EKI544200W - Cuisiniere induction ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKI544200W ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Cuisinière |
| Type de cuisson | Électrique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de four | Four électrique multifonction |
| Capacité du four | Environ 60 litres |
| Programmateur | Électronique |
| Type de commandes | Manettes rotatives |
| Fonction gril | Oui |
| Nettoyage du four | Nettoyage manuel |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Environ 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | Environ 40 kg |
| Sécurité | Arrêt automatique |
| Matériau de la porte | Verre |
| Type d'installation | Pose libre |
| Couleur | Blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKI544200W ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EKI544200W ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisiniere induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKI544200W - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKI544200W de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EKI544200W ELECTROLUX
Notice d'utilisation
TABLE des matières
- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 3
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6
- INSTALLATION 8 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 11
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 11
- TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE 12
- TABLE DE CUISSON - CONSEILS 15
- TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17
- FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 17
- FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE 19
- FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES 20
- FOUR - CONSEILS 20
- FOUR-ENTRETIENETNETTOYAGE 27
- DEPANNAGE 30
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 32
Nous PENSES à vous
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez besoin d'un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils compren appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un câble de type H05VV-F pour supporter la température du panneau arrière.
- Cet appareil est donc pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 mètres.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux.
- N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe.
- N'installez pas l'appareil sur une plateforme.
- N'utilisez pas l'appareil au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. Si
L'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente/agréé.
- Après utilisation, mettez à l'arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour porter ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut être très chaud.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage. - N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. - Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. - Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. - Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. - Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées. - Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. - Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. - Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil de façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses. - Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. - N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les membres chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation »

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multisprise et de rallonges. - Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. - Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. - Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. - Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. - N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés au support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. - L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolation doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. - Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.

Avertissement!
Risque de blessures et de
brûlures.
Risque d'électrocution.
- Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur).
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement.

Avertissement!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu'avec une huile neuve.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d’ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- Ne placez jamais de feuilles d'aluminium sur l'appareil ou directement sur le fond de la cavité.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laisse pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N’activez pas les zones de cuisson avec un réseau vide ou sans réseau.
- Les récipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures. Soulevez toujours ces objets lorsqu'ils les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit
pas être utilisé pour d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente/agréé.
- Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
- Ne nettoyez pas l'email catalytique (le cas échéant) avec un détergent.

Avertissement!
Risque d'électrocution!

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.6 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranche le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Emplacement de l'appareil
Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin.
Pour les distances minimales d'installation, reportez-vous au tableau.

Distances minimales
| Dimensions | mm |
| A | 400 |
| B | 650 |
| C | 150 |
3.2 Données techniques
| Tension | 230 V |
| Fréquence | 50 - 60 Hz |
| Classe d'appareil | 1 |
| Dimensions | mm |
| Hauteur | 858 |
| Largeur | 500 |
| Profondeur | 600 |
3.3 Mise de niveau de l'appareil

Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour permettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.
Réglez la hauteur et la zone de l'appareil avant de fixer la protection anti-bascule.

Attention!
Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur.

Assurez-vous que la surface derrière l'appareil est lisse.
Vous devez installer la protection anti-bascul. Si vous ne l'installez pas, l'appareil peut basculer.
Votre appareil indique le symbole affiché sur l'image (le cas échéant) pour vous rappeler qu'il faut installer la protection anti-bascule.


- Installez la protection anti-bascul 331 - 336 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et de 80 à 85 mm du côté de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur un support. Vissez-le dans un matériel solide ou utilisez un renfort adapté (mur).

- L'orifice se trouve à gauche, à l'arrière de l'appareil. Soulevez l'avant de l'appareil et placez-le au milieu de l'espace entre les placards. Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale pour centrer l'appareil.

Si vous avez modifié les dimensions de la cuisine, veillez à ajuster correctement le dispositif. Arrondi.

Attention!
Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale pour centrer l'appareil.

Avertissement!
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité des chapitres Sécurité.
Cet appareil est fourni sans fiche électrique ni câble d'alimentation.

