RO6T3T1CTB - Four électrique ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RO6T3T1CTB ROSIERES au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Four multifonction avec chaleur tournante |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | 30 kg |
| Compatibilités | Encastrable dans des meubles de cuisine standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 2500 W |
| Fonctions principales | Cuisson, grill, décongélation, chaleur tournante |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé, nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, isolation thermique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - RO6T3T1CTB ROSIERES
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RO6T3T1CTB - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RO6T3T1CTB de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RO6T3T1CTB ROSIERES
Merci d'avoir choisi notre produit. Pour garantir votre sécurité et obtenir les mêleurs résultats, veuilles lire attentivement ce manuel, y compris les consignes de sécurité, et le conserver afin de pouvoir le consulter plus tard. Avant d'installer le four, prenez note du numéro de série dont vous pourriez avoir besoin pour des réparations. Vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et consultez un technicien en cas deoute avant de l'utiliser. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
1 REMARQUE : veuillez notes que les caractéristiques et les accessoires du four peuvent varier en fonction du modèle que vous avez acheté.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT
2.1. Vue d'ensemble du produit
2.2. Accessoires
2.3. Panneau de commande
3. AVANT DE COMMENCER
3.1. Informations pour commencer
3.2. Première utilisation
3.3. Nettoyage préliminaire
4. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
4.1. Fonctionnement du produit
4.2. Fonctions de cuisson
4.2.1. Fonctions standard
5. DIRECTIVES DE CUISSON
5.1. Tableau pour la cuisine générale
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1. Recommendationsgenerales
6.2. Nettoyage du four
6.2.1. Intérieur du four : fonctions de nettoyage
6.2.2. Extérieur du four: retrait et nettoyage de la porte en verre
6.3. Nettoyage des accessoires
6.4. Entretien
7. DÉPANNAGE
8. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION
9. INSTALLATION
1.INFORMATIONS SUR LA SECURITE
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
- Pendant l'utilisation, l'appareil devient chaud. Faites attention à ne pas toucher les éléments de chauffage à l'intérieur du four.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Utiliser le four uniquement aux fins prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable.
Limites d'utilisation
- L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils comprendnent les risques courus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins d'être surveillés ou d'avoir appris à utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillance les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- A VERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation. Il faut veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- A VERTISSEMENT : Les parties accessibles peuventvenir brûlantes au cours de l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'INSTALLATION
- Le four peut être place en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail.
Avant de le fixer, vous doivent garantir une bonne ventilation dans l'espace du four pour permettre une circulation correcte de l'air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l'intérieur. Réalisiez les ouvertures spécifiées sur les illustrations en fonction du type de fixation. Fixez toujours le four aux meubles à l'aide des vis fournies avec l'appareil. - Aucun réglage/opération supplémentaire n'est requis pour faire fonctionner l'appareil aux fréquences nominales.
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative afin d'eviter toute surchauffe.
- Pendant l'installation, le four doit être débranché.
- Si l'assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d'une installation incorrecte, cette assistance n'est pas couverte par la garantie. Il convient de suivre les instructions d'installation à destination du personnel disposant de qualifications professionnelles.
- Une installation incorrecte peut endommager ou blesser desgens,des animaux ou des biens.Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable de tels dégats ou blessures.
- L'installation doit être effectuee par un technician qualifie qui doit connaître et respecter les lois en vigueur dans le pays d'installation et les instructions du fabricant.
- Àprous avoir déballé l'appareil, vérifietzoutqu'il n'est pas endommagé. En cas de problème, contactez le service clientèle avant de l'instructor et ne le branchez pas.
- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil.
- Pendant l'installation, n'utilise pas la poignée de la porte du four pour soulever et déplacer le four.
- Les meubles d'installation et les meubles adjacents doivent résister à des températures de 95^ .
- Il est recommandé de porter des gants de protection pendant l'installation afin d'éviter les blessures par coupure.
-
N'installez pas le produit dans des lieux ouverts exposés à des agents atmosphériques.
-
Cet apparéil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m.
- Pour enlever les films de protection et les autocollants publicitaires sur la surface de la façon du four avant la première utilisation.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES
- La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit être effectuee par un professionnel qualifié.
Le raccordement à la source de courant peut être effectué par une fiche ou par un câblage fixe en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, demandez à un electricien qualifié de replacer la prise par un另一种 type de prise approprié. La fiche et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
Le cable de terre jaune-vert ne doit pas etre interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilise pour le raccordement doit etre facilement accessible lorsque l'appareil est instalé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
- Pour toute réparation, adresse-vous uniquement au service clientèle et demandez à ce que des pieces détachées originales soient utilisées.
- Débranche l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien.
- A VERTISSEMENT : vérifie que l'appareil est eteint avant de changer l'ampoule, pour éviter tout risque d'électrocution.
-
Le four doit être étant avant dePTRRer les pièces amovibles. ÀpRES le nettoyage, réassembliez-les selon les instructions.
L'utilisation de tout apparéil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales : -
ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la source d'alimentation ;
- ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds humides ou mouillés;
- en général, il est déconseilé d'utiliser des adaptateurs, des multiprises et des rallonges;
-
en cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et évitez de le bricoler.
-
1 REMARQUE: étant donné que le four peut nécessiter des travaux d'entretien, il est conseilé de garder une autre prise murale disponible afin de pouvoir brancher le four sur celle-ci s'il avait été désinstallé de l'espace dans lequel il est installé.
- Toute réparation, toute installation ou tout entretien non effectué correctement peutmettregravementendangerl'utilisateur.
- Le fabricant déclare par la presente qu'il n'assume aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects causés par une installation, une réparation ou un entretien incorrect. En outre, il n'est pas responsable des dommages provoqués par l'absence ou l'interruption du système de mise à la terre (p. ex. une décharge électrique).
- Attention: afin d'éviter tout danger du à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet appeareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et étant par le service public.
- L'appareil n'est pas conscience pour être activé par une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
UTILISATION ET MAINTENANCE
La l'echefrite recueille les résidus qui s'égouttent pendant la cuisson.
- Lorsque vous placez la plaque de friture à l'air ou la grille sur les rails latéraux, voirlez à ce que la partie la plus courte du côté (entre la butée et l'extrémité) soit orientée vers l'intérieur du four. Si la grille comporte une barre métallique décorative, voirlez à la positionner à l'extérieur du four de manière à ce que le logo de la marque soit visible et lisible. Pour un positionnement correct, voir également l'image au paragraphe Accessoires de ce manuel d'utilisation.
- N'utilise pas de nettoyants abrasifs agressifs ni de racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface du verre et briser la vitre.
N'tilisez que la sonde de tempereature recommandee pour ce four. - Durant la cuisson, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Pour réduire cet effet, patientez 10 à 15 minutes après avoir allumé le four avant d'y placer des alimentés à l'intérieur. Dans tous les cas, la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
- Faites cuire les légumes dans un réseau muni d'un couvercle只想 que sur une plaque ouverte.
- Évitez de laisser des alimentés à l'intérieur du four pendant plus de 15 à 20 minutes après la cuisson.
- Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut provoquer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas-là, contactez le service clientèle.
- A VERTISSEMENT : ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l'émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détériorer l'émail à l'intérieur.
- A VERTISSEMENT: ne retirez jamais le joint de la porte du four.
- ATTENTION: ne replissez pas le fond de la cavité avec de l'eau durant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
- Pour une utilisation correcte du four, il est recommendé de ne pasmettre les alimentes en contact direct avec les grilles et les plateaux, maisd'utiliser des papiers de cuisson et/ou des recipients spéciaux.
- Lavez tous les accessoires avant la première utilisation avec une solution à base d'eau chaude et de liquide vaisse.
2.1. VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT

- Panneau de commande
- Étages (support métalliques latéraux)
- Grilles métalliques
- Plaque
- Couvercle du ventilateur
- Portedou four
- Grilles laterales (siprésent : uniquement pour cavite plate)
- Numéro de série et code QR

Écrive ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.
2.2. ACCESSORIES

Grilles laterales (si presents*)
Situées de part et d'autre de la cavité du four, les grilles laterales sont conçues pour placer les plaques de cuisson et les grilles pendant la cuisson.

Plaque du four
Une plaque de cuisson est ideale pour obtenir un fond uniformément doré, ce qui en fait un produit idéal pour les biscuits et les pâtisseries en raison de sa forme plate et peu profonde. En outre, le fait de la placer sous une grille de cuisson peut aider à récapérer les gouttes et à éviter les salissures dans le four.

Grille métallique
La grille métallique d'un four est un élément amovible et régliable qui soutient les ustensiles de cuisine, garantissant une cuisson uniforme et facilitant le nettoyage. Elle peut être utilisé pour maintainir les plats et les casseroles à différentes hauteurs pour répondre à différents besoin en matière de cuisson.

Plaque plus profonde
La plaque plus profonde est ideale pour les recettes nécessitant l'ajout de liquides ou de couches, comme les ragouts ou les roits. Sa profondeur est spécialement concise pour garantir la constance souhaitee des alimentes qui y sont preparés.

Glissières téléscopiques
Les rails télécopiques pour four sont des grilles qui peuvent etre allongées,ce qui permet de placer ou de retirer plus facilement des plats, sans avoir a pénétrer à l'intérieur d'un four chaud. Ils améliorent la sécurité et la stabilité et peuvent etre régés a differents niveaux. Double plaque - mode STEAM (si presente*)

La forme concave permet une circulation correcte de l'humidité généraè lors de la cissson, ce qui maintainé le taux d'humidité des alimentàs à un niveau élevé. Selon la quantité d'eau placée dans la plaque, on obtendra une cissson plus seche ou plus « humide » Plaque de friture à l'air (si présente*)

La plaque de friture à l'air permet à l'air chaud d'atteindre les alimentés de manière uniforme et tridimensionnelle, ce qui permet d'obtenir un extérieur plus croustillant tout en conservant un interieur tendre. Une plaque de cuisson peut être placée en option au niveau L1 pour recueillir le jus ou les miettes.

Charnières à fermeture/ouverture douce (si presents*)
Les charnières de fermeture et d'ouverture douce contrôlent le mouvement de la porte, garantissant un mouvement fluide et évitant les claquements.

Double plaque - mode barbecue (si presente*)
La forme convexe est adaptée aux grillades au four à haute température (220^) , ce qui permet d'obtenir un résultat de type barbecue même à la maison avec peu de fumée grâce à l'action d'évacuation des graisses tombant dans la plaque.
2.3.PANNEAU DE COMMANDE

Les fonctions et le classement des fonctions peuvent être modifiés selon le modele.
- Bouton de selection des fonctions
- Menu principal
- Minuterie
- Affichage LED
- Touche Plus (+)
- Touche Moins (-)
- Bouton de sélection de la température
PRINCIPALES FONCTIONS
L'écran a 3 fonctions principales :
| Symbole | Fonction | Description |
| — | Menu principal | Appuyez une fois pour activer la Sécurité infant, deux fois pour accéder à l'heure du jour, trois fois pour le volume de l'alarme et quatre fois pour le mode de réglage de la luminosité. |
| × | Menu minuterie | Appuyez une fois pour la durée de cuisson, deux fois pour l'alarme. |
| + | +/- | Appuyez sur ces touches pour augmenter/diminuer les valeurs ou pour activer/désactiver une fonction dans les modes de réglage. Maintenez la touche + enforcée pendant 5 secondes pour activer l'affichage de l'heure du jour. |
| — |
3.AVANT DE COMMENCER
3.1. INFORMATIONS POUR COMMENCER
Lorsque vous allumez le four pour la première fois, vous pouvez remarquer un peu de fumée. Ne vous inquiétez pas, attendez simplement que la fumée se dissipe avant d'utiliser le four.
COMMENT fonctionne l'éclairage
La cavité du four est éclairée par une ou plusieurs ampoules, généralement activées à chaque fois qu'une fonction de cuisson commence.
Fonctionnement du ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement sert à dissiper la chaleur, à éviter que le four et son environnement ne deviennent trop chauds et à protéger les appareils de cuisine contre les effets des températures élevées. Il fonctionne pendant et après le cycle de cuisson en fonction de la température à l'intérieur du four.
Lorsque le ventilateur de refroidissement fonctionne, il produit généralement un léger bourdonnement ou renronnement. Vous pouvez également remarquer un flux d'air chaud émanant de l'espace entre la porte du fou et le panneau de commande.
3.2. PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, la première étape consiste a regler l'heure de la journee.
RÉGLEZ L'HEURE: L'écran affiche « OFF ». Appuyez sur « + » pour ajuster l'heure actuelle. Attendez 5 secondes pour la confirmation.



3.3. NETTOYAGE PRELIMINAIRE
Nettoyez le four avant de l'utiliser pour la première fois. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux humide. Lavez tous les accessoires et essuyez l'intérieur du four avec une solution à base d'eau chaude et de liquide vaisselle. Reglez le four vide sur la température maximale et laissez-le allumé pendant 1 heures environ, cela éliminera toutes les odeurs résiduelles de « neuf »



4.FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
4.1. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
MISE EN MARCHE/ARRÉT DU FOUR
Pour allumer le four, tournez le bouton de fonction (dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse) et sélectionné un programme. Pour l'éteindre, placez le bouton de fonction sur la position « 0 »


RÉGLEZ LE PROGRAMME DE CUISSON
Tournez le bouton de fonction pour sélectionner le programme souhaité et tournez le bouton de selection de la température pour régler la température.


MENU PRINCIPAL
Accedez au menu principal en appuyant sur : Pour naviguer à l'intérieur, appuyez sur :autant de fois que nécessaire pour entrer dans les paramètres suivants :

SECURITE ENFANT
Cette fonction vous permet de verrouiller l'écran afin d'éviter toute utilisation indésirable par des mineurs.
Pour activer le verrouillage de l'écran, appuyez une fois sur « Menu principal», puis sur « + » pour confirmer la fonction.
Pour désactiver le verrouillage, appuyez sur « Menu principal », puis sur « - »
Activer



Désactiver




RéGLAGE DE L'Horloge
Permet de modifier l'heure du jour.
Appuyez sur : pour acceder au menu principal. Appuyez sur : autant de fois (2x) que nécessaire pour selectionner « Heure du jour ». Utilisez ensuite « +/- » pour ajuster la valeur. Pour confirmer, attendez 5 secondes ou appuyez une fois sur le Menu principal :



1 REMARIQUE : le four est régèle par défaut sur le mode « 24h ». Pour passer en mode « 12h », maintenez la touche « + » enforcée pendant 5 secondes lorsque l'appareil est en voille. Procedez de la même manière pour revenir au mode « 24h »
VOLUME DE L'ALARME
Permet de modifier le volume de la tonalité d'advertissement.
Appuyez sur pour acceder au menu principal. Appuyez autant de fois (3x) que nécessaire pour selectionner « Volume de l'alarme ». L'écran affiche « b-01 ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité du son, modifiable à l'aide de « +/− ». Pour confirmer, attendez 5 secondes ou appuyez une fois sur le menu.



LUMINOSITE DE L'ECRAN
Permet de modifier la luminosité de la tonalité de l'affichage du four.
Appuyez sur pour acceder au menu principal. Appuyez autant de fois (4x) que nécessaire pour sélectionner « Luminosité de l'écran ». L'écran affiche « d-01 ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité de la luminosité, modifiable à l'aide de « +/- ». Pour confirmer, attendez 5 secondes ou appuyez une fois sur le menu.



MENUMINUTERIE
Accedez au menu Minuterie en appuyant sur × . Pour naviguer à l'intérieur, appuyez sur × autant de fois que nécessaire pour entrer dans les paramètres suivants:

DURÉE DE CUISSON
Permet de définir le temps de cuisson requis pour la recette可以选择.
ACTIVATION : appuyez sur ✦ pour entrer dans le menu Minuterie. Utilisez ensuite « +/- » pour ajuster la valeur. Pour confirmer, attendez 5 secondes ou appuyez sur « Menu minuterie »



Le compte à rebours démarre lorsque la minuterie est réglée. Pendant la phase de cuisson, il est possible de modifier la valeur de la durée en entrant dans le mode « Durée de cuisson » et en utilisant « +/- ». Lorsque la durée est écoulée, l'écran affiche « End » (fin).
Pour arrêté la durée de cuisson, maintenez la touche Minuterie enfoncée pendant 3 secondes ou réinitialisez la valeur de la minuterie en utilisant « - »
Lorsque la cuisson est terminée :
- Le message « End » (fin) apparaît sur l'écran, une tonalité d'advertisement est émise pendant 30 secondes si l'opération n'est pas annulée.
- Appuyez sur la touche « Minuterie » pour supprimer la tonalité d'advertissement. Le message « End » (fin) disparaît de l'écran et l'heure actuelle s'affiche à la place.
1 AVERTISSEMENT: le four est maintainant en mode manuel, la fonction du four et le commutateur du thermostat doivent également être éteints, sinon le four continuera àCHAuffer.
REMARQUE: la tonalité d'ajtestement sera mise en sourdine en appuyant sur une touche autre que celle de la minuterie le message « End » (fin) restant affiché et le four demeurant non opérationnel.
ALARME
Permet d'utiliser le four comme alarme.
ACTIVATION: appuyez sur pour entrer dans le menu Minuterie. Appuyez sur autant de fois (2x) que nécessaire pour selectionner la fonction « Alarme » Utilisez ensuite « +/- » pour ajuster la valeur. Pour confirmer, attendez 5 secondes ou appuyez sur « Menu minuterie »



Lorsque le compte à rebours est terminé :
- L'icone de l'alarme clignote sur l'écran et un signal sonore est émis pendant 30 secondes s'il n'est pas annulé.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour annuler la tonalité de l'alarme. L'heure actuelle s'affiche sur l'écran. Le four continuera à fonctionner jusqu'à ce que le bouton de gauche soit tourné sur la position 0.
Pour arrêté l'alarme, maintenez la touche Minuterie × enfoncée pendant 3 secondes ou réinitialisez la valeur à l'aide de « - ».
INDICATION DE L'ETAT DU COMMUTATEUR DU FOUR
Sélecteur de la fonction de cuisson :
Lorsque le sélecteur de fonction de cuisson du four est placé sur l'une des positions « ON », l'icone (fonction de cuisson activée) apparait sur l'écran.
Sélecteur de la température :
Lorsque la température du four est inférieure à la température réglée, l'icone (thermostat allumé) apparait sur l'écran.
4.2. FONCTIONS DE CUISSON
4.2.1. FONCTIONS STANDARD
REMARQUE: pour une fonction qui nécessite un préchauffage, assurez-vous que tous les accessoires sont rétrés pendant cette phase. Suivez les instructions du tableau ci-dessous pour ce qui concerne le préchauffage. « OUI » signifie que le préchauffage est nécessaire, tandis que « NON » signifie que le préchauffage n'est pas suggéré et que les alimentés doivent être placés dans le four froid.
| Symbole | Fonction | Position suggérée pour la grille | Préchauffag e | Suggestions |
| Décongélation | NON | Le ventilateur fait circuler de l'air à températe ambiente autour des alimentés congelés, ce qui leur permet de se décongeler lentement sans modifier leur teneur en protéines. | ||
| ***Multi-niveau | L3/L4 pour un seul niveau L2+L5 pour deux niveaux L2+L4+L6 pour trois niveaux | OUI | IDEALE POUR: gâteaux, biscuits et pizzas sur un ou plusieurs niveaux.Idéale pour cuire différents alimentés. | |
| ***Assistée par ventilateur | L2/L3/L4 | OUI | IDEALE POUR: le poulet entier, les morceaux de poulet, les légumes et les pâtisseries sur un seul niveau en utilisant la combinaison du ventilateur avec les résistances supérieures et inférieures. | |
| *ÉCO | L3/L4 | NON | IDEALE POUR: cuire des morceaux de poulet, des morceaux entiers de viande, du poisson ou un gratin. Placez la lèchefrite sous la grille pour récapérer les jus. Retournez les alimentés à mi-cuisson si nécessaire.Cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la cuisson, tout en gardant les alimentés moelleux et tendres.REMARQUE: une fois la températe souhaitée régée, le réglage de la températe ne doit pas être diminué dans cette fonction jusqu'à ce que le préchauffage soit terminé. | |
| Chaleur de sole + Ventilateur | L3/L4 | NON | IDEALE POUR: les tartes, les quiches et les pizzas fines en utilisant le ventilateur et le chauffage par le bas. Elle aide à cuir la partie supérieure grâce à la chaleur rayonnée indirectement. | |
| *Convection naturelle | L2/L3 | OUI | IDEALE POUR: les gâteaux, les pains, les biscuits, les quiches sur un niveau par chauffage supérieur et inférieur. | |
| **Supergrill | L6 pour les alimentés minces L4 pour les alimentents plus épais | NON | IDEALE POUR: de grandes quantités de saucisses, de steaks et de pain grillé.La zone entière sous l'élement de la grille devient chaude. À utiliser avec la porte fermée. Retournez les alimentés aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). | |
| Pizza | L2/L3 | OUI | IDEALE POUR: toutes sortes de pizzas avec ou sans préchauffer le four. |
- Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d'énergie et de la classe énergétique.
**A utiliser avec la porte fermée.
(^**) En fonction du modele de four.
5.1. TABLEAU POUR LA CUISINE GÉNÉRALE
| Catégorie | Recette | Nombre de niveaux | Programme de cuisson | T°C | Préchauf fage | Accessoire de cuisson | Emplacement | Temps de cuisson après préchauffage* (min) |
| Pâtisseries sucrees | Petits gâteaux / Muffins | 1 | Convection naturelle | 170 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 20-30 |
| Multi-niveaux | 155 °C | L4 | 30-40 | |||||
| Assistée par ventilateur | 140 °C | L4 | 25-35 | |||||
| 2 | Multi-niveaux | 150 °C | Plus profonde + plaques de cuisson | L2+L5 | 35-45 | |||
| 3 | Multi-niveaux | 145 °C | Plus profonde + cuisson + plaques de cuisson | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Génoises (26 cm Ø) | 1 | Convection naturelle | 160 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L2 | 30-40 | |
| Multi-niveaux | 160 °C | L3 | 30-40 | |||||
| Assistée par ventilateur | 150 °C | L2 | 20-30 | |||||
| 2 | Multi-niveaux | 150 °C | Grilles métalliques + moule à gâteau | L1+L4 | 40-50 | |||
| Biscuits/Shortbreads | 1 | Convection naturelle | 150 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 30-40 | |
| Multi-niveaux | 150 °C | L3 | 25-35 | |||||
| Assistée par ventilateur | 130 °C | L4 | 15-25 | |||||
| 2 | Multi-niveaux | 140 °C | Plus profonde + plaques de cuisson | L2+L5 | 50-60 | |||
| Chouquettes | 1 | Convection naturelle | 190 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 25-35 | |
| 2 | Multi-niveaux | 170 °C | Plaque plus profonde | L2+L5 | 35-45 | |||
| Yorkshire pudding | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 20-30 | |
| Meringues | 1 | Multi-niveaux | 90 °C | O | Plaque plus profonde | L4 | 80-100 | |
| Macarons | 1 | Convection naturelle | 150 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 15-20 | |
| Tarte aux pommes | 1 | Convection naturelle | 170 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L2 | 70-80 | |
| 1 | Assistée par ventilateur | 150 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L2 | 50-70 | ||
| Tarte tatin | 1 | Convection naturelle | 170 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L4 | 60-70 | |
| Tartelettes | 2 | Chaleur de sole + Ventilateur | 180 °C | N | Grille métallique + moule à gâteau | L3 | 30-40 | |
| Soufflé au chocolat | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plateau plus profond + moules | L3 | 10-15 | |
| Cheesecake | 1 | Convection naturelle | 150 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L2 | 50-65 | |
| Croissants surgelés | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 20-25 | |
| 2 | Multi-niveaux | 180 °C | Plaque plus profonde | L2+L5 | 25-35 | |||
| 3 | Multi-niveaux | 160 °C | Plaque plus profonde | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Strudel surgelé | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 30-45 | |
| Pains et galettes | Pain de mei | 1 | Supergrill | max | N | Grille métallique | L6 | 8-10 |
| Fougasse | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 25-35 | |
| Pain complet | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 30-50 | |
| Tartes salées et ragôuts | Gâteaux salés / Quiches (26 cm Ø) | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Grille métallique + plat à tarte | L1 ou L2 | 30-50 |
| 2 | Multi-niveau | 180 °C | Grille métallique + plat à tarte | L1+L4 | 50-70 | |||
| Soufflé au fromage | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 20-30 | |
| Lasagnes fraîches | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 30-45 | |
| Lasagnes surgelées | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 35-50 | |
| Cannelloni frais | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 35-50 | |
| Pâtes cuites au four | 1 | ÉCO | 200 °C | N | Grille métallique + plat allant au four | L4 | 25-35 | |
| Pizza | Pizza fraîche (plaque) | 1 | Convection naturelle | 230 °C | O | Plaque plus profonde | L2 ou L3 | 15-25 |
| Pizza fraîche (plaque) | 1 | Pizza | 230 °C | N | Plaque plus profonde | L2 ou L3 | 25-35 | |
| 2 | Multi-niveau | 180 °C | O | Plus profonde + plaques de cuisson | L2+L5 | 30-40 | ||
| Pizza fraîche (ronde) | 1 | Convection naturelle | max | O | Plaque du four | L2 ou L3 | 8-15 | |
| Pizza fraîche (ronde) | 1 | Pizza | max | N | Plaque du four | L2 ou L3 | 10-25 | |
| 2 | Multi-niveau | 180 °C | O | Plus profonde + plaques de cuisson | L2+L5 | 30-40 | ||
| Pizza surgelée (croûte fine) | 1 | Pizza | 220 °C | O | Grille métallique | L3 | 10-15 | |
| 2 | Multi-niveau | 200 °C | O | Grilles métalliques | L2+L5 | 15-20 | ||
| 3 | Multi-niveau | 180 °C | Grilles métalliques | L2+L4+L6 | 15-25 | |||
| Vienne et volaille | Poulet entier rôtti** (1-1,5 kg) | 1 | ÉCO | 220 °C | N | Grille métallique Placez la plaque plus profonde à L1 | L3 | 50-70 |
| 1 | Assistée par ventilateur | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L2 | 45-60 | ||
| Cuisses de poulet | 1 | ÉCO | 220 °C | N | Grille métallique Placez la plaque plus profonde à L1 | L4 | 30-50 | |
| 1 | Assistée par ventilateur | 190 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 30-50 | ||
| Canard rôtti** | 1 | ÉCO | 220 °C | N | Grille métallique Placez la plaque plus profonde à L1 | L3 | 50-70 | |
| Vande et volaille | Dinde rôtie** | 1 | ÉCO | 220 °C | N | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 50-70 |
| 1 | Assistée par ventilateur | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L2 | 45-60 | ||
| Côtes de porc (1000-1200 g) | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au four | L3 | 80-100 | |
| Saucisses** | 1 | Supergrill | 230 °C | N | Grille métallique Placez la plaque plus profonde à L1 | L4 | 30-40 | |
| Rôti de bœuf (500 g) | 1 | Convection naturelle | 220 °C | O | Plaque du four | L3 | 20-40 | |
| Rôti haché (1000-1500 g) | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Plaque du four | L3 | 40-50 | |
| Poulet rôti avec pommes de terre | 1 | ÉCO | 220 °C | N | Plaque plus profonde | L4 | 55-75 | |
| 1 | Assistée par ventilateur | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L2 ou L3 | 50-60 | ||
| Poissons et fruits de mer | Fruits de mer grillés | 1 | Supergrill | 220 °C | N | Grille métallique | L4 | 15-30 |
| Bâtonnets de poisson surgelés | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 20-25 | |
| Filet de poisson | 1 | Convection naturelle | 170 °C | O | Plaque plus profonde | L3 | 10-25 | |
| Poisson cuit au four | 1 | ÉCO | 200 °C | N | Grille métallique Placez la plaque du four à L1 | L4 | 20-30 | |
| Légumes | Gratin de légumes | 1 | ÉCO | 200 °C | N | Grille métallique + plat allant au four | L4 | 25-35 |
| Frites surgelées (300-500 g) | 1 | Multi-niveau | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L4 | 25-35 | |
| Gratin de pommes de terre | 1 | ÉCO | 200 °C | N | Grille métallique + plat allant au four | L4 | 25-35 | |
| Pommes de terre rôties | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L4 | 50-60 | |
| 1 | Assistée par ventilateur | 180 °C | O | Plaque plus profonde | L4 | 20-30 | ||
| Menu complet | Morceaux de poulet + tarte aux+pastes cuites au four | 3 | Multi-niveau | 180 °C | N | Plaque plus profonde+ (grille métallique + moule à gâteau) + (grille métallique + plat allant au four) | L1+L3+L5 | 50-6045-5535-45 |
Les temps de cuisson peuvent varier en fonction des ingrédents et de la recette du consommateur.
Si un préchauffage est nécessaire
* Retournez les alimentés à mi-cuisson si nécessaire
*** Selon le modele de four
REMARQUE: pour la cuisson des gâteaux, quiches et autres recettes nécessitant un moule ou un-scriptent sur 2 niveaux, placez les plats en quinconce: le plat supérieur sur le côté gauche et le plat inférieur sur le côté droit.
6.1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de vie de votre apparéil. Attendeze que le four refroidisse avant de procédér au nettoyage manuel.
- Àprous chaqueutilisation du four,un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four parfaitement propre.
- Ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l'émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détiériorer l'émail à l'intérieur.
- Afin d'éviter que votre four ne se salisse trop et que cela ne provoque de fortes odeurs de fumée, nous recommendons de ne pas utiliser le four à une température très élevée. Il est préféable de prolonger le temps de cuisson et de baisser légèrement la température.
- En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des mouses résistants aux températures très élevées.
6.2. NETTOYAGE DU FOUR
6.2.1. INTÉRIEUR DU FOUR : fonctions de nettoyage

Hydroeasy
La fonction Aquactiva est conçue pour s'attaquer sans effort aux salissures légères et offrir une solution rapide et écologique pour nettoyer la cavity de votre four grâce à la puissance de la vapeur.
Commentça marche:
- Versez 150 ml d'eau avec une goutte de liquide vaisselle dans le fond du four.
- Tournez le bouton de fonction sur x = y et le bouton de température sur « 100^ . Laissez la fonction fonctionner pendant 20 minutes.
- À la fin du processus de nettoyage, laissez le four refroidir.
- Lorsque l'appareil est froid, nettoyez les surfaces interieures du four à l'aide d'un chiffon.
A VERTISSEMENT: assures-you que l'appareil est froid avant de le toucher. Il convient de faire attention à toutes les surfaces chaudes car il existe un risque de brûlures. Utilisez de l'eau distillée ou potable. Essuyez le compartment de cuisson et laissez-le sécher complètement pour éviter d'eventuelles traces de corrosion.



Nettoyage par catalyse
Les panneaux catalytiques tapissant la cavity du four et vous offrent leUXe de ne jamais avoir a vous soucie d'un four sale.
Les panneaux sont recouverts d'un émail spécial qui présente une structure microporeuse, capable d'absorber laGRAISSDEECLABOSSURES.
Grçà à une réaction chimique catalytique, ils convertissent efficacement la graisse absorbée en éléments gazeux lorsqu'ils sont exposés à des températures élevées.
Recommendation : envisagez de remplacer les panneaux catalytiques au bout de trois ans environ d'utilisation, surtout si vous utilisez votre four pour deux ou trois cycles de cuisson par semaine. Cela garantit des performances et une propre optimales.
6.2.2.EXTÉRIEUR DU FOUR:retrait et nettoyage de la porte en verre
- Ouvrez la porte à 90^ , tournez les languettes de verrouillage des charnières vers l'extérieur du four.


- Positionnez la porte à 45^ . Appuyez simultanément sur les deux boutons situés de part et d'autre des tranches latérales de la porte et tirez vers vous pour-retirer le couvercle de la porte des vitres supérieures.

- Retirez très soigneusement la vitre du four, en commençant par l'intérieur. Pendant la procédure, tenez fermement la vitre avec les deux mains et placez les sur une surface plane et rembourse (p. ex. sur un tissu).

- A VERTISSEMENT : la vitre extérieure n'est pas amovible.

- Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon doux et de produits de nettoyage appropriés.

- Insérez les panneaux vitrés en veillant à ce que l'étiquette « BAS/PYRO » soit correctement lisible et positionné sur le côte inférieur gauche de la porte, après de la charnière gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée sur la première vitre restera à l'intérieur de la porte.

- Remettez en place le couvercle de la porte des vitres supérieures en le poussant vers l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un clic des deux boutons lateraux.

- Ensuite, ramenez la porte à 90^ et faites pivoter les languettes de verrouillage des charnières vers l'intérieur du four.


6.3. NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Veillez à bien nettoyer les accessoires après chaque utilisation et à les sécher à l'aide d'un torchon. En cas de résidus persistants, envisagez de laisser tremper les accessoires dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de les laver à nouveau.
NETTOYAGE DES GRILLES LATERALES :
Modèle à 6 niveaux
- Retirez les grilles laterales en les tirant dans le sens des flèches.
- Pour nettoyer les grilles laterales, placez-les au lave-vaiselle ou utilisez une éponge humide, en veillant à ce qu'elles soient ensuite séchéées.
- Àprous le nettoyage, installez les grilles laterales en suivant l'ordre inverse.



6.4. ENTRETIEN
REEMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Changement de l'ampoule du haut :
- Debranche le four du secteur.
- Enlevez le cache en verre, dévissez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule neue du même type.
- Une fois que l'ampoule défectueuse est remplacée, remettez le cache en verre à sa place.

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Étape 4

Étape 5

Étape 6
Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lampe)
7.DÉPANNAGE
Si une erreur se produit pendant l'utilisation du four, l'écran affiche le code « ER » suivi de deux chiffres qui identifient l'erreur.
Procedez en eteignant le four et en le debranchant, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Si l'erreur disparait, vous pouze à nouveau utiliser le four. Si ce n'est pas le cas, appepelez le service clientèle et communiquez le code (ERXX) que vous voyagez à l'écran.
Erreur


Fumée


8.PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION
8.1. ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
Cet apparéil est étiquété conformément à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l'environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés).

Il est important que les DEEE faisent l'objet detraitements spécifiques pour enlever etmettre au rebut les polluants et pour recuperer tous les materiaux.
Tout le monde peut jouer un role important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre quelques règles fondamentales :
- les DEEE ne doivent pas etre traites comme des déchets menagers ;
- les DEEE doivent êtreamenés sur des sites de collecte spéciaux (déchetteries) gérés par la mairie ou une entreprise agrée.
Dans de nombreux pays, la collecte chez les particuliers peut être disponibles pour les grands DEEE. Lors de l'achat d'un nouvel apparéil, l'ancien peut être returné au vendeur qui doit l'accepter gratuitemment sous forme d'échange, à condition que l' apparéil soit d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l' apparéil achété.
8.2. PROTECTION ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, évitez de préchauffer le four et voirlez à toujours le replir.
Ouivre la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des économies d'énergie significatives, éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin prévue du temps de cuisson, et utilisez la chaleur résiduelle que le four continue à générer.
Maintenez les joints propres et en bon état, afin d'éviter toute dispersion de chaleur à l'extérieur de la cavité. Si vous disposez d'un contrat d'électricité avec un tarif horsaire, le programme « cuisson différée » facilitite encore plus les économies d'énergie, en reportant la cuisson afin qu'elle démarre dans le créneau horsaire à tarif réduit.











FR Si le meuble est couvert par un fond à l'arrête, réalise une ouverture pour le cordon d'alimentation.




Notice Facile