TOSHIBA TDP-TW100 - Vidéoprojecteur

TDP-TW100 - Vidéoprojecteur TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDP-TW100 TOSHIBA au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOSHIBA TDP-TW100 - page 1
Type de produit Projecteur multimédia
Résolution native 1280 x 800 pixels (WXGA)
Luminosité 2500 lumens
Contraste 2000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco)
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 300 x 230 x 90 mm
Poids 2,5 kg
Connectivité HDMI, VGA, S-Video, Composite, USB
Fonctions principales Projection 2D/3D, correction trapézoïdale, haut-parleur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres, service après-vente recommandé pour réparations
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les présentations professionnelles et l'enseignement, compatible avec divers appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - TDP-TW100 TOSHIBA

Comment connecter le TOSHIBA TDP-TW100 à un ordinateur ?
Utilisez un câble VGA pour connecter le port VGA de votre ordinateur au port VGA IN du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez l'entrée VGA sur le projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Ajustez la mise au point en tournant la molette de mise au point située sur l'objectif du projecteur. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran pour vous assurer qu'elle est appropriée.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position ON.
Comment changer la lampe du TOSHIBA TDP-TW100 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Ouvrez le couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur, retirez l'ancienne lampe et insérez la nouvelle lampe en suivant les instructions du manuel.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Accédez au menu du projecteur en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande. Naviguez jusqu'à l'option 'Luminosité' et ajustez le niveau selon vos préférences.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas réglé sur 'Muet' et qu'il est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez un système audio externe.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu du projecteur, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Confirmez la réinitialisation pour restaurer les paramètres d'usine.
Le projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que les évents du projecteur ne sont pas obstrués et qu'il y a suffisamment d'espace autour du projecteur pour une bonne circulation de l'air. Nettoyez le filtre à air si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur TDP-TW100 TOSHIBA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDP-TW100 - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDP-TW100 de la marque TOSHIBA.

MODE D'EMPLOI TDP-TW100 TOSHIBA

Cet apparéil est entièrement transistorisé et ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. N'ENLEVEZ JAMAIS LE COUVERCLE DU BOITIER SOUS RISQUE D'ETRE EXPOSE A UNE TENSION ELEVEE. CONFIEZ TOUJOURS L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL A DES REPARATEURS QUALIFIES.

1. Lecture du mode d'emploi

Après avoir déballé le produit, lisez attentivement le mode d'emploi et suivez toutes les instructions (relatives au fonctionnement et autres) qu'il contient.

TOSHIBA TDP-TW100 - Lecture du mode d'emploi - 1

2. Alimentation électrique

Ce produit doit être alimenté uniquement avec un type de courant électrique n'excédant pas le voltage indiqué sur la plaque signalétique ou celui du cordon d'alimentation. Si vous ignorez le type d'alimentation électrique de votre bureau, contactez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité.

TOSHIBA TDP-TW100 - Alimentation électrique - 1

3. Source lumineuse

Ne regardez jamais dans l'objectif lorsque la lampe est allumée. L'intensité de la lumière dégagée est dangereuse pour vos yeux et votre vue.

TOSHIBA TDP-TW100 - Source lumineuse - 1

4. Ventilation

La ventilation du produit est réalisée grâce aux ouvertures du boîtier. Ces ouvertures assurent un fonctionnement fiable du produit et le protègent d'une surchauffe événementielle. Il est important de ne jamais les obstruer, de quelque manière que ce soit. Ne place jamais le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Cela risquerait en effet d'obstruer les ouvertures du boîtier. Ne place jamais l'appareil dans une installation intégrée (étagère ou casier, par exemple), à moins qu'une ventilation adéquate ne soit disponible et que les instructions du fabricant aient été respectées.

TOSHIBA TDP-TW100 - Ventilation - 1

5. Chaleur

Conservez l'appareil à l'écart de sources de chaleur (radiateurs, registres de chaleur, poêles, etc.) ou d'autres produits (amplificateurs compris) générant de la chaleur.

TOSHIBA TDP-TW100 - Chaleur - 1

6. Eau et humidité

N'utilise pas ce produit à proximité d'un point d'eau. (près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un baquet, d'une piscine, dans un sous-sol humide, etc.)

TOSHIBA TDP-TW100 - Eau et humidité - 1

7. Nettoyage

Débranche la prise de courant du produit avant de le nettoyer. N'utilise jamais de nettoyant liquide ou en bombe aérosol. Utilise un chiffon doux.

TOSHIBA TDP-TW100 - Nettoyage - 1

8. Protection du cordon d'alimentation

Les cordons d'alimentation doivent être disposés de façon à ne pas être écrasés ou coincés de quelque manière que ce soit. Faites particulièrement attention aux cordons d'alimentation au niveau des prises, des multiprises et des points de connexion sur le produit.

TOSHIBA TDP-TW100 - Protection du cordon d'alimentation - 1

9. Surcharge

Afin d'éviter les risques de décharge électrique, n'utilise pas la fiche polarisée avec une rallonge, une prise, ou tout autre prise de courant à moins que les pales puissent être enfoncées complètement avec un type de mise à la terre trifilaire afin d'éviter toute exposition des pales.

TOSHIBA TDP-TW100 - Surcharge - 1

10. Orages

Débranche la prise murale de

l'appareil afin de le protégger pendant un orage ou lorsqu'il est inutilisé ou sans surveillance pendant une période prolongée. Vous éviterez ainsi les risques d'endommagement de l'appareil par la foudre et la surtension éventuelles.

Cependant, lorsqu'il y a de l'orage ou de la foudre, ne touchez pas l'appareil ou n'importe quel câble et/ou équipement connecté.

Ceci vous évitera d'être blessé en recevant un choc électrique dû à une pointe de courant.

TOSHIBA TDP-TW100 - Orages - 1

11. Introduction d'objets et de liquides

N'insérez jamais des objets, quels qu'ils soient, dans les ouvertures de l'appareil. Ils risqueraient en effet d'entrer en contact avec des éléments sous tension élevée ou de créer des courts-circuits, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide, quel qu'il soit, sur l'appareil.

TOSHIBA TDP-TW100 - Introduction d'objets et de liquides - 1

12. Ne mettez pas l'appareil debout

N'utilisez jamais l'appareil en position verticale afin de projeter des images sur le plafond ou autre. L'appareil risquerait en effet de tomber et de provoquer des blessures.

TOSHIBA TDP-TW100 - Ne mettez pas l'appareil debout - 1

13. Empilement interdit

Ne placez jamais un autre appareil sur le projecteur, et vice versa. Les parties supérieure et inférieure du projecteur dégagent de la chaleur et pourraient endommager le second appareil.

TOSHIBA TDP-TW100 - Empilement interdit - 1

14. Extensions

N'utilisez jamais des extensions non recommandées par le fabricant. Cela pourrait en effet s'avérer dangereux.

15. Accessoires

Ne placez pas ce produit sur un support instable, quel qu'il soit (chariot, trépied, étagère, table, etc.). L'appareil risquerait de tomber et dans sa chute, de provoquer des dommages matériels et/ou de blesser quelqu'un. Si l'appareil est placé sur un chariot, déplacez les deux éléments avec précaution. Les arrêts brusques, l'usage d'une force excessive et les surfaces irrégulières risqueraient de faire basculer le chariot et l'appareil.

TOSHIBA TDP-TW100 - Accessoires - 1

16. Dommages nécessitant une réparation

Débranchez la prise de courant murale de l'appareil et contactez un réparateur qualifié dans les cas suivants :

a) Le cordon d'alimentation et/ou la prise de courant sont endommagés. b) Du liquide a été renversé dans l'appareil ou des objets s'y sont introduits. c) L'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d) Les instructions d'utilisation sont respectées mais l'appareil ne fonctionne pas normalement. Procédez uniquement au réglage des commandes figurant dans les instructions d'utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes risquerait en effet d'endommager l'appareil et de nécessiter une réparation extensive de la part d'un technicien qualifié.

e) Le produit est tombé ou a été endommagé, de chaque façon que ce soit (si le boîtier s'est brisé, veuillez manipuler avec précaution pour éviter de vous blesser) ; ou f) Les performances de l'appareil ont nettement changé, ce qui indique la nécessité d'un entretien.

17. Contactez votre revendeur en cas de bris d'un composant en verre de l'appareil (notamment l'objectif et la lampe).

Cet appareil comprend des pièces en verre, notamment un objectif et une lampe. Si la lampe se casse, prenez garde de ne pas vous blesser et contactez votre revendeur. Les morceaux de verre brisé peuvent provoquer des blessures. Si la lampe venait à éclater, nettoyez bien la zone autour du projecteur et mettez au rebut toute substance comestible située dans cette zone.

18. Entretien

Ne tentez pas de faire vous-même l'entretien de l'appareil. Vous risquez en effet de vous exposer à des tensions élevées ou à d'autres dangers si vous ouvrez ou retirez les caches de l'appareil. Confiez toujours l'entretien de l'appareil à un réparateur qualifié.

