CD7300 - Lecteur CD MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD7300 MARANTZ au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Installation | Facile, instructions fournies |
| Précautions générales | Respecter les consignes de sécurité |
| Fonctions avancées | Lecture boucle, réglage hauteur, suppression pistes |
| Réglage des fonctions | Utilisation télécommande, modes de lecture |
| Modes et fonctions | Lecture, télécommande, réglage hauteur |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Compatibilité | DVD standard |
| Langues supportées | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Assistance | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD7300 MARANTZ
Questions des utilisateurs sur CD7300 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD7300 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD7300 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI CD7300 MARANTZ
Toujours bien lire cette section avant d'effectuer les raccordements sur le secteur.
AVERTISSEMENTS
Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Ne pas essayer de retirer le boîtier de l'appareil.
Ne rien insérer dans l'appareil par les orifices de ventilation.
Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l'environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
Marquage CE
CE Le CD7300 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE DE L'APPAREIL
Votre appareil Marantz a été conçu pour s'adapter à l'alimentation domestique et aux exigences de sécurité en vigueur dans votre région.
L'alimentation de ce produit doit être de 230 V CA uniquement.
DROITS D'AUTEUR
L'enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Se reporter aux indications suivantes pour de plus amples détails.
— Copyright Act 1956 (Acte sur les droits d'auteur de 1956)
— Dramatic and Musical Performers Act 1958 (Acte sur les auteurs dramatiques et musicaux de 1958)
— Performers Protection Acts 1963 and 1972 (Actes de protection des auteurs de 1963 et 1972)
— Tous actes et ordres statutaires postérieurs
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le Lecteur CD Super Audio CD7300 de Marantz pour votre système A / V.
Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques servant à améliorer le son de vos sources audio préférées. Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d'utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide de l'utilisateur en entier avant d'essayer de connecter ou d'utiliser le lecteur.
Après avoir pris connaissance du contenu de ce manuel, nous vous conseillons d'effectuer toutes les connexions avant d'essayer d'utiliser l'appareil.
Consulter les figures sur les pages se trouvant derrière ce guide de l'utilisateur. Les numéros sur les figures correspondent à ceux du texte.
INSTALLATION
Ne pas oublier les points importants suivants lors de l'installation du lecteur:
- Ne pas exposer le lecteur à la pluie ni à l'humidité qui risqueraient de l'endommager.
- Tous les lecteurs produisent de la chaleur pendant le fonctionnement et cette chaleur doit pouvoir se disperser librement pendant l'utilisation. Ne pas obstruer les bouches d'aération et s'assurer que la ventilation est suffisante derrière l'appareil mais également sur les côtés et le dessus.
- Eviter que de la chaleur supplémentaire n'atteigne l'appareil. Ne jamais placer le lecteur en plein soleil ou près d'une source de chaleur.
PRECAUTIONS
Respecter les précautions suivantes à l'emploi de l'appareil.
PRECAUTIONS GENERALES
Lors de l'installation de l'appareil, vérifier que:
- Les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- L'air peut circuler librement autour de l'appareil.
- Il est posé sur une surface non soumise à des vibrations.
- Il n'est pas exposé à des températures excessives, à de l'humidité ou à de la poussière.
– Il n'est pas en plein soleil.
- Il ne subira pas de décharges électrostatiques.
Ne jamais déposer d'objets pesants sur l'appareil.
Si un liquide ou un solide pénètre à l'intérieur du coffret, contacter le distributeur ou le service après-vente le plus proche.
Débrancher le cordon d'alimentation en le saisissant par sa fiche et ne pas tirer sur le cordon proprement dit.
Il est conseillé de débrancher l'appareil au niveau de sa prise secteur avant une longue période d'inutilisation ou en cas d'orage.
PRECAUTIONS LORS DE LA CONNEXION
- S'assurer de débrancher le câble d'alimentation de la prise CA ou inactiver le commutateur POWER avant d'effectuer les connexions.
- Connecter un seul câble à la fois en respectant "l'entrée" et la "sortie".
Cela évitera de croiser les connexions entre les canaux et entre les entrées et les sorties de signaux. - Insérer fermement les prises. Une connexion incomplète risque de provoquer des bruits.
- Avant de connecter d'autres appareils audio et vidéo au CD7300, merci de bien vouloir lire leurs manuels respectifs.
TABLE DES MATIÉRES
AVANT UTILISATION ...... 2
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES .... 2
ENDROITS INAPROPRLÉS POUR
L'INSTALLATION 2
À PROPOS DE LA LECTURE DE CD À
COPIE CONTRÔLÉE ...... 2
* Manipuler les disques avec précaution afin de ne pas les rayer.
* S'assurer que les surfaces des disques soient toujours propres.
Lors du nettoyage des surfaces des disques, s'assurer de toujours utiliser le nettoyant spécial et essuyer la surface en respectant le sens indiqué sur la figure ci-dessous.

- Essuyer la surface en rayons et en partant du centre.

- Ne pas essuyer la surface en rond.
* Ne pas coller de papier ni d'étiquette sur la surface des disques.
Lorsqu'un disque comporte un morceau d'adhésif ou une étiquette avec de la colle dépassant ou si le CD a des traces d'adhésifs ou d'étiquette, ne pas l'utiliser. Si vous essayez de lire un tel disque avec le lecteur CD, il est possible que vous ne puissiez pas le retirer ou qu'un dysfonctionnement apparaisse.

* Ne pas utiliser de disques ayant des formes spéciales.
Ne pas essayer de lire des disques en forme de coeur ou octogonaux ou de toute autre forme hors du commun. Il est possible que vous ne puissiez pas les retirer ou que le lecteur présente des dysfonctionnements.



* Utiliser des disques répondant aux normes CD comme ceux comportant le "logo CD", "DIGITAL AUDIO" ou la marque "DIGITAL AUDIO" sur la surface.
La lecture n'est pas garantie si des disques ne répondant pas aux normes CD sont utilisés.
De plus, la qualité du son n'est pas non plus garantie même si de tels disques peuvent être lus.
* Pour éviter d'endommager vos disques, ne pas les placer dans les endroits suivants.
- A la lumière directe du soleil ou près d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur
- Où le niveau d'humidité est très élevé ou dans un endroit très poussiéreux
- Près d'une fenêtre ou dans un endroit où ils risquent d'être exposés à la pluie
* Prendre l'habitude de ranger les disques dans leur boîtier après utilisation
ENDROITS INAPROPRLÉS POUR L'INSTALLATION
Afin de conserver votre lecteur en parfait état le plus longtemps possible, éviter de l'installer dans les endroits suivants.
- Dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
- Dans un endroit proche d'un radiateur ou d'une source de chaleur
- Dans un endroit avec une forte humidité ou une mauvaise ventilation
• Dans un endroit très poussiéreux
• Dans un endroits soumis aux vibrations - Sur un support bancal ou dans un endroit instable et incliné
- Sur un amplificateur ou sur un composant diffusant une grande quantité de chaleur
- Dans une étagère audio avec très peu de place en haut et en bas ou ailleurs, obstruant la dispersion de la chaleur.
Pour garantir une bonne diffusion de la chaleur, installer le lecteur dans un endroit où l'écart entre le lecteur et le mur ou d'autres composants est suffisant, comme indiqué sur la figure ci-dessous.

text_image
10 cm ou plus 2 cm ou plus 10 cm ou plus
text_image
5 cm ou plusÀ PROPOS DE LA LECTURE DE CD À COPIE CONTRÔLÉE
- Certains CD à copie contrôlée ne sont pas conformes aux standards CD officiels. Ce sont des disques spéciaux et ils ne peuvent pas être lus sur le CD7300.
NE PAS PLACER D'OBJETS SUR L'APPAREIL
- Eviter de placer des objets sur le lecteur.
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION DU CORDON D'ALIMENTATION
- Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Lors du débranchement du cordon d'alimentation, toujours saisir la prise. Tirer d'un coup sec ou plier le cordon risque de l'endommager et/ou de provoquer une électrocution ou un incendie.
- Prendre l'habitude de débrancher la prise avant de partir.
NE TENTER AUCUNE RÉPARATION SOI-MÊME
- Eviter de graisser le lecteur : Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Uniquement des ingénieurs qualifiés ayant de l'expérience sont autorisés à réparer le pick-up et les pièces à l'intérieur du lecteur.
PRÉCAUTIONS
- En hiver des gouttelettes d'eau se forment à l'intérieur des fenêtres chauffées : on appelle cela de la condensation. Ce lecteur utilise un objectif optique, ainsi de la condensation peut se former dans les cas suivants.
- Dans une pièce où le chauffage vient d'être mis en marche
- Dans une pièce où le niveau d'humidité est élevé
- Lorsque le lecteur est déplacé soudainement d'un endroit froid vers un endroit chaud
Dans de telles situations, il se peut que les numéros de plage ne soient pas lus et que le lecteur ne fonctionne pas correctement, attendre 30 minutes avant d'utiliser le lecteur.
- Ce lecteur peut causer des interférences avec une radio ou une TV. Si c'est le cas, l'éloigner de la radio ou de la TV.
- Les disques compact comportent beaucoup moins de bruits que les disques analogiques et quasiment aucun bruit n'est audible avant le début de la lecture. Par conséquent, ne pas oublier que si la commande de volume de l'amplificateur est réglée sur une position trop élevée, vous risquez d'endommager d'autres composants audio.
- Ce lecteur a été conçu pour lire des CD musicaux uniquement. Il ne peut pas lire des CD-ROM utilisés avec des PC, des CD de jeux, des CD vidéo ni des DVD (vidéo/audio).
PRÉCAUTIONS LORS DE LA MANIPULATION DES PILES
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer une fuite d'électrolyte, une rupture, de la corrosion, etc.
Lors de l'utilisation de piles, ne pas oublier les points suivants.
- Retirer les piles de la télécommande si elle n'est pas utilisée pendant de longues périodes (un mois ou plus).
- Ne pas utiliser une pile ancienne avec une neuve.
- Insérer les piles en s'assurant que les pôles ⊕ et ⊖ sont alignés avec les marques correspondantes sur la télécommande.
- Des piles de même forme peuvent avoir des tensions différentes.
Ne pas utiliser différents types de piles simultanément.
- En cas de fuite d'électrolyte, essuyer soigneusement l'intérieur du compartiment des piles et insérer de nouvelles piles.
ACCESSOIRES
CONTRÔI E DES ACCESSOIRES
Après avoir ouvert le couvercle de l'emballage, s'assurer que celui-ci contient les accessoires suivants :
• Télécommande (RC7300CD)

• 2 piles "AA"

• Cordon de connexion audio (long. 1 mètre)

- Cordon de connexion de télécommande (long. 90 cm)

- Mode d'emploi
- Carte de garantie
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
PRÉCAUTIONS
- Ne pas laisser la lumière directe du soleil, ni une lumière fluorescente ou une autre source de lumière violente s'abattre sur la fenêtre de réception du signal infrarouge du lecteur (capteur de télécommande). Sinon, la télécommande risque de ne pas fonctionner.
- Ne pas oublier que l'utilisation de la télécommande peut faire fonctionner par inadvertance d'autres dispositifs commandés par des rayons infrarouges.
- La télécommande ne fonctionne pas si un obstacle se trouve entre la télécommande et le capteur du lecteur.
- Ne pas placer d'objets sur la télécommande. Cela pourrait maintenir une ou plusieurs touches enfoncées, ce qui épuiserait les piles.
plage et angle d'utilisation
Comme indiqué ci-dessous, vous pouvez utiliser la télécommande dans un rayon d'environ 5 mètres avec un angle maximum de 30 degrés de chaque côté de l'axe central.

text_image
5m 60 degrésinstallation des piles
Avant d'utiliser la télécommande, installez les piles fournies. Ces piles ne sont fournies que pour vérifier le bon fonctionnement de la télécommande.
1 Poussez et soulevez l'encoche du couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande.