Avertissement!
Avant de brancher le câble d'alimentation à la borne, mesurez la tension entre les phases du réseau domestique. Reportez-vous ensuite à l'étiquette de connexion située à l'arrière de l'appareil pour utiliser l'installation électrique correcte. Réaliser ces étapes dans l'ordre permet d'éviter les erreurs d'installation et d'endommager les composants électriques de l'appareil.
Types de câbles appropriés pour les différentes phases :
| Phase | Diamètre min. du câble |
| 1 | 3 x 10,0 mm2 |
| 3 avec neutre | 5 x 1,5 mm2 |

Avertissement!
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil hachurée sur l'illustration.

4.1 Vue d'ensemble

1 Manettes de la table de cuisson 2 Indicateur / symbole de température 3 Manette de réglage de la température 4 Programmateur électronique 5 Sélecteur de fonctions du four 6 Résistance 7 Éclairage Chaleur tournante 9 Support de grille, amovible 10 Niveaux de la grille
4.2 Agencement des zones de cuisson

Zone de cuisson à induction 1 800 W, avec fonction PowerBoost 2 800 W Zone de cuisson à induction 1 400 W, avec fonction PowerBoost 1 800 W 3 Affichage 4 Zone de cuisson à induction 2 300 W, avec fonction PowerBoost 3 600 W
4.3 Accessoires
Grille métallique. Pour les plats à roti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie. Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et les biscuits.
Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous le four.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
5.2 Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche.
Le voyant ① clignote lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé.
Appuyez sur la touche + ou — pour régler la bonne heure.
Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure régée s'affiche.
5.3 Modification de l'heure

Vous ne pouvez pas modifier l'heure actuelle si l'une des fonctions est activée.
Appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la fonction Heure actuelle clignote.
Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure »
5.4 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
- Réglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heure.
- Réglez la fonction. Réglez la température maximale. La température maximale pour cette fonction est de 210°C.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
- Réglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
- Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four.
Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Niveau de cuisson
| Symbo- les | Fonction |
| 0 | Position d'arrêt |
| P | PowerBoost |
| 1 - 9 | Réglages de la température |

Utilisez la chaleur résiduelle pour diminuer la consommation d’énergie. Déactivez la zone de cuisson environ 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson.
Tournez la manette de la zone de cuisson souhaitée sur le niveau de cuisson requis.
Pour terminer la cuisson, tournez la manette sur la position Arrêt.
6.2 Affichage du niveau de cuisson
| Afficheur | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| Ø - Ø / Ø - Ø | La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. |
| Ø | Montée en température automatique est activé. |
| Ø | PowerBoost est activé. |
| Ø + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| Ø / Ø / Ø | OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): continuer la cuisson / maintain en chaud / chaleur résiduelle. |
| Ø | Dispositif de sécurité infant est activée. |
| Ø | Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. |
| Ø | Arrêt automatique est activé. |

Avertissement!
//Tant que
L'indicateur est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement dans le fond des récipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des récipients de cuisson.
Les indicateurs s'allument lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d'utiliser.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas, lorsque des récipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
- lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'éteint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont désactivées, - la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson. - vous avez utilisé un-scriptent inadapté. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. - vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s’éteint :
| Niveau de cuis-son | La table de cuis-son s'éteint aubout de |
| 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 - 9 | 1,5 heures |
6.5 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : tournez la manette d'une zone de cuisson jusqu'à la position P. s'affiche sur la table de cuisson.
Pour désactiver la fonction : tournez la manette d'une zone de cuisson sur la position Arrêt.
6.6 Démarrage automatique de la cuisson
Si vous activez cette fonction, la température de cuisson peut être atteinte en moins de temps. La fonction règle le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps puis diminue le niveau de cuisson jusqu'au niveau correct.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : tournez la manette vers la droite. P s'affiche. Tournez la manette vers la gauche sur l'une des positions inférieures à 9, puis régalez-la de nouveau à 9. P passage à R. Régalez immédiatement le niveau de cuisson souhaité entre 1 et 8. Le niveau de cuisson s'affiche. Au bout de
6 secondes, s'allume à nouveau. La zone fonctionne avec le niveau de cuisson le plus élevé. Au bout d'un certain moment, la zone revient au niveau de cuisson sélectionné.
Pour désactiver la fonction : tournez la manette vers la gauche.
6.7 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : tournez L'affichage indique L.
Pour désactiver la fonction : tournez de nouveau
6.8 Gestionnaire de puissance fonction
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple est dépassée.
- La fonction réduit la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase. L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.


Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Récepteurs de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant crée très rapidement la chaleur dans le récipient.

Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
Matériaux des récipients de cuisson
- corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson conviennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
- Un aimant adhère au fond du récipient.

Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Dimensions des récipients de cuisson
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.
7.2 Diamètre minimal du récipient
| Zone de cuisson | Diamètre mini-mal du réci-pient (mm) |
| Arrière gauche | 150 |
| Arrière droite | 125 |
| Avant centre | 180 |
7.3 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
-cranquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). - sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le salarié est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). - bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. - cléquetis : une commutation électrique se produit. - sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
7.4 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| 1 | Conserver les aliments cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 2. | Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gelati-ne. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 2. | Solidifier : omelettes, øeufs cocotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 2. - 3. | Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Re-muez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 3. - 4. | Cuire à la vapeur des légu-mes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. |
| 4. - 5. | Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez ¼ l'eau max. pour 750 g de pommes de terre. |
| 4. - 5. | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de li-quine, plus les ingrédients. |
| 5. - 7 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côte-lettres, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crépes, beignets. | au be-soin | Retournez à la moitié du temps. |
| 7 - 8 | Cuisson à température élevée des pommes de terre ris-solées, fillets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la vande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. | ||

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Informations générales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.
- Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un grattoir spécial pour nettoyer la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de
plastique, le sucre et les aliments contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. APRÈS le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux. Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Activation et désactivation du four.
- Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner une fonction.
- Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température. L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est en marche.
- Pour éteindre le four, tournez la manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt.
9.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous
Éteignez le four, assurez-vous que les deux manettes des fonctions du four et du thermostat sont sur la position Arrêt. Dans le cas contraire, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner.
9.4 Fonctions du four
| Symbole | Fonctions du four | Application |
| 0 | Position Arrêt | Le four est étant. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni-veau. | |
| Elément chauf-fant inférieur (so-le) | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustil-lant et pour stériser des aliments. | |
| Chaleur tournan-te humide | Cette fonction est conçue pour réduire la consommation d'énergie lors de la cuisson. Pour les instructions de cuisson, reportez-vous au chapi-tré « Conseils », Chaleur tournante humide. La porte du four doit rester fermée durant la cuis-son pour éviter d'interrompre la fonction et pour garantir une consommation d'énergie optimale.Lorsque vous utilisez cette fonction, la tempéra-ture à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La puissance duchauffage peut être réduite. Pour obtaining des re-commandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique», « Four - Économie d'énergie ». Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1. | |
| Gril | Pour faire griller des alimentés peu épais et du pain.La température maximale pour cette fonction est 210 °C. | |
| Chaleur tournan-te | Pour cuire au maximum sur deux niveaux simul-tanément et pour déshydrater des alimentés. Di-minuez les températures de 20 à 40 °C par rap-port à la Chauffage Haut/Bas. | |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légu-mes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
10.1 Affichage

A. Fonctions de l'horloge B. Minuteur
10.2 Touches
| Touche | Fonction | Description |
| — | MOINS | Pour régler l'heure. |
| ① | CLOCK (horloge) | Pour régler une fonction de l'horloge. |
| + | PLUS | Pour régler l'heure. |
10.3 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Application | |
| ∅ | HEURE | Pour régler, modifier ou vérifier l'hour. |
| |→| | DURÉE | Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. |
| △ | MINUTEUR | Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez utiliser le MINUTEUR à tout moment, même lorsque le four est étant. |
10.4 Réglage de la DUREE
- Sélectionnez une fonction du four et la température.
- Appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter.
- Appuyez sur + ou — pour régler le temps de la DUREE.
L'affichage indique ⊥
- Lorsque la durée programmée s'est écoulée, clignote et un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
- Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore.
- Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt.
10.5 Régler la minuterie
- Appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter.
- Appuyez sur + ou — pour régler la durée requise.
La MINUTERIE se met en marche automatiquement au bout de 5 secondes.
- À la fin du temps de cuisson programmé, un signal sonore retentit.
Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore.
- Tournez les boutons de fonction du four et de température sur la position d'arrêt.
10.6 Annuler des fonctions de l'horloge
- Appuyez sur ① plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée clignote.
- Maintenez la touche — enfoncée. Au bout de quelques secondes, la fonction de l'horloge s'éteint.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Installation des accessoires
Grille métallique :

Faites glisser la grille entre les rails du support de grille.
Plateau :

Ne poussez pas le plateau jusqu'à la paroi arrière de la cavité du four. Cela empêcherait la chaleur de circuler autour de la plaque. Les aliments pourraient brûler, particulièrement sur la partie arrière de la plaque.

Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi arrière du four.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
12.1 Informations générales
L'appareil dispose de quatre positions de grille. Comptez les positions de grille à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle/perpétuelles le vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant certains tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les panneaux en verre de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à recycler un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une déterioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
12.2 Cuisson
Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaisent.
12.3 Cuisson de gâteaux
N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson défini.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
La fonction Convection naturelle (cuisson par le haut et par le bas) avec la température par défaut est idéale pour cuire du pain.
12.4 Cuisson de viande et de poisson
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
12.5 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
| Aliments | Quantité(g) | Températur(°C) | Durée(min) | Niveaude lagrille | Accessoires |
| Plateau à pâtisserie1) | 1000 | 160 - 170 | 30 - 35 | 2 | plateau multi-uses |
| Gâteau auxpommes à ba-se de levure | 2000 | 170 - 190 | 40 - 50 | 3 | plateau multi-uses |
| L'échefrite | 1500 | 160 - 170 | 45 - 552) | 2 | plateau multi-uses |
| Poulet entier | 1350 | 200 - 220 | 60 - 70 | 2 | grille métallique |
| 1 | plateau multi-uses | ||||
| Demi-poulet | 1300 | 190 - 210 | 35 + 30 | 3 | grille métallique |
| 1 | plateau multi-uses | ||||
| Côtelettes deporc | 600 | 190 - 210 | 30 - 35 | 3 | grille métallique |
| 1 | plateau multi-uses | ||||
| Flan pâtissier1) | 800 | 230 - 250 | 10 - 15 | 2 | plateau multi-uses |
| Gâteau levéfarci1) | 1200 | 170 - 180 | 25 - 35 | 2 | plateau multi-uses |
| Pizza | 1000 | 200 - 220 | 25 - 35 | 2 | plateau multi-uses |
| Gâteau au fro-mage | 2600 | 170 - 190 | 60 - 70 | 2 | plateau multi-uses |
| Flan aux pom-mes Suisse1) | 1900 | 200 - 220 | 30 - 40 | 1 | plateau multi-uses |
| Gâteau deNoël1) | 2400 | 170 - 180 | 55 - 653) | 2 | plateau multi-uses |
| Quiche lorrai-ne1) | 1000 | 220 - 230 | 40 - 50 | 1 | 1 plaque ronde(diamètre:26 cm) |
| Pain paysan4) | 750 + 750 | 180 - 200 | 60 - 70 | 1 | 2 plaques légère(s longueur:20 cm) |
| Aliments | Quantité (g) | Températu- re (°C) | Durée (min) | Niveau de la grille | Accessoires |
| Génoise rou- maine1) | 600 + 600 | 160 - 170 | 40 - 50 | 2 | 2 plaques légè- res (longueur : 25 cm) sur le même niveau |
| Génoise rou- maine tradition- nelle | 600 + 600 | 160 - 170 | 30 - 40 | 2 | 2 plaques légè- res (longueur : 25 cm) sur le même niveau |
| Petits pains le- vés1) | 800 | 200 - 210 | 10 - 15 | 2 | plateau multi- usages |
| Roulé1) | 500 | 150 - 170 | 15 - 20 | 1 | plateau multi- usages |
| Meringue | 400 | 100 - 120 | 40 - 50 | 2 | plateau multi- usages |
| Crumble1) | 1500 | 180 - 190 | 25 - 35 | 3 | plateau multi- usages |
| Gâteau au beurre1) | 600 | 180 - 200 | 20 - 25 | 2 | plateau multi- usages |
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 2) Après avoir mis à l'arrêt l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. 3) APRÈS avoir mis à l'arrêt l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes. 4) Reglez la température sur 250°C et préchauffez le four pendant 10 minutes.
12.7 Chaleur tournante
