DOLCE GUSTO

NC - Café DOLCE GUSTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC DOLCE GUSTO au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOLCE GUSTO NC - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café expresso à capsules
Marque Dolce Gusto
Modèle NC
Dimensions (L x H x P) 24,5 x 31,5 x 18,0 cm
Poids 2,5 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, 1500 W (selon marché)
Pression max 15 bar
Capacité du réservoir d'eau 0,8 L
Mode éco Arrêt automatique après 5 min, consommation 0,4 W/h
Fonctions Préparation boissons chaudes et froides
Sécurité Protection contre surchauffe, arrêt automatique, poignée verrouillée pendant extraction
Entretien Détartrage recommandé, nettoyage régulier du porte-capsule, bac d'égouttage et réservoir
Pièces détachées Porte-capsule, bac d'égouttage, réservoir d'eau, aiguille de nettoyage, kit détartrant
Garantie Conditionnée par utilisation de capsules NESCAFÉ Dolce Gusto originales
Utilisation Domestique, intérieur, altitude max 3400 m

FOIRE AUX QUESTIONS - NC DOLCE GUSTO

Comment allumer la machine Dolce Gusto NC ?
Branchez la machine sur une prise secteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le voyant clignote en rouge pendant environ 40 secondes le temps de la montée en température, puis devient vert fixe. La machine est alors prête.
Que faire si aucune boisson ne sort et la machine fait du bruit ?
Vérifiez d'abord le niveau d'eau dans le réservoir. S'il est vide, remplissez-le. Si le réservoir est plein, essayez de lever la poignée : si elle est difficile à lever, attendez 20 minutes que la pression diminue, puis retirez le porte-capsule et vérifiez l'injecteur. Utilisez l'aiguille de nettoyage fournie pour déboucher l'injecteur si nécessaire.
Comment détartrer la machine Dolce Gusto NC ?
Éteignez la machine. Versez 0,5 L d'eau fraîche avec un sachet de détartrant dans le réservoir. Insérez un porte-capsule vide. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes pour passer en mode détartrage (voyant orange clignotant). Placez le levier sur HOT jusqu'à ce que le réservoir soit vide, puis attendez 2 minutes. Rincez le réservoir avec de l'eau fraîche et effectuez un cycle de rinçage complet (chaud puis froid) pour éliminer tout résidu de détartrant.
Que faire si la boisson sort plus lentement qu'avant ou est plus froide ?
C'est un signe que la machine a besoin d'être détartrée. Suivez la procédure de détartrage décrite dans la notice. Si le problème persiste, vérifiez si l'injecteur n'est pas obstrué et nettoyez-le avec l'aiguille de nettoyage.
Comment nettoyer le porte-capsule ?
Rincez le porte-capsule à l'eau claire des deux côtés et essuyez-le. Vous pouvez également le placer dans le lave-vaisselle. Assurez-vous qu'il est bien sec avant de le réutiliser.
Que signifie un clignotement rouge rapide du bouton marche/arrêt ?
Cela indique une anomalie. Éteignez la machine et vérifiez si une capsule est bloquée. Si c'est le cas, attendez 20 minutes après avoir débranché la machine pour que la pression diminue, puis retirez la capsule. Rebranchez et allumez. Si le clignotement persiste, contactez l'assistance téléphonique Dolce Gusto.
Puis-je utiliser des capsules autres que les NESCAFÉ Dolce Gusto ?
Il est fortement recommandé d'utiliser les capsules NESCAFÉ Dolce Gusto originales, car elles sont spécialement conçues pour cette machine et garantissent une qualité optimale. L'utilisation d'autres capsules peut affecter le goût, la performance de la machine et annuler la garantie.
Comment préparer une boisson froide avec cette machine ?
Après avoir inséré une capsule adaptée aux boissons froides, placez le levier sélecteur sur la position 'COLD'. La machine préparera la boisson avec de l'eau froide. Arrêtez la préparation en remettant le levier sur 'STOP' une fois le niveau souhaité atteint.
Pourquoi la machine s'éteint-elle automatiquement après quelques minutes ?
La machine est dotée d'un mode éco : après 5 minutes d'inactivité, elle s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie. Pour la rallumer, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt.
Que faire en cas de surchauffe de la machine ?
Si le voyant rouge clignote en continu et que la machine ne fonctionne plus, c'est un signe de surchauffe. Éteignez la machine et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant 20 minutes minimum avant de la rebrancher et de la rallumer. Évitez une utilisation intensive sans pause.

