RTF 765SFPN - Plaque de cuisson ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTF 765SFPN ROSIERES au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson encastrable |
| Nombre de foyers | Non précisé |
| Type de cuisson | Non précisé (gaz, électrique, induction) |
| Puissance totale | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Matériau de la surface | Non précisé |
| Commandes | Non précisées |
| Sécurité | Non précisée |
| Type d'encastrement | Encastrable |
| Alimentation | Non précisée |
| Fonctions spéciales | Non précisées |
| Couleur | Non précisée |
| Accessoires inclus | Non précisés |
| Normes et certifications | Non précisées |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - RTF 765SFPN ROSIERES
Questions des utilisateurs sur RTF 765SFPN ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTF 765SFPN - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTF 765SFPN de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RTF 765SFPN ROSIERES
Avertissements et conseils importants pour l'utilisation
- IMPORTANT! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à portée de main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et toutes les indications qu'il contient avant l'utilisation de l'appareil. Conserver les pièces de rechange éventuelles fournies. L'installation devra être effectuée par du personnel qualifié et conformément aux normes en vigueur. Cet appareil est prévu pour un usage domestique et est fabriqué pour remplir la fonction suivante : cuisson et réchauffage des aliments. Tout autre usage est considéré impropre.
Le fabricant décline toute responsabilité pour une mauvaise installation, pour toute modification, incapacité d'utilisation et des utilisations différentes de celles indiquées.
- Vérifier que le produit n'ait pas été endommagé pendant le transport.
- Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, nylon, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ce sont des sources de danger potentielles. L'emballage est constitué de matériel recyclable et porte le symbole
Ne pas disperser dans l'environnement.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l'utilisation du produit, à moins qu'elles ne soient surveillées, ou instruites sur l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'installation et tous les branchements gaz/électriques doivent être exécutés par du personnel qualifié, conformément aux normes de sécurité et aux lois en vigueur, sur la base des indications fournies par le fabricant.
- Attention: En cas de démontage, entretien et nettoyage de l'appareil, faire attention.
- La sécurité électrique n'est assurée que lorsque le produit est raccordé à une installation de mise à terre efficace.
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier l'appareil. En cas de dysfonctionnement, ne pas tenter de réparer seul l'appareil, mais demander l'assistance d'un technicien qualifié.
- Après avoir utilisé la table de cuisson, s'assurer que l'index des manettes soit en position de fermeture et fermer le robinet principal d'approvisionnement du gaz ou le robinet de la bouteille.
- Si l'on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l'éliminer, il est recommandé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l'environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger pour les enfants.
- La plaque d'identification, avec les données techniques, se trouve visiblement positionnée sous le carter et annexée à ce manuel. La plaquette sous le carter ne doit jamais être enlevée.
- Les illustrations pour l'utilisation de l'appareil sont regroupées dans la partie finale de ce manuel.
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
90/396/CEE: Appareils à gaz 2006/95/CE : Basse tension 2004/108/CEE: Compatibilité électromagnétique 89/109/CEE: Matériaux aux ou objets qui peuvent entrer en contact avec des denrées alimentaires Règlement CE n° 1935/2004 : Aptitude des matériaux en contact avec les aliments
Ces instructions ne sont valables que pour les pays de destination dont les symboles d'identification figurent sur la plaquette reportée dans le manuel d'instructions et sur l'appareil.
Cet appareil est destiné à être encastré dans un meuble.
- La classe d'installation est de type 3 pour la partie à gaz et de type Y pour la partie électrique.
- Les meubles doivent être résistants à une température d'au moins 90°C. Pour une bonne installation, lire le paragraphe correspondant et les dessins de référence. L'emploi d'un appareil de cuisson à gaz comporte le dégagement de chaleur et d'humidité dans la pièce d'installation. Faire en sorte que la cuisine soit bien aérée : laisser ouverts les orifices naturels d'aération, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation). Un emploi intensif et prolongé de l'appareil peut exiger une aération supplémentaire, comme par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou une aération plus efficace, comme par exemple en augmentant la vitesse de la hotte.