2 Installez les deux nouvelles piles "AA" dans leur compartiment en veillant à respecter avec soin les polarités (⊕ avec ⊕ et ⊖ avec ⊖).

3 Poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche pour le refermer.

CARACTÉRISTIQUES
- Equipé du circuit unique de module amplificateur à tension haute densité HDAM® de Marantz
Ce lecteur est équipé du même circuit unique HDAM® (module amplificateur à tension haute densité) que celui équipant le circuit de sortie audio du modèle SA-12S1 de lecteur multi-canal SACD. Le circuit effectue ainsi à haute vitesse le traitement de signal et dispose d'une large bande, assurant à la lecture une grande qualité sonore.
- Utilisation d'un convertisseur N/A CS4396 haute performance fabriqué par Cirrus Logic
On a adopté le convertisseur N/A CS4396 dont le circuit de lecture CD est conçu comme le convertisseur N/A CS4397, qui étaient également fabriqué par Cirrus Logic et s'est révélé un sérieux atout du modèle de lecteur CD Marantz.
Pendant la lecture de CD, les signaux PCM enregistrés sur le disque sont suréchantillonés 128 fois par seconde dans le convertisseur N/A puis traités par une combinaison du circuit de couplage dynamique (DEM) et de condensateurs multi-éléments à commutation pour obtenir une lecture caractérisée par une linéarité élevée.
Cette nouvelle technologie de lecture de CD ouvre la porte à de nouvelles dimensions dans lecture de CD à haute qualité sonore.
- Configuration distincte des parties numérique et analogique
La partie numérique se composant de l'ensemble de circuits servo, décodeur et micro-ordinateur est montée sur la carte de mécanisme CD où elle est séparée de la partie analogique (ensemble de circuits audio).
Cette configuration bloque le bruit d'impulsion généré par la partie numérique et contribue à la pureté musicale de la lecture.
- Fonction de désactivation de l'écran incorporée
La fonction de “désactivation de l’écran” permet d'éteindre l’écran de l'unité principale. En éteignant l’écran, le bruit de vibration généré par l’écran est réduit, ce qui élimine ses effets sur les signaux musicaux.
- Construction double-couche du châssis utilisant pour la base une plaque en acier de 2,0 mm d'épaisseur (poids : 1,5 kg)
En équipant le panneau inférieur (châssis inférieur) d'une construction double-couche, l'ensemble est doté d'une structure qui absorbe les vibrations, atténuant ainsi les effets à la fois des vibrations de rotation de disque et des vibrations externes.
- Permet de lire les disques CD-R/CD-RW non finalisés
Le CD7300 peut même lire les disques CD-R et CD-RW sur lesquels il est encore possible d'enregistrer des informations – chose que les lecteurs CD conventionnels ne peuvent pas faire. Puisque ce lecteur peut lire les disques non finalisés sur lesquels reste du temps d'enregistrement, les disques modifiés partiellement peuvent également être lus.
- Permet la lecture de fichiers MP3 et l'affichage d'informations texte (repère ID3)
Ce lecteur peut lire les disques CD-R/CD-RW avec enregistrements de fichiers MP3. Il lit également les informations texte (repère ID3) des fichiers MP3 de manière à ce que les informations de plage, les noms d'artiste et autres informations texte puissent être affichées. (Le texte ne peut pas être affiché en Japonais.)
- Fonction de contrôle de pas
La fonction de « Contrôle de pas » permet la modification de la vitesse de lecture (pas) de ±12%. Cette caractéristique est particulièrement utile pour les sessions de pratique d'instrument de musique.
- Fonction de relecture rapide
Par une simple action, la fonction « Relecture rapide » permet de revenir en arrière à partir de la position actuelle de lecture pour un temps équivalent au réglage (étendue de réglage : de 1 à 30 seconde) et de recommencer la lecture.
Cette fonction rend possible le retour à une partie de la plage qui vient juste d'être lue de manière à pouvoir l'écouter de nouveau.
- Fonction de contrôle EASY JOG
Ce lecteur est fourni avec une commande EASY JOG qui est devenue une fonction vraiment commune sur les médias tels que les MD. Le fait d'utiliser cette commande en association avec les touches numériques (0 à 9) sur le panneau avant permet de localiser rapidement les plages et de régler facilement de nombreuses fonctions de lecture.
- Permet l'affichage de CD-TEXT
- Permet la lecture programmée
- Equipé du mécanisme audio dédié VAM2202 fabriqué par Philips
CONNEXIONS
Ce lecteur de CD va probablement être connecté à un amplificateur, un enregistreur de CD et d'autres éléments. Afin d'assurer la bonne interconnexion de tous ces éléments, consultez le mode d'emploi de vos équipements.
Avant de connecter vos équipements, assurez-vous qu'ils sont tous hors tension.
CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR
Utilisez le câble audio pour connecter le lecteur à un amplificateur stéréo. Ne pas connecter le lecteur aux entrées PHONO de l'amplificateur.
Lorsque vous réalisez les connexions, insérez fermement les fiches dans leurs embases respectives. Une mauvaise connexion peut être source de bruit.

flowchart
graph TD
A["Analog OUT"] --> B["Digital OUT COAX. OPT."]
B --> C["Remote CONTROL IN"]
C --> D["OUT EXTERNAL"]
D --> E["Internal"]
F["(Rouge)"] --> G["(Blanc)"]
G --> H["Câble audio fourni"]
H --> I["(Rouge)"]
I --> J["(Blanc)"]
J --> K[": Trajet du signal"]
L["Amplifier"] --> M["PHONO QND"]
M --> N["L R"]
N --> O["CD TUNER AUX QUO"]
O --> P["CD-R PLAY REC"]
P --> Q["CD-R PLAY REC MIXTAPE"]
Q --> R["R PRE OUT"]
R --> S["IN OUT REMOTE CONTROL"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#cfc,stroke:#333
style O fill:#cfc,stroke:#333
style P fill:#cfc,stroke:#333
style Q fill:#cfc,stroke:#333
style R fill:#cfc,stroke:#333
style S fill:#cfc,stroke:#333
CONNEXION À UN APPAREIL AUDIO NUMÉR IQUE
Le lecteur possède un connecteur de sortie optique numérique et un connecteur de sortie coaxiale numérique.
On peut ainsi profiter de la qualité des enregistrements numériques en connectant le lecteur à une enregistreur de CD ou à un autre appareil d'enregistrement numérique.
connexion de la sortie optique
Utilisez un câble numérique optique disponible sur le marché. Insérez le connecteur avec fermeté jusqu'à entendre le "clic". Ne pas tordre ou enrouler le câble numérique optique.

flowchart
graph TD
A["Analog OUT"] --> B["Digital OUT COAX. OPT."]
B --> C["Cable optique numérique disponible sur le marché : Trajet du signal"]
C --> D["Output"]
D --> E["Digital INOUT COAXIAL"]
E --> F["Optical INPUT"]
F --> G["Output"]
G --> H["Remote CONTROL"]
H --> I["External INPUT"]
Enregistreur de CD, platine MiniDisk, amplificateur audio/vidéo, etc.
connexion coaxiale
Utilisez un câble numérique coaxial disponible sur le marché.

flowchart
graph TD
A["Analog OUT L R"] --> B["Câble coaxial numérique disponible sur le marché"]
B --> C["Trajet du signal"]
D["ANALOG IN/OUT L R OUTPUT"] --> E["Digital IN/OUT COAXIAL INPUT OUTPUT"]
E --> F["Digital IN/OUT OPTICAL INPUT OUTPUT"]
G["REMOTE CONTROL IN OUT EXTERNAL INTERNAL"] --> B
H["REMOTE CONTROL II OUT EXTERNAL INTERNAL"] --> F
Enregistreur de CD, platine MiniDisk, amplificateur audio/vidéo, etc.

text_image
maravantz CD PLAYER CD7300 POWER ON/OFF 1 2 3 4 5 OPEN/CLOSE 6 7 EASY JOG 11 12 13 14 DISPLAY 9 10 STOP PLAY/PAUSE EASY REPLAY LEVEL PHONES1 Interrupteur secteur POWER ON/OFF
Cet interrupteur vous permet de placer le lecteur sous ou hors tension. Lorsque l'on appuie sur le commutateur, l'écran s'allume et l'appareil est mis sous tension ; lorsque l'on appuie de nouveau dessus, l'appareil est mis hors tension.
2 Tiroir de chargement
Ce tiroir permet de charger les CD dans le lecteur.
Cette touche est utilisée pour ouvrir et fermer le tiroir de chargement des CD. Si l'on appuie sur la touche, le tiroir s'ouvre ; si l'on appuie de nouveau, il se ferme.
4 Capteur de la télécommande
Ce capteur détecte les signaux de commande infrarouges envoyés par la télécommande.
5 Témoin DISPLAY OFF (Désactivation de l'écran)
Ce témoin s'allume en mode DISPLAY OFF (lorsque l'écran est éteint).
6 Touches numériques (0 à 9)
Ces touches vous permettent de spécifier le numéro de la piste à lire.
⑦ Écran
L'écran indique les réglages, le statut de lecture, les informations de texte, etc.
8 Touche DISPLAY (désactivation de l'écran)
Cette touche est utilisée pour éteindre l'écran (Mode DISPLAY OFF).
Si l'on appuie sur cette touche, l'écran s'éteint ; Si l'on rappuie dessus, l'écran se rallume.
9 Touche ◀◀◀ (recherche arrière)
Cette touche vous permet de rechercher en arrière un passage du CD pendant la lecture.
Cette touche sert également de sélecteur d'album lorsque vous utilisez des disques contenant des fichiers MP3.
10 Touche ▶▶ (recherche avant)
Cette touche vous permet de rechercher en avant un passage du CD pendant la lecture.
Cette touche sert également de sélecteur d'album lorsque vous utilisez des disques contenant des fichiers MP3.
11 Molette EASY JOG/Touche de validation
Tournez la molette pour rechercher les pistes précédentes ou suivantes. De plus, la molette vous permet de sélectionner les modes de lecture.
12 Touche QUICK REPLAY
Cette touche vous permet de recommencer la lecture en arrière sur la plage en lecture selon une durée déterminée ("Quick Replay programmé à l'écran) ou bien de lire la fin d'une piste selon le paramétrage de la fonction.
13 Touche STOP ■
Cette touche est utilisée pour arrêter la lecture.
14 Touche PLAY/PAUSE ▶/II
Cette touche permet de lancer la lecture ou de la mettre en pause.
15 Réglage PHONES LEVEL (niveau du casque)
Utiliser ce réglage pour ajuster le niveau du volume dans le casque. Le niveau augmente lorsque l'on tourne la molette dans le sens des aiguilles d'une montre.
16 Prise PHONES (Casque)
Le casque est connecté à cette prise. Utiliser les casques fournis avec une prise standard.

