PULSE 3 WHITE - Enceinte bluetooth IBLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PULSE 3 WHITE IBLOW au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte audio portable |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Environ 12 heures |
| Étanchéité | Résistante à l'eau (IPX7) |
| Éclairage | LED multicolore |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Poids | Environ 1 kg |
| Dimensions | Compacte et cylindrique |
| Microphone intégré | Oui |
| Port de charge | USB-C |
| Fonction mains libres | Oui |
| Compatibilité | Smartphones, tablettes, PC |
| Matériau | Plastique et tissu |
| Couleur | Dégradé rose et bleu |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PULSE 3 WHITE IBLOW
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PULSE 3 WHITE - IBLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PULSE 3 WHITE de la marque IBLOW.
MODE D'EMPLOI PULSE 3 WHITE IBLOW
Guide de démarrage rapide




Guide de démarrage rapide

Buttons


Connections

Guide de démarriage rapide
Guide de démarrage rapide

Bluetooth
Guide de démarrage rapide
3. Speakerphone

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide
Appuyez sur le bouton « b » de l'enceinte pour activer Siri ou Google Now sur leur téléphone. Veillez vérifier que Siri ou Google Now sont activés sur leur téléphone.
Guide de démarrage rapide
Druicke die „p“, Tasse auf dem Laustsprecher, um Siri oder Google Now auf deminn Telefon aktiviert ist. / Premi itasto “p” sul difusore per attivare Siri o Google Now sul Telefono. Assicurati che Siri o Google Now sianoabilitati sul Telefono. / Druk op de “p”.-Knop op de luidispreker om Siri of Google Now op je Telefono te activieren. Zorg ervordetat Siri of Google Now is inschaghkeld op je Telefono. / Trykk pa „p“-knappen p auf hyltaleron for a aktivere Siri oer Google Now p auf Telefonen. Sorg for at Siri oter Google Now er aktiviert p auf Telefonen. / Pana d kauittmessa puhelimien Siri -tai Google Now -soveluiksen aktivomiseksi. Varmista, etta Siri tati Google Now on otettu kajtyöän puhelimessasi. / Hankmite Khoŋny „p“) Na kolohne, chóby aktnbivopobart Siri nni cnlyxby Google Now Teneophone. 6yednietc, chro Siri nni cnkyba Google Now acnmbovabna h na teneophone. / Tryck pa „p“-knappen p auf hgltaleron for at starta Siri oer Google Nu i Telephone. Se till att du har activiterat Siri eller Google Nu i telephone. / Tryk derefter pa „p“ na hajttleran for atsvirte Siri oer Google Now p an din Telefon. Sorg for, at Siri oer Google Now er activitet par din Telefon. / Smaar-fof'so Nri'samrjod 50000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
. Quand Google Now et Siri sont actifs sur votre téléphone. Tous les appareils actifs sur "D" et tous les appareils actifs sur "H" peuvent être utilisés avec Google Now et Siri.
Lightshow

Guide de démarrage rapide

JBL connect+
Wirelessly links more than 100 pcs JBL Connect+ compatible speakers together. / Connectez sans fil plus de 100 enceintes compatibles JBL Connect+. / Vincula de forma inalambria mais de 100 unidas de altavocques compatibles con JBL Connect+. / Connecte mais de 100 caixas de som JBL Connect+ umas as outras / Verbindet mehr als 100 einzelne JBL Connect+ compatible Lautsprecher mineinander. / College fra di loro senza fil più di 100 diffusores compatibili JBL Connect+. / Verbind draadloos meer than 100 JBL Connect + compatibilei liquidspreakers met elkaar. / Linker träldostammen ern aan 100 stk JBL Connect+ -kompatibale hoytallere. / Linkittäa langattomasti yli 100 kpl JBL Connect- yhteensopivia kaiuttilima. / Obéjdimenme no secbropoednoi cét bis olee 100 konohok, cozmertmibx C JBL Connect+ / Kopkar träldostammer over 100 st hogtaliare som ar kompatibale med JBL Connect+. / Forbinder mere end 100 JBL Connect+ compatible hojtallere träldost. / 100OJLNETK-faylesdresanlerz. / laczy bezprzewodowo ponad 100 kompatyblinych gośników JBL Connect+. / 100JBL Connect+ /100JBL Connect+/100/ Secara nirkabel menshubungkan lebihd dari 100 speaker yang kompatibel dengan JBL Connect+ secara bersama-sama./
JBL Connect+ 100 JBL Connect+ 100 JBL Connect+ 100 JBL

