PANASONIC RZ-SSOOWE-G - Casque audio

RZ-SSOOWE-G - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RZ-SSOOWE-G PANASONIC au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC RZ-SSOOWE-G - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écouteurs stéréo sans fil numériques (casque audio)
Modèle RZ-SSOOWE-G (similaire à RZ-S500W)
Poids (écouteur unitaire) Environ 7 g
Poids (support de charge) Environ 45 g
Alimentation CC 5 V, 500 mA via câble USB fourni
Batterie interne (écouteurs) Lithium polymère 3,7 V, 85 mAh
Batterie interne (support de charge) Lithium polymère 3,7 V, 800 mAh
Autonomie (écouteurs seuls) Environ 6,5 h (réduction de bruit ON, AAC) à 7,8 h (SBC)
Autonomie (avec support de charge) Environ 19,5 h (réduction de bruit ON, AAC)
Temps de charge (écouteurs) Environ 2 h
Temps de charge (support de charge) Environ 2,5 h
Connectivité sans fil Bluetooth 5.x (bande 2402-2480 MHz, puissance 11 dBm)
Profils Bluetooth pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Réduction de bruit active Oui (modèle RZ-S500W, inclus dans RZ-SSOOWE-G)
Résistance à l'eau IPX4 (écouteurs uniquement)
Commandes Capteurs tactiles sur chaque écouteur (volume, piste, appel, assistant vocal)
Applications compatibles Panasonic Audio Connect (gratuit)
Accessoires fournis Cordon de chargement USB, oreillettes (XS, S, M, L, XL pour RZ-S500W)
Plage de température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement 35 % à 80 % HR (sans condensation)

FOIRE AUX QUESTIONS - RZ-SSOOWE-G PANASONIC

Comment appairer les écouteurs avec mon téléphone ?
Retirez les deux écouteurs du boîtier de charge. Sur votre téléphone, activez le Bluetooth et sélectionnez "RZ-S500W" ou "RZ-S300W" dans la liste des périphériques. Les voyants des écouteurs clignotent alternativement en bleu et rouge pendant la recherche. Une fois connectés, ils clignotent deux fois par période de 5 secondes.
Comment charger les écouteurs ?
Utilisez le câble USB fourni pour brancher le boîtier de charge à un ordinateur ou un adaptateur secteur (5 V, 500 mA). Placez les écouteurs dans le boîtier en alignant les bornes de charge. Les voyants des écouteurs s'allument en rouge pendant la charge et s'éteignent une fois terminée. Le temps de charge est d'environ 2 heures pour les écouteurs et 2,5 heures pour le boîtier.
Quelle est l'autonomie des écouteurs ?
Avec la réduction de bruit activée et le codec AAC, l'autonomie est d'environ 6,5 heures. Avec le codec SBC, elle peut atteindre 7,8 heures. Le boîtier de charge offre une recharge supplémentaire pour une autonomie totale d'environ 19,5 heures (AAC) ou 18 heures (SBC).
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Oui, les écouteurs sont certifiés IPX4, ce qui signifie qu'ils résistent aux éclaboussures d'eau. Le boîtier de charge n'est pas étanche. Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau sous pression.
Comment réinitialiser les écouteurs aux paramètres d'usine ?
Retirez l'écouteur droit du boîtier. Lorsque le voyant bleu est allumé, touchez le capteur tactile droit pendant environ 7 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote alternativement en bleu et rouge. Touchez à nouveau pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement, puis il s'éteint. Répétez pour l'écouteur gauche. Après la réinitialisation, vous devez réappairer les écouteurs avec vos appareils.
Puis-je utiliser un seul écouteur ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur (gauche ou droit). Dans ce cas, seules les commandes disponibles sur cet écouteur fonctionneront. Pour utiliser un seul écouteur, retirez-le du boîtier et connectez-le à votre appareil via Bluetooth.
Comment changer le volume et les pistes ?
Utilisez les capteurs tactiles : sur l'écouteur gauche, touchez rapidement 2 fois pour baisser le volume et 3 fois pour augmenter le volume. Sur l'écouteur droit, touchez 2 fois pour passer à la piste suivante et 3 fois pour revenir à la piste précédente. La lecture/pause se fait en touchant une fois sur l'un ou l'autre écouteur.
Que faire si les écouteurs ne se connectent pas ?
Supprimez les informations d'enregistrement des écouteurs dans le menu Bluetooth de votre appareil, puis effectuez un nouvel appairage. Assurez-vous que les écouteurs sont chargés et que vous êtes à proximité de l'appareil. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs aux paramètres d'usine.
Comment activer la réduction de bruit ou le mode ambiant ?
Touchez le capteur tactile droit pendant environ 2 secondes pour basculer entre la réduction de bruit, le mode ambiant (son ambiant) et la désactivation. Un bip sonore confirme le changement. Cette fonction est disponible uniquement sur le modèle RZ-S500W (et probablement sur le RZ-SSOOWE-G).
Que faire si un écouteur ne se charge pas ?
Vérifiez que les bornes de contact sur les écouteurs et dans le boîtier sont propres et sèches. Assurez-vous que les écouteurs sont correctement positionnés dans le boîtier (les voyants doivent s'allumer en rouge). Si le boîtier ne s'allume pas, chargez-le avec le câble USB. La température de charge doit être comprise entre 10 °C et 35 °C.