flowchart
graph TD
A["Timer"] --> B["TTL"]
C["RNDM"] --> D["PROG"]
E["TRK"] --> F["INDX"]
G["A-B"] --> H["RPT"]
I["S.PLAY"] --> J["TTL"]
K["TIME"] --> L["TTL"]
M["MP3"] --> N["->"]
O["a"] --> P["TXT"]
Q["b"] --> P
R["c"] --> S["TTL"]
T["d"] --> U["TTL"]
V["e"] --> W["TTL"]
X["f"] --> Y["TTL"]
Z["g"] --> AA["TTL"]
AB["h"] --> AC["TTL"]
AD["i"] --> AE["TTL"]
AF["j"] --> AG["TTL"]
AH["k"] --> AI["TTL"]
AJ["l"] --> AK["TTL"]
AL["m"] --> AM["TTL"]
AN["n"] --> AO["TTL"]
AP["p"] --> AQ["TTL"]
AR["q"] --> AS["TTL"]
AT["r"] --> AU["TTL"]
@ Écran principal
Indique les durées, les informations sous forme de texte sur le CD en cours de lecture, les menus de réglage, etc.
b Témoin TEXT
Ce témoin s'allume lorsque vous avez chargé un CD comportant des informations CD-TEXT.
© Témoin DISC
Ce témoin clignote lors de la table des matières des informations contenues sur le CD.
d Témoin TIMER
S'allume lorsque l'horloge a été programmée.
© Témoin TTL (nombre total de pistes)
Ce témoin s'allume au-dessus du nombre total de pistes du CD.
f Témoin RNDM (Random)
S'allume lors de la lecture aléatoire.
⑨ Témoin TRK (Track)
S'allume au-dessus du numéro de la piste en cours de lecture.
h Témoin PROG (programme)
S'allume lors de la lecture d'une piste.
i Témoin INDX (index)
S'allume au-dessus du numéro d'index en cours de lecture, etc.
j Témoin A-B (répétition A-B)
S'allume lors de la lecture en boucle entre deux points A et B pré-définis.
S'allume lors de la lecture en répétition.
① Témoin 1 (répétition d'une seule piste)
S'allume lorsqu'une piste est lue en répétition.
m Témoin S.PLAY
S'allume lors de la lecture d'une piste unique.
® Témoin II (pause)
S'allume lors de la pause de la lecture.
© Témoin TTL (temps total)
S'allume au-dessus du temps total restant ou de la durée du morceau selon le cas sélectionné.
S'allume lorsque le temps écoulé est affiché ou dans des cas similaires.
® Témoin PITCH (contrôle de la hauteur)
Affiche le réglage de contrôle de la hauteur.
S Témoin MP3
S'allume lorsqu'un CD contenant des fichiers MP3 est chargé.
① 1 - 20, → (pistes)
Affiche le numéro des morceaux enregistrés sur le CD, les pistes restant à lire et le numéro des pistes programmées en lecture. Lors de la lecture de fichiers MP3, l'album est affiché.
TÉLÉCOMMANDE

text_image
OPEN/ CLOSE DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAM 0 CANCEL REPEAT AMS RANDOM A-B PROGRAM CANCE TIME TEXT MENU ENTER Q. REPLAY INDEX + PITCH + RESET marantz REMOTE CONTROLLER RC7300CDCette touche permet d'ouvrir et fermer le tiroir de chargement du CD.
② Touches numériques (0 à 9)
Ces touches permettent de spécifier le numéro de la piste à lire.
③ Touche PROGRAM
Cette touche lance la lecture programmée des pistes sélectionnées.
Cette touche lance la lecture du CD.
⑤ Touches |◀◀, ▶▶▶| (saut de pistes)
: Utilisez cette touche pour revenir au début de la piste en cours de lecture ou au début de la piste précédente.
▶▶ : Utilisez cette touche pour passer à la piste suivante.
⑥ Touche ■ (stop)
Cette touche arrête la lecture.
⑦ Touche II (pause)
Cette touche place la lecture en pause.
⑧ Touches ◀◀, ▶▶ (recherche)
◀◀ : Maintenez cette touche enfoncée pendant la lecture pour effectuer une recherche auditive en arrière. ▶▶ : Maintenez cette touche enfoncée pendant la lecture pour effectuer une recherche auditive en avant.
Ces touches servent également de sélecteur d'album lors de la lecture de CD contenant des fichiers MP3.
⑨ Touche TEXT
Cette touche permet de passer de l'affichage du temps à l'affichage du texte.
⑩ Touche MENU
Cette touche permet de sélectionner le menu de réglage du mode de lecture.
⑪ Touches INDEX -/+ (index bas/haut)
Ces touches permettent de sauter et de rechercher les index. Elles peuvent être utilisées avec les CD enregistrés avec des numéros d'index.
⑫ Touches PITCH -/RESET/+ (réglage de hauteur bas/initialisation/haut)
Ces touches permettent de régler la vitesse de lecture (hauteur) sur une plage de ±12 %.
⑬ Touche DIPLAY
Cette touche permet d'éteindre l'affichage (mode DISPLAY OFF).
⑭ Touche REPEAT
Cette touche permet de lire en boucle une seule piste ou le CD en entier.
⑮ Touche AMS (Auto music Scan)
Cette touche permet de lire l'introduction de toutes les pistes du CD dans l'ordre, avec la durée programmée.
⑯ Touche RANDOM
Cette touche permet de lire les pistes du CD dans un ordre aléatoire.
⑰ Touche A-B (répétition A-B)
Cette touche permet de définir le point de départ (A) et le point de fin (B) d'un segment audio devant être lu en boucle.
⑱ Touche CANCEL
Cette touche permet d'annuler un programme de lecture de pistes.
⑲ Touche TIME
Cette touche vous permet de passer de l'affichage des durées à l'affichage du texte. Elle permet également de passer d'un affichage de durée à un autre.
Elle permet d'afficher le temps écoulé et le temps restant sur la piste en cours de lecture ou le temps restant avant la fin du CD courant. Lors de la lecture de fichiers MP3, le temps écoulé est affiché.
⑳ Touche SCROLL/RECALL
Cette touche est utilisée pour faire défiler le texte à l'écran lorsque celui-ci est sélectionné. Si vous appuyez pendant la lecture d'une piste, cette touche vous permet de contrôler quelles pistes ont été programmées.
②1 Touche ENTER
Cette touche vous permet de valider les options de mode de lecture.
Cette touche vous permet de recommencer la lecture en arrière sur la plage en lecture selon une durée déterminée (“Quick Replay programmé à l’écran) ou bien de lire la fin d’une piste selon le paramétrage de la fonction.

text_image
ANALOG OUT DIGITAL OUT COAX. OPT. REMOTE CONTROL IN OUT EXTERNAL INTERNAL A B C D E FⒶ Sorties ANALOG OUT (analogiques)
Le signal analogique de sortie est transmis par ces connecteurs.
® DIGITAL OUT COAX. (sortie coaxiale)
Le signal numérique de sortie est transmis par ce connecteur coaxial.
* Les signaux numériques ne sont pas transmis par les sorties numériques lors de la lecture de fichiers MP3 ou lors des variations de hauteur.
© DIGITAL OUT OPT. (sortie optique)
Le signal numérique de sortie est transmis par ce connecteur optique.
* Les signaux numériques ne sont pas transmis par les sorties numériques lors de la lecture de fichiers MP3 ou lors des variations de hauteur.
© Connecteurs REMOTE CONTROL IN et OUT
Utilisez le câble de télécommande fourni pour relier ce lecteur à un équipement Marantz équipé de connecteurs de télécommande. Ces connexions permettent de contrôler un système entier connecté à un amplificateur ou tout autre appareil compatible.
© Sélecteur EXTERNAL/INTERNAL
Lors de son départ de nos usines, le sélecteur du lecteur est placé sur INTERNAL afin de permettre l'utilisation de la télécommande pour contrôler le lecteur.
Avant d'utiliser le câble fourni pour connecter le lecteur à un autre équipement Marantz par les connecteurs Remote Control, placez le sélecteur sur EXTERNAL.
Remarque :
* Lorsque le sélecteur est placé sur EXTERNAL, la télécommande est inactive (uniquement dans le cas où le lecteur est utilisé seul).
© CORDON SECTEUR
Lorsque l'interrupteur POWER est sur OFF, connectez le cordon secteur à la prise secteur murale (vérifiez que la tension secteur correspond à celle du lecteur de CD).
FONCTIONS ÉLÉMENTAIRES
LECTURE DES CD

text_image
M40MHz 2 3, 4 5
- Placez l'amplificateur connecté au lecteur sous tension et sélectionnez l'entrée CD (l'entrée à laquelle le lecteur est connecté).
- Appuyez sur l'interrupteur POWER pour placer le lecteur sous tension.
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ▲ du lecteur ou de la télécommande. Placez le CD dans le tiroir ouvert. Veillez à placer l'étiquette de repérage vers le haut.

Dans le cas d'un CD de 8 cm, alignez-le dans le centre du tiroir.
-
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ▲ du lecteur ou de la télécommande pour fermer le tiroir. Vous pouvez également pousser le tiroir pour le fermer. "TOC Reading" s'affiche à l'écran, puis le nombre de pistes sur le CD ainsi que le temps total de lecture. Dans le cas d'un disque contenant des informations de texte CD-TEXT, le nom de l'album s'affiche, puis le nombre de pistes sur le CD et que le temps total de lecture.
-
Appuyez sur la touche ▶/II du lecteur ou sur la touche ▶ de la télécommande pour lancer la lecture. Réglez le volume d'écoute sur l'amplificateur.
ARRÊT DE LA LECTURE

text_image
HORM STOP PLAY/PAUSE RB LEVEL PHONESAppuyez sur la touche ■ du lecteur ou de la télécommande.
PAUSE

text_image
HORM STOP PLAY/PAUSE REPLAY LEVEL PHONES TIMEPendant la lecture, appuyez sur la touche ▶/Ⅱ du lecteur ou sur la touche Ⅱ de la télécommande pour placer la lecture du CD en pause.
Pour reprendre la lecture depuis le point d'arrêt temporaire, appuyez sur la touche ▶/Ⅱ du lecteur ou sur la touche ▶ ou Ⅱ de la télécommande.
RETRAIT DU CD

À la fin de la lecture, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ▲ du lecteur ou de la télécommande pour ouvrir le tiroir et retirer le CD.
Lorsque vous avez retiré le CD, appuyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE ▲ pour fermer le tiroir. Veillez à toujours laisser le tiroir fermé lorsque vous n'utilisez pas le lecteur.
LECTURE D'UNE PISTE SPÉCIFIQUE
RECHER CHE DIR ECTE DU NUMÉRO DE PISTE À LIRE
Sélectionnez le numéro de la piste à lire en appuyant directement sur le numéro correspondant (0 à 9) sur le lecteur ou la télécommande.
Pour sélectionner un chiffre supérieur ou égal à 10, appuyez sur les deux touches correspondant (1 et 0 pour 10, par exemple, ou 1 et 2 pour 12). La lecture commence automatiquement après la saisie du numéro de la piste.
Exemple : Lecture de la piste 3
Appuyez sur la touche "3".

Exemple : Lecture de la piste 12
Appuyez sur la touche "1".

Dans la seconde qui suit, appuyez sur la touche "2".