TOSHIBA TDP-TW100 - Entretien - 1

19. Pièces de rechange

Si le remplacement d'une pièce s'avère nécessaire, veillez à ce que la pièce de rechange utilisée soit une pièce spécifiée par le fabricant ou une pièce dotée des mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées risque de provoquer des incendies, des décharges électriques et d'autres situations dangereuses.

(Seule la lampe peut être remplacée par l'utilisateur.)

20. Contrôle de sécurité

Après l'entretien ou la réparation de cet appareil, demandez au réparateur d'effectuer des contrôles de sécurité afin de vérifier que l'appareil est en état de marche.

TOSHIBA TDP-TW100 - Contrôle de sécurité - 1

  1. Ne placez pas du papier thermique ou des produits facilement déformables sur le dessus de l'appareil ou à proximité de la grille d'évacuation d'air pendant des périodes prolongées.

La chaleur dégagée par l'appareil risquerait de faire disparaître les informations figurant sur le papier thermique et de déformer les produits.

22. Ne pas utiliser l'appareil dans un dispositif clos.

Ne pas placer l'appareil dans une boîte ou n'importe quel autre dispositif clos. L'appareil pourrait surchauffer, provoquant un risque d'incendie.

  1. Ne regardez pas en face la source de lumière laser de la télécommande et ne dirigez pas le pointeur laser vers une personne ou vers un miroir.

Le rayon laser pourrait vous abîmer les yeux et la vue.

  1. Lors de l'utilisation d'un adaptateur LAN USB sans fil :
  2. N'utilise pas l'appareil à proximité de porteurs de stimulateur cardiaque.
  3. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'équipements médicaux, ou dans des hôpitaux ou autres établissements médicaux.
  4. N'utilisez pas l'appareil dans un avion ou dans des endroits où l'adaptateur LAN USB sans fil pourrait brouiller des signaux électromagnétiques.

Les interférences électromagnétiques risquent de provoquer des dysfonctionnements pouvant entraîner un accident.

  1. Arrêtez l'utilisation de l'adaptateur LAN USB sans fil si elle provoque des interférences avec les signaux électromagnétiques d'un autre appareil.

Les interférences électromagnétiques risquent de provoquer des dysfonctionnements pouvant entraîner un accident. Le rayon laser pourrait vous abîmer les yeux et la vue.

Selection du CORDON d'alimentation

Si vous disposez d'une tension électrique comprise entre 220 et 240 V, utilisez les types de câble suivants :

Configuration de la priseType de priseTension électriqueConfiguration de la priseType de priseTension électrique
Europe220 – 240 VAustralie 240 V 10 A200 – 240 V
Royaume-Uni220 – 240 VSuisse 240 V 6 A200 – 240 V
Utiliser un fusible 5A approuvé par ASTA ou BSI à BSI362. Une fois le fusible remplaçé, remettez toujours son cache en place.Amérique du Nord 240 V 15 A200 – 240 V

Conserve l'emballage d'origine

L'emballage d'origine (carton et conditionnement intérieur) s'avérera utile si vous devez un jour faire transporter votre projecteur. Afin de protéger votre projecteur de façon optimale, emballez-le comme à sa sortie d'usine.

Condensation

Ne faites jamais fonctionner cet appareil immédiatement après l'avoir déplacé d'un emplacement froid vers un emplacement chaud. Lorsque l'appareil est exposé à une telle variation de température, l'humidité risque de se condenser sur la lentille et les pièces internes. Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'utilisez pas pendant au moins 2 heures lorsqu'il est exposé à une variation extrême ou soudaine de température.

Installation de l'ordinateur

  • Ne placez pas l'appareil à un emplacement chaud (à proximité d'un radiateur, par exemple). À défaut, vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement et de réduire la durée de vie du projecteur.
  • Évitez les emplacements soumis à de la fumée de cigarette ou d'huile. Les pièces d'optique risqueraient de s'encrasser, ce qui entraînerait la réduction de leur durée de vie et l'assombrissement de l'écran.
  • N'utilisez pas ce produit en position debout et ne l'inclinez pas vers le haut ou le bas à un angle supérieur à. Si vous le faites, vous risquez de provoquer une panne ou de réduire la durée de vie du produit.
  • Le fait d'utiliser cet appareil à proximité d'un téléviseur ou d'une radio peut causer des interférences aux images ou au son. Si cela se produit, éloignez l'ordinateur du téléviseur ou de la radio.
  • Le fait de déplacer le projecteur d'une pièce froide à une autre plus chaude peut provoquer la formation de gouttelettes de condensation sur l'objectif ou les composants internes de l'instrument. Des dysfonctionnements risquent de se produire si l'appareil est utilisé dans cet état. Veuillez patienter jusqu'à ce que toute trace de condensation disparaisse naturellement.
  • Si vous utilisez l'appareil en haute altitude où l'air est raréfié, l'efficacité du refroidissement sera réduite, vous devrez par conséquent régler le [Mode ventilateur] sur [Haut] lorsque vous utilisez le projecteur. p.41

Évitez les liquides volatils

N'utilisez pas de liquides volatils (insecticide en aérosol, par exemple) à proximité de l'appareil. Ne laissez pas de produits en plastique ou en caoutchouc en contact avec l'appareil pendant une période prolongée. Ils pourraient abîmer la finition de l'appareil. En cas de nettoyage avec un chiffon imbibé de produit chimique, veillez à suivre les précautions d'emploi du produit.

Adaptateur LAN USB sans fil

  • N'utilisez pas l'adaptateur LAN USB sans fil fournie avec des appareils autres que le présent projecteur. Vous risqueriez de provoquer des dysfonctionnements.
  • Pour protéger l'adaptateur USB de l'électricité statique, touchez un objet en métal (poignée de porte ou châssis de fenêtre en aluminium, par exemple) avant de toucher l'adaptateur USB. Vous vous débarrassez ainsi de votre électricité statique.
  • L'adaptateur LAN USB est un produit radio. Pour en savoir plus sur les réglementations locales/nationales en vigueur, consultez les informations pour l'utilisateur accompagnant le produit.

Clauses de non-responsabilite

  • Toshiba Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés au produit par des catastrophes naturelles (telles que des tremblements de terre, des éclairs, etc.) et des incendies non imputables à Toshiba Corporation, des actions de tiers, d'autres accidents, ou par l'utilisation du produit dans des conditions anormales (utilisation erronée ou incorrecte comprise) et autres problèmes.
  • Toshiba Corporation ne saurait être tenu responsable des dommages accessoires (perte de bénéfice, interruption du travail, altération ou perte de contenu, etc.) occasionnés par l'utilisation ou la non-utilisation de cet appareil.
  • Toshiba Corporation ne saurait être tenu responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions figurant dans le présent mode d'emploi.
  • Toshiba Corporation ne saurait être tenu pour responsable des dommages, de quelles nature qu'ils soient, occasionnés par des dysfonctionnements résultant de l'utilisation de l'appareil en association avec du matériel ou des logiciels tiers.
  • Toshiba ne saurait être tenu pour responsable des dommages occasionnés par l'interception ou la fuite d'informations résultant de l'utilisation d'un réseau local sans fil.

Droits d'auteur

L'utilisation publique et la transmission de programmes commerciaux de traitement de l'image ou de diffusion (traditionnelle ou par câble), qu'elles soient à but lucratif ou non, ainsi que la modification d'images à l'aide des fonctions d'arrêt sur image et de redimensionnement, peuvent constituer une violation directe ou indirecte des droits d'auteur du logiciel de traitement de l'image et/ou du programme de diffusion, etc., si aucune autorisation n'a été octroyée par le détenteur de ces droits. Il est donc recommandé de prendre les mesures nécessaires avant d'effectuer l'une des opérations mentionnées ci-dessus, notamment d'obtenir l'accord du détenteur des droits.

Prenez note ci-dessous des numéros de modèle et de série, indiqués sur la partie inférieure de votre projecteur.

Numéro de modèle : Numéro de série :

Conservez ces informations pour référence ultérieure.

Mise au rebut

Ce produit contient des substances dangereuses pour l'homme et l'environnement.

  • La lampe contient du mercure.

Veuillez mettre au rebut l'appareil et les lampes usagées de l'appareil conformément aux réglementations locales.

Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l'Union européenne:

Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d'éviter toute atteinte à l'environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriée de ce produit pourrait avoir des conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l'administration communale, le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

TOSHIBA TDP-TW100 - Mise au rebut - 1

Marques

  • VGA, SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques, déposées ou non, d'International Business Machines Corporation.
  • Digital Light Processing, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques déposées de Texas Instruments.
  • Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.
  • Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Adobe est une marque déposée et Acrobat Reader est une marque d'Adobe Systems Incorporated.