| Aliments | Quantité (g) | Températu- re (°C) | Durée (min) | Niveau de la grille | Accessoires |
| Plateau à pâtis-serie1) | 1 000 | 155 | 35 | 2 | plateau mul- ti-usages |
| plateau à pâtis-serie1) | 1 000 + 1 0 00 | 145 | 50 | 1 + 3 | plateau mul- ti-usages |
| Brioche aux pommes1) | 2 000 | 170 à 180 | 40 à 50 | 3 | plateau mul- ti-usages |
| Lèchefrite | 1 200 | 150 à 160 | 40 à 50 2) | 3 | plateau mul- ti-usages |
| Aliments | Quantité(g) | Températur(°C) | Durée (min) | Niveau de la grille | Accessoires |
| Poulet entier | 1 400 | 200 | 50 | 2 | grille métalli-que |
| 1 | plateau mul-ti-usages | ||||
| Côtelettes de porc | 600 | 180 à 200 | 30 à 40 | 2 | grille métalli-que |
| 1 | plateau mul-ti-usages | ||||
| Flan pâtissier1) | 800 | 230 à 250 | 10 à 15 | 2 | plateau mul-ti-usages |
| Gâteau farci à base de levure | 1 200 | 160 à 170 | 20 à 30 | 3 | plateau mul-ti-usages |
| Gâteau au fro-mage | 2 600 | 150 à 170 | 60 à 70 | 2 | plateau mul-ti-usages |
| Flan aux pom-mes Suisse1) | 1 900 | 180 à 200 | 50 à 40 | 3 | plateau mul-ti-usages |
| Gâteau de Noël1) | 2 400 | 150 à 170 | 50 à 60 3) | 3 | plateau mul-ti-usages |
| Quiche lorraine1) | 1 000 | 210 à 230 | 35 - 45 | 2 | 1 plaque ron-de (diamètre : 26 cm) |
| Pain paysan4) | 750 + 750 | 180 à 190 | 50 à 60 | 3 | plateau mul-ti-usages |
| Généoise rou-maine1) | 600 + 600 | 150 à 170 | 40 à 50 | 2 | 2 plaques lé-gères (lon-gueur : 25 cm) sur le même ni-veau |
| Généoise rou-maine tradition-nelle | 600 + 600 | 160 à 170 | 30 à 40 | 2 | 2 plaques lé-gères (lon-gueur : 25 cm) sur le même ni-veau |
| Petits pains le-vés1) | 800 | 190 | 15 | 3 | plateau mul-ti-usages |
| Petits pains le-vés1) | 800 + 800 | 200 | 15 | 1 + 3 | plateau mul-ti-usages |
| Aliments | Quantité (g) | Températu- re (°C) | Durée (min) | Niveau de la grille | Accessoires |
| Roulé1) | 500 | 150 à 170 | 10 à 15 | 3 | plateau mul- ti-usages |
| Meringue | 400 | 100 à 120 | 50 à 60 | 2 | plateau mul- ti-usages |
| Meringue | 400 + 400 | 100 à 120 | 55 à 65 | 1 + 3 | plateau mul- ti-usages |
| Crumble1) | 1 500 | 170 à 180 | 20 à 30 | 2 | plateau mul- ti-usages |
| Généoise1) | 600 | 150 à 170 | 20 à 30 | 2 | plateau mul- ti-usages |
| Gâteau au beurre1) | 600 + 600 | 150 à 170 | 20 à 30 | 1 + 3 | plateau mul- ti-usages |
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. 2) Après avoir mis à l'arrêt l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. 3) Après avoir mis à l'arrêt l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes. 4) Réglez la température sur 230°C et préchauffez le four pendant 10 minutes.
12.8 Chaleur tournante humide
| Plat | Tempé-rature (°C) | Durée (min) | Posi-tions des grilles | Accessoires |
| Pain et pizza | ||||
| Petits pains | 190 | 25 - 30 | 2 | plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir |
| Petits pains | 200 | 40 - 45 | 2 | plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir |
| Pizza surgelée, 350 g | 190 | 25 - 35 | 2 | grille métallique |
| Gâteaux sur un plateau de cuisson | ||||
| Gâteau roulé | 180 | 20 - 30 | 2 | plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir |
| Brownie | 180 | 35 - 45 | 2 | plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir |
| Gâteaux dans des moules | ||||
| Soufflé | 210 | 35 - 45 | 2 | six ramequins en céramique sur une grille métallique |
| Fond de tarte en gé-noise | 180 | 25 - 35 | 2 | moule à tarte sur une grille mé-tallique |
| Génoise/Gâteau Sa-voie | 150 | 35 - 45 | 2 | moule à gâteau sur une grille métallique |
| Poisson | ||||