Guide de démarrage rapide
Step 2
Speaker B
Play music on one of you JBL speakers and then press the JBL Connect+ button on all desired speakers to start pairing. All the other JBL speakers will play same music from the music source. / Écoutez votre musique sur l'une de vos enceinées JBL puis appuyez sur le bouton JBL Connect+ sur toutes les enceinées que vous souvaient ajouter pour lancer l'apparriage. Elles diffuseront toutes la même musique que l'enceinte JBL principale. / Reproduçée musique en uno de tus altavocés JBL y, a continuation, pulsa el botón JBL Connect+ en todos los altavocés que sedas emparejar. El resto de altavocés JBL reproducirán la mesma música que la del altozov de origo. / Toque una música enuma de sus caixas de som JBL e pressione o botão JBL Connect+ em todos as caixas deseasejas para ircionar o esparemhalone. Todos as outras caixas de som JBL tocarao a mesa musica do aparelho de origo. / Spielie auf einem deiner JBL-Lautspracher Musik ab und drücke dann die Connect+-Taste an allen gewünschenden Lautsprichern, um zu koppeln. Alle weiteren JBL-Lautspracher spielien dann dieselbe Musik von der Musikquelle ab. / Rproduci la musica su uno dei diffusori JBL, quiardi premi il pulsante JBL Connect+ su tutti i diffusori desiderati per iniziare l'associazione. Tutti gli altri diffusiore JBL produrranno la stessa musica della sorgente. / Speel musiek via ef aan van je JBL-luidspeakers en drukervolgulare op de JBL Connect+-Knop op alle gewentste liquidsprekern om het koppelnen te startinge. Alle andere JBL-luidspeakers spelien dezeilfasse musiek af ut de muziekbron. / Spill musikk pa en av JBL-hóytalmeire og trykka sa p AJL Connect+ knappen pa all onsiteké hóytalere for gangen. Alle de andre JBL-hóytalmeire vl spillen den samme musikken fra salle musikilde. / Tosta musikky hýdesta JBL-kauittimeste jaagna sitten kalkién halamäiesi kauittimien JBL Connect+- painiketá alottaakkesei laiterapin mucoestadosantem. Kaikmuut MJI-kuittmet toitastav miusinki samasta ligtæstea. / Knuoknuwe My3bky Na odnoi akvctmeckcn cinteme JML, zatem hajmite khnonyj JBL Connect+ na bve tpebmyk jakvctmeckcn cintemax chtobu hauhct Cb8bivnna. Hne xec octabtbnbx akvctmeckcn cintemax JB 6dert BCPOPIWBDHTCSOnda n Ta Ke My3bka c. Ondoro
Guide de démarrage rapide
nctouhika. / Spela upu musik pa en av dina JBL-hogtalera och tryk sedan pa knappen JBL Connect+ pa alla onskade hegtalare for att start parkopillingen. Ala de andra JBL-hogtalerma kommer att spelpa upp sama musik fran musikkallan. / Afsipil musik pa en af dine JBL-hogtalerae, og tryk derefter pa JBL Connect+ knappen pa alle on de skente hegtalere for at starte parringes. Alle andre JBL-hogtalerae vir asfilpeen den somme musik fra musikkidlen. / 1JBLsbot-asbot-aJBLConnect+botorIANLgJBLsbot-a/Whac odtwarzanie muzykaj na{jemyn z glosnikow JBL, po czym w celu rozopoczecia parowania nacijsn jprzycisk JBL Connect+ na wsztikh glosnikaw, tórkych chcesz uzyc. Wszstykie glosniki JBL beqda odwtzarca te same utworthy z danego zrodria muzykj. / JBL SsFlirerHan dase ueyic auayek ng kuyi dae. / JBL SsFlirerHan dase ueyic auayek ng kuyi dae. / JBL SsFlirerHan dase ueyic auayek ng kuyi dae. / JBL SsFlirerHan dase ueyic auayek ng kuyi dae. / JBL SsFlirerHan dase ueyic auayek ng kuyi dae.
Guide de démarrage rapide
JBL Connect+