Cette notice a été prévue pour plusieurs types de modèles. La plaque signalétique apposée sur le rétro permet d'établir le modèle correspondant.
Avec les indications fournies dans les prochains paragraphes, vous pourrez savoir comment est composé votre appareil en consultant la figure présente à la fin du manuel (Fig. 1).

Mod: RTE 753 SF (fig. 1 a)
- Brûleur Auxiliaire gauche (A)
- Brûleur Auxiliaire droit (A)
- Brûleur Semi-rapide postérieur droit (SR)
- Brûleur Semi-rapide postérieur gauche (SR)
- Brûleur Triple couronne Dual (TC)
Mod: RTF 765 SF (fig.1b)
- Brûleur Triple couronne 3,8 gauche (TC)
- Brûleur central postérieur Rapide (R)
- Brûleur central antérieur Auxiliaire (A)
- Brûleur Semi-Rapide postérieur droit (SR)
- Brûleur Semi-Rapide antérieur droit (SR)
Brûleurs à gaz
L'arrivée du gaz aux brûleurs est réglée par les manettes de la fig.4 qui commandent les robinets. En faisant coïncider le cran sur les symboles sénégraphiés, on obtient les réglages suivants :
- Robinet fermé, aucune distribution de gaz. Débit maximum, distribution maximale de gaz. Débit minimum, distribution minimale de gaz.
Allumage des brûleurs
Le présent modèle est muni d'une soupape de sûreté qui coupe automatiquement l'arrivée du gaz en cas de toute eventuelle extinction du brûleur.
Pour rétablir le fonctionnement, reporter la manette en position ● et répéter les opérations d'allumage illustrées aux paragraphes suivants.
Utilisation des brûleurs avec robinet muni de sûreté
Tourner la manette du robinet de gaz jusqu'à la position de distribution maximum, puis appuyer et maintenir enfoncé pendant environ 4÷5 secondes.
Relacher la manette et régler la flamme en tournant la manette jusqu'à obtenir l'intensité souhaitée.
Recommendation :
Le dispositif d'allumage ne peut être actionné pendant plus de 15".
Si après ce laps de temps le brûleur ne s'est pas encore allumé, ou s'il s'est éteint accidentellement, attendre au moins 1 minute avant de répéter l'opération.
Choix du brûleur
La symbolologie estampée sur le bandeau au-dessus des manettes (dessin fig. 4) indique la correspondance entre manette et brûleur. Le choix du brûleur mieux ajusté dépend du diamètre et de la capacité des récipients (voir tableau).
Il est important que le diamètre de la casserole soit adapté à la puissance du brûleur afin de ne pas en promettre le haut rendement.
| Diamètre des casseroles | |||||
| RTE 753 SF | RTF 765 SF | ||||
| Brûleur | Diamètre minimum | Diamètre maximum | Brûleur | Diamètre minimum | Diamètre maximum |
| Auxiliaire gauche | 60 mm (avec réduction) | 140 mm | Auxiliaire | 60 mm (avec réduction) | 140 mm |
| Auxiliaire droit | 60 mm (avec réduction) | 140 mm | Semi-rapide antérior | 160 mm | 200 mm |
| Semi-rapide droit | 100 mm | 160 mm | Semi-rapide postérieur | 160 mm | 200 mm |
| Semi-rapide gauche | 100 mm | 180 mm | Rapide | 200 mm | 240 mm |
| Triple couronne | 200 mm | 260 mm | Triple couronne | 240 mm | 260 mm |
Adaptation aux différents types de gaz
Au cas où il serait nécessaire d'adapter le plan de cuisson à un gaz différent de celui pour lequel il a été préparé, il faut remplacer les injecteurs.
Si les injecteurs de rechange ne sont pas fournis en notation, ils sont disponibles chez les Centres d'Assistance.
Le choix des injecteurs à remplacer devra être effectué en consultant le tableau des injecteurs.