Questions des utilisateurs sur RZ-SSOOWE-G PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RZ-SSOOWE-G - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RZ-SSOOWE-G de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI RZ-SSOOWE-G PANASONIC

Mode d'emploi de base

Écouteurs stéréo sans fil numériques

Modèle No. RZ-S500W

RZ-S300W

Des instructions plus détaillées sont disponibles dans le

Mode d'emploi (format PDF)

Pour en prendre connaissance, téléchargez-le depuis le site http://www.michelinchemicals.com/

web. → ci-dessous,

  • Cliquez sur la langue désirée

PANASONIC RZ-SSOOWE-G - 1

PANASONIC RZ-SSOOWE-G - 2

RZ-S300W

PANASONIC RZ-SSOOWE-G - 3

PANASONIC RZ-SSOOWE-G - 4

PANASONIC RZ-SSOOWE-G - 5

PANASONIC RZ-SSOOWE-G - 6

Expressions utilisées dans ce document

  • Les illustrations de produit peuvent différer de l'apparence réelle du produit.
  • Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont celles du modele RZ-S500W.

Symboles différentiant les noms de modèle

  • Les différences fonctionnelles entre les modèles sont indiquées par les symboles ci-dessous : RZ-S500W : RZ-S500W-RZ-S300W : RZ-S300W

Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.

Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.

1 x Cordon de chargement USB

RZ-S500W

1 x Lot d'oreillettes (2 de chaque taille XS, S, M, L et XL) (la taille M est placée sur les écouteurs).

RZ-S300W

1 x Lot d'oreillettes (2 de chaque taille XS, S, M et L) (la taille M est placée sur les écouteurs)

Précautions de sécurité

Appareil

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de modifications sur le produit, la naturelle et l'origine des opérations de production, les opérations de projection d'eau - N. Placez ne disposés peu remples d'eau, tells que des varrières, sur ce planage.

  • Utilisez les accessoires préconisés

- Ne retirez pas les caches.

  • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Confiez l'entretien à un personnel qualifiée.

Eviter l'utilisation lors des conditions suivantes

  • Température extrêmement élevée ou basse lors d'utilisation, du rangement ou du transport.
  • L'extérence de l'air dans une sourrête, il désigne mécaniquement qu'on découpe, peut causer une explosion.
  • Une température extrêmement élevée et/ou une pression d'air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Evitez d'utiliser ou de placer l'appareil près d'une source de chaleur.
  • N'éteignez pas cet article à un volume élevé dans des endroits où vous avez besoin d'entendr
  • Gardez cet appareil éloigné de toute pièce qui pourrait être magnétique. Certains dispositifs comme une horloge pourraient ne pas fonctionner correctement.

ATTENTION

Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages sur le produit

  • N'installez pas et ne placez pas ce produit dans une bibliothèque, un placard ou autre espace réduit. Assurez-vous que ce produit est bien ventilé.
  • Ne bouchez pas les ouvertures d'aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
  • Ne placez aucune source de flamme nue telle que des bougies allumées sur cet appareil.