Signe conventionnel utilisé dans ce mode d'emploi

  • Ce mode d'emploi contient des renvois à des pages contenant des informations supplémentaires. Par exemple, une référence à la page 36 est indiquée par le signe suivant : p. 36
  • Les illustrations de ce document sont seulement indicatives et peuvent ne pas correspondre exactement à votre marchandise.

Attention

  • Ne jamais jeter les piles dans le feu.

Un usage incorrect des piles peut provoquer leur explosion ou une fuite et causer des brûlures ou blessures. Si une fuite du fluide de la pile entre en contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Si le fluide se répand sur un instrument, évitez tout contact et essuyez-le à l'aide d'un mouchoir en papier. (Jetez le mouchoir en papier usage comme un déchet inflammable après l'avoir humecté avec de l'eau.)

Remarques

Assurez-vous d'utiliser des piles de type AAA (LR03). - Veuillez jeter les piles dans un endroit autorisé à cet effet. - Vous devez porter une attention particulière aux aspects environnementaux de l'élimination des piles. - Ne mélangez pas différents types de piles et n'utilisez pas des piles usagées avec des piles neuves. - Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, ou si sa portée de fonctionnement diminue, remplacez les deux piles par des piles neuves. - Si les piles sont mortes ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter que de l'acide sulfurique ne fuie dans le compartiment des piles.

Avant utilisation

AVERTISSEMENTS 2

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 4

SELECTION DU CORDON D'ALIMENTATION 9

PRECAUTIONS D'EMPLOI 9

CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE 10

AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES 10

PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 11

SOMMAIRE 12

Préparations

Vérification du contenu du carton 14

Présentation de l'unité principale 15

Présentation du panneau de commande et de la télécommande 16

Emplacement des libellés 17

Noms des connecteurs du panneau arrière 18

Préparation et utilisation de la télécommande 19

Contrôle d'un ordinateur via la télécommande 20

Installation 21

Connexions 22

Utilisation

Mise sous et hors tension 24

Opérations de base 26

Utilisation de fonctions pratiques 28

Réglage facile 28

Utiliser le Réglage auto. 29

Corriger la distorsion trapézoidale 29

Redimensionner l'image 30

Coupure temporaire de l'image et du son (Mute) 31

Changer le Mode image 31

Changer la taille de l'écran 32

Arrêt sur image (Freeze) 32

Fonction mot de passe 33

Utilisation des menus 35

Description des menus 35

Menu de réglage de l'image 36

Menu de Réglage de l'affichage 38

Menu de Réglage par défaut 41

Affichage des informations (Affichage de statut) 44

Comment utiliser la borne USB 45

Réglage de la carte LAN sans fil 46

Fonctions 46

Mode de communication 46

Attention lors de l'utilisation des fonctions de la carte LAN sans fil 47

Réglage à l'aide de l'affichage de réglage (2) 48

Régler l'Utilitaire sans fil 49

Configuration de l'ordinateur 53

Projeter des images stockées dans une Mémoire USB 54

Mémoires USB 54

Sauvegarde des données 54

Fichiers JPEG 54

Réglage des options de diaporama 55

Lire un diaporama à partir d'une liste d'images miniatures 57

Réglage télécommande 60

Menu de Réglage télécommande 60

Vérifier l'état du projecteur 61

Affichage de statut (Status display) 61

Installation des applications 62

Utiliser la Wireless Utility 63

Affichage via le projecteur d'un écran d'ordinateur 63

Affichage via le projecteur d'une image JPEG enregistrée sur un ordinateur 65

Affichage d'un fichier vidéo sauvegardé sur un ordinateur par l'intermédiaire du projecteur 66

Utilitaire de configuration libre 68

Utilisation du projecteur 72

Utilisation de l'outil JPEG Conversion Tool 74

Exécution de l'outil JPEG Conversion Tool 74

Conversion d'un fichier image 74

Conversion de fichiers créés dans Microsoft® PowerPoint® 75

Réalisatîon d'une présentation à l'aide de fichiers JPEG convertis 76

Réalisatîon d'une capture d'écran et conversion de cette capture d'écran au format JPEG 76

Configurer le projecteur à l'aide d'un navigateur Web 77

Voici comment utiliser l'outil "Projector Configuration Tool" 77

Entretien

Remplacement de la lampe 80

Nettoyage de l'objectif et de l'unité principale 82

Autres

Identification des pannes 83

Avant de contacter un réparateur 84

Caractéristiques techniques 86

Caractéristiques générales 86

Produit vendu séparément 86

Signaux pris en charge (signaux RVB) 87

Signaux pris en charge (signaux Y/PB/PR) 88

Signaux pris en charge (signaux vidéo, S-videO) 88

Affectation des broches des connecteurs COMPUTER 1 IN, COMPUTER 2 IN et MONITOR 88

Connecteur CONTROL 89

Vérification du contenu du carton

Assurez-vous qu'en plus de l'unité principale, le carton du produit contient bien les éléments répertoriés ci-dessous. Si tel n'est pas le cas, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.

(1)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 1

(5)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 2

(8)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 3

(2)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 4

(6)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 5

(9)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 6

(3)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 7

(7)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 8

(4)

TOSHIBA TDP-TW100 - Vérification du contenu du carton - 9

Cordon d'alimentation (voir remarque) (7) Sac de transport (8) Récepteur de la souris de télécommande (9) Adaptateur sans fil

Télécommande (2) Piles LR03 (TYPE AAA) pour la télécommande (2) □ (3) CD-ROM (4) Mode d'emploi (5) Câble RVB (3m)

Remarque

La forme et le nombre de câbles d'alimentation fournis variant en fonction de la destination du produit.

Cd-Rom

Le CD-ROM fourni contient le mode d'emploi avec des informations non inclues dans la copie d'écran simplifiée, Mode d'emploi (Préparation pour commencer), Acrobat® Reader™, nécessaire pour la visualisation du manuel, et le logiciel d'application p.62 permettant d'utiliser les fonctions du réseau local sans fil.

Installation du logiciel acrobat® reader™

Sous Windows®: Dans l'arborescence du CD-ROM, sélectionnez le dossier Reader/English, puis exécutez le fichier ar500enu.exe. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Sous Mac OS : Dans l'arborescence du CD-ROM, sélectionnez le dossier Reader/English, puis exécutez les programmes d'installation Reader Installer. Installez le logiciel en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.

Visualisation du mode d'emploi

Cliquez deux fois sur le fichier Start.pdf figurant sur le CD-ROM. Acrobat Reader™ est exécuté et l’écran de menu du manuel s’affiche. Cliquez sur la langue appropriée. La page de couverture du manuel s’affiche, ainsi que la liste des signets. Cliquez sur un signet pour afficher la section du document correspondante. Cliquez sur p. > pour visualiser une page de référence contenant les informations correspondantes. Reportez-vous au menu d’aide pour en savoir plus sur Acrobat Reader™.

Présentation de l'unité principale

Arrière

Avant

Nom : Fonction (1) Détecteur AF : Utilisé pour les fonctions Mise au point auto. (2) Détecteur à infrarouge : Permet de contrôler le projecteur à distance à l'aide de la télécommande. p.19 (3) Touche de déverrouillage du pied de réglage : Appuyez pour déployer ou rétracter le pied de réglage. p.27 (4) Grille d'admission d'air : Permet l'introduction d'air extérieur dans le projecteur. (5) Panneau de commande : Permet de faire fonctionner le projecteur. p.16 (6) Emplacement du ver : Fixer une chaîne ou tout autre dispositif antivol. (7) Haut-parleur : Reproduit le son audio. (8) Connecteurs du pa : Connecte aux appareils externes. p.18 (9) Prise d'alimentation : Permet le branchement du cordon d'alimentation. (10) Grille d'évacuation d'air : Rejette l'air chaud du projecteur. (11) Commande de réglage : Permet de régler l'inclinaison horizontale du projecteur. p.27 (12) Cache de la lampe : À enlever pour remplacer la lampe. p.80 (13) Pied de réglage : Permet de régler l'angle de projection vertical. p.27 (14) Objectif : Projette l'image agrandie.

Présentation du panneau de commande et de la télécommande

Panneau de commande

Télécommande

Attention

  • Ne regardez pas en face la source de lumière laser de la télécommande et ne dirigez pas le pointeur laser vers une personne ou vers un miroir.
  • Si vous effectuez une manipulation ou un réglage différents de ceux décrits ici, vous risquez une exposition dangereuse au laser.