* Si le CD contient à la fois des fichiers MP3 et des fichiers de données qui ne sont pas des MP3, il se peut que la lecture commence sur la piste précédant ou suivant le numéro de la piste saisi. La recherche directe ne fonctionne que pour l'album en cours de lecture.
LIRE UNE PISTE PRÉCÉDENTE OU ULTÉR IEURE (SAUT DE PISTE)
Avancer jusqu'à une piste ultérieure

text_image
EASY JOG GICK REPLAYAppuyez plusieurs fois sur la touche ▶▶ de la télécommande pour vous rendre sur la piste à sélectionner en lecture.
Vous pouvez également sauter des pistes en utilisant la molette EASY JOG du lecteur. La lecture de la piste commence une seconde après que vous ayez relâché la molette EASY JOG.
Retourner au début de la piste en cours ou à une piste précédente

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Control Block"]
B --> C{Reversible}
C --> D["Quick Replay"]
D --> E["Easy Jog"]
E --> F["Feedback Loop"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
Lorsque vous appuyez sur la touche ◀◀ de la télécommande, la lecture recommence au début de la piste en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour commencer la lecture de la piste précédente. Appuyez trois fois pour revenir deux morceaux en arrière, etc.
De la même façon, vous pouvez revenir au début de la piste en cours de lecture en tournant la molette EASY JOG vers la droite. Maintenez la molette vers la droite pour revenir en arrière de plusieurs pistes. La lecture reprend sur la piste sélectionnée une seconde après que vous ayez relâché la molette.
Remarque :
* Si le CD contient à la fois des fichiers MP3 et des fichiers de données qui ne sont pas des MP3, il se peut que la lecture commence sur la piste précédant ou suivant le numéro de la piste saisi.
LECTURE D'UN PASSAGE SPÉCIFIQUE DE PISTE
UTILISATION DE LA FONCTION D'INDEX

Il est possible d'exécuter une recherche d'index lors de la lecture d'une piste enregistrée avec des index. Cette fonction est particulièrement utile pour lancer la lecture sur un point précis d'une piste de longue durée. Appuyez plusieurs fois sur la touche INDEX-de la télécommande pour revenir au point d'index souhaité. Appuyez sur la touche INDEX+ pour vous déplacer directement sur les index suivants.
Si vous utilisez les touches de recherche d'index sur un CD ne comportant aucun index, le message "No Index" s'affiche à l'écran et la lecture recommence au début de la piste en cours de lecture.
Remarque :
* La fonction de saut d'index ne fonctionne pas avec les fichiers MP3.
RECHERCHER UNE PARTIE SPÉCIFIQUE D'UNE PISTE (RECHERCHE)
Lorsque l'on écoute une piste, il est possible de rechercher une partie spécifique de la piste en effectuant une recherche en avant ou en arrière.
Recherche avant dans la piste en cours de lecture

La recherche avant pendant l'écoute s'effectue en maintenant la touche ▶▶ enfoncée sur le lecteur ou la télécommande.
Lors de la lecture de fichiers MP3, la lecture avance sur les morceaux suivants de l'album selon le nombre de pressions sur la touche. Maintenez la touche enfoncée pour commencer la recherche avant.
Recherche arrière dans la piste en cours de lecture

La recherche arrière pendant l'écoute s'effectue en maintenant la touche ◀◀◀ enfoncée sur le lecteur ou la télécommande.
Lors de la lecture de fichiers MP3, la lecture revient sur les morceaux précédents de l'album selon le nombre de pressions sur la touche.
La recherche arrière commence lorsque l'on garde la touche enfoncée. (Pendant les recherches arrières, les retours ne sont pas constants.)
JOUER A NOUVEAU LES DERNIERES SECONDES EN COURS DE LECTURE (RELECTURE RAPIDE)

text_image
HO/RM STOP PLAY/PAUSE i QUICK REPLAY LEVEL PHONES TEXT MENU ENTER SCROLL RECALL INDEX G. REPLAYLorsque la touche QUICK REPLAY du lecteur ou la touche Q.REPLAY de la télécommande est pressée en cours de lecture, la lecture reviendra en arrière du nombre de secondes réglé (réglages d'usine pour le temps de relecture rapide : 10 secondes), et la même section sera lue de nouveau. Avec les disques contenant des fichiers MP3, la relecture pourra prendre un certain temps avant de commencer.
Pour plus de détails sur comment régler le temps de relecture rapide. (Voir page 19.)
FONCTIONS AVANCÉES
LECTURE EN BOUCLE (LECTURE EN BOUCLE DE PISTES)
LECTURE EN BOUCLE DE TOUTES LES PISTES
Cette fonction permet de lire en boucle toutes les pistes du CD. Cette fonction est disponible même lors de la lecture aléatoire ou de la lecture de pistes programmées.
Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.

Le témoin "RPT" s'affiche à l'écran et la lecture en boucle de toutes les pistes commence.

text_image
TTL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 TRK INDX 0:05 TIMEPour arrêter la lecture en boucle de toutes les pistes et revenir au mode normal de lecture, appuyez deux fois sur la touche REPEAT de la télécommande. Le témoin "RPT" disparaît.
Il est possible d'accéder au mode de lecture en boucle de toutes les pistes en utilisant la molette EASY JOG du lecteur (voir page 17).
LECTURE EN BOUCLE D'UNE PISTE
Cette fonction lit une seule piste en boucle. Cette fonction est disponible même lors de la lecture aléatoire ou de la lecture de pistes programmées. Appuyez deux fois sur la touche REPEAT de la télécommande jusqu'à ce que la piste à lire en boucle soit lue.

Les témoins "RPT" et "1" s'affichent et la lecture en boucle de la piste commence.

text_image
TTL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 TRK INDX 0:05 TIMEPour arrêter la lecture en boucle de la piste et revenir au mode normal de lecture, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande. Le témoin "RPT" disparaît. Il est possible d'accéder au mode de lecture en boucle de piste en utilisant la molette EASY JOG du lecteur (voir page 17).
LECTURE EN BOUCLE D'UNE SECTION (A-B)
Cette fonction permet la lecture en boucle d'une section définie par l'utilisateur.
- Lors de la lecture, appuyez sur la touche A-B de la télécommande pour définir le point de départ de la boucle.

text_image
7 8 9 RANDOM PROGRAM 0 CANCEL A-B ↓Le témoin "A-" s'affiche à l'écran.
Exemple : Répétition A-B, point A (début), piste 1, 5 secondes

text_image
TTL TRK INDEX TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Appuyez à nouveau sur la touche A-B de la télécommande pour saisir le point de fin de la boucle.

text_image
7 8 9 RANDOM PROGRAM 0 CANCEL A-BLe témoin "A-B" s'affiche alors et le segment audio sélectionné est lu en boucle (entre les points A et B).
Exemple : Répétition A-B, point B (fin), piste 1, 20 secondes

text_image
TTL TRK INDX TIME 1 8 1 1 0:20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Pour arrêter la lecture en répétition entre les points A et B et revenir en lecture normale, appuyez sur la touche A-B de la télécommande — le témoin "A-B" disparaît de l'écran.
Remarque :
* La fonction de répétition entre deux points A et B n'est pas disponible lors de la lecture aléatoire.
LECTURE ALÉATOIRE (RECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALÉATOIRE)
Cette fonction réorganise la lecture des pistes du CD dans un ordre aléatoire. Si vous utilisez également la lecture répétée de toutes les pistes, celles-ci sont lues avec un nouvel ordre aléatoire à chaque fois.
Lors de la lecture ou de l'arrêt, appuyez sur la touche RANDOM de la télécommande.


Les pistes s'affichent à l'écran les unes après les autres et le témoin "RNDM" s'affiche.

text_image
Random P:02 7 8 9 10 11 12 13 14La lecture aléatoire commence alors.

text_image
RNDM TTL TRK INDX TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17Pour arrêter la lecture aléatoire et revenir en lecture normale, appuyez sur la touche RANDOM de la télécommande. Le témoin "RNDM" disparaît.
Vous pouvez lancer la lecture aléatoire avec la molette EASY JOG (voir page 18).
SAUTER DES PISTES PENDANT LA LECTURE ALÉATOIRE POUR RECHERCHER D'AUTRES PISTES
Lorsque vous appuyez sur la touche ▶▶I de la télécommande ou lorsque vous tournez la molette EASY JOG vers la droite lors de la lecture aléatoire, la piste suivante de la lecture aléatoire est sélectionnée.
De la même façon, lorsque vous appuyez sur la touche ◀◀ ou lorsque vous tournez la molette EASY JOG vers la gauche lors de la lecture aléatoire, la lecture recommence au début de la piste en cours de lecture. Répétez cette opération pour revenir en arrière sur les pistes déjà lues dans la séquence aléatoire.
LECTURE AMS (RECHERCHE D'UNE PISTE SPÉCIFIQUE
Cette fonction est pratique lorsque l'on cherche une piste spécifique que l'on désire écouter.
Pendant l'arrêt ou la lecture, appuyer sur la touche AMS (auto music scan) sur la télécommande.


Le nombre total de pistes, piste "1" et "SCAN" s'affichent et le témoin "▶" clignote.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Scan
Les introductions de tous les morceaux en commençant par la piste 1 sont lues avec la durée sélectionnée (durée sélectionnée en usine : 10 secondes).

text_image
TTL TRX INDX TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Une fois que vous avez trouvé la piste recherchée, appuyez à nouveau sur la touche AMS. Le témoin "▶" s'allume et la lecture du CD reprend à partir du début de la piste sélectionnée.
Lorsque l'on appuie sur la touche RANDOM de la télécommande pendant la lecture AMS, la fonction de lecture AMS est désactivée et le mode de lecture aléatoire est activé.
La fonction de lecture des introductions de pistes AMS peut également être activée à l'aide de la molette EASY JOG du lecteur (voir page 18).
LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE PROGRAMMÉ
Vous pouvez organiser l'ordre dans lequel les pistes du CD sont lues selon vos souhaits. Vous pouvez programmer un maximum de 30 pistes.
AFFICHAGE DE LA DURÉE À L'ÉCRAN
Dans le cas d'un CD contenant du texte, appuyez sur la touche TIME de la télécommande pour afficher les durées de lecture.

text_image
TIME ↓ TTL 1 8 7:56 TTL TIME TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Lors de l'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande.

text_image
7 8 9 RANDOM PROGRAM 0 CANCEL A-B"Program" s'affiche rapidement à l'écran.