Batteries

  • Ne les chauffez pas et ne les exposez pas à une flamme.
  • Ne laissiez pas la (les) batterie(s) dans un véhicu

Oreillette

  • Gardez les oreillettes hors de portée des enfants pour éviter qu'ils les avalent.
  • Veillez à correctement en place des oreille es.

Allergies

  • Cessez toute utilisation si vous ressentez une gène au niveau des écouteurs ou de toute autre pièce entrant directement en contact avec la peau.

Toute utilisation continue peut provoquer des éruptions cutanées ou d'autres réactions allergiques.

Précautions d'écoute avec les écouteurs

  • A pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut causer une perte de l'audition, en soins que pas écouteurs a un volume élevé. Les spécialistes de l'audition déconseillent l'écoute prolongée.
  • Si vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou l'utilisation de l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'onse condensé avec un véhicule motorisé. Il peut créer un danger pour la circulation de l'air.
  • Si vous rencontrez un bruit dans les grilles, réduisez le volume ou l'utilisation de l'appareil.
  • Vous devez faire preuve d'une prudence extrê

Cet article peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet article.

Utilisez uniquement le cordon de chargement USB fourni lors de la connexion à un ordinateur.

Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes: CC

Applicable quelconque dans les pays membres de lunion européenne et les pays

disposant de systèmes de recyclage

Ces pictogrammes induisent la nécessité de effectuer un select pour la collecte des appareils électriques et électroniques usagés, ainsi que pour les batteries.

Des informations plus détaillées sont contenues dans le "Mode d'emploi (format PDF)".

Déclaration de Conformité (DoC)

Par les présents, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.

Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de

la Directive RE sur notre serveur DoC:

http://www.ptc.panasonic.com

Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Type de connexion à distanceBande de fréquencePulsaire maximum (millière m/s)
Bluetooth®2402 - 2480 MHz11 dBm

\section*{Caractéristiques}

Généra

RZ-S500WRZ-S300W
Alimentation électrique(Support de charge)CC 5 V, 500 mA
Batterie interneEcoulleurs : 3,7 V, Lithium polymère 85 mAhopartur de charge : 3,7 V,Lithium polymère 800 mAh
Durée de fonctionnement1Environ 6,5 heures (Réductions de bruit : ON, A4C)Environ 7,5 heures (AAC)Linon 7,8 heures (SBC)
Durée de fonctionnement1 (Écouteurs) + Support de charge)Environ 6 heures (Réduktion de bruit : ON, SBC)Environ 4 heures (SBC)
Durée de fonctionnement1 (Écouteurs + Support de charge)Environ 19.5 heures (Réduction de bruit : ON, AAC)Environ 18 heures (Réduction de bruit : ON, SBC)
Durée de charge \( {}^{2} \) (25 °C)Écoulleurs : Environ 2 heures
Support de charge : Environ 2,5 heures
Écoulleurs avec support de charge : Environ 4 heures

Plaque de température de charge 10°C à 35°C

Plaque de température de fonctionnement0 °C à 40 °C
Plique d'humidité de fonctionnement35 %RH à 80 %RH (sans condensation)
PoidsEcouteur : Environ 7 g (un seul côte) : L et R sont identiques)Support de charge : Environ 45 gEcouteur : Environ 4 g (un seul côte) : L et R sont identiques)Support de charge : Environ 45 g

Section Bluetooth®

Puissance RF max 11 dBm

Bande de fréquence 2402 MHz à 2480 MHz

Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP

■ Résistance à l'eau

Résistance à l'eau Équivalent à IPX4 (écouteurs uniquement)

*1 Il peut être plus court en fonction des conditions d'utilisation

Le temps requis pour charger totalement les batteries complètement déchargées · Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

Le nom de la marque Bluetooth 10 ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth et non déposées, émetteurs, ou autres propriétaires. Les marques déposées ne sont susceptibles d'adéquacy à l'autorisation. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.

Google, Android, Google Play et ses autres marques et logos associés sont des marques de Google LLC. OR Code est une marque déposée de DENDO WAVE INCORPORATED.

Les autres noms de systèmes et de produits figurant dans le présent document sont en général les marques déposées ou les marques commerciales des sociétés auxquelles ils ont été développés. Les autres mentionnées ne donnent aucune fixation, ne donnent pas d'information sur la nature et la naturelle de l'origine.