| Poisson en sachet 300 g | 180 | 25 - 35 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Poisson entier 200 g | 180 | 25 - 35 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Filets de poisson 300 g | 180 | 30 - 40 | 2 | plaque à pizza sur la grille mé-tallique |
| Viande | ||||
| Viande en sachet, 250 g | 200 | 35 - 45 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Brochettes de vian-de, 500 g | 200 | 30 - 40 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Petites pâtisseries | ||||
| Cookies | 170 | 25 - 35 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Macarons | 170 | 40 - 50 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Madeleine, muffins | 180 | 30 - 40 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Biscuit salé | 160 | 25 - 35 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Biscuits sablés | 140 | 25 - 35 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Tartelettes | 170 | 20 - 30 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Végétarien | ||||
| Mélange de légu-mes en sachet, 400 g | 200 | 20 - 30 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
| Omelettes | 200 | 30 - 40 | 2 | plaque à pizza sur la grille mé-tallique |
| Légumes sur une plaque, 700 g | 190 | 25 - 35 | 2 | plateau de cuisson ou grill / plat à rôtir |
12.9 Informations pour les organismes de contrôle
| Aliments | Fonction | Tempé-rature (°C) | Accessoires | Niveau de la grille | Durée (min) |
| Petits gâteaux (16 par plateau) | Chauffage Haut/Bas | 160 | Plateau de cuisson | 3 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux (16 par plateau) | Chaleur tour-nante | 160 | Plateau de cuisson | 1 + 3 | 30 - 40 |
| Tarte aux pommes (2 moulés de 20 cm de diamètre, décalés en diago-nale) | Chauffage Haut/Bas | 190 | grille métallique | 1 | 65 - 75 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/Bas | 180 | grille métallique | 2 | 20 - 30 |
| Généoise allégée | Chaleur tour-nante | 170 | grille métallique | 1 + 3 | 30 - 40 |
| Biscuits sablés / tresses feuilletées | Chauffage Haut/Bas | 140 | Plateau de cuisson | 3 | 15 - 30 |
| Biscuits sablés / tresses feuilletées | Chaleur tour-nante | 140 | Plateau de cuisson | 1 + 3 | 15 - 30 |
| Pain grillé¹) | Gril | max | grille métallique | 2 | 2 - 5 |
| Vande de bœuf hachée²) | Gril | max | grille métallique | 3 | 15 à 20 première face;15 à 20 seconde face |
1) Préchauffez le four pendant 5 minutes. 2) Préchauffez le four pendant 10 minutes.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Remarques concernant le nettoyage
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau chaude et un produit de nettoyage non agressif.
Pour le nettoyage des surfaces métalliques, utilisez un produit de nettoyage spécifique.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus alimentaires peut provoquer un incendie.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau chaude et un produit de nettoyage. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Nettoyez les taches tenaces avec un nettoyant spécial pour four. N'appliquez
Ne pas utiliser de nettoyant pour four sur les surfaces catalytiques.
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs et le four avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
13.2 Fours en acier inoxydable ou en aluminium
Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni deponge métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations.
13.3 Retrait des supports de grille
Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.