Nom

Fonction principale

Panneau de commande

(1) Touche ENTER (2) Touche MENU (3) Touche KEYSTONE (4) Touche ON/STANDBY

(5) Touche FOCUS (6) Touche EASY SETUP (7) Touche ZOOM (8) Voyant ON/STANDBY (9) Touche INPUT (10) Touche RETURN (11) Touches de sélection

(12) Voyant LAMP (13) Voyant TEMP (14) Voyant FAN

Télécommande

(1) Touche ENTER (2) Touche MENU (3) Touche KEYSTONE (4) Touche ON/STANDBY (5) Touche FOCUS

: Accepte le mode sélectionné. : Affiche les menus. p.35 : Permet de ré : Procède à l'ajustement automatique. p.28 : Ajuste la taille de l'écran. : Indique la mise sous tension de l'appareil (veille). p.24 : Permet de sélectionner une entrée. p.26 : Revient à l'écran précédent. : SÉLECTIONS de menus et réglages, contrôle du volume, etc. p.35 : Indique l'état de la lampe. p.25 : Indique une température interne trop élevée. p.83 : Indique l'état du ventilateur de refroidissement. p.83

: Accepte le mode sélectionné. : Affiche les menus. p.35 : Permet de régler la distorsion trapézoï l'écran.

(6) Touche EASY SETUP (7) Touche ZOOM (9) Touche INPUT (10) Touche RETURN (11) Touches de sélection (15) Touche LASER (16) Touche AUTO SET (17) Voyant laser (18) Touche de contrôle de la souris (19) Touche PAGE+ (20) Touche MUTE (21) Touche FREEZE (22) Touche Ten-Key

: Procede à l'ajustement automatique. p.28 : Ajuste la taille de I'ecran. : Permet de selectionner une entree. p.26 : Revient à l'écran précédent. : Sélections de menus et réglages, contrôle du volume, etc. p.35 : Montre un pointeur laser. : Etabli une entrée analogue depuis l'ordinateur. p.29 : S'allume lorsque le laser est sous tension. : Contrôle le pointeur de la souris. p.20 : Passe les diapas PowerPoint. p.20 : Interrompt temporairement l'image et le son. p.31 : Arrête l'image. p.32 : Utilisez un clavier à dix touches avec le réseau local sans fil, sur lequel des chiffres et des caractères peuvent être saisis. p.50 : Allume/eteint la telekomande. p.20 : Modifie le mode d'image. p.31 : Modifie la taille de I'écran. p.32 : Elargit l'image. p.30 : Retourne à la diapo PowerPoint® précédente. p.20 : Fonctionne comme le cli-croit d'une souris. p.20 : Fonctionne comme le clic-gauche d'une souris. p.20 : Règle le code de la télécommande sur celui du projecteur. p.43

Remarque

  • Dans le présent mode d'emploi, les touches sont désignées comme suit :

Touches de sélection ; Touche ENTER ;

Emplacement des libellés

TOSHIBA TDP-TW100 - Emplacement des libellés - 1

Attention - L'utilisation de commandes ou les réglages et l'application de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel peuvent être à l'origine d'une exposition à un rayonnement dangereux.

Noms des connecteurs du panneau arrière

TOSHIBA TDP-TW100 - Noms des connecteurs du panneau arrière - 1

: Fonction principale

Connecteur CONTROL

À connecter, le cas échéant, au port de contrôle RS-232C de l'ordinateur. p.89

Connecteur MONITOR

(3) Connecteur AUDIO IN

Signaux d'entrée audio provenant d'un ordinateur ou d'un équipement vidéo avec un connecteur de sortie de signal vidéo composant.

Connecteur COMPUTER 1 IN

: Signal d'entrée RVB provenant d'un ordinateur ou d'une autre source, ou signal vidéo de composant (Y/PB/PR) provenant d'un équipement vidéo.

(5) Connecteur AUDIO (L/R)

: Signaux d'entrée audio provenant d'un équipement vidéo.

Connecteur S-VIDEO

: Signaux d'entrée S-VIDEO provenant d'un équipement vidéo.

Connecteur USB

Connecte l'adaptateur LAN USB sans fil fourni ou une mémoire USB achetée dans le commerce. p.45

(8) Connecteur AUDIO OUT

Envoie les signaux audio.

(9) Connecteur COMPUTER 2 IN

: Signal analogue d'entrée RGB provenant d'un ordinateur ou d'une autre source, ou signal vidéo composant (Y/PB/PR) provenant d'un équipement vidéo.

Connecteur AUDIO (L/R)

Signaux d'entrée audio provenant d'un équipement vidéo.

Connecteur Vidéo

Signaux d'entrée vidéo provenant d'un équipement vidéo.

Chargement des piles de la télécommande

① Retirez le cache du compartiment à piles.

TOSHIBA TDP-TW100 - Chargement des piles de la télécommande - 1

Veillez à positionner correctement les extrémités plus et moins des piles.

TOSHIBA TDP-TW100 - Chargement des piles de la télécommande - 2

Deux piles (LR03, TYPE AAA) sont nécessaires.

TOSHIBA TDP-TW100 - Chargement des piles de la télécommande - 3

Fonctionnement de la télécommande

Mettez l'interrupteur ON/OFF de la télécommande sur marche. Pointez vers le détecteur à infrarouge du projecteur, et appuyez sur un des boutons de la télécommande.

  • Projection frontale

TOSHIBA TDP-TW100 - Fonctionnement de la télécommande - 1

Lorsque la télécommande est utilisée depuis l'arrière du projecteur, la lumière laser se reflète sur la surface de projection et peut avoir à franchir qu'une plus courte distance avant d'atteindre le projecteur, selon la forme et le matériel de la surface de projection.

Piles

  • Avant d'utiliser les piles, ne pas oublier de respecter les Précautions de sécurité mentionnées sur les pages précédentes.
  • Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
  • Si la télécommande cesse de fonctionner ou si sa portée est basse, changez les piles.

Télécommande

  • Mettez l'interrupteur ON/OFF de la télécommande sur arrêt lorsque vous ne l'utilisez pas ou lorsque vous la rangez dans un sac.
  • Le bon fonctionnement de la télécommande peut être affecté par l'exposition directe du détecteur à infrarouge au soleil ou à une lumière fluorescente.
  • Evitez les chocs.
  • Ne la conservez pas dans des endroits chauds ou humides.
  • Ne la mouillez pas et évitez de la poser sur des objets humides.
  • Ne la démontez pas.
  • Certaines circonstances exceptionnelles peuvent empêcher la télécommande de fonctionner. Le cas échéant, pointez-la à nouveau vers le projecteur et recommencez l'opération.

Contrôle d'un ordinateur via la télécommande

Il est possible de contrôler un ordinateur via la télécommande du projecteur. Cette fonction est disponible sur tout ordinateur équipé des systèmes d'exploitation Windows® 98/98SE, Windows® Me, Windows® 2000 ou Windows® XP, et d'un port USB pouvant supporter USB1.1 (Le récepteur de la télécommande de la souris est également pris en charge sur les systèmes Macintosh OS 9 ou OS X). Toutefois, veuillez noter que Toshiba ne garantit pas le fonctionnement sur tous les ordinateurs.

1 Connexion d'un ordinateur

Connectez le récepteur de la souris de télécommande (fourni) à un ordinateur.

TOSHIBA TDP-TW100 - Connexion d'un ordinateur - 1

Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas si le récepteur de la souris de télécommande est exposé aux rayons directs du soleil ou à un éclairage fluorescent.

Si cela se produit, changez la position ou l'orientation du récepteur de la souris de télécommande et réessayez.

Fait fonctionner les boutons de la télécommande vers le récepteur de la souris de télécommande.

• Déplacement du pointeur de la souris Appuyez sur le bouton de contrôle de la souris dans la direction où vous souhaitez que le pointeur de la souris se déplace, puis appuyez. - Clic avec la touche gauche Appuyez sur la touche L-CLICK. - Clic avec la touche droite Appuyez sur la touche R-CLICK. Glisser-déposer Tout en maintenant la touche L-Click enfoncée, déplacez le bouton de contrôle de la souris jusqu'à ce que le pointeur de la souris soit sur l'emplacement désiré, puis relâchez la touche L-Click. - Utiliser les fonctions page suivante et [↑] page précédente [↓] de l'ordinateur Appuyez sur les touches PAGE+ et PAGE- pour passer à une autre diapo PowerPoint®.

Avant de la télécommande Arrière de la télécommande

Types d'installation du projecteur

Le projecteur peut être installé de 4 manières différentes, illustrées ci-dessous. L'installation par défaut est l'installation au sol pour projection frontale. Spécifiez le [Mode de projection] souhaité dans le menu de Réglage par défaut p.41.

TOSHIBA TDP-TW100 - Types d'installation du projecteur - 1

TOSHIBA TDP-TW100 - Types d'installation du projecteur - 2

TOSHIBA TDP-TW100 - Types d'installation du projecteur - 3

TOSHIBA TDP-TW100 - Types d'installation du projecteur - 4

Avertissement

  • Suivez toujours scrupuleusement les instructions relatives à la manipulation du projecteur et figurant dans la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ. Si vous essayez de nettoyer/remplacer vous-même la lampe située en hauteur, vous risquez de tomber et de vous blesser.
  • Si vous souhaitez fixer le projecteur au plafond, demandez à votre revendeur de s'en charger. Cette opération requiert des fixations particulières (vendues séparément) et un savoir-faire spécifique. Une erreur de montage peut provoquer la chute du projecteur, autrement dit, un accident.
  • Si le projecteur est installé au plafond, installez le disjoncteur pour permettre la coupure du courant en cas d'anomalie. Informez de cette installation toutes les personnes susceptibles d'utiliser le projecteur.