Produit compré un reliogic opéron拿出来 autre qu'en reliogic opéron si承载 LGPL V2.0 et/or LGPL V3.0, sauf que la version de la dépôt est correctement établi et le résultat est précisément sauf AUCINE GARANTIE, sans mème la garantie implicée de VALEUR MARCHANDU et DU D'ADAPTATION à UN USAGE PARTICULAR. Veilleum consulter les termets et conditions détaillées de ce qui ci-dessus sur la page Web ou sur http://panasponc.in/papport/gbital/cis/album/download/index.html

Dépannage

Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veillez à contacter et émettre les corrections.

Pas de connexion au dispositif Bluetooth

  • Supprimez les informations d'enregistrement de cette arrivée depuis le menu Bluetooth®, etc. du dispositif Bluetooth®, puis arrêtez une nouvelle fois. (→ Verso,)

Les batteries gauche et droite se déchargent à des vitesses différentes.

  • Il peut y avoir des différences entre le côté gauche et le côté droit à cause du signal et des conditions d'utilisation.

Impossible de charger l'appareil

Assurez-vous de charger la batterie à une température qui se situe entre 10°C et 35°C.

  • Est-ce que l'appareil est déjà complètement chargé? Les voyants du support de charge s'éteignent instantanément si l'appareil est complètement chargé.

Est-ce que les écouteurs ont été correctement positionnés dans le support de charge ? ( Verso, 3) Si les écouteurs d'écouteur ne s'allument pas lorsque les écouteurs sont placés dans le support de

charge, alors la batterie de ce dernier est déchargée. Chargez-le sur le support de charge. - L'adaptateur de recharge USB est-il bien branché dans le port USB de l'ordinateur ? (→ Verso, B)

Impossible de faire fonctionner les écouteurs

  • Essayez d'éteindre et de mettre en marche.

Les écouteurs ne se mettent pas en marche.

  • Après les autres placés dans le boîtier de charge et une fois que les voyants d'écouteur sont allumés (rouge), retirez-les une nouvelle fois.

Les voyants du support de charge ne s'allument pas même lorsque le couvercle du support de charge est ouvert.

  • La batterie est déchargée. Utilise le câble de recharge USB (fourre pour charge, →Verso, 3) à l'origine et la remise sur le plateau de charge.
  • Le câble est déchargeur. Utilise le câble de recharge USB (size pour charge, →Verso, 4) à l'origine et la remise sur le plateau de charge. Puls ourouvre le couvercle du et la pends 3 minutes. Puls ourouvre le couvercle du support de charge et sauf si un cas d'une tension a été fait, le couvercle ne sera nette.

Lors de la mise au rebut du produit

Les batteries intégrées sont de précités recyclables. Lors de la mise au rebut de cet article, plutôt que de le jeter dans les ordures ménagères (ordures non combustibles), consultez la réglementation nationale locale et apportez-le dans un point de collecte approprié. En cas d'origine, les établissements d'information, à l'origine, ne sont mentionnés. Consultez ce document pour avoir des informations sur les caractéristiques des batteries.

13/14

Zubehoi

Comment positionner les écouteurs

Positionne correctement les écouteurs pour que les effets de réduction de bruit ne soient pas affectés. Le bruit est émis par un éclairage, qui est le point de positionnement des oreillettes spéciales adaptées à la taille de vos oreilles, gauche et droite.

Comment positionner les écouteurs

1 Vérifiez l'orientation (haut (a), bas) et le côté L (gauche) et R (droit) des écouteurs

2 Positionnez correctement en tournant légèrement à chaque fois les écouteurs dans le sens indiqué par la flèche sur l'illustration.

  • Vérifiez que les écouteurs ne tombent pas de vos oreilles une fois positionnés.
  • Si les écouteurs tombent facilement, remplacez les oreilléttes (fournies) par d'autres d'une telle différente.

Choisir les oreillettes

Comment retirer les oreillettes (6

Comment mettre en place les oreillettes

Assurez-vous que les oreillettes sont correctement positionnées dans vos oreilles et vérifiez qu'elles ne sont pas inclinées.