Le témoin PROG clignote — vous passez en mode de programmation.

text_image
TTL PROG 0 : 00 TEXT TTL TIME- Appuyez sur les touches de numéros de la télécommande ou du lecteur correspondant aux numéro de la piste à programmer (vous pouvez également utiliser les touches ◀◀ et ▶▶). Pour sélectionner des numéros de piste supérieurs à 10, utiliser les touches numériques pour sélectionner le chiffre le plus haut d'abord puis sélectionner le chiffre le plus bas.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAM 0 CANCEL A-B REPEAT AMB RANDOM A-BExemple : La piste 2 a été sélectionnée

text_image
PROG TTL TKK TTL TIME TEXT 2 4:36- Répétez l'étape 2 pour programmer toutes les pistes dans l'ordre souhaité. À chaque étape de la programmation, le numéro des pistes programmées et la durée de lecture s'affichent à l'écran. Vous pouvez programmer un maximum de 30 pistes.

text_image
TTL PROG 5:10 21:36 TEXT 2 4 6 8 10 TTL TIME- Une fois toutes les pistes programmées, appuyez sur la touche ■ du lecteur ou de la télécommande ou appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande.

text_image
HDAM STOP PLAY/PAUSE REL LEVEL PHONES PROGRAM 0 CANCEL A-BLe témoin PROG cesse de clignoter et reste allumé, indiquant que la programmation a été réalisée.

text_image
PROG TTL 5 TEXT 2 4 6 8 10 21 : 36 TTL TIME- Appuyez sur la touche ▶/Ⅱ du lecteur ou sur la touche ▶ de la télécommande. La lecture commence alors dans l'ordre programmé. Le programme est lu même si vous omettez l'étape 4. Vous pouvez lancer la lecture du programme à l'aide de la molette EASY JOG du lecteur (voir page 18).
Remarque :
* Il n'est pas possible de programmer des pistes qui ne possèdent pas de texte lorsque vous utilisez ce mode.
PROGRAMMATION PAR TITRE
Dans le cas d'un CD avec texte, les pistes peuvent être sélectionnées par leur titre pour la programmation.
Si l'écran est en mode d'affichage des durées, appuyez sur la touche TEXT de la télécommande pour afficher le texte.

text_image
TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALL B. VIVALDI :- À l'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande.

text_image
7 8 9 RANDOM PROGRAM 0 CANCEL A-B"Program" s'affiche pendant un court instant à l'écran. Le témoin PROG clignote alors — vous êtes en mode de programmation.

- Appuyez sur les touches ◀◀ et ▶▶ de la télécommande ou utilisez la molette EASY JOG du lecteur pour sélectionner la piste. (La piste peut aussi être sélectionnée en utilisant les touches numériques de la télécommande mais dans ce cas le titre n'est pas affiché).

flowchart
graph TD
A["EASY JOG"] --> B["QUICK REPLAY"]
B --> C["Multi-channel network interface"]
C --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Le titre de chaque piste sélectionnée défile et devient programmé automatiquement. Si vous ne souhaitez pas programmer la piste, sélectionnez-en une autre avant la fin du défilement du titre.

text_image
RV 269 "LA P TEXT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19- Répétez l'étape 2 pour programmer les pistes dans l'ordre souhaité. Vous pouvez programmer un maximum de 30 pistes.
- Lorsque vous avez programmé toutes les pistes, appuyez sur la touche ■ du lecteur ou de de la télécommande ou appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande.

text_image
HDRM STOP PLAY/PAUSE RE LEVEL PHONES PROGRAM 0 CANCEL A-BLe témoin PROG cesse de clignoter et reste allumé — la programmation est achevée.

text_image
PROG TTL 5: 2 4 6 8 10 21:36 TTL TIME- Appuyez sur la touche ▶/II du lecteur ou sur la touche ▶ de la télécommande. La lecture des pistes sélectionnées commence alors dans l'ordre souhaité.
Le programme est lu même si vous omettez l'étape 4.
Vous pouvez lancer la lecture du programme à l'aide de la molette EASY JOG du lecteur (voir page 18).
Remarque :
* Il n'est pas possible de programmer des pistes qui ne possèdent pas de texte lorsque vous utilisez ce mode.
SUPPRESSION DE CERTAINES PISTES LORS DELA LECTURE
Cette fonction vous permet de sauter certaines pistes que vous ne souhaitez pas écouter lors de la lecture d'un CD. Vous pouvez supprimer un maximum de 30 pistes.
MODE DE SUPPRESSION DE PISTES
Dans le cas d'un CD contenant des informations de texte, appuyez tout d'abord sur la touche TIME de la télécommande pour afficher les durées à l'écran.

text_image
TIME ↓ TTL 1 8 TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 75 : 56 TTL TIME- À l'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande, puis appuyez sur la touche CANCEL.

text_image
7 8 9 RANDOM PROGRAM 0 CANCEL A-B"Delete Prog." s'affiche pendant un court instant.

text_image
PROS Delete Pros. TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19Le nombre total de pistes du CD et le temps total de lecture s'affichent, le témoin PROG clignote, et vous passez en mode de suppression de pistes.

text_image
TTL PROG 18 7:56 TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 TTL TIME- Appuyez sur les touches de numéro de la piste de la télécommande que vous ne souhaitez pas entendre (il est également possible de sélectionner les pistes à l'aide des touches et ▶▶).

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROGRAM 0 CANCEL A-B REPEAT AMS RANDOM A-BExemple : Sélection de la piste 2

text_image
TTL PROG TRK 17 2 71:10 TEXT 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 TTL TIME- Répétez l'étape 2, et à la fin de la programmation, appuyez sur la touche ■ du lecteur ou de la télécommande, ou appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande.

text_image
HDAM STOP PLAY/PAUSE RES LEVEL PHONES PROGRAM CANCEL A-BLe témoin PROG cesse de clignoter et reste allumé. Le programme de suppression de pistes est activé. Vous pouvez supprimer un maximum de 30 pistes du programme.

- Appuyez sur la touche ▶/II du lecteur ou sur la touche ▶ de la télécommande. Le CD est alors lu sans les pistes supprimées. Il est également possible de passer en mode de programmation de pistes à ne pas lire à l'aide de la molette EASY JOG du lecteur (voir page 18).
SUPPRESSION DE PISTES EN MODE TEXTE
Dans le cas d'un CD contenant des informations sous forme de texte, il est possible de supprimer certaines pistes par leur titre.
Si l'écran affiche les durées, appuyez sur la touche TEXT de la télécommande pour passer en mode d'affichage du texte.

text_image
TIME TEXT MENU ENTER SCROLLU RECALL ↓ A. VIVALDI : TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19- À l'arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande, puis appuyez sur la touche CANCEL.

text_image
7 8 9 RANDOM PROGRAM 0 CANCEL A-B ↓"Delete Prog." s'affiche pendant un court instant.

text_image
Delete Pros. TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19Le nombre total de pistes du CD et le titre de l'album s'affichent, le témoin PROG clignote et vous passez en mode de suppression de pistes.

text_image
TTL PROG 19..... 75:54 TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 TTL TIME- Appuyez sur les touches ◀◀◀ et ▶▶▶ de la télécommande ou utilisez la molette EASY JOG du lecteur pour sélectionner la piste à supprimer (les pistes peuvent être sélectionnées à l'aide des touches de nombres, mais dans ce cas, les titres ne s'affichent pas.

Le titre de chaque piste sélectionnée défile. Une fois le défilement achevé la piste est effacée. Si vous ne souhaitez pas supprimer la piste, sélectionnez-en une autre avant la fin du défilement.

text_image
PROC P: V 269 V L3 P TEXT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19- Répétez l'étape 2, et à la fin de la programmation, appuyez sur la touche ■ du lecteur ou de la télécommande, ou appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande.

text_image
HDRM STOP PLAY/PAUSE LEVEL PHONES PROGRAM 0 CANCEL A-BLe témoin PROG cesse de clignoter et reste allumé. Le programme de suppression de pistes est activé. Vous pouvez supprimer un maximum de 30 pistes du programme.

- Appuyez sur la touche ▶/II du lecteur ou sur la touche ▶ de la télécommande. Le CD est alors lu sans les pistes supprimées. Il est également possible de passer en mode de programmation de pistes à ne pas lire à l'aide de la molette EASY JOG du lecteur (voir page 18).
Remarque :
* La suppression des pistes en mode texte n'est possible que pour les pistes possédant un titre sous forme de texte.
VÉRIFICATION DES MORCEAUX PROGRAMMÉS LECTURE OU SUPPRIMÉS

Lors de la programmation ou de la lecture du programme, appuyez sur la touche SCROLL/RECALL de la télécommande.
Lors de la lecture du programme, les pistes programmées s'affichent dans l'ordre de leur programmation.
Lors de la lecture d'un programme de suppression de morceau, les pistes supprimées s'affichent dans l'ordre.
MODIFICATION DES PROGRAMMES DE LECTURE OU DE SUPPRESSION

text_image
PROGRAM 0 CANCEL A-B TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALLSuppression de pistes programmées en lecture
Si vous appuyez sur la touche SCROLL/RECALL de la télécommande lors de la programmation de la lecture de pistes, les pistes programmées sont affichées les unes après les autres dans leur ordre de programmation.
Dès qu'une piste à supprimer s'affiche, appuyez immé-diatement sur la touche CANCEL de la télécommande. Le numéro de la piste supprimée disparaît de l'écran.
Rétablissement de pistes programmées pour ne pas être lues
Si vous appuyez sur la touche SCROLL/RECALL de la télécommande lors de la programmation de pistes à supprimer, les pistes supprimées sont affichées les unes après les autres dans leur ordre de lecture. Dès qu'une piste à lire s'affiche, appuyez immédiatement sur la touche CANCEL de la télécommande. Le numéro de la piste rétablie disparaît de l'écran.
ANNULATION D'UN PROGRAMME (REPRISE DE LA LECTURE NORMALE)

text_image
HDRM STOP PLAY/PAUSE RB LEVEL PHONESAppuyez deux fois sur la touche ■ du lecteur ou de la télécommande lors de la lecture d'un programme ou une seule fois pendant l'arrêt. Le témoin PROG s'éteint et le programme est annulé.

Il est également possible d'annuler un programme en ouvrant le tiroir à l'aide de la touche OPEN/CLOSE ▲ du lecteur ou de la télécommande.
Ajout de pistes à un programme

Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande lors de l'arrêt. Le témoin PROG allumé se met alors à clignoter, ce qui vous permet d'ajouter d'autres pistes au programme.
MISE EN GARDE SUR LES PROGRAMMES DE LECTURE OU DE SUPPRESSION DE PISTES
* Les programmes de lecture ou de suppression de pistes ne peuvent être utilisés avec les CD de fichiers MP3.
* Lorsque vous utilisez les touches numériques pour sélectionner les pistes 1 à 9 d'un CD contenant 10 pistes ou plus, attendez environ 1 seconde et demie entre la saisie de deux pistes.
* Lorsque vous utilisez les touches numériques pour sélectionner les pistes 10 et supérieures d'un CD, saisissez les deux chiffres rapidement (par exemple 1 et 2 pour 12). Veillez à ne pas attendre plus d'une seconde et demie entre les deux chiffres.
* Lorsque vous utilisez les touches ◀◀ et ▶▶ pour la programmation, appuyez dessus en laissant un intervalle inférieur à une demie seconde entre chaque pression, jusqu'à arriver sur la piste souhaitée.
* Si la durée totale du programme dépasse 99 minutes, le temps s'affiche sous la forme "--:--".
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (VITESSE DE LECTURE)
La vitesse de lecture (hauteur) est réglable sur une plage de ±12 %.
* Les sorties numériques sont inopérantes lors de la variation de la vitesse.
ACCÉLÉRATION DE LA VITESSE DE LECTURE
Appuyez sur la touche PITCH+ de la télécommande.

flowchart
graph TD
A["INDEX"] --> B["+"]
C["Q. REPLAY"] --> D["+"]
E["PITCH"] --> F["+"]
G["RESET"] --> H["↓"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
Chaque pression sur la touche augmente la vitesse de 1 % (avec un maximum de +12 %). La variation de vitesse s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche PITCH- de la télécommande.

flowchart
graph TD
A["INDEX"] --> B["+"]
C["PITCH"] --> D["+"]
E["RESET"] --> F["+"]
G["Q. REPLAY"] --> H["+"]
I["↓"] --> J["Output"]
Chaque pression sur la touche réduit la vitesse de 1 % (avec un maximum de -12 %). La variation de vitesse s'affiche à l'écran.