Distance et taille de projection

Déterminez la taille de l'image et la distance de projection à l'aide des illustrations, du tableau et des formules ci-dessous. (Les tailles de l'image indiquées sont des valeurs approximatives pour des images plein écran projetées sans correction de la distorsion trapézoidale.)

Ecran

TOSHIBA TDP-TW100 - Distance et taille de projection - 1

a(longueur min.) = taille de l'image (en pouces) - 1,0437 26,957

a (longueur max.) = taille de l'image (en pouces) - 0,6246 16,749

TOSHIBA TDP-TW100 - Distance et taille de projection - 2

a correspond à la distance (en mètres) séparant l'objet de l'écran; 1,07 m < a < 11,09 m.

taille de l'image (en pôues)distance de projection a(m)
longueur min. (zōom max.)longueur max. (zōom min.)
301,071,75
401,452,35
602,193,55
802,934,74
1003,675,93
1505,538,92
2007,38-
2509,24-
30011,09-

Avant d'établir les connexions

  • Reportez-vous au manuel accompagnant l'appareil qui sera relié au projecteur.
  • Tous les types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés à ce projecteur. Vérifie la présence d'un connecteur de sortie RVB, le signal pris en charge p.87, etc.
  • Mettez hors tension les deux appareils avant d’établir la connexion.
  • La figure est un exemple de connexion. Cela ne signifie pas que tous ces périphériques peuvent ou doivent être connectés simultanément. (Les lignes pointillées signifient que des éléments peuvent être remplacés.)

TOSHIBA TDP-TW100 - Avant d'établir les connexions - 1

Remarques

  • Le connecteur COMPUTER 1 IN fonctionne de la même manière que le connecteur COMPUTER 2 IN.
  • Le connecteur MONITOR OUT envoie les signaux du connecteur COMPUTER 1 IN ou COMPUTER 2 IN, ou envoie les signaux tels que sélectionnés avec la touche INPUT. Si aucune entrée n'est sélectionnée, le connecteur MONITOR OUT envoie les derniers signaux de sortie sélectionnés pour chaque terminal d'entrée.
  • Les signaux sont transmis depuis le connecteur MONITOR OUT même lorsque l'appareil est en mode veille. Cependant, aucun signal audio n'est envoyé à partir du connecteur AUDIO OUT.
  • Un moniteur d'ordinateur n'accepte pas bien les signaux Y/PR.
  • Le connecteur AUDIO IN sert à la fois pour les périphériques connectés aux connecteurs COMPUTER 1 et 2.
  • Lorsqu'un connecteur AUDIO OUT est connecté, le son ne sort pas par le haut-parleur du projecteur.
  • Le volume du connecteur AUDIO OUT peut être réglé à l'aide de la touche VOL.
  • Les images animées lues sur des ordinateurs à l'aide d'un logiciel de DVD peuvent ne pas être naturelles quand celles-ci sont projetées avec cet appareil, mais ce n'est pas un dysfonctionnement.

Branchement du cordon d'alimentation

1 Branchez la fiche d'alimentation sur la prise de courant du projecteur.

2 Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant murale ou autre.

Le voyant ON/STANDBY passera ensuite à l'orange, afin d'indiquer que l'appareil se trouve en mode de veille.

TOSHIBA TDP-TW100 - Branchement du cordon d'alimentation - 1

TOSHIBA TDP-TW100 - Branchement du cordon d'alimentation - 2

Retrait du cache de l'objectif

TOSHIBA TDP-TW100 - Retrait du cache de l'objectif - 1

Veillez à retirer le cache de l'objectif lorsque l'appareil est sous tension afin qu'il ne soit pas déformé par la chaleur dégagée.

Mise sous tension

Appuyez sur la touche ON/STANDBY.

L'appareil se met en marche et les trois voyants verts suivants s'allument : ON/STANDBY, LAMP et FAN. Au bout d'un moment, l'écran de démarriage apparait.

TOSHIBA TDP-TW100 - Mise sous tension - 1

Attention

  • Ne regardez jamais dans l'objectif lorsque la lampe est allumée. L'intensité de la lumière dégagée est dangereuse pour vos yeux et votre vue.
  • N'obstruez pas les grilles d'admission et d'évacuation d'air. Une surchauffe interne pourrait provoquer des risques d'incendie.
  • Veillez à ne pas placer vos mains, votre visage ou des objets à proximité de l'évacuation d'air. Vous risqueriez de vous brûler ou de déformer/casser l'objet.

Remarques

  • L'écran de démarrage disparaît au bout de quelques secondes. Vous pouvez le faire disparaître plus rapidement en effectuant une opération quelconque. Il est possible de configurer la désactivation permanente de l'écran de démarrage via le menu de Réglage de l'affichage p.38
  • La première fois que vous utilisez le projecteur après l'avoir acheté, une fois que l'écran de démarrage a disparu, c'est le menu démarrer qui s'affiche p.26.
  • Lorsque [Verrouillage clavier] est sur [Marche], les touches d'opération du projecteur ne fonctionnent pas p.43.
  • Lorsque [Mot de passe] est sur [Marche], entrez le mot de passe puis l’écran de démarrage s’affiche une fois que l’écran de saisie du mot de passe a disparu p.33.

1 Appuyez sur la touche on/standby.

Un message s'affiche à l'écran, confirmant la mise hors tension de l'appareil. Ce message disparaît spontanément. (Cette opération n'est plus possible après la disparition du message.)

Appuyez à nouveau sur la touche on/standby.

L'écran s'éteint, mais le ventilateur de refroidissement interne continue de fonctionner pendant un court instant. Ensuite, le projecteur se met en mode veille.

TOSHIBA TDP-TW100 - Appuyez à nouveau sur la touche on/standby. - 1

Pendant le refroidissement, le voyant LAMP clignote. Dans cet état, l'appareil ne peut pas être remis sous tension.

Si vous êtes pressé, vous pouvez sans problème débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil est dans cette condition.

Une fois que le voyant LAMP s'éteint, le voyant FAN reste allumé et le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant un court instant, de façon à éliminer toute chaleur interne excessive. C En mode veille

Remarque

  • Le projecteur consomme environ 9 W de puissance en veille. Nous vous recommandons de débrancher le cordon d'alimentation si vous n'allez pas utiliser le projecteur pendant une longue période de temps.

(Lorsque [Veille sans fil] est réglée sur [Marche], il consomme environ 12 W pendant la veille.)

Precautions d'emploi

  • Si le cordon est débranché avant que le refroidissement soit terminé, patientez un peu (environ 5 minutes) avant de le rebrancher afin de laisser à la lampe le temps de se refroidir. En cas de surchauffe, la lampe risque de ne plus s'allumer.

1 Mettez l'appareil sous tension.

Pour ce faire, suivez les instructions de la section Mise sous tension p.24.

La fonction de réglage facile sert à ajuster automatiquement la mise au point de l'écran et à corriger la distorsion trapézoïdale. Si des signaux RGB sont transmis, le réglage automatique s'effectue également. Cette opération ne s'effectue pas lorsque [Réglage facile] dans le menu de Réglage par défaut est réglé sur [Arrêt] p.41.

Lors de la première mise en service après achat, le menu de démarrage pour la sélection de la langue d'affichage (pour l'affichage des menus et des messages sur l'écran) et la sélection de la puissance de lampe s'affichent en anglais. (Si l'écran n'est pas mis au point, réglez-le en suivant l'étape 6.)

① Utilisez la touche ou pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez ensuite sur la touche.

Le message de confirmation du réglage s'affiche dans la langue sélectionnée.

Ensuite, le menu de sélection et de configuration de la puissance de la lampe s'affiche. Elle est automatiquement réglée sur Standard. Pour changer ce réglage, suivre l'étape ②.

② Servez-vous des touches ou, sélectionnez la puissance de la lampe et appuyez sur la touche.

L'alimentation de la lampe, si sélectionnée, sera commutée sans pression de la touche. L'affichage disparaît automatiquement après quelques secondes.

EnglishAnglais
FrançaisFrançais
DeutschAllemand
ItalienoItalien
EspanolEspagnol
PortuguèsPortugais
PýscényRusse
SvenskaSuédois
TürkceTurc
PolskiPolonais
日本語Japonais
中文(简体字)Chinois (simplifié)
中文(繁體字)Chinois (traditionnel)
한국어Coreen

Remarques

  • Lorsque le projecteur est allumé la fois suivante, le menu Démarrer n'apparaît pas au démarrage. Toutefois, si vous exécutez [Réinitialiser tout] dans le menu Réglage par défaut p.41, le menu Démarrer s'affichera la prochaine fois que vous allumerez l'appareil.
  • La langue peut aussi être sélectionnée par le menu Réglage de l'affichage p.38 et la puissance d'utilisation de la lampe par le menu Réglage par défaut p.41
  • Dans le présent mode d'emploi, il est supposé que l'anglais est sélectionné.