Appareil principal (écouteurs) (Ci-après écouteurs dans les instructions)

Écouteur côté L (gauche) Écouteur côté R (droit)

1 Capteur tactile (L) (gauche) ( E) 6 Micropho

2 Capteur tactile (R) (droit) () 7 Bomes de 3Voyant d'écouteur ( ) 8 Indicateurs co 4 RZ-S500W Microphone pour réduction (droit)

de bruit 9 RZ-S500W 5 Oreillettes 10 Détroupe

Couvercle du support de charge

11 Couvercle du support de charge 15 Étiquette 12 Borne (de l'écouteur côté L) certificat 13 Borne (de l'écouteur côté R) 16 Bon 14 Voyants du support de charge (→ B)

Le numéro de pièce du produit est visible sur l'étiquette de renseignements de certification.

La batterie rechargeable (installée dans l'appareil) n'est pas chargée initialement. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil.

1 Utilisez le câble de recharge USB (fourni) (5) pour brancher le support de charge à un ordinateur (6). La charge du rapport de charge démarre. Les voyants du rapport de charge démarrent, en cas d'une situation d'oulement durant la charge du rapport de charge. La charge est terminée lorsqu'il s'éteint.

2 Mettez les écouteurs dans le support de charge.

  • Vérifie le côté L et le côté R des écouteurs et fais correspondre les positions des bornes de charge des écouteurs avec les bornes du support de charge. (La charge des écouteurs ne démarre pas si les positions ne correspondent pas.)
  • Environnement des volants, les conditions d'emploi et les conditions sur les écouteurs dans the support of charge dépendent du état de l'usage.
État de l'usageModes d'éclairage/de clignement duvoyant d'écouteur
Première charge (apuré l'achat)Les voyageurs d'écouteur s'allument(rouge)enviennent 5 secondes après que vous ayez mis les écouteurs dans le support de charge.
Toute charge suivante(aive niveau de charge résiduel)Lorsque vous mettez les écouteurs dans le support de charge,les voyageurs d'écouteur restent allumnés(rouge)pendant environ 3 secondes,puis s'elles ne donnant 5 secondes,les voyageurs d'écouteur se raillement(rouge).
Lorsque les batteries sont déchargeées(passe de charge résiduelle du tout)Les voyageurs d'écouteur s'allument(rouge)enviennent 5 secondes après que vous ayez mis les écouteurs dans le support de charge.

3 Vérifiez que les voyants d'écouteur (rouge) se sont allumés (la charge démarre). - Les voyants d'écouteur restent allumés (rouge) PENDANT que les écouteurs se chargent. La charge est terminée lorsque s'ils se sont éteints. - La charge ne peut pas être effectuée correctement s'il y a de la poussière ou des gouttes d'eau ou des autres corps étrangers sur le support de charge. Retirez la poussière ou les gouttes d'eau avant de charger. Assurez-vous que l'appareil est allumé et n'est pas en mode veille ou veille prolongée, et ne sait qu'une technique de l'appareil pour l'actionnement USB à l'exception de celui fourni. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.

Être en marche et éteindre les écouteurs

Permettre en marche les écouteurs

Retirez les écouteurs du support de charge - Les écouteurs se mettent en marche. Un bip se fait entendre et les voyants d'écouteurs clignotent (bleu) entièrement.

  • Les batteries sont peu chargées s'ils clignotent en rouge

Pour éteindre les écouteurs, mettez les écouteurs dans le support de charge. - Si un objet magnétique se trouve à proximité des écouteurs pendant qu'ils sont utilisés, ceux-ci pourraient s’éteindre. Éloignez l’objet magnétique si cela se produit.

Un dispositif bluetooth®

L'utilisation de l'application "Panasonic Audio Connect" (gratuit) permet de se connecter par simple Bluetooth® (→ Recto) ■ Connexion en appairant (enregistrant) les écouteurs avec un dispositif Bluetooth

1 Retirez les deux écouteurs (L et R) du support de charge.

Pour appairer à un dispositif pour la première fois Cet appelé rançera la recherche d'un dispositif Bluetooth auquel se connecter, et les voyants d'écouteur s'allumeront alternativement en bleu et en rouge. Pour appairer à un dispositif les fois suivantes

Pendant que les voyants d'écouteur sont allumés (bleu) (environ 3 secondes), si voisins d'air ne s'est pas fait en 7 secondes, les voyants d'écouteur s'allumeront alternativement en bleu et rouge. 2 Mettez en marche le dispositif Bluetooth et activez la fonction Bluetooth.