Guide de démarrage rapide

Speaker B
Guide de démarrage rapide
Color Sync

Shake to sync lightshow / Secoez pour synchroniser le joie de lumieres / Agita para synchronizer lesespactaculo de luce / Agate para synchronizer o show de luce / Schuttein, um die Lichtshow zusynchronieren / Agita per syncronizzare il giocco di lui / Schud om de lightshow te synchronieren /Frist a for syncronikere lysshaw / Ravista synkronoidakesi valoitysequen / BCTRANKNEIe para cnKnropanzauim cetrobvyt bckfetov / Skaka for att synkroniziere lijushwen / Ryst for at synkronisireyshow / "sienkulvcd. Laitiun -i-or / Potraznijn, aby zsrnnizonoicPokazswitny. / 904 serlambdae hou 'Zi' / / / Goyangkan untalk seralaskan tampilan cahaya / mnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide

Tap icon to adjust Pulse 3 brightness / Appuyez sur l'icone pour régler la luminosité de la Pulse 3 / Tocla les iconos para ajustar le brillo de Pulse 3 / Toque nos icones para ajustar o brinho do Pulse 3 / Tippe auf das Symbol, um die Helligkeit der Pulse 3 einzustellen / Tocca l'onca para regolarde la luminosità del Pulse 3 / Tik op het icoonje om de helderheid van de Pulse 3 aan te passen. / Trykpk paikonene for à juste Pulse 3-lysystyrie. / Napauta kuvaketta saaàäksiessi Pulse 3 - kirkkaukfaa / Kocnhttecb nakhov, tbo6b nactpontnb rkpokctb Pulse 3 / Tryck paikonene for att andra puls 3-luminositet / Tryk paikonet for at justere lysystyken for Pulse 3. / Aïvonen totaulpè Lémeur àsûterl / Stuknjik ionky, aby dostosowac jasnósc urzadzianze Pulse 3 / òoιçençlupchaféur Pulse 3glét / Pulse 3/ Pulse 3 / Ketuk konik until menésuysaikan kecerahan Pulse 3 /
/Pulse 3 wnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn


Guide de démarrage rapide


Téléchargez l'application JBL Connect pour les fonctions suivantes : configuration stéréo, mise à jour de micrologiciel et changement de nom d'appelée.
Guide de démarrage rapide








Guide de démarrage rapide
L'enceinte JBL Pulse 3 est conforme à la norme d'étanchéité IPX7.
IMPORTANT: Afin d'assurer l'étanchéité de la JBL Pulse 3, veillez à débrancher tous les raccordements par câble et bien fermez le capuchon. Exposer la JBL Pulse 3 à des liquides sans passer par cette étape peut causer des dégâts irréversibles à l'enceinte. Exposer la JBL Pulse 3 à l'eau lorsqu'elle est en cours de chargement peut causer des dégâts irréversibles à l'enceinte ou à la source d'alimentation.
Selon la norme d'échéance IPX7, l'enceinte peut être immergée dans l'eau jusqu'à 1 mètre et ce pour une durée maximale de 30 minutes.
Guide de démarrage rapide
- Version Bluetooth : 4.2 Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2 Haut-parleurs: 3 × 40 ~mm
- Puissance de sortie : 20 W
- Réponse en fréquence : 65 Hz - 20 kHz Rapport signal sur bruit : ≥ 80 dB Type de batterie : Lithium-ion polymère (3,7 V, 6 000 mAh)
- Durée de charge de la batterie : 4,5 heures sous 5 V, 2,3 A Autonomie en fonctionnement : jusqu'à 12 heures (dépend du niveau du volume et du contenu audio)
- Puissance de l'émetteur Bluetooth : 0 - 9 dBm
- Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz Modulation de l'émetteur Bluetooth: GFSK, /4-DQPSK, 8DPSK Dimensions (H× L× P): 223× 92× 92 (mm)
- Poids: 960 g
Guide de démarrage rapide

Notice Facile