text_image
Pitch : -12% 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18RETOUR À LA VITESSE NORMALE
Appuyez sur la touche PITCH RESET de la télécommande.

flowchart
graph TD
A["INDEX"] --> B["Q REPLAY"]
C["PITCH"] --> D["Q REPLAY"]
E["INDEX"] --> F["Q REPLAY"]
G["PITCH"] --> H["Q REPLAY"]
I["INDEX"] --> J["Q REPLAY"]
K["INDEX"] --> L["Q REPLAY"]
M["INDEX"] --> N["Q REPLAY"]
O["INDEX"] --> P["Q REPLAY"]
Q["INDEX"] --> R["Q REPLAY"]
S["INDEX"] --> T["Q REPLAY"]
U["INDEX"] --> V["Q REPLAY"]
W["INDEX"] --> X["Q REPLAY"]
Y["INDEX"] --> Z["Q REPLAY"]
AA["INDEX"] --> AB["Q REPLAY"]
AC["INDEX"] --> AD["Q REPLAY"]
AE["INDEX"] --> AF["Q REPLAY"]
AG["INDEX"] --> AH["Q REPLAY"]
AI["INDEX"] --> AJ["Q REPLAY"]
AK["INDEX"] --> AL["Q REPLAY"]
AM["INDEX"] --> AN["Q REPLAY"]
AO["INDEX"] --> AP["Q REPLAY"]
AQ["INDEX"] --> AR["Q REPLAY"]
AS["INDEX"] --> AT["Q REPLAY"]
AU["INDEX"] --> AV["Q REPLAY"]
AW["INDEX"] --> AX["Q REPLAY"]
AY["INDEX"] --> AZ["Q REPLAY"]
BA["INDEX"] --> BB["Q REPLAY"]
BC["INDEX"] --> BD["Q REPLAY"]
BE["INDEX"] --> BF["Q REPLAY"]
BG["INDEX"] --> BH["Q REPLAY"]
BI["INDEX"] --> BJ["Q REPLAY"]
BK["INDEX"] --> BL["Q REPLAY"]
BM["INDEX"] --> BN["Q REPLAY"]
BO["INDEX"] --> BP["Q REPLAY"]
BZ["INDEX"] --> CA["Q REPLAY"]
CB["INDEX"] --> CC["Q REPLAY"]
CD["INDEX"] --> CE["Q REPLAY"]
CF["INDEX"] --> CG["Q REPLAY"]
CH["INDEX"] --> CI["Q REPLAY"]
CJ["INDEX"] --> CK["Q REPLAY"]
CL["INDEX"] --> CM["Q REPLAY"]
CN["INDEX"] --> CX["Q REPLAY"]
CY["INDEX"] --> CZ["Q REPLAY"]
DA["INDEX"] --> DB["Q REPLAY"]
DC["INDEX"] --> DD["Q REPLAY"]
DJ["INDEX"] --> DE["Q REPLAY"]
DF["INDEX"] --> DG["Q REPLAY"]
DH["INDEX"] --> DI["Q REPLAY"]
DJ --> DJ
DK["INDEX"] --> DL["Q REPLAY"]
DM["INDEX"] --> DL
DN["INDEX"] --> DW["Q REPLAY"]
DX["INDEX"] --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
DX --> DW
BX["INDEX"] --> BY["Q REPLAY"]
BY --> BY1
BY1 --> BY2
BY2 --> BY3
BY3 --> BY4
BY4 --> BY5
BY5 --> BY6
BY6 --> BY7
BY7 --> BY8
BY8 --> BY9
BY9 --> BY10
BY10 --> BY11
BY11 --> BY12
BY12 --> BY13
BY13 --> BY14
BY14 --> BY15
BY15 --> BY16
BY16 --> BY17
BY17 --> BY18
BY18 --> BY19
BY19 --> BY20
BY20 --> BY21
BY21 --> BY22
BY22 --> BY23
BY23 --> BY24
BY24 --> BY25
BY25 --> BY26
BY26 --> BY27
BY27 --> BY28
BY28 --> BY29
BY29 --> BY30
BY30 --> BY31
BY31 --> BY32
BY32 --> BY33
BY33 --> BY34
BY34 --> BY35
BY35 --> BY36
BY36 --> BY37
BY37 --> BY38
BY38 --> BY39
BY39 --> BY40
BY40 --> BY41
BY41 --> BY42
BY42 --> BY43
BY43 --> BY44
BY44 --> BY45
BY45 --> BY46
BY46 --> BY47
BY47 --> BY48
BY48 --> BY49
BY49 --> BY50
BY50 --> BY51
BY51 --> BY52
BY52 --> BY53
BY53 --> BY54
BY54 --> BY55
BY55 --> BY56
BY56 --> BY57
BY57 --> BY58
BY58 --> BY59
BY59 --> BY60
BY60 --> BY61
BY61 --> BY62
BY62 --> BY63
BY63 --> BY64
BY64 --> BY65
BY65 --> BY66
BY66 --> BY67
BY67 --> BY68
BY68 --> BY69
BY69 --> BY70
BY70 --> BY71
BY71 --> BY72
BY72 --> BY73
BY73 --> BY74
BY74 --> BY75
BY75 --> BY76
BY76 --> BY77
BY77 --> BY78
BY78 --> BY79
BY79 --> BY80
BY80 --> BY81
BY81 --> BY82
BY82 --> BY83
BY83 --> BY84
BY84 --> BY85
BY85 --> BY86
BY86 --> BY87
BY87 --> BY88
BY88 --> BY89
BY89 --> BY90
"Pitch: 0%" s'affiche à l'écran.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche PITCH RESET de la télécommande, la lecture reprend avec l'ancien réglage de vitesse.

text_image
Pitch : +0% 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Il est possible de modifier la vitesse de lecture à l'aide de la molette EASY JOG du lecteur (voir page 19).
RÉGLAGE DES FONCTIONS DE LECTURE
UTILISATION DE LA MOLETTE EASY JOG
La face avant du lecteur est équipée d'une molette EASY JOG facilitant de nombreuses opérations. En utilisation normale, le fait de tourner la molette vous permet de sauter des pistes en avant ou en arrière. La molette vous permet également de régler les différents modes de lecture. Ce menu est également accessible par la télécommande.
RÉGLAGE DU MODE DE LECTURE

flowchart
graph TD
A["EASY JOG"] --> B["QUICK REPLAY"]
B --> C["TEXT"]
C --> D["MENU"]
D --> E["ENTER"]
E --> F["TIME"]
F --> G["SCROLL/RECALL"]
Appuyez sur la molette EASY JOG ou sur la touche MENU de la télécommande pour passer au réglage des modes de lecture.

Lorsque vous êtes dans ce mode, tournez la molette EASY JOG pour passer d'un menu à un autre. Vous pouvez accéder au menu de réglage du mode de lecture en appuyant sur la touche MENU ou les touches I ◀◀ ou ▶▶I de la télécommande.
Illustration des pages de réglage du mode de lecture sélectionnées à l'aide de la molette EASY JOG.

flowchart
graph TD
A["Single Track Play (lecture piste unique)"] --> B["Repeat (répétition)"]
B --> C["Program (programmation)"]
C --> D["Delete Program (suppression prog.)"]
D --> E["Random (aléatoire)"]
E --> F["AMS Time (AMS)"]
F --> G["Réglage de la hauteur"]
G --> H["Quick Replay Time"]
H --> I["Timer Play (lecture différée)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
note1["Tournez la molette EASY JOG vers la droite ou sur les touches >> ou MENU de la télé-commande"]
note2["Tournez la molette EASY JOG vers la gauche ou sur la touche << de la télécommande"]

text_image
EASY JOG QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALLLorsque vous êtes sur le mode de lecture souhaité, appuyez sur la molette EASY JOG du lecteur ou sur la touche ENTER de la télécommande pour sélectionner le réglage souhaité.
Pour obtenir de plus amples détails sur les modes de lecture, consultez les pages 17 à 19.
MODES DE LECTURE
LECTURE D'UNE SEULE PISTE (SINGLE ON/OFF)
Cette fonction permet la rechercher des pistes de façon très pratique, notamment dans un contexte de transcription musicale, ou lors de l'utilisation du lecteur en radiodiffusion.
- Appuyez sur la molette EASY JOG puis tournez de façon à ce que "Single Play" s'affiche à l'écran.

text_image
single play TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Appuyez sur la molette EASY JOG (ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner Single Track Play.

text_image
EASY JOG I QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALL- Tournez la molette EASY JOG (ou appuyez sur les touches |◀◀ ou ▶▶▶ I de la télécommande).

text_image
EASY JOG QUICK REPLAY"Single:ON" et "Single:OFF" apparaissent alternativement sur l'affichage principal.

text_image
single : OK TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Lorsque "Single:ON" est affiché, appuyez sur EASY JOG (ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande). Le mode de lecture de plage simple est à présent réglé, et "S.PLAY" s'allume à l'affichage.


Lorsque ON est réglé, le fonctionnement s'arrête temporairement au début de la plage, et la lecture se met en veille. La lecture démarre lorsqu'on appuie sur la touche ▶/Ⅱ du lecteur. Lorsque la plage concernée touche à sa fin, le fonctionnement s'arrête temporairement au début de la plage suivante.
Repeat (ALL/1/OFF)
Cette fonction paramètre la lecture en boucle (CD entier, piste, ou désactivée).
- Appuyez sur la molette EASY JOG et tournez pour que "Repeat" s'affiche à l'écran.

text_image
R = 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Appuyez sur la molette EASY JOG (ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner Repeat.

text_image
EASY JOG QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALL- Tournez la molette EASY JOG (ou appuyez sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶▶ de la télécommande).

text_image
EASY JOG QUICK REPLAYLa fonction offre trois réglages : "Repeat:ALL" (répétition de toutes les pistes) → "Repeat:1" (répétition d'une seule piste) → "Repeat OFF" (fonction désactivée) → "Repeat:ALL." (désactivée)

text_image
P: Repeat : NULL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
text_image
Re P P a t : 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Appuyez sur la molette EASY JOG (ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande) pour afficher l'option souhaitée.


L'option "Repeat:ALL" permet la lecture en boucle de tous les morceaux du CD ; l'option "Repeat:1" permet la lecture en boucle d'un seul morceau.
PROGRAM
Cette fonction permet d'organiser les pistes dans l'ordre de lecture souhaité.
Appuyez sur la molette EASY JOG et tournez pour afficher "Program" à l'écran.

Appuyez sur la molette EASY JOG (ou sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner Program.


Le témoin PROG clignote à l'écran et les pistes peuvent être organisées dans l'ordre souhaité.
Tournez la molette EASY JOG vers la droite pour passer aux pistes suivantes (fonction identique à la touche ▶▶▶). Tournez vers la gauche pour revenir sur les pistes précédentes, comme avec la touche ◀◀◀. Les réglages de programme sont identiques à ceux évoqués en page 13.
La fonction de programmation ne peut pas être utilisée avec des CD contenant des fichiers MP3.
DELETE PROGRAM
Cette fonction vous permet de lire un CD sans les morceaux que vous souhaitez éviter.
Appuyez sur la molette EASY JOG et tournez pour afficher "Delete Prog." à l'écran.

text_image
Deliate Prog. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18.Appuyez sur la molette EASY JOG (ou sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner Delete Program.