Depuis le menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®, sélectionnez le nom de dispositif “RZ-S500W” ou “RZ-S300W”.

Lorsque les voyants d'écouteur clignotent (bleu)* deux fois par période de

5 secondes, l'appairage a été effectué et la connexion a été établie

  • Les batteries sont peu chargées s'ils clignotent en rouge.

4 Assurez-vous que les écouteurs et le dispositif Bluetooth® sont connectés. - Si la connexion avec le dispositif ne s'établit pas au bout de 5 minutes, le mode est affectivement modéré et le passage en mode d'attente de connexion. Effectuez à nouveau l'appairage.

Effectuez les étapes 2 à 4 de "Connexion en appairant (enregistrant) les écouteurs avec un dispositif Bluetooth".

  • Cela est souvent appelé du dernier dispositif connecté. La connexion peut être établie automatiquement après l'éteignage 1 (→ ci-dessus).

Écoute de la musique

1 Connectez le dispositif Bluetooth et les écouteurs. (→ D) 2 Sélectionnez la musique ou la vidéo sur le dispositif Bluetooth® et lancez-la

Les écouteurs reproduiront la musique ou le son de la vidéo en cours de lecture.

Liste des commandes disponibles avec les capteurs tactiles

FonctionCapteur tactile (L)Capteur tactile (R)
Écoute de la musique
Lecture/pauseTouchez une fois
Hauser le volumeTouchezrapidement 3 fois-
Baiser le volumeTouchezrapidement 2 fois-
Avancer vers la piste suivante-Touchezrapidement 2 fois
Revenir sur la piste précédente-Touchezrapidement 3 fois
Passage d'un appel téléphonique
Recevoir un appel téléphoniqueTouchez une fois lors de la réception de l'appeil
Rejerter un appel téléphoniqueTouchez pendant environ 2 secondes tout en réceptionnant l'appeil
Mettrefin à un appel téléphoniqueTouchez pendant environ 2 secondes durant l'appeil
Changer le contrôle dessons extérieurs*-Touchez pendant environ 2 secondes.
Lancer l'assistant vocalTouchez pendant environ 2 secondes.-
  • Permet de Permuter entre la réduction de bruit (RZ-S5090W uniquement), le bruit ambiant et la déactivation.

Réduction de bruit (RZ-5500W unquivalent): Permet de réduire les sons (bruits) provenant de dehors. Bruit ambient: Vous pouvez entendre le bruit à travers les microphones incorporés dans les écouteurs tout en profitant de la musique.

  • Un bip se fait entendre pour signaler que le niveau de volume maximum ou minimum a été atteint.
  • Vous pouvez aussi utiliser qu'un seul des deux écoulants. Dans ce cas, il n'est possible d'effectuer que les commandes disponibles sur le côté utilisé.
  • En fonction du dispositif Bleuoth® ou de l'application, MLS si vous actionnés les actions de la commande, lesqu'elles sont incluse en compte correspond aoun pouvoir fractionier différentiel des descriptions figurant ci-dessus.

Retour aux réglages d'usine par défaut. Chargez les écouteurs avant de rétablir leurs paramètres d'usine.

1 Retirez l'écouteur côté R du support de charge. 2 Pendant que le voyant d'écouteur est allumé (bleu), touchez le capteur tactile (R) pendant environ 7 secondes.

Le voyant d'écouteur s'allume alternativement en bleu et rouge

Touchez le capteur tactile (R) pendant environ 10 secondes - Le voyant d'écouteur (bleu) clignote rapidement, et lors de la mise hors tension, l'écouteur réinitialise paramètres d'usine.

4 Effectuez les mêmes étapes 1 à 3 avec l'écouteur côte L. - Pour apprécier une nouvelle fois les écouteurs avec un dispositif Bluetooth ®, supprimez le cas d'admissibilité, et mettez le cas d'admissibilité à la marge d'admissibilité, puis refaites l'appairage des écouteurs avec le dispositif Bluetooth ®. (→ [3])

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : RZ-SSOOWE-G

Catégorie : Casque audio