4 Appuyez sur la touche INPUT.

Une image de l'appareil branché est projetée.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, il bascule vers l'entrée de l'équipement connecté qui transmet les signaux vidéo.

Remarques

  • Lorsque [Rech. d'entrée auto] est réglé sur [Marche] dans le menu de Réglage par défaut p.41 (il est réglé par défaut d'usine sur [Marche]), le menu de Sélection d'entrée apparait si vous appuyez sur la touche INPUT p.42.
  • Lorsqu'aucun signal n'est envoyé depuis l'équipement connecté et que vous appuyez sur la touche INPUT, l'entrée ne change pas et le message "Aucun autre signal d'entrée" apparait.

Le pied de réglage permet de modifier l'angle du projecteur et la hauteur de l'image projetée.

Soulevez l'avant du projecteur afin d'obtenir l'angle voulu, puis appuyez sur la touche de déverrouillage du pied de réglage.

Cette opération libère le pied de réglage.

Relâchez la pression sur la touche afin d'immobiliser le pied.

Pour régler précisément l'angle, tournez le pied réglable. Pour ajuster l'angle horizontal, réglez l'inclinaison à droite et à gauche.

TOSHIBA TDP-TW100 - Remarques - 1

Pour rétracter le pied de réglage, soulevez le projecteur en maintenant enfoncée la touche de déverrouillage, puis reposez l'appareil en relâchant la touche.

① Utilisez la touche ZOOM pour ajuster la taille de l'écran. ② Utilisez la touche FOCUS pour régler la mise au point de l'écran.

Panneau de commande

Telecommande

TOSHIBA TDP-TW100 - Remarques - 2

Réglez le volume à l'aide des touches et .

Il est possible de régler le volume du haut-parleur en présence d'un signal audio en entrée.

Remarques

  • Lorsqu’un écran de saisie de texte (par ex., l’écran de saisie du mot de passe) s’affiche, les touches FOCUS et ZOOM de la télécommande fonctionnent comme des touches numériques, et ne peuvent par conséquent pas être utilisées pour régler la taille de l’écran ou la mise au point. Dans ce cas, utilisez les touches FOCUS et ZOOM sur le projecteur pour opérer les ajustements ou bien réessayez après avoir quitté l’écran de saisie de texte.
  • Sachez que les caractéristiques de la lampe ont rarement un impact sur la luminosité.
  • Les lampes sont des consommables. Lorsqu'elles sont usagées, les images projetées sont très sombres et l'ampoule grille. Il s'agit d'une caractéristique de la lampe, non d'un dysfonctionnement. (La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d'utilisation.)
  • Le DMD a été conçu à l'aide d'une technologie de pointe. Il peut toutefois présenter des taches sombres (pixels non éclairés) ou claires (pixels constamment éclairés). Dans les deux cas, il ne s'agit pas de dysfonctionnements.
  • Le projecteur prend en charge un grand nombre de signaux RVB p.87, mais les résolutions incompatibles avec ce projecteur (XGA) sont déformées, ce qui affecte légèrement la qualité de l'image. Afin de visualiser des images de qualité supérieure, il est conseillé de régler la sortie externe de l'ordinateur connecté en fonction de la résolution de XGA.
  • Sur certains modèles d'ordinateurs disposant d'écrans LCD ou similaires, l'affichage simultané des images sur le projecteur et sur le moniteur risque de déformer les images. En pareille situation, éteignez l'affichage LCD de l'ordinateur. Pour en savoir plus sur la mise hors tension d'un écran LCD, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur.
  • Rarement, si le signal n'arrive pas depuis l'équipement connecté ou que le signal d'entrée s'arrête lors de la projection, le message "Aucun signal" apparait. Lorsqu'un signal inconnu du projecteur est utilisé comme source, le "Signal non supporté" s'affiche à l'écran.
  • Si vous appuyez sur une touche impliquant une opération non disponible, l'icône × apparait.

Réglage facile

Cette fonction règle automatiquement la mise au point de l'écran et corrige la distorsion trapézoidale (fonctions Mise au point auto et Ajustement trapézoidal auto).

TOSHIBA TDP-TW100 - Réglage facile - 1

TOSHIBA TDP-TW100 - Réglage facile - 2

apparaître pendant l'opération.

  • Avant d'appuyer sur le bouton EASY SETUP, assurez-vous de régler la mise au point auto et de sélectionner les éléments à régler par ajustement automatique p.41.
  • Lorsque le [Marche réglage facile] dans le menu de Réglage par défaut est réglé sur [Marche], la mise au point de l'écran est automatiquement réglée et la distorsion trapezoidale (verticale) est corrigée lorsque l'appareil est mis sous tension.

Panneau de commande

(La correction automatique de la distorsion trapézoidale et le réglage automatique sont sélectionnés par défaut d'usine.)

L'écran suivant apparaît pendant la mise au point automatique.

TOSHIBA TDP-TW100 - Réglage facile - 3

TOSHIBA TDP-TW100 - Réglage facile - 4

Remarque

  • Un message apparait sur l'écran si l'ajustement automatique échoue.

TOSHIBA TDP-TW100 - Remarque - 1

Avertissements

  • La fonction mise au point automatique ne fonctionne que pour une distance de projection allant de 1,1 m (30 pouces au zoom maximum) à 5,5 m (150 pouces au zoom maximum).
  • Il se peut que l'ajustement ne soit pas correctement effectué, cela dépend de la température de la pièce, de la luminosité ambiantes mais aussi de l'état de l'image projetée et du matériel. Si cela se produit, effectuez manuellement la mise au point de l'écran. Si cela se produit, effectuez manuellement la mise au point de l'écran. L'ajustement ou la correction peuvent être incorrects si le détecteur AF est obstrué ou si la vitre est sale. Dans ce cas, retirez ce qui fait obstruction et nettoyez la vitre du détecteur AF.
  • Après avoir effectué le réglage facile à la mise en marche, il se peut que l'image projetée devienne floue. Si c'est le cas, effectuez à nouveau le réglage facile.
  • Évitez les chocs sur le projecteur. Autrement, il se peut que la mise au point automatique ne s'effectue pas correctement.

Utiliser le réglage auto. (uniquement pour l'entrée provenant d'un ordinateur)

Cette fonction ajuste automatiquement les réglages du projecteur tels que la phase d'échantillonnage, la fréquence, la position de l'écran et l'étalonnage pour chaque type d'entrée de signal à l'aide d'opérations simples.

Telekommande

TOSHIBA TDP-TW100 - Utiliser le réglage auto. (uniquement pour l'entrée provenant d'un ordinateur) - 1

Appuyez sur la touche AUTO SET de la télécommande.

Pour l'entrée ordinateur, l'icone AUTO apparaîtra pendant le procédé. Vous pouvez également effectuer le réglage en sélectionnant [Réglage auto.] dans le menu Réglage de l'image p.36.

TOSHIBA TDP-TW100 - Appuyez sur la touche AUTO SET de la télécommande. - 1

Remarques

  • Il se peut que l'image ne soit pas projetée ou que l'ajustement auto. ou le réglage ne s'effectue pas correctement pour des signaux d'entrée autres que ceux supportés par le projecteur p.87, p.88.
  • Si le Réglage auto. ne se fait pas, réglez manuellement avec [Position] dans le menu Réglage de l'image p.36.

Corriger la distorsion trapézoidale

Lorsque l'angle de placement du projecteur contre l'écran est modifié pendant la projection de l'image, l'image subira une distorsion trapézoïdale. Le projecteur est capable de corriger ce phénomène.

TOSHIBA TDP-TW100 - Corriger la distorsion trapézoidale - 1

Avant correction

Panneau de commande

Panneau de commande

Télécommande

TOSHIBA TDP-TW100 - Corriger la distorsion trapézoidale - 2

Appuyez sur la touche keystone.

Le menu Trapézoidale apparaît. [Trapézoidale-V auto.] est sélectionné par défaut.

ÉlémentDescription
Trapézoïdale-V auto.Corrige automatiquement la distorsion verticale. Appuyez sur Ⓞ.
Trapézoïdale-VRéduction du bas de l'écran Ⓞ Ⓞ Résduction du haut

Appuyer sur la touche

La distorsion trapézoidale est corrigée automatiquement. L'icône apparaît pendant cette correction.

Lorsque l'ajustement est terminé, le menu Trapézoidale apparait à nouveau. Pour un ajustement précis, Sélectionnez [Trapézoidale-V] avec la touche et ajustez l'image manuellement à l'aide des touches .

Réglage de la distorsion trapézoidale [manuel]

1. Appuyez sur la touche KEYSTONE. 2. Sélectionnez [Trapézoidale-V] à l'aide de la touche . 3. Utilisez les touches pour l'ajustement trapézoidal.