Les injecteurs sont identifiables par leur diamètre exprimé en centièmes de mm et estampé sur le corps des injecteurs.
Remplacement des injecteurs
Retirer les grilles du plan de cuisson ainsi que le chapeau du brûleur. À l'aide d'une clé fixe, remplacer les injecteurs "J" (fig. 10) par ceux adaptés au gaz utilisé. Remonter les brûleurs.
Les brûleurs n'ont besoin d'aucun réglage de l'air primaire.
Réglage du minimum
Après avoir remplacé les injecteurs, allumer le brûleur et dégager la manette. Placer le robinet en position de minimum, insérer un tournevis à l'intérieur de la tige : visser pour diminuer la flamme, dévisser pour l'augmenter. (Fig. 10)
Pour le gaz g30/g31, visser complètement la vis de réglage.
Dans tous les cas, le résultat est celui d'une petite flamme homogène et régulière tout autour de la couronne du brûleur.
Vérifier enfin qu'aucune extinction ne se produit en tournant rapidement le robinet de la position de maximum à celle de minimum. Dans le cas des brûleurs munis de suture, vérifier que la flamme lèche légèrement le thermocouple. Vérifier le bon réglage en laissant le brûleur allumé pendant quelques minutes. S'il s'éteint, augmenter le minimum.
Utilisation des grilles
Les grilles du plan de cuisson ont été conçues pour faciliter et sécuriser l'emploi du produit.
Nous conseillons de vérifier leur bon positionnement et leur stabilité sur le plan de cuisson avant chaque utilisation.
Vérifier aussi que les caoutchoucs d'appui soient intacts et placés correctement.
Grille pour petits récipients (fig. 2) - option
Les récipients de petit diamètre doivent être posés uniquement sur la grille du brûleur auxiliaire (le plus petit) afin d'éviter qu'ils ne se renversent.
Grille spéciale pour casseroles WOK (fig. 3)
Les récipients WOK (à fond concave) ne doivent être posés que sur la grille à triple couronne.
Afin de ne pas causer de graves anomalies de fonctionnement au brûleur, nous vous recommandons de ne pas utiliser les casseroles wok sans cette grille spéciale et de ne pas l'utiliser pour les casseroles à fond plat.
Important!
Ces instructions s'adressent aux installateurs qualifiés.
L'appareil doit être installé correctement en conformité aux normes en vigueur.
Toute intervention ne doit être effectuée que lorsque l'appareil est débranché de toute source d'alimentation.
Installation :
L'installation est à la charge de l'acheteur. Le Fabricant est exonéré de ce service. Toute intervention dérivant d'une installation erronée demandée au Fabricant est exclue de la garantie.
En cas d'encastrement sur un meuble bas équipé de four, il faut adopter quelques mesures de précaution afin d'assurer une installation conforme aux normes en matière de prévention des accidents (CEI - UNI - CIG). Il faut veiller particulièrement à ce que le câble électrique et le tuyau d'alimentation en gaz soient positionnés de sorte à ne pas entrer en contact avec les parties chaudes de l'enveloppe du four.
En outre, si l'installation comprend un four sans ventilateur de refroidissement sous le plan de cuisson, il faut pratiquer des ouvertures dans le module d'encastrement pour garantir une bonne circulation d'air. Ces ouvertures doivent garantir une surface libre d'au moins 300 cm2 répartis comme illustré à la figure 8.
Installation sur le toit (plan du meuble bas)
Le plan de cuisson peut être installé sur tous les meubles, pourvu qu'ils soient résistants à la chaleur (température minimale de 90°C).
Les dimensions de la découpe à pratiquer sur le plan du meuble et les distances minimales entre les cloisons arrière, latérales et au-dessus de l'appareil sont indiquées aux figures 5 et 6.
Tenir compte que :
Lorsque le plan de cuisson n'est pas couplé à un four, il est obligatoire d'installer un panneau de séparation entre le fond du plan de cuisson et le meuble sous-jacent, ici à une distance minimum de 10 mm. En cas de couplage plan de cuisson/four, intercaler une division à une distance minimum de 15 mm tout en maintenant une aération comme spécifié à la fig. 8.
Dans tous les cas, le branchement électrique des deux appareils doit être réalisé séparément, aussi bien pour des raisons électriques que pour en faciliter le retrait.
Il est conseillé d'utiliser un four muni de refroidissement interne forcé.
Fixation du plan de cuisson
La fixation au meuble du plan de cuisson doit être effectuée comme suit :
Positionner le joint de scellage fourni en notation le long du périmètre externe de la découpe pratiquée dans le meuble, en suivant le schéma indiqué à la fig. 5, de sorte que les extrémités des bandes soient parfaitement réunies sans se superposer.
Installer bien centralement le plan de cuisson dans la découverture pratiquée sur le meuble. Fixer au meuble le plan de cuisson avec les brides fournies en dotation comme illustré fig. 7.
Une bonne installation du joint de scellage offre une garantie absolue contre les infiltrations de liquide.
Pierre d'installation et évacuation des produits de combustion
L'appareil doit être installé et mis en fonction dans des pièces déquates et conformes aux lois en vigueur.
L'installateur doit se référer aux lois en vigueur en ce qui concerne la ventilation et l'évacuation des produits de combustion.
Nous rappelons à ce propos que l'air nécessaire à la combustion est de 2m³/h pour chaque kW de puissance (gaz) installée.
Pierre d'installation
La pièce où est placé l'appareil à gaz doit avoir une arrivée d'air naturelle, nécessaire à la combustion des gaz (normes UNI-CIG 7129 et 7131)
L'arrivée d'air doit provenir directement d'une ou de plusieurs ouvertures pratiquées sur une section libre d'au moins 100 cm² (A, fig. 9) ; (au cas où l'appareil ne désenterait pas de soupape de sûreté, cette ouverture devrait avoir une section minimum d'au moins 200 cm²).
Cette ouverture doit être construite de manière à ne pas obstruer, ni de l'intérieur ni de l'extérieur, et placée près du sol, préférentiellement du côté opposé à celui d'évacuation des produits de combustion.
S'il est impossible de pratiquer les ouvertures nécessaires, l'air nécessaire peut provenir d'une pièce adjacente ayant une ventilation adéquate, pourvu qu'il ne s'agisse pas d'une chambre à coucher, d'une pièce à risque de danger ou en dépression (UNI-CIG 7129).
Évacuation des produits de combustion
Les appareils de cuisson à gaz doivent évacuer les produits de combustion à travers des hôttes reliées directement à des conduits de fumée ou directement à l'extérieur (fig. 9).
S'il est impossible d'installer une, il faut utiliser un électorventilateur appliqué à un mur externe ou à la fenêtre de la pièce. Cet électorventilateur doit avoir un débit tel à garantir un renouvellement d'air dans la cuisine d'eau moins 3-5 fois son valeur (UNI-CIG 7129).
Composants illustrés fig. 9
A: Ouverture pour l'entrée d'air C: Hotte pour l'évacuation des produits de combustion E: Électroventilateur pour l'évacuation des produits de combustion
Branchement à l'installation du gaz
Avant l'installation, contrôler que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) ainsi que les réglages du plan de cuisson seront compatibles. Pour cela, vérifier les caractéristiques reportées sur la plaque signalétique du produit apposée sur le plan de cuisson et illustrée sur ce manuel.
Le branchement au gaz doit être effectué en conformité aux normes UNI-CIG 7129 et 7131. Le plan de cuisson doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tuyaux métalliques rigides ou des tuyaux flexibles en acier inox le long du mur, conformes à la norme UNI-CIG 9891 et avec une extension maximale de 2m.
Contrôler, en cas d'emploi de tuyaux métalliques flexibles, qu'ils ne soient ni écrasés ni au contact de pièces mobiles.
Effectuer le branchement de manière à ne provoquer aucune contrainte sur l'appareil.
Le raccord d'arrivée du gaz est filtré G_1/2 conique. (Fig. 13)
Pour les raccordements ISO R7, il n'est pas nécessaire d'intercaler la garniture.
Pour les raccordements ISO R228, il faut intercaler la rondelle de tête fournie en dotation.
Après les opérations de branchement, contrôler l'étanchéité des raccords avec un peu d'eau savonnée.
Branchement électrique
L'appareil doit être branché au réseau électrique en vérifiant que la tension corresponde bien à la valeur indiquée sur la plaque signalétique et que la section des câbles de l'installation électrique puisse supporter la charge indiquée qui est reportée sur la plaque signalétique.
La fiche utilisée pour le branchement doit être conforme et adaptée à la puissance absorbée par l'appareil. Si l'appareil est branché directement au secteur, il faut intercaler entre celui-ci et le secteur un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture minimum entre les contacts de 3 mm, dimensionné pour la charge et conforme aux normes en la matière.
N'utiliser ni réductions, ni adaptateurs, ni déviateurs pour le branchement au secteur, car ils pourraient surchauffer et provoquer des brûlures.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité dérivant du non-respect de cette norme. (Fig. 11)
En cas de remplacement du câble d'alimentation, en utiliser un ayant les mêmes caractéristiques que celui fourni, adapté à la charge et à la température (type T90°C), et il faudra le demander au centre d'assistance. En outre, il faut que l'extrémité qui va à l'appareil ait le cordon jaune-vert de mise à la terre plus long de 20 mm par rapport aux autres.
Pour la dimension du câble d'alimentation, consulter le tableau ci-dessous :
| Type de plan de cuisson | Dimension |
| Uniquement avec brûleurs à gaz | 3 X 0,75 mm2 H05 V2V2-F |
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT AUSSI BIEN DES INSTRUCTIONS REPORTÉES CI-DESSUS QUE DES NORMES EN MATIQUE DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS.
Attention:
Au cas où il serait nécessaire de replacer le câble d'alimentation, assurez-vous de respecter les codes-couleur suivants dans le branchement de chacun des fils:
BLEU
NEUTRE (N)
MARRON
PHASE (L)
VERT-JAUNE
TERRE

Entretien
Pour bien conserver le plan de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement après chaque utilisation, ici après l'avoir fait refroidir.
Attention:
Ne jamais retirer les manettes de leur logement.
Ne pas utiliser nettoyeurs à vapeur et à pression.
Parties émaillées
Toutes les parties émailées doivent être lavées en utilisant une éponge et de l'eau savonnée ou autres produits spécifiques non abrasifs. APRÈS le nettoyage, essuyer soigneusement.
Plan inox
Le plan en acier inox doit être nettoyé avec un chiffon humide et des produits spécifiques disponibles dans le commerce.
Après l'avoir rinçé, essuyer si possible avec une peu de daim.
Grilles
Les grilles émaillées du plan de cuisson ont été conçues pour être lavées aussi au lave-vaisselle. Dans la zone des brûleurs, la réduction en acier inox peut prendre une couleur bleuâtre à cause de la température. On peut en atténuer l'effet en utilisant les éponges ordinaires pour l'acier, disponibles dans le commerce.
Brûleurs
Les brûleurs, composés de deux pièces, peuvent être retirés et lavés avec des produits appropriés. Après le nettoyage, il faut les essuyer soignement et bien les replacer dans leur logement.
Pour ce qui concerne l'allumage électrique, vérifier que l'électrode E (fig.12) soit toujours propre.
Nettoyer la sonde T (fig.12) de manière à permettre un fonctionnement régulier de la soupape de sûreté.
Aussi bien l'électrode que la sonde doivent être nettoyées délicatement. Après le nettoyage, bien replacer les brûleurs dans leur logement.
Pour éviter tout dommage à l'allumage électrique, éviter de l'utiliser en absence de brûleurs.
Maintenance
Les appareils n'ont besoin d'aucune maintenance particulière, nous recommandons toutefois de les faire contrôler au moins une fois tous les deux ans. En cas de difficulté à tourner les manettes ou en cas d'odeur de gaz, fermer le robinet général et appeler l'assistance technique.
Le robinet défectueux doit être remplacé avec sa garniture.
Service d'assistance a la clientele
Si vous ne pouvez pas identifier la cause d'une anomalie :
Éteindre l'appareil (ne pas le manipuler) et contacter le Service d'Assistance.
NUMERO De SERIES du produit: où le trouver?
Il est important que vous communiquiez au Service d’Assistance le code de votre produit et le numéro de série (un code de 16 caractères qui commence avec le numéro 3) ; celui-ci se trouve sur le certificat de garantie ou la plaque signalétique située sur l'article.
Ceci évitera des voyages inutiles des techniciens et permettra (ce qui est très important) d'économiser sur les frais de déplacement.
| Cat: | II 2H 3+ | II 2E+ 3+ | |||
| Pays: | IT GB PT | FR BE | |||
| Tido di gas/ Gas type / Gassoort / Gasart / Type de gaz / Túrtoc αεpiou / Tipo de gás / Gaz type | G20 | ||||
| Pressione gas / Gas pressure / Pression gaz / Gasdruck / Presion gas / Πiεση tóu αεpiou / Pressão gáS | 20 mbar | ||||
| Brucitori-burners-bruleurs brenner-quemodores branders-Kαυστήρες | Portata - power inputs - débit gas capacities - vazão - debiet- vermogen Max (kW) | Ø Iniettori injecteur - inyector injectors - sproeier | |||
| A | 1,00 | 0,30 | 0,72 | ||
| SR | 1,75 | 0,44 | 0,97 | ||
| R | 3,00 | 0,75 | 1,15 | ||
| TC 3,3 | 3,30 | 1,50 | 1,24 | ||
| TC 3,8 | 3,80 | 1,50 | 1,35 | ||
| TC 4,2 | 4,20 | In in+Out | In Out | ||
| 1 M | 0,30 1,80 | 0,72 1,00 | |||
| TC 4,2 | 4,20 | In in+Out | In Out | ||
| 2 M | 0,30 1,80 | 0,72 0,95 | |||
| P/F | 2,90 | 1,50 | 1,20 | ||
| Tido di gas/ Gas type / Gassoort / Gasart / Type de gaz / Túrtoc αεpiou / Tipo de gás / Gaz type | G30 G31 | ||||
| Pressione gas / Gas pressure / Pression gaz / Gasdruck / Presion gas / Πiεση tóu αεpiou / Pressão gáS | 28-30/37 mbar | ||||
| Bruciatori-burners-bruleurs brenner-quemodores branders-Kαυστήρες | Portata - power inputs - débit gas capacities - vazão - debiet- vermogen Max (kW) | Min (kW) | Ø Iniettori injecteur - inyector injectors - sproeier | ||
| A | 1,00 | 0,37 | 0,50 | ||
| SR | 1,75 | 0,50 | 0,65 | ||
| R | 3,00 | 0,90 | 0,85 | ||
| TC 3,3 | 3,30 | 1,70 | 0,91 | ||
| TC 3,8 | 3,80 | 1,70 | 0,98 | ||
| TC 4,2 | 4,20 | In in+Out | In Out | ||
| 1 M | 0,37 1,80 | 0,46 0,66 | |||
| TC 4,2 | 4,20 | In in+Out | In Out | ||
| 2 M | 0,37 1,80 | 0,46 0,66 | |||
| P/F | 2,90 | 1,70 | 0,85 | ||
Fig. 1 A
Fig. 1 B
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5

Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8

Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11 IT Schema elettrico FR Schéma électrique GB Electrical wiring diagram
Fig. 12
Fig. 13
A: Raccord IT B: Guarnizione C: Tubo rigido o tubo flessibile A: Raccord FR B: Garniture C: Tuyau rigide ou tuyau flexible A: Union GB B: Gasket C: Pipe or hose