Attention!
Soyez prudent lorsque vous retirez les supports de grille.
- Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.

- Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support.

Réinstallez les accessoires que vous avez retirés en repétant cette procédure dans l'ordre inverse.
13.4 Nettoyage catalytique
La cavité avec revêtement catalytique est autonettoyante. Elle absorbe les graisses
Avant d'activer le nettoyage catalytique :
Retirez tous les accessoires. - Nettoyez la sole du four avec de l'eau chaude et un détergent doux. - Nettoyez la vitre interne de la porte du four avec un chiffon doux et de l'eau tiède.
- Réglez la fonction
- Réglez la température maximale et laissez le four fonctionner pendant 1 heures.
- Éteignez le four.
- Lorsque le four a refroidi, nettoyez la cavité à l'aide d'un chiffon doux humide.
Les taches ou la décoloration de la surface catalytique sont sans effet sur le nettoyage catalytique.
13.5 Retrait et installation des panneaux de verre du four
Vous pouvez retirer les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de panneaux de verre varie selon les modèles.

Avertissement!
Laissez la porte-gament ouverte durant le nettoyage. Lorsque vous l'ouvre entiement, elle peut se refermer accidentellement et endommager l'appareil.

Avertissement!
N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux de verre.
- Ouvrez la porte jusqu'à former un angle d'environ. La porte tient toute seule lorsqu'elle est légèrement ouverte.

- Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture.

- Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.

Avertissement!
Lorsque vous retirez les panneaux de verre, la porte du four a tendance à se fermer.
- Maintenez le bord supérieur des panneaux de verre de la porte, et retirez-les un par un.
- Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, remettez en place les panneaux de verre et la porte du four. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand.

Attention!
Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement.

Avertissement!
Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou aerosols de nettoyage) dans le tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très chaud. Risque d'incendie.
Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
- Tirez le tiroir jusqu'à la butée.

- Soulevez lentement le tiroir.
- Sortez complètement le tiroir. Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

Avertissement!
Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud.
- Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi.
- Débranche le four de l'alimentation secteur.
- Placez un chiffon au fond de la cavité.
Éclairage arrêté
- Tournez le diffuseur en verre de l'éclairage pour le retarder.
- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistante à une température de 300°C
- Installez le diffuseur en verre.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème | Cause possible | Remède |
| Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'appareil. | L'appareil n'est pas connecté à une source d' alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifièz que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifièz que le fusible est bien la cause de l'anomie. Si les fusibles disjonçent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. | |
| Vous ne pouvez pas allu-mer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | Le fusible a disjoncté. | Allumez de nouveau la table de cuisson et règlez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. |
| Il y a de l'eau ou des ta-ches de graisse sur le ban-deau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffisamment. |
| Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. | Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction. | |
| Le niveau de cuisson oscil-le entre deux niveaux. | Le dispositif de gestion de la puissance est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » |
| □ apparait. | La fonction Arrêt automatique est activée. | Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. |
| F apparait. | Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. | Placez un récipient sur la zone de cuisson. |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisez un récipient adap- té. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». | |
| Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone de cuisson. | Utilisez un récipient de dimensions appropriées. | |
| E4apparaît. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson car un récipient a chauffé à vide. La fonction Arrêt automatique et la protection anti-surchauffe des zones sont activées. | Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone en fonctionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'érreur disparaît. Levoyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le récipient refroidir suffisament. Vérifi ez que votre récipient est compatible avec la table de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». |
| Il forno non scalda. | Le four est étéint. | Allumez le four. |
| Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifi ez que les réglages sont corrects. | |
| L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les alimentés et dans la可达 vité du four. | You'veaiz laissé le plat au four trop longtemps. | Ne laisserez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
| La cuisson des alimentés est trop longue ou trop rapipe. | La température est trop BASSE ou trop elevée. | Ajustez la température si nécessaire. Suivez les conseils du manuel d'utilisation. |
| Un code d'erreur ne figu-rant pas dans ce tableau s'affiche. | Une anomalie électrique est survenue. | Éteignez l'appareil à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis al-lumez-le de nouveau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service après-venture. |
| L'écran affiche « 12.00 ». | Une coupure de courant s'est produit. | Réglez de nouveau l'horloge. |
| Vous ne pouvez pas allu-mer le four ni le faire fon-tionner. « 400 » s'affiche et un signal sonore retentit. | Le four est mal raccordé à la prise électrique. | Vérifiez que le four est cor-rectement branché à une source d'alimentation élec-trique (reportez-vous au schéma de branchement). |
14.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | ...... |
| Référence produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
15. Rendement énergétique
15.1 Informations produits de la table de cuisson selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele | EKI544200W | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson sur cuisinière | |
| Nombre de zones de cuisson | 3 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Arrière gauche | 18,0 cm |
| Arrière droite | 14,0 cm | |
| Avant centrale | 21,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Arrière gauche | 176,4 Wh/kg |
| Arrière droite | 174,3 Wh/kg | |
| Avant centrale | 184,0 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 178,2 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2: Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
15.2 Table de cuisson - économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.
- Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus.
- Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
- Placez directement le récipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
15.3 Informations produit pour les jours et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modele | EKI544200W 943005376 |
| Index d'efficacité énergétique | 94.9 |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 0,84 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0,75 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 57 l |
| Type de four | Four dans une cuisinière autonome |
| Masse | 46.0 kg |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, jours, jours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. |
15.4 Four - économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d’énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour plus d'informations, reportez-vous aux fonctions du four au chapitre « Four - Utilisation quotidienne »
16. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures.
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańczy Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland

