HTW7720ENMB - HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTW7720ENMB HAIER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HTW7720ENMB - HAIER


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTW7720ENMB - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTW7720ENMB de la marque HAIER.



FOIRE AUX QUESTIONS - HTW7720ENMB HAIER

Comment démarrer le HAIER HTW7720ENMB ?
Pour démarrer votre HAIER HTW7720ENMB, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler la température de l'eau ?
Pour régler la température de l'eau, utilisez le panneau de contrôle numérique en appuyant sur les boutons 'Température' pour sélectionner la température souhaitée.
L'eau ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est en mode chauffage et que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, vérifiez le circuit électrique de la prise.
Comment nettoyer le filtre de l'appareil ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau chaude et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'appareil fuit ?
Si vous remarquez une fuite, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez les connexions et les joints d'étanchéité. Si la fuite persiste, contactez le service après-vente.
Comment programmer un cycle de lavage ?
Pour programmer un cycle de lavage, sélectionnez le programme souhaité sur le panneau de contrôle, réglez la température et le temps, puis appuyez sur 'Démarrer'.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est installé sur une surface plane et stable.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le et allumez-le à nouveau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le trouver sur le site web de HAIER dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

MODE D'EMPLOI HTW7720ENMB HAIER

Notice: Influences on temperatures ind

DE Modell: HTW7720ENMP /HTW7720ENMB/HTW7720ENPT/ Es ermöglicht, die Tür des leeren Kühlschranks geschlossen zu halten, ohne dass Geruch oder Schimmel entsteht – während einer längeren Abwesenheit ▶ Halten Sie die Temperatur des Gefriergerätes auf - 18 °C. ▶ Schalten Sie die Super Freeze-Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren ein; -für kleine Mengen an Lebensmitteln sind 4 bis 6 Stunden vorher genug. DE

Tiefgekühlte Lebensmittel können schonend im Kühlschrankinnenraum aufgetaut werkönnen

5.13.2 Lagerung im Gefrierfach

▶ Halten Sie die Temperatur des Gefriergerätes auf - 18 °C. ▶ Schalten Sie die Super Freeze-Funktion 24 Stunden vor dem Einfrieren ein; -für kleine DE Viele Probleme können Sie Ursache auch selbst ohne Expertenwissen Problem Mögliche DE 9- Fehlersuche 9- Fehlersuche Mögliche Lösung

10DE 10- Aufstellung 3- Produktbeschreibung

10.5 Ausrichtung des Geräts

DE DE Aufstellung 1010- Aufstellung

Auspacken der Tür DE

10.5 Ausrichtung des Geräts

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil. Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.

Avertissement- Consignes importantes de sécurité Renseignements généraux et conseils Informations sur l'environnement

Contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les contenants prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d’appareils électriques et électroniques. Veuillez à ne pas mettre au rebut les appareils ayant ce symbole avec les déchets ménagers. Veuillez déposer l’appareil à votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal.

Risque de blessure ou d'asphyxie ! 2 O.K.-indi Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas tionnel) endommagée. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez les câbles primaires et met3 Tiroir de tez-les au rebut. Retirez les plateaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les joints, rieure du pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil. 4 Tiroir de rieure du 5 Pieds aju 6 Tiroir My Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour une meilleure efficacité du système de réfrigération. Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l’appareil car il est lourd. Installation Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace d’au moins 10 cm au-dessus et 10 cm autour de l'appareil. Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou à un endroit humide où il pourrait être éclaboussé par de l'eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d'eau et les tâches à l'aide d'un chiffon doux et propre. N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau). Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant compte de sa taille et son utilisation. Tenez les ouvertures d’aération de l'appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction. Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un électricien. L'appareil fonctionne avec une alimentation à 220~240 VCA/50 Hz. Des fluctuations anormales de tension peuvent entraîner un échec de démarrage ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou l'appareil peut émettre un bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, installez un régulateur automatique. Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facilement accessible. Mettez à la terre cet appareil. Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre), répondant aux normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). Lorsque l’appareil est installé, la prise doit être accessible. N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de rallonges.

1- Consignes de sécurité

8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques y relatifs.

Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inflammable aux alentours du réfrigérateur, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz qui s'échappe, ouvrez les portes et fenêtres et ne débranchez pas ni ne branchez le câble d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appareil. Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à une plage de température entre 10 et 43 °C. L'appareil pourrait ne pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant longtemps à une température en dessous ou au-dessus de la plage indiquée. Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients remplis d'eau) au-dessus du réfrigérateur pour éviter tout dommage corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé par le contact avec l'eau. Ne tirez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pencher, le rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait basculer. Ouvrez et fermez les portes uniquement à l'aide des poignées. L'espace entre les portes et le placard est très réduit. N'envoyez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas près du réfrigérateur. Évitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des explosifs ou des matières corrosives à l'intérieur ou autour de l'appareil. Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents chimiques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un appareil électroménager. Il n'est pas recommandé de conserver des matériaux qui requièrent des températures strictes. Évitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des cannettes (à l'exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment des boissons gazeuses car elles peuvent exploser pendant la congélation. 5

1- Consignes de sécurité

Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées

(portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous risquez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules suite à la congélation. PREMIERS soins : placez votre langue sous le robinet avec la sucette. Ne la tirez pas de force ! Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur pendant qu'il est en marche, notamment avec les mains mouillées ; vos mains pourraient se congeler sur la surface. Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur. N’utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux recommandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de l'appareil. Entretien et nettoyage Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du nettoyage et l’entretien. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprendre tout entretien. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur. Tenez la fiche et non le cordon pour débrancher l’appareil. Ne raclez pas le givre ou la glace à l'aide d'objets tranchants. N'uti1 Casier de lisez pas de vaporisateurs, d'appareils de chauffage électriques, 2 O.K.-indi de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source de chaleur afin d'éviter des dommages sur les parties en plas- tionnel) 3 Tiroir de tique. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou des moyens autres que rieure du 4 Tiroir de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus rieure du de dégivrage. 5 Pieds aju Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou par des personnes quali6 Tiroir My fiées similaires afin d'éviter tout risque. 7 Couvercl N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous8 Boîtier d’ même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.

1- Consignes de sécurité

▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage. ▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil. ▶ Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre. Informations sur le gaz frigorigène AVERTISSEMENT ! Cet appareil contient du réfrigérant inflammable ISOBUTANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incendie. En cas de dommage, veuillez vous éloigner des sources d’incendie visibles, aérez correctement la pièce, évitez de brancher et débrancher les cordons d’alimentation de l’appareil et de tout autre appareil. Informez le service clientèle. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue. ATTENTION !

La surface s'échauffera un peu, ce qui est tout à fait normal et n’affecte nullement le fonctionnement du réfrigérateur.

être différentes de et votre modèle.modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle.

Images des appareils (Fig. 3)

Photo de l'appareil (Fig. 3)

10 Couvercle en verre du tiroir 3 Tiroir Humidity Zone d'humidité 3 Boîtier d’humidité d'humi-dité 5 Tiroir de stockage de la partie supé6 Tiroir de rangement inférieur du rieure du congélateur 14 Plaque signalétique 13 Étagère en verre congélateur d’easignalétique u 14 Plaque 6 Tiroir de stockage de la partie infé-15 Réservoir 7 Pieds réglables rieure du congélateur 16 Distributeur d’eau 8 Bandeau de porte 7 Étagère en verre

Casier de porte 3Tiroir de rangement supérieur du enen verre 911Clayette Couvercle verre du tiroir d'humidité congélateur 12Plaque signalétique O.K.-indicateur de température (op10 Casier à bouteilles WLRQQHO 4Tiroir de rangement inférieur du 13Lampe arrière congélateur 11 Étagère en verre Tiroir de stockage de la partie supérieure du congélateur 5Pieds réglables 12 Plaque signalétique 6Tiroir My Zonede la partie inféTiroir de stockage rieure du congélateur B Réglage de la température du congélateur C Réglage de My Zone

MyZone E Activation/désactivation de la fonction Super congélation

D Verrouillage/déverrouillage du panneau

Indicateurs : 7 Couvercle en verre de My Zone

Une fois l'appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2 heures avant de le brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION. Pré-réfrigérez les compartiments à fortes températures avant de charger les aliments. La fonction Super congélation permet de refroidir rapidement le compartiment congélateur. Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement réglées à 5° C et -18° C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au besoin, vous pouvez modifier les températures manuellement. Reportez-vous au MODE RÉGLAGE MANUEL

5.2 Touches sensitives

Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent une fois que vous les effleurez avec le doigt.

5.3 Mise en marche / arrêt de l’appareil

L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique. Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, les températures actuelles du réfrigérateur et du congélateur (« a » et « b ») s'affichent à l'écran. L'affichage clignote. Il s'éteint 30 secondes après la fermeture des portes. Le panneau de verrouillage est peut-être actif.

Remarque : Préréglages

▶ L’appareil et réglé à la température recommandée de 5 °C (réfrigérateur) et -18 °C (congélateur). Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la tem-pérature. ▶ Le mode de préréglage du compartiment My Zone est fruits & légumes. ▶ Une fois que l'appareil est mis en marche et débranché de l'alimentation électrique principale, il faut 12 heures pour que les bonnes températures soient atteintes. Videz l'appareil avant de l'arrêter. Pour arrêter l'appareil, débranchez sa prise de l'alimentation électrique.

L’écran d’affichage s’éteint automatiquement 30 secondes après la pression d’une touche. L'écran se verrouille automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque vous ouvrez la porte/le tiroir.

3 d’ouverture de la porte résonne. Vous pouvez arrêter l'alarme en fermant la porte. Si la

SRUWHUHVWHRXYHUWHSHQGDQWSOXVGHbPLQXWHVODOXPLªUH¢O LQW«ULHXUGXFRPSDUWLPHQWHW du panneau de commande s'éteint automatiquement.

5.7 Sélection du mode de fonction

9RXVSRXUUH]DYRLUEHVRLQGHSURJUDPPHUXQHGHVGHX[IRQFWLRQVVXLYDQWHVVXUO DSSDUHLOb

Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche mb*b}VšLOHVWYHUURXLOO« )LJb  2. $SSX\H]VXUODWRXFKHmb'b} )LJb  En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée 2 O.K.-indi WLRQQHO peut être désactivée à nouveau. 5.7.2 Mode réglage manuel 3 Tiroir de rieure du Si vous voulez régler la température de l’appareil manuellement pour garder un aliment en 4 Tiroir de particulier, vous pouvez régler la température à l’aide de la touche de réglage de tempérieure du UDWXUHb 5 Pieds aju 5HPDUTXHb&RQǍLWDYHFGšDXWUHVIRQFWLRQV 2. Appuyez sur la touche « A » (Réfrigérateur) pour sélectionner le compartiment réfrigérateur. La température réelle du compartiment congélateur s’affiche (Fig. 5.7.2-1). 3. Appuyez successivement sur la touche « A » (réfrigérateur) jusqu’à ce que la valeur de température souhaitée clignote (Fig. 5.7.2-2). Un signal retentira à chaque fois que vous appuyez sur une touche. La température augmente par séquences de 1 °C d’un minimum de 1 °C à un niveau maximum de 9° C. La température maximale dans le réfrigérateur est de 5 °C. Les températures les plus froides signalent une consommation d'énergie inutile. 4. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche « A » (réfrigérateur) pour confirmer, sinon le réglage se confirme automatiquement après 5 secondes. La température affichée cesse de clignoter. 5.7.2.2 Réglage de la température du congélateur 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « G » s’il est verrouillé (Fig. 5.5). 2. Appuyez sur la touche « B » (congélateur) pour sélectionner le compartiment congélateur. La température réelle du compartiment congélateur s’affiche (Fig. 5.7.2-3). 3. Appuyez successivement sur la touche « B » (congélateur) jusqu’à ce que la valeur de température souhaitée clignote (Fig. 5.7.2-4). Un signal sera émis à chaque fois que vous appuyez sur une touche. La température augmente par séquences de 1°C de -14°C à -24°C. La température optimale dans le congélateur est de -18°C. Les températures les plus froides signalent une consommation d'énergie inutile. 4. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche « B » (congélateur) pour confirmer, sinon le réglage se confirme automatiquement après 5 secondes. La température affichée cesse de clignoter.

▶ La fréquence d'ouverture de la porte

▶ La quantité d'aliments conservés

▶ L'installation de l'appareil 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « G » s’il est verrouillé (Fig. 5.5). 2. Appuyez sur la touche « E » (Super réfrigération) (Fig. 5.8.-1). 3. L’indicateur « e » s’allume et la fonction est activée (Fig. 5.8.-2). En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée à nouveau.

Remarque : Désactivation automatique

Cette fonction sera automatiquement désactivée si la fonction a été interrompue pen-dant plus de 4 heures.

2. Appuyez sur la touche « F » (Super congélation)

(Fig. 5.9.-1). 1 Casier de 3. L’indicateur « f » s’allume et la fonction est activée 2 O.K.-indi (Fig. 5.9.-2). tionnel) En répétant les étapes précédentes ou en sélection3 de nant une autre fonction, la fonction susmentionnéeTiroir rieure du peut être désactivée à nouveau. 4 Tiroir de rieure du Remarque : Désactivation automatique 5 Pieds aju 6 Tiroir My La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 50 heures. L'appareil fonctionne ensuite à la température préalablement réglée. 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « G » s’il est verrouillé (Fig. 5.5). 2. Appuyez sur la touche « D » (Réglage automatique) pendant 3 secondes Fig. 5.10). L'indicateur « d1 » s'allume et la fonction est activée. En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée à nouveau.

AVERTISSEMENT !En mode Vacances, le réglage des icônes "Fruit&Veg,

Quick cool, 0℃ fresh" dans Myzone est désactivé et la température de Myzone ne peut être réglée. Le compartiment réfrigérateur et Myzone s'affichent dans le réglage précédent une fois que vous quittez le mode vacances.

Cette fonction est adaptée pour la conservation de fruits et de légumes frais.

Remarque : Fonction Fruits et légumes

Les fruits sensibles comme l'ananas, l'avocat, la banane et les raisins, ainsi que les légumes comme la pomme, l'aubergine, le haricot, le concombre, la courgette et les tomates, ou encore le formage ne doivent pas être conservés dans le tiroir My Zone.

5.11.2 Fonction 0°C Fresh

Cette fonction permet de régler la température dans le tiroir MyZone à 0 °C. Cette fonction est appropriée pour la conservation de produits frais tels que la viande ou les denrées instantanées. . La plupart des aliments conservent leur fraîcheur à 0 °C, sans être pour autant congelés.

5.13.1 Conservation dans le compartiment réfrigérateur

▶ Maintenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5 °C. ▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans l'appareil. ▶ Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de les conserver. 1 ▶ Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une altération du goût. 2 ▶ Ne conservez pas de grandes quantités d'aliments. Laissez de l'espace entre les aliments pour permettre à l'air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigéra3 tion et homogène. ▶ Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l'avant du rayon.4 ▶ Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l'air y circule. Surtout, ne conservez pas d'aliments près des parois arrière : les aliments peuvent 5 congeler et s'y coller. Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les aliments huileux et acides) et la paroi interne, car les aliments huileux/acides peuvent 6 l'éroder. Nettoyez l'huile/les acides qui sont sur les aliments. 7 ▶ Les aliments congelés peuvent se décongeler doucement dans le compartiment 8 réfrigérateur. Ceci permet d’économiser l’énergie.