Remarques

  • Un message apparait sur l'écran si la correction automatique de la distorsion trapézoïdale véchoue.
  • Selon le nombre de réglages trapézoïdaux et le contenu des images, il se peut que vous perdiez des informations ou que la qualité de l'image soit réduite.

Avertissement

  • Il se peut que la correction ne s'effectue pas correctement en fonction de la température de la pièce et de sa luminosité, du placement ainsi que de l'état et du matériel de la surface de projection. Si cela se produit, effectuez la correction manuellement.

Redimensionner l'image

L'image projetée peut être redimensionnée (zoom avant/arrière).

Appuyez sur la touche RESIZE de la télécommande.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche RESIZE , le ratio de zoom augmente. Vous pouvez continuer à appuyer.

TOSHIBA TDP-TW100 - Redimensionner l'image - 1

Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur la touche RESIZE de la télécommande.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche RESIZE (√), le ratio de zoom diminue. Vous pouvez continuer à appuyer. (Cependant, l'image ne peut pas être plus petite que sa taille d'origine.)

TOSHIBA TDP-TW100 - Redimensionner l'image - 2

TOSHIBA TDP-TW100 - Redimensionner l'image - 3

Pour déplacer la zone sur laquelle vous voulez effectuer un zoom avant, servez-vous des touches

Vous pouvez continuer à appuyer.

TOSHIBA TDP-TW100 - Redimensionner l'image - 4

Pour réinitialiser le zoom, appuyez sur la touche RETURN.

L'image est réinitialisée à sa taille d'origine.

Remarques

L'icône apparaît pendant le redimensionnement. - Si vous activez une fonction autre que Sourdine, vous quitterez le redimensionnement. - Le zoom étant effectué de façon numérique, la qualité d'image se dégrade au fur et à mesure que l'on agrandit le zoom. - Pendant le redimensionnement ou le déplacement de la zone de zoom, il se peut que l'image soit déformée.

Coupure temporaire de l'image et du son (mute)

Lorsque vous projetez temporairement les images d'un autre appareil (rétroprojecteur, etc.), vous avez la possibilité de désactiver le son et l'image de ce projecteur.

• Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.

Le son et l'image sont coupés. (La fonction MUTE est désactivée lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche MUTE.)

Remarques

L'icône s'affiche en mode silencieux (MUTE). - L'activation de n'importe quelle autre fonction annule l'arrêt du son.

Changer le mode image

Le mode d'image projetée peut être sélectionné.

• Appuyez sur la touche PICTURE de la télécommande.

Le menu Mode image apparaît.

Lorsque vous branchez un ordinateur ou un périphérique USB 1/2/3/4/5 Lorsqu'il est connecté à un équipement vidéo 1/2/3

Sélectionnez un mode en vous servant des touches puis appuyez sur ①.

Même si la touche n'est pas enfoncée, le Mode image changera si le réglage est modifié et l'affichage s'éteindra au bout de quelques secondes.

Remarque

  • [Mode image] dans le menu de Réglage de l'image à la même fonction p.36.

Télécommande

Télécommande

Changer la taille de l'écran

La taille de l'écran des images projetées peut être modifiée.

Appuyez sur la touche pour faire apparaître successivement Complet/ Passage/Grand.

Remarques

  • L'affichage Passage est disponible pour des images provenant d'un ordinateur.
  • Écran dans le menu de Réglage de l'affichage à la même fonction p.38.
  • L'utilisation de cette fonction pour la transmission de programmes commerciaux vidéo, de diffusion (traditionnelle ou par câble), dans un but autre que privé, peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par les lois sur la protection des droits d'auteur.

Arrêt sur image (freeze)

Il est possible d'immobiliser l'image en cours de projection. Cette fonction permet d'interrompre une vidéo au cours d'une présentation, etc.

L'image est arrêtée. (L'arrêt sur image est désactivé lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche FREEZE.)

Remarques

L'icône s'affiche lorsqu l'arrêt sur image est activé. - Une autre opération relâchera également le gel de l'image. - Un arrêt sur image sur l'écran du projecteur n'entraîne pas l'immobilisation de l'image sur les autres appareils (vidéo, etc.). - Si vous utilisez cette fonction sur un logiciel vidéo vendu sur le marché, diffusé ou diffusé sur le câble pour un usage autre que votre usage, vous risquez d'enfreindre les lois sur les droits d'auteur.

Telecommande

Telekommande

Fonction mot de passe

Lorsque la fonction mot de passer est ajoutée et que le [Mot de passer] est réglé sur [Marche], vous devez saisir un mot de passe prédéterminé lors de la mise sous tension de l'appareil pour avoir accès à la projection d'image.

Pour ajouter la fonction mot de passer, effectuez la procédure suivante:

Une fois que vous avez ajouté la fonction mot de passe, vous ne pouvez plus la supprimer. Réglez [Mot de passe] sur [Arrêt] si vous ne souhaitez pas l'utiliser après l'avoir ajusté.

Remarques: • Ce mot de passe est différent de celui de la LAN sans fil.

  • Lors de l'ajout de la fonction de mot de passe, régler l'entrée sur autre chose que Sans-fil ou USB.

Comment ajouter un mot de passe

1 Réglez le projecteur sur fonctionnement ou mode veille. Θ Sélectionnez et maintenez la touche O enfoncée jusqu'à ce que les voyants oranges LAMP, TEMP et FAN s'allument.

La fonction mot de passe est ajoutée lorsque les étapes ci-dessus ont été faites entièrement. Elle est également ajoutée au menu Réglage par défaut.

Comment régler le mot de passe (de [Arrêt] à [Marche]) 1. Sélectionnez le [Mot de passe] dans le menu Réglage par défaut et appuyez sur la touche ou

L'écran de confirmation du réglage du mot de passe s'affiche. ([OK] ou [Annuler])

Sélectionnez [Marche] et appuyez sur la touche ②.

L'écran de saisie du mot de passe s'affiche.

Saisissez un numéro 4 chiffres pour le mot de passe à l'aide du clavier numérique de la télécommande.

Le numéro saisi apparait sous la forme [****].

Saisissez à nouveau le même mot de passe pour confirmation.

Lorsque le mot de passe est confirmé, le réglage est terminé et le mot de passe sur [Marche]. Si le mot de passe est incorrect, reprenez la procédure à partir de l'étape 2.

Comment procéder lorsque le mot de passe est sur [Marche] 1. Mettez l'appareil sous tension. La lampe s'allume et l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Saisissez le mot de passe à l'aide du clavier numérique de la télécommande.

Si le mot de passe saisi est correct, l'écran de démarrage apparait et le projecteur entre en mode de fonctionnement normal. Si le mot de passe est incorrect, un message apparait vous demandant de saisir à nouveau le mot de passe et l'écran de saisie du mot de passe s'affiche à nouveau. Si vous saisissez un mot de passe incorrect plus de 5 fois, le projecteur s'éteindra automatiquement et se mettra en mode veille.

Utilisation de fonctions pratiques (suite)

Comment annuler le mot de passe (de [Marche] à [Arrêt]) 1. Sélectionnez le [Mot de passe] dans le menu Réglage par défaut et appuyez sur la touche ou

L'écran de saisie du mot de passe s'affiche.

Saisissez le mot de passe à l'aide du clavier numérique de la télécommande. L'écran de confirmation d'annulation du mot de passe s'affiche. ([OK] ou [Annuler]) Sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche.

Le [Mot de passe] est annulé et passe sur [Arrêt].

Remarque

  • L'écran de saisie du mot de passe apparaît lorsque l'appareil est remis sous tension seulement après que le cordon d'alimentation ait été débranché.

Vous ne pouvez pas débloquer votre mot de passe. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez consulter leur revendeur.

Utilisation des menus

Vous avez la possibilité d'afficher des menus à l'écran et de régler différents paramètres à l'aide des touches du panneau de commande (côté de l'unité principale) et de la télécommande p.16

Description des menus

Le menu ci-dessous propose uniquement des instructions de fonctionnement et peut différer de la vente affichage.

  1. Appuyez sur la touche MENU. Affiche le menu de réglage.

2. Sélectionnez une catégorie

Sélectionnez une catégorie à l'aide de

TOSHIBA TDP-TW100 - Sélectionnez une catégorie - 1

Les quatre catégories suivantes existent :

TOSHIBA TDP-TW100 - Sélectionnez une catégorie - 2

Menu de Réglage de l'image

Menu de Réglage de l'affiche

Menu de Réglage par défaut

TOSHIBA TDP-TW100 - Sélectionnez une catégorie - 3

Menu d'affichage de statut

p.36

p.38

p.41

p.44

TOSHIBA TDP-TW100 - Sélectionnez une catégorie - 4

Affiche les réglages et ajustements de la catégorie sélectionnée. L'élément en gris ne peut pas être réglé pour la source d'entrée actuelle.