Le témoin PROG clignote, le nombre total de pistes et le temps total s'affichent. Il est maintenant possible de sélectionner les pistes à ne pas lire.
Tournez la molette EASY JOG vers la droite pour sélectionner la piste suivante (comme avec la touche ▶▶). À l'inverse, tournez la molette vers la gauche pour sélectionner une piste précédente (identique à la touche ◀◀◀). Les réglages de suppression de pistes sont décrits en page 14.
La fonction de suppression de pistes ne peut pas être utilisée avec des CD contenant des fichiers MP3.
RANDOM (ON/OFF)
Cette fonction permet la lecture aléatoire des pistes.
- Appuyez sur la molette EASY JOG et tournez jusqu'à ce que "Random" s'affiche à l'écran.

text_image
Random 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Appuyez sur la molette EASY JOG (ou sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner Random.


- Tournez la molette EASY JOG (ou les touches |◀◀ ou ▶▶| de la télécommande).


"Random:ON" et "Random:OFF" s'affichent l'un après l'autre.

text_image
Random : ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Lorsque « Random:ON » est affiché, appuyez sur EASY JOG (ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande) pour entrer le réglage.
- Lorsque "Random:ON" est affiché, appuyez sur EASY JOG (ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande) pour entrer le réglage. L'indicateur "RNDM" s'allume à l'affichage.


Lorsque le disque est lu avec le réglage "Random:ON", ses plages sont lues en ordre aléatoire.
AMS (AUTO MUSIC SCAN)
La fonction AMS vous permet de lire toutes les intros des morceaux en commençant par la piste 1, avec une durée réglable.
- Appuyez sur la molette EASY JOG et tournez jusqu'à ce que "AMS Time" s'affiche à l'écran.

- Appuyez sur la molette EASY JOG (ou sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner AMS Time.


- Tournez la molette EASY JOG (ou les touches |◀◀ ou ▶▶| de la télécommande).


La fonction AMS Play Time s'affiche. D'usine, le réglage est de 10 secondes, mais peut être modifié (maximum de 30 secondes) en tournant la molette EASY JOG vers la droite ou vers la gauche (minimum de 3 secondes).


text_image
A M S : 3 D ... e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Maximum- Réglez la durée et appuyez sur la molette EASY JOG (ou sur la touche ENTER de la télécommande) pour valider la durée et lancer la lecture des intros en mode AMS.


RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (VITESSE DE LECTURE)
Cette fonction vous permet de régler la vitesse sur une plage comprise entre + et -12 %. Le réglage revient à "0 %" lorsque vous changez de CD.
- Appuyez sur la molette EASY JOG puis tournez de façon à ce que "Pitch" s'affiche à l'écran.

text_image
PitchControl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Appuyez sur la molette EASY JOG (ou sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner la fonction Pitch.

text_image
EASY JOG QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALL- Tournez la molette EASY JOG (ou appuyez sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶▶ de la télécommande).

text_image
EASY JOG QUICK REPLAYLe réglage de hauteur s'affiche à l'écran. Le réglage d'usine est de 0 %, mais peut être modifié (avec un maximum de +12 %) en tournant la molette EASY JOG vers la droite ou vers la gauche (avec un minimum de -12 %).

text_image
Pitch : ....12% 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Minimum
text_image
P i t c h : +1.2% 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 - Maximum- Réglez la vitesse (Pitch) et appuyez sur la molette EASY JOG (ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande) pour valider le réglage.

text_image
EASY JOG H QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALLQUICK REPLAY TIME
Cette fonction est utilisée pour régler le nombre de secondes pour lesquelles la relecture rapide doit être effectuée.
- Appuyez sur la molette EASY JOG et tournez jusqu'à ce que "Q.ReplayTime" s'affiche à l'écran.

text_image
0. Replay Time 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Appuyez sur la molette EASY JOG (ou sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner Quick Replay Time.

text_image
EASY JOG QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALL- Tournez la molette EASY JOG (ou appuyez sur les touches ◀◀◀ ou ▶▶▶ de la télécommande).

text_image
EASY JOG QUICK REPLAYLa durée de lecture en mode Quick Replay s'affiche alors. D'usine, la durée est réglée sur 10 secondes, mais peut être augmentée (maximum de 30 secondes) en tournant la molette EASY JOG vers la droite ou réduite (minimum de 1 seconde) en la tournant vers la gauche.

text_image
Q. R e p : 1 s e c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Minimum
text_image
Q. R e P : Q D s e c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Maximum- Réglez le temps de relecture rapide (nombre de secondes) ; et appuyez sur EASY JOG (ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande) pour entrer le réglage.

text_image
EASY JOG QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALL EASY JOG QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALLTIMER PLAY (ON/OFF)
Cette fonction permet la lecture différée en utilisant un programmateur externe disponible sur le marché. Vous pouvez ainsi lancer la lecture quand vous le souhaitez.
- Appuyez sur la molette EASY JOG pour afficher "Timer Play".

text_image
TimerPlay 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Appuyez sur la molette EASY JOG (ou sur la touche ENTER de la télécommande) pour sélectionner Timer Play.

text_image
EASY JOG I←→ QUICK REPLAY TIME TEXT MENU ENTER SCROLL/ RECALL- Tournez la molette EASY JOG (ou les touches |◀◀ ou ▶▶| de la télécommande).

text_image
EASY JOG QUICK REPLAY"Timer PLY:ON" et "Timer PLY:OFF" s'affichent successivement à l'écran.

text_image
Timer: ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18- Lorsque "Timer PLY:ON" s'affiche, appuyez sur la molette EASY JOG pour valider le réglage. Le témoin "TIMER" s'affiche.
Lorsque cette fonction est réglée sur ON et qu'une minuterie externe est connectée au lecteur de manière à ce que l'alimentation du lecteur soit activée par la minuterie, « Timer ON » apparaît sur l'affichage principal et la lecture démarre dès que l'alimentation est activée par la minuterie.
Cette configuration vous permet d'utiliser le lecteur comme réveil, mais assurez-vous que le volume de l'amplificateur est correctement réglé. Lorsque ce réglage est activé, la lecture en mode "Auto Start" commence également lorsque vous appuyez sur l'interrupteur secteur POWER du lecteur.
AUTRES FONCTIONS
LAST MEMORY
Cette fonction sauvegarde en mémoire les réglages de lecture —ceux-ci sont conservés même après la mise hors tension.
Les réglages des fonctions mémorisés sont : "AMS Time," "Quick Replay Time" et la fonction "Timer Play."
Les CD gravés avec les informations "CD-TEXT" contiennent des données sur le titre de l'album, le nom des morceaux, et autres informations sous forme de texte. Les CD affichant les logos suivants possèdent ce type d'information :


Les informations de texte sont enregistrées sur des zones non utilisées par les CD conventionnels, ce qui signifie que les CD enregistrés avec du texte peuvent être lus de la même façon par tous les lecteurs. La seule différence étant qu'un lecteur conventionnel ne peut pas afficher ces informations. Ce lecteur identifie automatiquement si le CD lu contient des informations de texte et affiche ces informations.
Écran du lecteur

text_image
TRK 25 71:34 TTL TIME TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Ce témoin s'allume pour vous indiquer que le CD contient des informations CD-TEXT.
Les éléments de texte suivants du CD-TEXT peuvent être affichés les uns à la suite des autres en appuyant sur la touche TEXT de la télécommande.
Les données CD-TEXT peuvent également être affichées à l'aide de la fonction Text Mode Play (consultez la page 34).
Ceci dit, les informations enregistrées varient d'un CD à un autre — les informations mentionnées ci-après peuvent ne pas être présentes sur votre CD. Les informations non enregistrées sont automatiquement omises et ignorées par le lecteur — seules les informations présentes sur le CD sont affichées.
LOAS DE LA LECTURE
À chaque pression sur la touche TEXT de la télécommande, les informations sont affichées dans l'ordre suivant. Lors de la lecture, ce sont les informations de la piste en cours de lecture qui sont principalement affichées.

flowchart
graph TD
A["Titre de la piste xx en lecture"] --> B["Titre de l'album"]
B --> C["xx Title (titre de la piste xx)"]
C --> D["xx Artist (artiste de la piste xx)"]
D --> E["xx Songwriter (auteur de la piste xx)"]
E --> F["xx Composer (compositeur piste xx)"]
F --> G["xx Arranger (arrangeur piste xx)"]
G --> H["Affichage du temps"]
H --> A
À L'ARRÊT
À chaque pression sur la touche TEXT de la télécommande, les informations sont affichées dans l'ordre suivant. Appuyez sur la touche ▶ pendant que "-- Title" est affiché — la piste sélectionnée passe en lecture. L'écran affiche un maximum de 64 caractères.

flowchart
graph TD
A["Affichage des durées"] --> B["Titre de l'album"]
B --> C["Artiste de l'album"]
C --> D["-- Titre (titre de la piste --)"]
D --> E["Feedback Loop"]
LECTURE DE CD-R/CD-RW
En plus des traditionnels CD musicaux et CD-R (enregistrables), ce lecteur peut également lire les CD-RW (re-enregistrable). Il peut également lire les CD non finalisés qui ne peuvent pas être lus par les lecteurs conventionnels.
LECTURE DE CD-R/CD-RW NON FINALISÉS
Normalement, les lecteurs de CD ne peuvent lire que les CD avec une table de matières (TOC*). Ceci signifie qu'afin de pouvoir lire un CD-R/CD-RW musical, le disque doit être "finalisé" en gravant les informations de la table de matières sur le CD. Les CD ne possédant pas cette table de matière sont appelés "non finalisés". Ce lecteur a été conçu pour lire également les CD dépourvus de table des matières. Par conséquence, ce lecteur vous permet de lire les CD-R/CD-RW sur lesquels vous souhaitez ultérieurement ajouter des morceaux.
* "TOC" signifie Table Of Contents (table de matières) et contient le nombre total de pistes, la durée totale de lecture, et autres informations sur le CD. Ces informations sont enregistrées sur la circonférence intérieure du CD.
PRÉCAUTIONS SUR LES CD-R/CD-RW NON FINALISÉS
Veillez à ne pas rayer ou salir la zone proche de la circonférence intérieure des disques CD-R/CD-RW non finalisés. Les rayures, la poussière ou toute autre détérioration sur cette zone peuvent rendre le CD illisible.
Les CD-R/CD-RW non finalisés enregistrés à l'aide d'un graveur de CD audio contiennent une table des matières provisoire sauvegardée dans la zone PMA (*) contenue dans la table des matières. Ce lecteur est compatible avec les disques non finalisés en lisant les informations de la zone PMA, mais du fait que cette zone est extrêmement étroite, toute rayure, poussière ou autre problème rend impossible la lecture de ces CD. Sur certains CD, cette zone est très difficile à lire. Utilisez alors un graveur pour finaliser le CD. Il est recommandé de finaliser le CD avant que les rayures ou la poussière ne rendent la lecture difficile.
* "PMA" signifie Program Memory Area, et fait référence à la zone où le contenu provisoire comme le nombre de pistes et les temps de lecture sont enregistrés sur le CD-R/CD-RW. Les CD ne peuvent pas être lus par ce lecteur si la zone PMA n'a pas été enregistrée correctement.
* Ce lecteur est compatible avec les CD-R/CD-RW enregistrés avec un graveur compatible "Orange Book".
* Le lecteur ne peut lire que les CD enregistrés au format musical (CD-DA) ou contenant des fichiers MP3.
* Si l'enregistrement est de très courte durée, la lecture peut s'avérer très difficile et peut être source d'erreurs.
* Lors de la lecture de CD-RW ou de CD-R/CD-RW non finalisés, le lecteur détecte automatiquement le type du CD et modifie ses réglages internes pour lire le CD. Pour cette raison, la détection du type de CD est plus longue qu'avec les CD ou CD-R musicaux conventionnels.
MP3
Ce lecteur est compatible avec les CD-R/CD-RW et les CD du marché enregistrés contenant des fichiers MP3 (*). Les données ID3 (*) sont lues par ce lecteur. Le titre de l'album, de la piste et le nom de l'artiste peuvent être affichés lors de la lecture de pistes enregistrées avec les informations ID3.
* "MP3" fait référence aux données musicales enregistrées avec la compression "MPEG-1 Audio Layer 3". Les fichiers possédant l'extension ".mp3" ou ".MP3" sont appelés fichiers MP3.
* "ID3" fait référence à un format qui ajoute le titre de l'album, le titre des pistes, le nom des artistes et autres informations de texte aux fichiers MP3.
LECTURE DE FICHIERS MP3
Lecture dans l'ordre des albums
- Comme pour un CD musical, placez le CD contenant les MP3 dans le tiroir et fermez celui-ci.
- Appuyez sur la touche ▶/II du lecteur ou la touche ▶ de la télécommande. La lecture s'effectue dans l'ordre en commançant par le premier album (répertoire par répertoire (*)).
* Avec les CD contenant des fichiers MP3, il faut environ 40 secondes au lecteur pour que le système commute sur ce type de lecture.
Sélection et lecture des albums (répertoires)
Sélectionnez l'album (répertoire par répertoire (*)) à l'aide des touches ▶▶ ou ◀◀ du lecteur ou de la télécommande. La lecture de l'album s'effectue dans l'ordre. Le numéro de l'album s'affiche (AL xxx).
AFFICHAGE DES INFORMATIONS ID3
L'écran suivant apparaît lorsque vous appuyez sur la touche TEXT de la télécommande pendant la lecture d'un fichier MP3 contenant des informations ID3.
Lors de la lecture