O.K.-indi tionnel) Tiroir de rieure du Tiroir de rieure du Pieds aju Tiroir My Couvercl Boîtier d’ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans le congélateur. Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dégivrent aussi facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5kg. Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur. L'extérieur du conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les uns contre les autres. Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique. Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congélation, l'heure et le nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de conservation des différents aliments. AVERTISSEMENT : Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface intérieure du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple les poissons d'eau profonde) directement sur les surfaces intérieures. L'eau salée dans le congélateur doit immédiatement être nettoyée. Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des aliments. Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur. Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent être recongelés sauf s’ils sont préalablement cuits, auquel cas ils ne sont pas comestibles. Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Veuillez vous référer à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les informations sur la plaque signalétique. Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au moins -18°C pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la viande : 3-12 mois, les légumes : 6-12 mois) Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments déjà congelés. Risque de décongélation !

5.13.3 Suivez les instructions suivantes pendant la conservation des aliments commerciaux congelés :

▶ ▶ Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver à une température de -18 °C ou moins. Évitez d'acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l'emballage - cela indique que ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un moment donné - la montée de température affecte la qualité des aliments.

; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, le distributeur d'eau (Fig.5.14.1), il est d’obtenir de l'eau potable fraîche. Modèle : A3FE744CPJ il est Avec recommandé de les conserver dans le possible réfrigérateur. Cependant, le mûrissement Le réservoir d'eau doit être nettoyé première utilisation ENTRETIEN ET oides aliments complètement verts peutavant êtrelaretardé pendant un(voir certain temps. Les NETTOYAGE). gnons, l'ail, le gingembre, et autres légumes à racine se conservent à une température ambiante. AVERTISSEMENT ! ▶ Les odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose s'est que de l'eau potable. ET NETTOYAGE. versé et qu'il N'utilisez faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ▶ Les aliments différents doivent se conserver dans des rayons en fonction 1. Assurez-vous que différents le réservoir d'eau de est leurs caractéristiques (Fig. 5.13.1). correctement inséré (voir MATÉRIEL) 1 Aliments marinés, conserves, etc. 2. Tournez et soulevez le couvercle rond (A) et 2 Beurre, fromage, œufs, épices, etc. remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable. 3. Remplissez l'eau jusqu'au repère (1,8 l), car elle 3 Produits à base de viande, en-cas, etc. pourrait déborder lorsque vous ouvrez et fermez 4 Vin, champagne, etc. la porte. 4. Fermez le couvercle rond jusqu’à ce que vous 5 Œufs, conserves, épices, etc. entendiez un déclic. 6 Pâtes alimentaires, lait, tofu, produits laitiers, etc. DISTRIBUTEUR 7 BOÎTIER D’HUMIDITÉ Si vous ne voulez Aliments frais crus (0 ° C pas frais)obtenir de l'eau du distributeur d'eau pendant une longue période, veuillez toujours installer le couvercle en raison d'une meilleure isolation et marinés, conserves, etc. 1 Aliments pour économiser de l'énergie. 2 Beurre, fromage, œufs, épices, etc. 5.14.2 Obtenir de l'eau du distributeur 3 Produits à base de viande, en-cas, pâtes alimentaires, lait, tofu, produits 1. Placez un verre sous la sortie d'eau. laitiers, etc. 2. Poussez doucement votre verre contre le levier 4/6 Œufs, conserves, épices, etc. du distributeur d'eau. 5 Boissons, aliments en bouteille. Model:A3FE743CPJ Assurez-vous que le verre est aligné avec le distributeur pour éviter que de l'eau ne s’échappe. 7 Tiroir My Zone 8 Fruits, légumes, salade (fruits & légumes) Boissons en cannette (Q-Cool) Alimentscrus et frais (0°C Frais) Tiroir de stockageépices, de la partie rieurealimentaires, du congélateur 13 Lumière arrière 6 Pâtes lait, tofu, produits etc. Couvercle en verre de My Zone boissons 21 8 Boîtier d’humidité 20 9 et aliments en bouteille. à la température ambiante avant de les PROCÉDURE D'APPAIRAGE DANS L'APPLICATION conserver dans le congélateur. Étape 1  Téléchargez l'application hOn dans les stores ▶ Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dégivrent aussi facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5kg. ▶ Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur. L'extérieur du conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les uns contre les autres. Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, Étape 3 Suivez les instructions de couplage Étape 2 et non toxique. Créez votre compte ▶ Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congédans l'application hOn sur l'application hOn ou connectez-vous lation, etunlecompte nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de si vousl'heure avez déjà conservation des différents aliments. ▶ AVERTISSEMENT : Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface intérieure du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple les poissons d'eau profonde) directement sur les surfaces intérieures. L'eau salée dans le congélateur doit immédiatement être nettoyée. ▶ Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des aliments. Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur. ▶ Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne App peuvent être recongelés sauf s’ils sont préalablement cuits, auquel cas ils ne sont hOn pas comestibles. ▶ Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Veuillez vous référer à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les informations sur la plaque signalétique. ▶ Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au moins -18°C pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la INFORMATION DU PRODUIT viande : 3-12 mois, les légumes : 6-12 mois) Comment activer le module Wi-Fi: ▶ Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments • Touchez la touche "D”de le panneau de commande pendant 3 secondes pour activer le 1surdécongélation Casier de porte déjà congelés. Risque ! module Wi-Fi à clignoter des aliments commerciaux congelés : 3 Pieds • Si le réfrigérateur est inscrit maisajustables que le Wi-Fi est activé, l'icône clignotera ▶ Suivez toujours lesest instructions desstockage fabricants concernant le temps de conservation • Si le réfrigérateur inscrit et connecté, l'icône est toujours activée 4 Tiroir de deWi-Fi la partie inférieurepas dusur congélateur de ces aliments. dépassez ces • Pour réinitialiserNe le Wi-Fi, appuyez la délais touche! "D” du panneau de commande pendant ▶ Faites en sorte que le 5temps entre l'achat etde lalaconservation Tiroir de stockage partie supé-soit le plus court pos3 secondes rieure congélateur sible pour préserver la qualité dedu l'aliment. 6 Tiroirqui My peuvent Zone se conserver à une température de -18 ▶ Achetez les aliments surgelés °C ou moins. 7 Couvercle en verre de My Zone ▶ Évitez d'acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l'emballage - cela inÉtagère en verre décongelés puis recongelés à un modique que ces aliments8 ont été partiellement ment donné - la montée température affecte la qualité des aliments. 9 de Plaque signalétique 22

10 Lumière arrière

▶ N'installez pas l'appareil en en direction desourayons solaires ou à proximité (par ex.SDUH[HPSOHOHVFXLVLQLªUHVFKDXIIHHDX cuisinières, chauffages). GHFKDOHXU  f Évitez une température inutilement basse dans l'appareil. Plus vous réglez bas la

▶ Éviteztempérature de faire fonctionner l'appareil

à une température inutilement basse. La de l'appareil, plus la consommation d’énergie augmente. consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des tempéraf Les fonctions telles que SUPER CONGÉLATION ou SUPER REFROIDISSEMENT tures basses. consomment plus d'énergie.

▶ Les telles quechauds

SUPERrefroidir CONGÉLATION SUPER CONGÉLATION ffonctions Laissez les aliments avant de lesou mettre dans l’appareil. consomment plus d'énergie. f Ouvrez la porte de l'appareil le moins souvent et le plus rapidement possible. ▶ Laissez alimentspas refroidir avant de leséviter mettre dans l'appareil. f Neles remplissez trop l'appareil pour d'obstruer le flux d'air. f Évitez l'air dans l'emballage aliments. ▶ Ouvrez la porte de l'appareil le des moins possible et le plus brièvement possible.

f Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement.

▶ 1HUHPSOLVVH]SDVO DSSDUHLOSRXUQHSDVREVWUXHUOHIOX[G DLU

f La configuration la plus économe en énergie le tiroir,se la boîte ▶ Maintenez toujours les joints de porte propresnécessite pour queque la porte fermedecorrectement.rangement et les clayettes soient positionnés dans l'appareil dans les conditions

d’usine, et que les aliments soient placés sans bloquer la sortie d'air du conduit.

▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation.

Remplacement des lampes LED Source lumineuse remplaçable (LED uniquement) par un professionne l

Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergé tique G.

Pour remettre le casier, répétez ces procédures dans le sens inverse.

Pour utiliser et régler la température du compartiment My Zone (Fig. 7.4), veuillez vous référer à la partie UTILISATION (Tiroir My Zone). 23

Assurez-vous que le réservoir d'eau est verrouillé.

~ Si le réservoir d'eau n'est pas correctement inséré, l'eau peut s'égoutter au niveau du raccordement. ~ Ne forcez pas trop lors du retrait ou de l'installation du réservoir d'eau, pour éviter d'endommager le réservoir.

7.8 Tiroir de congélation 3D Les tiroirs du congélateur (Fig. 7.8) sont complète-ment extensibles. Ils sont équipés de glissières téles copiques à roulement facile pour vous permettre demieux sortir et de remettre les tiroirs dans le congéla teur. Grâce à son système de fermeture automatique de porte, il est facile de manœuvrer et d'économiser ainsi l'énergie.

La lumière intérieure LED s’allume à l’ouverture de la porte. La qualité des lumières n’est affectée par aucun appareil ou réglage.

7.11 Casier à bouteilles pliable

Pour un usage normal Max. 10 kg

1. Tirez les crochets du casier à bouteilles (Fig. 7.11-1).

2. Placez les bouteilles dans le casier (Fig. 7,11-2). Lorsque vous n’utilisez pas le casier à bouteilles, vous pouvez le replier pour économiser de l’espace.

Assurez-vous que le poids total des bouteilles n'excède pas 10 kg.

▶ Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.

▶ Évitez de toucher la surface intérieure du compartiment de stockage du congélateur, surtout avec les mains mouillées, elles pourraient se congeler au contact de ladite surface. ▶ En cas de chauffage, vérifiez l'état des aliments congelés. ▶ ▶ ▶ Rincez avec un torchon doux. Ne lavez aucun élément de l’appareil dans le lavevaisselle. Nettoyez les accessoires uniquement à l’eau tiède et avec un détergent doux et neutre. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommageraient le compresseur.

2. Assurez-vous que les côtés pliés des joints pointent vers l’intérieur lors de la fixation (Fig. 8.42.).

3. Localisez le joint inférieur du tiroir supérieur tel qu’indiqué (Fig. 8.4-3.). 4. Assurez-vous que son côté plié pointe vers l’intérieur lors de la fixation (Fig. 8.4-4.). Vous pouvez avoir ces joints ainsi que les joints de la porte / tiroir pivotant auprès du service clientèle (voir la carte de garantie).

8.5 Non-utilisation pendant une longue période

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, et si vous n’allez pas utiliser la fonction Vacances pour le réfrigérateur : ▶ Retirez les aliments. ▶ Débranchez la prise d'alimentation. ▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus. ▶ Laissez la porte et les tiroirs/porte du congélateur ouverts pour éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.

Remarque : Hors tension

N'éteignez l'appareil que si c'est absolument nécessaire.

8.6 Déplacement de l'appareil

1. 2. Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système de réfrigération.

▶ Ne soulevez pas l'appareil par les poignées. ▶ Ne placez jamais l'appareil horizontalement au sol.

HFW7720EWMP Modèle : A3FE744CPJ 1 Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. que leles savon est bien odeurs, rincé. veuillez nettoyer l’appareil Pour un bon entretien et afin de prévenir mauvaises 5. Montez le robinet du distributeur, fermez le couvercle toutes les quatre semaines. et remettez le réservoir à l'intérieur de l'appareil

▶ Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre. ▶ Évitez de toucher la surface intérieure du compartiment de stockage du congélateur, surtout avec les mains mouillées, elles pourraient se congeler au contact de ladite surface. ▶ En cas de chauffage, vérifiez l'état des aliments congelés. ▶ ▶

Gardez toujours le joint de la porte propre.

▶ Rincez avec un torchon doux. ▶ Ne lavez aucun élément de l’appareil dans le lavevaisselle. ▶ Nettoyez les accessoires uniquement à l’eau tiède et avec un détergent doux et neutre. ▶ Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommageraient le compresseur. 1 Casier de porte 9 Couvercle en verre du tiroir d'humidité 8.2 Dégivrage 2 O.K.-indicateur de température (op10 Casier à bouteilles tionnel) Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n'est 11 Étagère en verre 3 Tiroir de nécessaire. stockage de la partie supérieure du congélateur 12 Plaque signalétique 4 Tiroir de stockage de lades partie infé8.3 Remplacement lampes LED rieure du congélateur 13 Lumière arrière Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue 5 Pieds ajustables durée de vie. En cas de problème, AVERTISSEMENT ! veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÈLE. 6 Tiroir My Zone remplacez la lampe 7 NeCouvercle enpas verre de My LED Zonevous-même, elle doit être remplacée uniquement par 29 le fabricant ou l'agent de maintenance agréé. 28 8 Boîtier d’humidité 25 froidir avant de les conserver. • Conservez toujours de petites à la fois. quantités d'aliments. ▶ Avant tout •entretien, veuillez l’appareil du secteur. Les aliments sontarrêter trop près les uns et • débranchez-le Laissez de l'espace entre les difautres. doivent être entretenus férents aliments par pourdes permettre à en ▶ Les appareils des électriques uniquement experts de circuler. électricité, parce qu'une mauvaise interventionl'air pourrait causer des dommages • Une porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porte / le tiroir. considérables. se ferme pas correctement. ▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou•parLades personnes afin d'éviter tout risque. porte / le tiroir qualifiées a été ouvert(e) • N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop fréquemment. trop souvent ou pendant trop longtemps. 9.1 Tableau de dépannage • Réglez à nouveau la température L’intérieur de • La température est trop basse. l’appareil est trop • La fonction Super congélation est • Désactivez la fonction Super Causesou probables Solutions possibles froid.Problème activée a fonctionné pendant congélation. longtemps. Le compresseur • La fiche principale n'est pas bran- • Branchez la fiche. ne fonctionne chée àest la prise. Formation de • Le climat trop chaud et trop • Augmentez la température pas. à l'inmoisissure humide. • L’appareil est en cycle de dé- • Ce processus est normal pour un térieur du réfrigédégivrage • Une givrage. porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porteautomatique. / le tiroir. rateur. pas correctement. L'appareil tourne se• ferme La température intérieure et exté- • Dans ce cas, il est normal que l'apcontinuellement rieure/ est trop élevée. pareilpas tourne plus/longtemps. • La porte le tiroir a été ouvert(e) • N'ouvrez la porte le tiroir trop ou tourne pendant trop souvent ou pendant trop fréquemment. • L'appareil a été en arrêt pendant • Normalement, il faut 8 à 12 heures trop longtemps. longtemps. trop longtemps. pour que l'appareil se dégivre complètement. • Les récipients contenant les ali- • Laissez les aliments chauds reà la température ments ouporte les liquides sont laissés ne froidir • Une / un tiroir de l'appareil • Fermez la porte / le ambiante tiroir et assuouverts. avantrez-vous de les couvrir et de lesest pla-placé se ferme pas correctement. que l'appareil cer dans l'appareil. sur une surface plane et qu'on ne pasen d'aliments ou de réLa moisissure • Le climat est trop chaud et trop • Ceciretrouve est normal zone humide cipient qui cognent la porte. s'accumule sur humide. et cela change lorsque sur l'humidité les surfaces exté• La porte / le tiroir a été ouvert(e) diminue. • N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop rieures du réfrigé- • La porte fréquemment. trop /souvent ou pendant le tiroir n’est pas her- trop • Assurez-vous que la porte / le tirateur ou entre la longtemps.fermé(e). L'air froid métiquement roir est bien fermé(e). porte et le tiroir. dans l'appareil et l'airdu chaud à l'ex- est • Réglez la température le plus haut • La température congélateur térieur estbasse. en condensation. trop possible jusqu'à obtenir une tem1 Casier de porte pérature du réfrigérateur Du givre dur dans • Les aliments ne sont pas bien em- • Emballez toujours bien les satisfaialisante. le congélateur. ballés.2 O.K.-indicateur de température ments. (op- Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur se tionnel) 1 Casier de • Une porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porte / le tiroir. stabilise. se ferme pas correctement. 3 Pieds ajustables 2 O.K.-indi • Le joint de porte / tiroir est sale, • Nettoyez le joint de la porte / du tionnel) usé, fissuré oustockage tiroir pas ou faites-le le • La porte / le tiroir apas étécompatible. ouvert(e) • N'ouvrez la porte /remplacer le tiroir troppar 4 Tiroir de de la partie inféservice client. trop souvent ou congélateur pendant trop fréquemment. rieure du 3 Tiroir de longtemps. rieure du • Le flux d'air nécessaire n'est pas •supéAssurez une ventilation adéquate. 5 Tiroir de stockage de la partie • Le joint de porte tiroir est sale, • Nettoyez les joints de la porte / garanti. rieure du/congélateur usé, fissuré ou pas compatible. du tiroir ou remplacez-les par4deTiroir de L'intérieur du réfri- • L'intérieur du Zone réfrigérateur a be- nouveaux. • Nettoyez l'intérieur du réfrigérarieure du 6 Tiroir My gérateur est sale soin de nettoyage. teur. • Quelque chose à l'intérieur em• Repositionnez les rayons, les ca5 Pieds aju et/ou dégage des 7 Couvercle en verre defortes My Zone • Lesla porte aliments auxfermer odeurs • Emballez correctepêche de se corsiers de porte,les oualiments les récipients odeurs. 6 sont conservés ment. pour permettre à laTiroir My rectement. 8 Étagère en dans verrele réfrigéra- à l'intérieur teur. porte/tiroir de se fermer. 7 Couvercl