  1. Réglages et paramètres Appuyez sur ou pour ouvrir le menu.

TOSHIBA TDP-TW100 - Sélectionnez une catégorie - 5

  • Le schéma montre des affichages disponibles à des fins d'instruction d'utilisation. L'affichage réel pouvant différer en fonction de l'élément choisi, reportez-vous aux pages suivantes.
  • Pour revenir aux éléments précédents, appuyez sur la touche RETURN.
  • Lorsque Entrée Wireless/USB est sélectionnée, appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Affichage de réglage (2).
  • Fin. Appuyez de nouveau sur la touche MENU.

(Le menu disparaît 30 secondes après la dernière opération.)

Utilisez ce menu pour régler ou ajuster les éléments liés à l'image. Les éléments qui peuvent être réglés ou ajustés sont marqués d'un "Oui", et ceux qui ne le peuvent pas sont marqués d'un "Non". (Lorsqu'un élément est masqué, cela indique que vous ne pouvez pas sélectionner pour l'entrée actuelle.)

Élement ▲ ▼DescriptionOrdinateurY/PR/PRVidéoS-vidéoWireless/USB
ContrasteRôle le contraste de l'image. Fable ▲ ▲ ElevéOuiOuiOuiOuiOui
LuminositéRôle la luminosité de l'image. Sombre ▲ ▲ ClaireOuiOuiOuiOuiOui
CouleurRôle la couleur de l'image. Claire ▲ ▲ FoncéeNonOuiOuiOuiNon
NettetéRôle la netteté de l'image. Adouce ▲ ▲ AccentuéeNonOuiOuiOuiNon
Réduction du bruit1Active la fonction de réduction du bruit à l'écran. Marche (Activé) ▲ ▲ Arrêt (Désactivé)NonOuiOuiOuiNon
Mode imageAppuyez sur la touche ▲ . Bascule les modes image avec ▲ . 1/2/3NonOuiOuiOuiNon
1/2/3/4/5OuiNonNonNonOui
Niveau du RRôle le niveau de rouge de la couleur de l'image. Moins rouge ▲ ▲ Plus rougeOuiOuiOuiOuiOui
Niveau du VRôle le niveau de vert de la couleur de l'image. Moins vert ▲ ▲ Plus vertOuiOuiOuiOuiOui
Niveau du BRôle le niveau de bleu de la couleur de l'image. Moins bleu ▲ ▲ Plus bleuOuiOuiOuiOuiOui
Mode NTSC2Rôle le niveau de noir avec la touche ▲ ▲ US : Mode NTSC (US) JAPAN : Mode NTSC (JAPAN)NonNonOuiOuiNon
Réglage auto.Rôle automatiquement les éléments tels que la phase d'échantillonnage selon le type de signal d'entrée.OuiNonNonNonNon
PositionAppuyez sur ▲ puis changez de mode avec ▲ et réglez à l'aide des touches ▲ .OuiNonNonNonNon
Phase Régler pour éliminer le scintillage.OuiNonNonNonNon
Fréquence Régler pour éliminer les motifs périodiques et le scintillage lorsque de nombreuses petites lignes verticales apparaissent sur l'écran.OuiNonNonNonNon
Position H. Rôle la position horizontal de l'image.OuiNonNonNonNon
ElémentDescriptionOrdinateurY/PB/PRVidéoS-vidéoWireless/USB
PositionPosition V. Règle la position verticale de l'image.OuiNonNonNonNon
Etalonnage 1 Règle la position de la pulsation d'étalonnage.OuiNonNonNonNon
Etalonnage 2 Règle la largeur de la pulsation d'étalonnage.OuiNonNonNonNon

1: La [Réduction du bruit] peut dépendre du type de signal. 2: [Mode NTSC] ne peut être affiché et réglé que lorsque le signal vidéo est réglé sur [NTSC] ou [NTSC4.43]. Le mode NTSC est réglé sur JAPAN lorsque la langue est réglée sur Japonais. Il est réglé sur US pour les autres langues.

Permet de configurer les options d'affichage de l'écran.

(Les éléments de couleur grise ne peuvent pas être régés avec la sélection d'entrée actuelle.)

ElémentDescription
Ecran(Complet): Affichage avec une résolution de 1024 × 768 points (Passage): Affichage avec une résolution d'échantillonnage (Désactivé pour la sortie video) (Grand): Affichage écran large (Désactivé pour l'entrée sans fil/USB)
Mode tableau noirLorsque vous projetez sur une surface sans écran, Sélectionnez une couleur d'après la surface de projection. Appuyez sur et permutez avec et Arrêt/Vert/Noir/Marron/Bleu/Beige
LangageSélectionne une des langues ci-dessous pour l'affichage du menu et des messages. [ou: Activer le mode de configuration] → [Sélectionner] → [Valider: ] English/Frçais/Deutsch/Italiano/Espanol/Portugués/Pysckn / Svenska/Türkçège/Polski/日本語/中文(簡体字)/中文(繁体字)/ français
Diff Arrière-planEcran affché en l'absence de signal d'entrée. [ou: Saisir mode de réglage] → [Sélectionner] → [Valider: ] Logo/Bleu/Non
IcôneAffichage des fonctions sous forme d'icônes Marche Arrêt
Ecran de démarrageAffichage de l'écran de démarrage lors de la mise sous tension. Marche Arrêt
Logo utiliséAffiche un logo personnelisé par l'utilisateur pour l'écran de démarrage ou lorsqu'il n'existe aucun signal d'entrée. [ou: Saisir mode de réglage] → [Sélection]
Enregistrement du logo Appuyez sur pour faire apparaître le menu d'enregistrement.
Style d'affichage Noir Bleu Blanc
Réinitialiser le logo Oui Non

Écran

  • Si l'option "Passage" est sélectionnée pour la [Ecran], les zones dépassant le nombre de pixels (1024 × 768 pixels) de l'écran à cristaux liquides sont tronquées lors de la projection. Pour les signaux RVB à fréquence d'horloge 140 MHz ou inférieure, tous les signaux pixels d'entrée sont échantillonnés.
  • L'entrée sans fil/USB peut être sélectionnée lorsque l'adaptateur sans fil LAN USB est connecté au projecteur. Le fait de sélectionner le mode "Full" permet d'avoir un affichage avec le même rapport d'aspect que celui du signal vidéo.

Remarque

  • L'utilisation de la fonction de réglage de la taille d'écran pour la transmission de programme vidéo commercial, de diffusion (traditionnelle ou par câble) pour afficher des images avec le ratio d'aspect variable dans un but autre que privé peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par les lois sur la protection des droits d'auteur.

Mode tableau noir

Projette l'image en couleur plus comme une projection sur un écran.

Avertissement

  • L'image projection peut varier en fonction du type, de la couleur et du matériel du tableau noir et du mur même si la couleur sélectionnelle est la même que celle de l'écran de projection.

Arriere-plan

  • TOSHIBA est réglé sur [Logo] par défaut d'usine.
  • Si le logo de l'utilisateur a été enregistré, il s'affiche lorsque [Logo] est réglé pour l'arrière-plan.

Écran de démarrage

Si le logo de l'utilisateur a été enregistré et que ce réglage est sur [Marche], le logo s'affiche au démarrage.

Enregistrez une partie de l'image qui est envoyée à partir de l'ordinateur, comme une image stationnaire, et l'affiche comme un logo au démarrage et lorsqu'aucun signal n'est envoyé.

• Sélectionnez [Logo utiliser] dans le menu Réglage de l'affichage, et appuyez sur la touche • Θ Sélectionnez depuis la liste de menu affichée et appuyez sur la touche Θ. La zone d'enregistrement s'affiche pour confirmation. Sélectionnez [OK] ou [Annuler] et appuyez sur la touche •

  • Si la taille de l'image enregistrée ne correspond pas à la zone d'affichage, faites défiler l'écran à partir de l'ordinateur.

4 Sélectionnez [Yes] pour enregistrer et appuyez sur la touche ①.

5 Début de l'enregistrement.

  • Un message s'affichera pendant que l'enregistrement est en cours.

Remarques

  • Vous pouvez enregistrer un logo à partir d'une entrée ordinateur uniquement.
  • La zone qui peut être enregistrée est 512 × 384 points au centre de l’écran. Pour enregistrer un logo de société, préparez l’image de façon à ce qu’elle soit à l’intérieur des limites.
  • Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul logo. Lorsqu'une nouvelle image est enregistrée, l'ancienne image sera effacée.
  • Le temps nécessaire pour enregistrer ou afficher l'image varie en fonction de la taille des données.
  • L'utilisation de cette fonction pour la transmission de programmes commerciaux vidéo, de diffusion (traditionnelle ou par câble), dans un but autre que, peut constituer une violation du droit d'auteur protégé par les lois sur la protection des droits d'auteur.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOSHIBA

Modèle : TDP-TW100

Catégorie : Vidéoprojecteur