flowchart
graph TD
A["Titre de la piste xx en lecture"] --> B["(L'affichage du texte passe directement à celui des durées)"]
B --> C["Titre de l'album"]
C --> D["xx Title (titre de la piste xx)"]
D --> E["xx Artist (Artiste de la piste xx)"]
E --> F["Affichage des durées"]
* Les informations non enregistrées sont sautées. Seules les informations disponibles sont affichées.
Lors de l'arrêt
Les données ID3 ne sont pas affichées lors de l'arrêt.
PRÉCAUTIONS AVEC LES CD CONTENANT DES FICHIERS MP3
* Les fichiers lus possèdent l'extension ".mp3" ou ".MP3". Les fichiers avec d'autres extensions ne sont pas lus.
* Ce lecteur est compatible avec le système d'organisation des fichiers Joliet, une extension du format ISO 9660. Les modes 1 (CD-ROM) et 2 (CD-ROM XA) sont compatibles. Les fichiers MP3 enregistrés gravés avec la méthode par paquets ne peuvent pas être lus.
* La fréquence d'échantillonnage de fichier MP3 supportée est de 44kHz et le débit binaire est de 128 kbps. Le son peut être interrompu lors de la lecture de fichiers avec une autre fréquence d'échantillonnage et un autre débit binaire.
* Le nombre maximum de caractères ID3 pouvant être affichés par ce lecteur est de 32. Les caractères non alphanumériques ne sont pas affichés correctement. Il n'est pas possible d'afficher les caractères japonais.
* Les sorties numériques ne sont pas actives lors de la lecture de fichiers MP3.
* Il se peut que les CD-R/CD-RW contenant les fichiers MP3 ne puissent pas être lus normalement en fonction de l'ordinateur, du logiciel de gravure et des CD-R/CD-RW utilisés. Vérifiez les éléments externes utilisés.
* Les fichiers MP3 de CD multi-formats ou les CD contenant à la fois des morceaux musiaux CD-DA et MP3 ne peuvent pas être lus. Seul le format CD-DA est lu.
* Ce lecteur est compatible avec les CD créés lors de sessions multiples.
* Il est recommandé de ne pas dépasser 10 sessions sur un CD-R ou un CD-RW, le nombre maximum d'albums pour toutes les sessions est de 20 et le nombre maximum de fichiers est de 200.
FONCTIONS INOPÉR ANTES AVEC LES MP3
Les fonctions suivantes ne fonctionnent pas avec les fichiers MP3 :
- Répétition d'un segment audio A-B
- Lecture programmée
- Suppression de morceaux en lecture
- Saut d'index
À PROPOS DE LA LECTURE ALÉATOIRE
La lecture aléatoire fonctionne répertoire par répertoire (album par album). Lorsque tous les morceaux de l'album courant ont été lus, la lecture passe à l'album suivant dans la séquence.
Lors de la lecture aléatoire, les fonctions de répétition d'une piste et de segment A-B ne peuvent pas être utilisées.
EXEMPLE DE SÉQUENCE DE LECTURE
L'illustration indique la séquence telle que représentée par Windows Explorer
☐ (E) Lecteur de CD-ROM

flowchart
graph TD
A["Album 01"] --> B["ABBA02.mp3"]
B --> C["www.wav"]
B --> D["xxxx.wav"]
C --> E["Album 08"]
D --> F["album_04"]
F --> G["aaaaa03.mp3"]
F --> H["aaaaa04.mp3"]
F --> I["aaaaa05.mp3"]
F --> J["aaaaa06.mp3"]
G --> K["Album 09"]
H --> L["bbb07.mp3"]
H --> M["bbb08.mp3"]
I --> N["ddd11.mp3"]
I --> O["ddd12.mp3"]
J --> P["Album 06"]
K --> Q["Album 05"]
L --> R["bbbb07.mp3"]
L --> S["ccccc09.mp3"]
L --> T["cccc10.mp3"]
M --> U["www.wav"]
N --> V["eee13.mp3"]
N --> W["eee14.mp3"]
O --> X["ffff15.mp3"]
P --> Y["Album 07"]
Q --> Z["Album 03"]
R --> AA["gggg16.mp3"]
R --> AB["gggg17.mp3"]
S --> AC["Album 04"]
T --> AD["Album 05"]
U --> AE["Album 09"]
V --> AF["Album 10"]
W --> AG["Album 10"]
X --> AH["Album 10"]
Y --> AI["Album 10"]
Z --> AJ["Album 10"]
Lecture de 8 niveaux hiérarchiques max.
Affichage à l'écran lorsque le CD ci-dessus est inséré (à l'arrêt)
Nombre total de pistes

text_image
TTL TRX 1 2 4 5 6 7 9 10 A L G MP3Album contenant
des MP3
Nombre total d'albums MP3
- La ligne discontinue avec une flèche ( · ) indique l'ordre de lecture des albums et pistes MP3.
• Album 01 à album 10
Dans l'exemple de l'illustration, ce CD-ROM possède 10 albums (répertoires), mais les albums 03 et 08 ne sont pas des fichiers MP3 et ne peuvent pas être lus.
• AAAA01.mp3 à gggg17.mp3
Dans l'exemple de l'illustration, ce CD-ROM possède 17 pistes commençant avec la piste "01" et finissant par la piste "17".
- Seuls les fichiers avec l'extension ".mp3" sont lus ; tous les autres fichiers avec l'extension .wav, .jpg, .doc, etc., sont évités.
- L'album 01 est alloué même s'il n'y a aucun fichier sous la racine.
- La séquence de lecture peut être différente de celle qui apparaît sur votre ordinateur. Elle peut même varier d'un logiciel de gravure à un autre.
CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS
CARACTÉR ISTIQUES
Caractéristiques audio
Canaux 2 canaux
Distorsion de fréquence .... 2 Hz à 20 kHz
Gamme dynamique 100 dB
Rapport signal-bruit 110 dB
Séparation des canaux .... 100 dB (1 kHz)
Distorsion harmonique .... 0,0025% (1 kHz)
Pleurage & scintillement ...... Précision de quartz
Système de correction d'erreur Codes de Reed-Solomon entrelacés et cascadés (CIRC)
Sortie audio .... 2,0 V rms, stéréo
Sortie casque ..... 18 mW/32 ohms (maximum variable)
Sortie numérique
Sortie coaxiale (connecteur à broches) ...... 0,5 Vp-p, 75 ohms
Sortie optique (connecteur optique carré) ...... -19 dBm
Système de lecture optique
Laser ...... Semi-conducteur AlGaAs
Longueur d'onde 780 nm
Système de signaux
Fréquence d'échantillonnage .... 44,1 kHz
Quantification .... 16 bit linéaire/canal
Alimentation électrique
Version N CA 230 V 50 Hz
Consommation électrique 12 W
Boîtier, etc.
Dimensions maximum
440(W) × 89(H) × 317 (D) mm
Poids 5.7 kg
Température de fonctionnement admise ....+5 à +35°C
Humidité de fonctionnement admise .... 5 à 90% (sans condensation)
Les caractéristiques de ce lecteur et son aspect extérieur sont susceptibles de subir des modifications sans préavis dans un but d'amélioration.
Avant de confier ce produit à un service de maintenance qualifié, contrôlez les points suivants. Une mauvaise utilisation est souvent source de dysfonctionnements. Si le problème persiste après avoir contrôlé les points suivants, consultez votre revendeur ou distributeur Marantz.
Le CD ne tourne pas.
• Le cordon secteur est-il correctement connecté ?
• L'interrupteur secteur est-il sur ON ?
• Le CD est-il placé dans la bonne position?
- Le CD est-il à l'envers ? (l'étiquette est-elle orientée vers le haut ?)
- Le CD est-il sale ?
- Le CD est-il rayé ?
• Le CD est-il voilé ?
Le CD tourne mais aucun son n'est audible.
- L'amplificateur et les enceintes sont-ils connectés correctement ?
• L'amplificateur est-il sous tension ? - Le sélecteur d'entrée de l'amplificateur est-il placé sur l'entrée correspondant au lecteur (en général, "CD" ou "AUX") ?
- Le volume de l'amplificateur est-il au minimum?
Le CD commence à tourner puis s'arrête.
• Le CD est-il sale ?
- Le CD est-il rayé ?
• Le CD est-il voilé ?
- Le CD est-il un CD de musique ? Les CD-ROM (saufs ceux avec des fichiers MP3) d'ordinateur ne peuvent pas être lus par le lecteur.
La télécommande ne fonctionne pas.
- La télécommande (RC7300CD) est-elle dirigée vers le capteur infrarouge du lecteur ? La ligne de mire entre la télécommande et le lecteur doit être complètement dégagée.
- Les piles de la télécommande (RC7300CD) sont-elles vides ?
- Il y a-t-il un rayon lumineux de forte intensité qui vient frapper le capteur infrarouge du lecteur ?
- Le sélecteur REMOTE CONTROL de la face arrière est-il placé sur la position EXTERNAL ? Placez-le en position INTERNAL.
Les CD-R/CD-RW sont illisibles.
• Le CD est-il à l'envers ?
- Le CD contient-il des données musicales (CD-DA or MP3) ou informatiques ? Les données informatiques sont illisibles par ce lecteur.