Les aliments sontarrêter trop près les uns et • débranchez-le Laissez de l'espace entre les difautres. doivent être entretenus férents aliments par pourdes permettre à en ▶ Les appareils des électriques uniquement experts de circuler. électricité, parce qu'une mauvaise interventionl'air pourrait causer des dommages • Une porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porte / le tiroir. considérables. se ferme pas correctement. ▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou•parLades personnes afin d'éviter tout risque. porte / le tiroir qualifiées a été ouvert(e) • N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop fréquemment. trop souvent ou pendant trop longtemps. 9.1 Tableau Ladépannage température est trop basse. • Réglez à nouveau la température L’intérieur de •de l’appareil est trop • La fonction Super congélation est • Désactivez la fonction Super froid.Problème Causesou probables Solutions possibles activée a fonctionné pendant congélation. longtemps. Le compresseur • La fiche principale n'est pas bran- • Branchez la fiche. ne fonctionne chée àest la prise. Formation de • Le climat trop chaud et trop • Augmentez la température pas. à l'inmoisissure humide. • L’appareil est en cycle de dé- • Ce processus est normal pour un térieur du réfrigédégivrage • Une givrage. porte / un tiroir de l'appareil ne • Fermez la porteautomatique. / le tiroir. rateur. pas correctement. L'appareil tourne se• ferme La température intérieure et exté- • Dans ce cas, il est normal que l'apcontinuellement rieure/ est trop élevée. pareilpas tourne plus/longtemps. • La porte le tiroir a été ouvert(e) • N'ouvrez la porte le tiroir trop ou tourne pendant trop souvent ou pendant trop fréquemment. • L'appareil a été en arrêt pendant • Normalement, il faut 8 à 12 heures trop longtemps. longtemps. trop longtemps. pour que l'appareil se dégivre complètement. • Les récipients contenant les ali- • Laissez les aliments chauds reà la température ambiante ments ouporte les liquides sont laissés ne froidir • Une / un tiroir de l'appareil • Fermez porteet / lede tiroir et assuouverts. avantrez-vous de les la couvrir lesest plase ferme pas correctement. que l'appareil placé cer dans l'appareil. sur une surface plane et qu'on ne pasen d'aliments ou de réLa moisissure • Le climat est trop chaud et trop • Ceciretrouve est normal zone humide cipient qui cognent la porte. s'accumule sur humide. et cela change lorsque sur l'humidité les surfaces extéLa porte / le tiroir a été ouvert(e) diminue. • N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop rieures du réfrigé- • La• porte fréquemment. trop /souvent ou pendant le tiroir n’est pas her- trop • Assurez-vous que la porte / le tirateur ou entre la longtemps.fermé(e). L'air froid métiquement roir est bien fermé(e). porte et le tiroir. dans l'appareil et l'airdu chaud à l'ex- est • Réglez la température le plus haut • La température congélateur térieur est en condensation. trop basse. possible jusqu'à obtenir une température du réfrigérateur Du givre dur dans • Les aliments ne sont pas bien em- • Emballez toujours bien les satisfaialisante. Il faut 24 heures pour que le congélateur. ballés. ments. la température du réfrigérateur se 1 Casier de porte • Une porte / un tiroir de l'appareil9neCouvercle • Fermez porte du / le tiroir tiroir. d'humidité stabilise. enlaverre se ferme pas correctement. 2 O.K.-indicateur •deLe température (opjoint de porte / tiroir est sale, • Nettoyez le joint de la porte / du 10 Casier à bouteilles tionnel) usé, fissuré ou apas tiroir pas ou faites-le • La porte / le tiroir étécompatible. ouvert(e) • N'ouvrez la porte /remplacer le tiroir troppar le service client. trop souvent ou pendant trop fréquemment. 11 Étagère en verre 3 Tiroir de stockage de la partie supélongtemps. rieure du congélateur • Le flux d'air nécessaire n'est pas • Assurez une ventilation adéquate. 12 Plaque signalétique • Le joint de porte / tiroir est sale, • Nettoyez les joints de la porte / garanti. 4 Tiroir de stockage de la partie usé, fissuré ou pasinfécompatible. du tiroir ou remplacez-les par de L'intérieur du congélateur réfri- • L'intérieur du réfrigérateur be- nouveaux. • arrière Nettoyez l'intérieur du réfrigérarieure du 13aLumière gérateur est sale soin de nettoyage. teur. • Quelque chose à l'intérieur em• Repositionnez les rayons, les ca5et/ou Pieds ajustables dégage des • Les aliments aux odeurs fortes • Emballez correctepêche la porte de se fermer corsiers de porte,les oualiments les récipients odeurs. 6 Tiroir My Zonerectement. sont conservés dans le réfrigéra- à l'intérieur ment. pour permettre à la porte/tiroir de se fermer. 7 Couvercle en verreteur. de My Zone 308 Boîtier d’humidité 28

▶ Tenez tous les de portée des enfants

3. 9«ULnjH] ODemballages Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fermeture de la porte. 10.2 Conditions environnementales max 45°

Si les portes ne sontdes pas au même niveau, vous pouvez 10.3 Réversibilité portes

\UHP«GLHUHQVXLYDQWODSURF«GXUHVXLYDQWHb

Couvercle en verre du tiroir d'humidité 10.5▶ Attachez l’entretoise à la main ou en 11 Étagère en sécurité, verre )LJ  de 3 XWLOLVDQWGHVRXWLOVFRPPHXQHSLQFH Tiroir de stockage de la partie supé- pour l’appareil des raisons nous rieure du congélateur N'égratignez pas la porte. recommandons !FP respecter les directives 12dePlaque signalétique 4 Tiroir de stockage de la partie en infématière d’espace recommandé. rieure du congélateur 13 Lumière arrière FP Avant de brancher l’appareil1.à l’alimentation électrique, 2. Réglez les supports de fixation niveauattendre souhaité.2 heures (Fig. 10.7) pour pervousaudevez 2h 3. Vérifiez la stabilité en basculant lesdediagomettre entre à l’huile retourner dans la capsule. nales. Faites basculer légèrement dans les deux 2. directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fer10.8. Raccordement meture de la porte. électrique 3. Avant chaque branchement, vérifiez si : ▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible correspondent à la plaque signalétique ; ▶ La prise est mise à la terre et il n'existe aucune prise multi-fiche ou extension. 10.6-1 10.6 minutieux portes parfaitement. ▶ La priseRéglage d'alimentation et la fichedes correspondent Connectez la fiche unepas prise Si les portes neàsont aucorrectement même niveau,installée. vous pouvez y remédier en suivant la procédure suivante : 10.6.1 Utilisation des pieds ajustables AVERTISSEMENT ! Tournez les pieds ajustables en suivant la direction de la flèche (Fig. risque, 10.6-1)lepour les d'alimentation tourner vers leendommagé haut ou Pour éviter tout cordon doit être remplacé par le vers le bas.(voir la garantie). service client Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. Prenez soin d'éviter de provoquer un incendie en enflammant des matériaux inflammables. max 45°

10.6.2 Utilisation des entretoises 2 O.K.-indicateur de température (op▶ Ouvrez la porte supérieure et soulevez-la. tionnel) ▶ Attachez soigneusement l’entretoise (fournie 3 Pieds ajustables dans le sac d’accessoires) dans l’anneau en plas4 Tiroircentrale de stockage de laou partie tique blanc de la charnière à la main en inférieureune du congélateur utilisant des outils comme pince (Fig. 10.6-2). N'égratignez pas la 5porte. Tiroir de stockage de la partie supérieure du congélateur 6 Tiroir My Zone 7 Couvercle en verre de My Zone

4 Tiroir de rieure du 5 Pieds aju Remarque8: Positionnement 6 Tiroir My Étagère en verre 7 des Couvercl Lors de l’utilisation ultérieure du réfrigérateur, un phénomène irrégulier au niveau 9 Plaque portes peut se produire suite ausignalétique poids des aliments conservés. Veuillez les ajuster se- d’ 8 Boîtier lon les méthodes susmentionnées. 33 10 Lumière arrière Avant de brancher l’appareil1.à l’alimentation électrique, 2. Réglez les supports de fixation niveauattendre souhaité.2 heures (Fig. 10.7) pour pervousaudevez 2h 3. Vérifiez la stabilité en basculant lesdediagomettre entre à l’huile retourner dans la capsule. nales. Faites basculer légèrement dans les deux 2. directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fer10.8. Raccordement meture de la porte. électrique 3. Avant chaque branchement, vérifiez si : ▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible correspondent à la plaque signalétique ; ▶ La prise est mise à la terre et il n'existe aucune prise multi-fiche ou extension. 10.6-1 10.6 minutieux portes parfaitement. ▶ La priseRéglage d'alimentation et la fichedes correspondent Connectez la fiche unepas prise Si les portes neàsont aucorrectement même niveau,installée. vous pouvez y remédier en suivant la procédure suivante : 10.6.1 Utilisation des pieds ajustables AVERTISSEMENT ! Tournez les pieds ajustables en suivant la direction de la flèche (Fig. risque, 10.6-1)lepour les d'alimentation tourner vers leendommagé haut ou Pour éviter tout cordon doit être remplacé par le vers le bas.(voir la garantie). service client Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. Prenez soin d'éviter de provoquer un incendie en enflammant des matériaux inflammables. max 45°

POSITIONNEMENT Installez appareildes

à unentretoises endroit où la température ambiante correspond à la classe10.6-2 10.6.2 cet Utilisation climatique indiquée sur la plaqueet signalétique de l’appareil. ▶ Ouvrez la porte supérieure soulevez-la. -1 Tempérée élargie (SN): «Cet appareil de réfrigération esten destiné utilisé à Casier de porte Couvercle verre àduêtre tiroir d'humidité ▶ Attachez soigneusement l’entretoise 9(fournie des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C» 2 dans O.K.-indicateur de température le sac d’accessoires) dans(opl’anneau 10 en Casier plas- à bouteilles - Tempérée appareilcentrale de réfrigération à être utilisé à des tionnel) tique blanc(N): de «Cet la charnière à la mainest ou destiné en températures ambiantes comprises entre °C11 etÉtagère 32 °C» en verre outils de comme une pince16 (Fig. 10.6-2). à l’huile de retourner dans la capsule. ▶ L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte. ▶ Avant toute opération débranchez d'abord l'appareil de l'alimentation. ▶ Raccordement Ne penchez pas le réfrigérateur 10.8. électriqueà plus de 45 ° pour éviter d'endommager le système de réfrigération. Avant chaque branchement, vérifiez si : Étapes de montage (Fig. 10.9) : ▶ l’alimentation électrique, la prise et le fusible correspondent à la plaque signalétique ; 1. Prévoyez les outils nécessaires. ▶ La est mise l'appareil. à la terre et il n'existe aucune prise multi-fiche ou extension. 2. prise Débranchez ▶ La prise d'alimentation et la fiche correspondent parfaitement. Connectez la fiche à une prise correctement installée.

3. Retirez les cinq vis qui! maintiennent le panneau avant (1) et retirez le panneau (2).(2). Pour éviter tout le cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par le Retirez lerisque, petit couvercle du panneau avant du servicecôté client (voir lavers garantie). gauche le côté droit. Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. 4. Prenez Débranchez le câblede deprovoquer raccordement soin d'éviter un incendie en enflammant des matériaux in5. flammables. Retirez le cache de la charnière supérieure (1) et desserrez-la (trois vis) du côté droit (2). 6. Soulevez soigneusement la porte du réfrigérateur 1 Casier de porte démontée de la charnière inférieure. 2 desserrez O.K.-indicateur de température (op7. Retournez la porte, le couvercle (1) et tionnel) l’arrêt de porte (2) à l’aide de la pièce de fixation 3 Pieds ajustables (3). 4 Tiroir de stockage de la partie inférieure du congélateur 5 inférieure Tiroir de stockage de la partie supé8. Retirez la charnière de la porte supérieure du congélateur rieure. 6 Tiroir My Zone 7 Couvercle en verre de My Zone 9. Changez la position des fiches et vissez-les sur 8 Étagère en verre le côté. 10. Changez le butoir 9de porte le sens inverse Plaquedans signalétique 10 Lumière arrière 32 4 Tiroir de rieure du 5 Pieds aju 6 Tiroir My 7 Couvercl supérieure du sac contenant les accessoires et Modèle : A3FE744CPJ Placez l'appareil sur une surface plane et solide. vissez-la sur le côté gauche de l’appareil. 1. Penchez légèrement l’appareil versdoucement l’arrière la porte supérieure vers la 12. Soulevez (Fig. 10.5). charnière inférieure pour que le pivot se fixe dans 1. 2. Réglez les supports de fixationleau niveau souhaité. manche de la charnière. 13. Retirez la charnière supérieure du sac contenant 3. Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagoles accessoires. Passez le câble de raccordement nales. Faites basculer légèrement dans les deux 2. dans la charnière supérieure et fixez-la à l’aide directions. Sinon le cadre peut se déformer caudes trois vis situées sur le côté gauche de l’appasant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. reil. facilite la ferUne légère inclinaison vers l'arrière meture de la porte. 14. 15 Placez le cache de la charnière (fourni dans 3. le sac contenant les accessoires) sur la charnière. 15. Connectez le câble de raccordement et fixez-le dans l’ouverture. Remettez en place le panneau avant et fixez-le 10.6-1 10.6 Réglage minutieux16. des portes avec les cinq vis.Après le changement de porte, Si les portes ne sont pas au même vérifiez niveau, vous que pouvez les joints d'étanchéité de la porte y remédier en suivant la procéduresont suivante : correctement positionnés sur le boîtier et que toutes les vis sont bien serrées. 10.6.1 Utilisation des pieds ajustables Tournez les pieds ajustables en suivant la direction de la flèche (Fig. 10.6-1) pour les tourner vers le haut ou vers le bas. max 45°

10.6.2 Utilisation des entretoises ▶ Ouvrez la porte supérieure et soulevez-la. 1 Casier de porte Couvercle en verre du tiroir d'humidité ▶ Attachez soigneusement l’entretoise 9(fournie 2 dans O.K.-indicateur de température le sac d’accessoires) dans(opl’anneau 10 en Casier plas- à bouteilles tionnel) tique blanc de la charnière centrale à la main ou en Étagère en verre outils de comme une pince (Fig.11 10.6-2). 3 utilisant Tiroir dedes stockage la partie supérieure du congélateur N'égratignez pas la porte. 12 Plaque signalétique 4 Tiroir de stockage de la partie inférieure du congélateur 13 Lumière arrière 5 Pieds ajustables Si vous avez un problème avec l'appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE.

: A3FE744CPJ Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Si1. vousPenchez ne trouvez pas de solution, veuillez contacter légèrement l’appareil vers l’arrière  votre vendeur local ou (Fig. 10.5).  rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et ne support, vouspas trouverez des numéros Si vous de solution, veuillez c 1. trouvez 2. Réglez les supports de fixation au niveau souhaité. de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de local réclamation. ▶ votre vendeur ou 3. ____________________ de série ____________________ Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fer-

également la porte. Carte de garantie fournie avec le produit cas de garantie. de la Pourencontacter notre Service, rassurez-vou 3. nibles.

 DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé etsont les sources lumineuses

Ces informations disponibles sur la plaq sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle ; 10.6-1 10.6 Réglage minutieux des portes Modèle ____________________ Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale deN° d sept ans,portes et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise Si les ne sont pas au même niveau, vous pouvez y le remédier enlasuivant procédure suivante : sur marché de dernièrelaunité du modèle ;

Utilisation des pieds ajustables

10.6.1 10.6-1) les2 tourner vers le haut ou pour la Russie, 3 ans pour lapour Suède, ans pour la Serbie, 5 ans pour Norvège, 1 an pourgénéraux le Maroc, 6concern mois vers bas.pas de garantie légale requise pour la Tunisie.nos adresses en Europe : pour l’Ale lgérie,

Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses

Adresses de H en Europe : Adresses de Haier en Europe Pays*

*Pour de plus amples informations, veuillez c portes peut se produire suite au des aliments conservés. Veuillez les ajuster se8 Boîtier d’humidité 38 *Pour plus d'informations sur le produit,poids veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez lon les méthodes susmentionnées. le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil 36 31 Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de especificaciones coincida con el suministro de corriente. En caso contrario, comuníquese con un electricista. El aparato es operado por una fuente de corriente 220-240 VAC/50 Hz. La fluctuación de tensión anormal puede causar que el frigorífico no arranque, o dañar el control de la temperatura o compresor, o puede haber un ruido anormal cuando funciona. En tal caso, se deberá usar un regulador automático. Utilice un enchufe con toma a tierra separado de fácil acceso para conectar el aparato. El frigorífico debe tener una conexión a tierra. Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación del aparato está equipado con un enchufe de 3 cables (con conexión a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (con conexión a tierra). Nunca corte o desmonte la tercera clavija (de toma a tierra). Una vez instalado el aparato, el enchufe debe ser de fácil acceso. No use adaptadores múltiples y cables prolongadores eléctricos. 3 Cajón de la Humidity Zone 34 Cajón Cajón de del congeMyalmacenamiento Zone ladorde superior 5 Cajón de almacenamiento superior del 11Estante de cristal Estante dede la almacenamiento puerta 9 Cubierta de cristal del cajón para la congelador 12Placa de características humedad Indicador de temperatura OKinferior (opcio4Cajón de almacenamiento del 13Retroiluminación nal) 10 Estante para botellas congelador 8Cajón de la Humidity Zone 13 11 Luz posterior

°C desde un mínimo de 1 °C hasta un máximo de 9 °C. La temperatura óptima en el frigorífico es de 5 °C. Las temperaturas más frías significan consumo innecesario de energía. 4. Presione cualquier tecla excepto la tecla "A" (Frigorífico) para confirmar, o se confirmará el ajuste de forma automática luego de 5 segundos. La temperatura mostrada deja de parpadear. 5.7.2.2 Ajuste la temperatura para el congelador 1. Desbloquee el panel tocando la tecla "G" si está blo-queada (Fig. 5.5). 2. Pulse la tecla “B” (Freezer) para seleccionar el com-partimiento del congelador. Se muestra la tempe-ratura real en el compartimento del congelador (Fig. 5.7.2-3). 3. Toque secuencialmente la tecla "B" (congelador) hasta que el valor deseado de la temperatura par-padee (Fig. 5.7.2-4). Una señal sonará a cada pulsación de tecla. La tem-peratura aumenta en secuencias de 1°C desde un mínimo de -14°C a -24°C. La temperatura óptima en el frigorífico es de -18°C. Las temperaturas más frías significan consumo innecesario de energía. 4. Presione cualquier tecla excepto la "B" (Congelador) para confirmar. De lo contrario, el ajuste se confir-mará de forma automática luego de 5 segundos. La temperatura mostrada deja deAviso: parpadear. Influencias en las temperaturas Los siguientes factores afectan las temperaturas internas del frigorífico: ▶ Temperatura ambiente ▶ Frecuencia de apertura de la puerta 14 ▶ Coloque los alimentos en envases herméticamente cerrados para evitar la formación de olores o la alteración de los sabores. ▶ No almacene grandes cantidades de alimentos. Deje espacio entre los alimentos para permitir el movimiento de aire frío entre ellos y así lograr un enfriamiento más adecuado y homogéneo. ▶ Los alimentos de consumo diario deben almacenarse en la parte delantera del estante. ▶ Deje un espacio entre los alimentos y las paredes internas, para permitir el movimiento del aire. Tenga especial cuidado de no almacenar alimentos y que estos que-den pegados a la pared trasera, ya que podrían congelarse. Evite el contacto directo de los alimentos (especialmente la comida grasosa o alimentos ácidos) con el reves-timiento interno del frigorífico, ya que la grasa o el ácido pueden erosionarlo. Limpie la suciedad aceitosa / ácida cada vez que la encuentre. ▶ Los alimentos congelados pueden descongelarse suavemente en el compartimien-to del frigorífico. Esto ahorra energía. 17 Indicador de temperatura OK (opcioaperitivo, etc. nal) 10 Estante para botellas etc. Descarguecalientes la aplicación hOn de la tiendaambiente de aplicaciones. ▶ Deje los alimentos a temperatura antes de guardarlos en el compartimiento del congelador. ▶ Los alimentos cortados en pequeñas porciones se congelarán más rápido y se facilitará su descongelamiento y cocción. El peso recomendado para cada porción es de 2,5 kg. ▶ Es mejor embalar los alimentos antes de guardarlos en el congelador. La parte exterior del embalaje debe estar seca para evitar que las bolsas se peguen entre ellas. Los materiales embalaje delas olores, ser herméticos y no ser ▶ Para tieneevitar una el vencimiento de los periodos de almacenamiento, anote la fecha de congelamiento, el límite de tiempo y el nombre del alimento en el paquete de acuerdo a los periodos de congelamiento para cada tipo de alimento. ▶ ADVERTENCIA!: Las sustancias ácidas, alcalinas, la sal, etc., pueden erosionar la superficie interna del congelador. No coloque alimentos con estas sustancias (por ejemplo pescado de mar) apoyados directamente sobre la superficie interna. Limpie de inmediato cualquier resto de agua salada en el congelador. ▶ No exceda los plazos de conservación de alimentos recomendados por los fabriApp cantes. Solo retire del congelador la cantidad de alimentos que necesita. ▶ Consuma los alimentos descongelados con rapidez. No puede volver a congelar hOn alimentos descongelados a menos que los cocine primero. De otra forma pueden perder sus propiedades. ▶ No almacene una cantidad excesiva de alimentos en el compartimiento del congelador. Consulte la capacidad de congelamiento de este compartimiento, en la sección DATOS TÉCNICOS o en los datos especificados en la placa de identificación del aparato. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO: ▶ Se pueden guardar alimentos en el congelador a una temperatura de al menos -18°C Cómo activar el módulo durante 2 a 12 mesesWi-Fi: dependiendo de sus propiedades (por ejemplo, carne: 3 a 12 • Toquevegetales: la tecla “D” en panel de control durante 3 segundos para activar el módulo Wi-Fi meses, Indicador de temperatura OK (opciocomercial: nal) 3 Patasde ajustables • La junta de puerta o el cajónhumedad está • Limpie la junta de la puerta o el ca2 Indicador de temperatura OKla(opcioestá bien cerrada. sucia, gastada, resquebrajada o mal jón o comuníquese con el centro nal) para colocada. de atención cliente pedir su • Se abrió la puerta o cajón con10 de-Estante • No abra labotellas puerta al o el cajónpara con de3 Cajón de almacenamiento del congecambio. masiada frecuencia. masiada frecuencia o durante delador superiormasiado tiempo. 11 Estante de vidrio • No se garantiza la circulación de • Asegúrese que haya una ventila4 Cajón de almacenamiento del congeaire de requerida. • La junta la puerta o el cajón está • Limpie o adecuada. reemplace la junta de la 12 Placa de ción especificaciones lador inferior gastada, resquebrajada onecesita mal puerta o el cajón. La parte interior delsucia, • El interior del frigorífico ▶ la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa de especificaciones. 10.6 Puesta a punto de las puertas 10.6 Pues ▶ la toma de corriente está conectada a tierra y no tiene enchufe múltiple ni extensión. 10.6-1 las puertas están niveladas, desajuste puede Si las puertas Gire la pata a flecha i (Fig. 10.6-1) para subir o bajar la pata. flecha i (Fig. max 45°

Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).

Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado. No coloque varios enchufes alargadores múltiples ni tomas o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. Tenga cuidado y evite provocar un incendio al encender material inflamable.

10.6.2 Uso de espaciadores

1 Estante de la puerta ▶ Abra la puerta superior y levántela. 2 Indicador de temperatura ▶ Recorte con cuidado nal) el espaciador (incluido enOK la (opciobolsa de accesorios) en el anillo de plástico blanco Patas ajustables de la bisagra central3 con la mano o utilizando herramientas como alicates (Fig. 10.6-2). No raye ni ras4 Cajón de almacenamiento del congelador inferior pe la puerta. 5 Cajón de almacenamiento del congelador superior 6 Cajón My Zone ▶ la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa de especificaciones. 10.6 Puesta a punto de las puertas ▶ la toma de corriente está conectada a tierra y no tiene enchufe múltiple ni extensión. 10.6-1 las puertas están niveladas, desajuste puede ▶ elSienchufe y elno toma corriente soneste compatibles. remediarse con lo siguiente: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado. No coloque varios enchufes alargadores múltiples ni tomas o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. Tenga cuidado y evite provocar un incendio al encender material inflamable.

1. Inclínelo función del lugar donde instala el aparato y su uso. modelo: A3FE743CPJ aparato durante el transporte, este aceite puede pasar 2. Fije las p al sistema de tuberías cerradas. Debe esperar 2 horas 3. Puede c antes de conectar el aparato a la fuente de alimenta2h Asegúrese de tener las herramientas de especificaciones. 2. Desconecte el aparato. 10.6 Pues ▶ la toma de corriente está conectada a tierra y no tiene enchufe múltiple ni extensión. Si las puertas ▶ el enchufe y el toma corriente son compatibles. remediarse c Conecte el enchufe a un toma corriente doméstico instalado de forma correcta. 10.6.1 Uso d Gire la pata a 3. Quite los cinco tornillos que fijan el pa¡ADVERTENCIA!: flecha i (Fig. nel frontal (1) y retire el panel (2). Retireriesgos, la pequeña cubierta del panel frontaldedeatención izPara evitar comuníquese con el centro al cliente para solicitar el a derecha. cambioquierda de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía). Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado. No coloque varios enchufes alargadores múltiples ni tomas o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. cuidadoelycable evitede provocar un incendio al encender material inflamable. 4. Tenga Desenchufe conexión 5. Retire la cubierta superior de la bisagra (1) y desenrosque la bisagra superior (tres tornillos) en el lado derecho (2). 1 Estante de la puerta 6. Levante la puerta del refrigerador suelta de la bi2 Indicador de temperatura OK (opciosagra inferior. nal) desenrosque la tapa (1) 7. Gire la puerta boca abajo, 3 (2) Patas y el tope de la puerta con ajustables la pieza de fijación (3). 4 Cajón de almacenamiento del congelador inferior 5 Cajón de almacenamiento 8. Retire la bisagra inferior de lasuperior puerta superior. del congelador 6 Cajón My Zone 9. Cambie las posiciones de los 7 Tapa de tapones vidrio MyobturadoZone res y del tornillo en el costado de la puerta. 8 Estante de vidrio 10. Mueva el tope de la puerta desde la posición actual al lado opuesto. 9 Placa de especificaciones 10 11 Luz posterior 32 16. Una vez cambiada la dirección de apertura de la 10.6 Puesta a punto de laspuerta, puertas compruebe que los sellos herméticos de 10.6-1 la puerta estén colocados de forma adecuada en Si las puertas no están niveladas, este desajuste puede la estructura y que todos los tornillos estén bien remediarse con lo siguiente: 10.6.1 Uso de la pata ajustable ajustados. Gire la pata ajustable de acuerdo con la dirección de la flecha i (Fig. 10.6-1) para subir o bajar la pata. max 45°

10.6.2 Uso de espaciadores

16 la tarjeta de la garantía sumi corte de energía (en horas)  GARANTÍA garantía. La garantía mínimade es:congelación 2 años para los países de la está UE, 3en años para Turquía, 1 año para el Reino Capacidad (kg/24 • Reinig de binnenzijde van De binnenzijd 7 Mijn Zone glazen deksel belemmert correct te sluiten. ternekast. containers opnieuw aan zode koelkast is vuil lade moet worden gereinigd. de koelkast i dat de deur/lade kan sluiten. 8 zijn Glazen lade met een sterke • Verpak de etenswaren grondig. en/of stinkt. en/of stinkt. Különösen ne fogyassza el azonnal a jégkrémeket Várjon legalább két órát a készülék üzembe helyezése előtt, hogy közvetlenül azután, hogy kivetteműködhessen. a fagyasztórekeszből. Fennáll a a hűtőkör teljes hatékonysággal fagyásveszély vagyezért a fagyási hólyagosodás De Cristoforis, Konstrukció típusa Szabadon Olaszország SL Benelux SA 12 Włochy Fr zależy od Haier tego, Iberia jak urządzenie jest używane iBelgia-FR gdzie się znajduje. De Cristoforis, 12 38Europe Haier De Cristoforis, 12 Seine Typ konstrukce 15 Depósito de água 16 Dispensador de água

13 Lâmpada traseira

Perguntas 300 De Cristoforis, 21100 Verese 92200 Neuilly sur12 ET 5.11.3 Säte Q-Cool (Quick-Cool)

See funktsioon võimaldab säilitada näiteks juustu, värskeid pastatooteid ja piimatooteid. Sätte valimisel seadistatakse temperatuuri reguleerimisfunktsiooniga

My Zone sektsiooni temperatuuriks +2 °C.  Ebameeldiv lõhn külmikus viitab sellele, et midagi on maha valgunud ja vajalik on külmkapi puhastamine. Vaadake osa „HOOLDUS JA PUHASTAMINE“. 8 – H ool dus ja puhas tami ne Hool dus ja puhas tami ne

12. Tõstke ülemine uks ettevaatlikult alumisele hingele, jälgides, et pöördetapp sobituks uksehinge silindrisse.

13. Võtke lisatarvikute kotist ülemine hing. Viige ühenduskaabel läbi ülemise hinge ja kinnitage ülemine hing kolme kruviga seadme vasakule küljele.