Questions des utilisateurs sur NC DOLCE GUSTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC - DOLCE GUSTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC de la marque DOLCE GUSTO.

MODE D'EMPLOI NC DOLCE GUSTO

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes:

  1. Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité.
  2. Branchez la machine uniquement sur une prise secteur munie d'un contact de terre. La tension secteur doit concorder avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'un branchement incorrect invalide la garantie et peut s'avérer dangereuse.
  3. Cette machine se destine uniquement à un usage ménager. Elle n'est pas conçue pour les applications suivantes, et la garantie ne s'applique pas pour:
  4. les espaces cuisine prévus pour le personnel dans les magasins, les bureaux et d'autres environnements de travail;
  5. Les fermes;
  6. les clients dans les hôtels, motels et autres types de résidence;
  7. les environnements bed & breakfast;
  8. Votre appareil est destiné à un usage domestique à l'intérieur de la maison, exclusivement à une altitude inférieure à 3400 m.
  9. En cas d'utilisation inappropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute responsabilité, et la garantie devient nulle.
  10. Nous recommandons d'utiliser les capsules NESCAFÉ® Dolce Gusto®, conçues et testées pour la machine à café NESCAFÉ® Dolce Gusto® et donc parfaitement compatibles avec cette dernière. Cette association machine-capsule garantit la qualité qui fait la renommée de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Chaque capsule est conçue pour fournir une tasse parfaite et est utilisable une seule fois.
  11. N'enlevez pas les capsules chaudes à la main. Utilisez les poignées ou boutons.
  12. Utilisez toujours la machine sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur, à l'abri de sources de chaleur ou de projections d'eau.
  13. Pour protéger les personnes contre le feu, les électrocutions et les blessures, évitez de plonger le câble secteur, les fiches de l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. N'enlevez jamais le câble électrique avec des mains humides. Ne faites pas déborder le réservoir d'eau.
  14. En cas d'urgence, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
  15. Une surveillance étroite est nécessaire quand la machine est utilisée à côté d'enfants. Conservez la machine / le câble d'alimentation / le porte-capsule hors de portée des enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Ne laissez jamais la machine sans surveil-

lance lorsque vous préparez une boisson.

  1. Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ne possédant pas assez d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les personnes ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement et l'utilisation de cette machine doivent d'abord lire en entier et bien comprendre tout le contenu du mode d'emploi et, le cas échéant, s'adresser à la personne responsable de leur sécurité pour obtenir des informations supplémentaires sur le fonctionnement et l'utilisation.

  2. N'utilisez pas la machine sans bac et grille d'égouttage, sauf en cas d'utilisation d'une très haute tasse. Ne vous servez pas de cette machine pour préparer de l'eau chaude.

  3. Pour des raisons de santé, versez toujours de l'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau.

  4. Après l'utilisation de la machine, enlevez la capsule et nettoyez le logement de capsule. Videz et nettoyez le bac d'égoutage et le bac à capsules usagées tous les jours. Pour les utilisateurs allergiques aux produits laitiers: rincez la tête selon la procédure de nettoyage.

  5. Débranchez la machine du secteur si vous ne l'utilisez pas.

  6. Débranchez la machine de la prise de courant avant le nettoyage. Laissez refroidir la machine avant d'enlever ou de mettre en place des pièces ou de nettoyer la machine. Ne nettoyez jamais la machine à l'état humide et ne la trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais la machine sous l'eau du robinet. N'utilisez jamais de détergents pour nettoyer la machine. Nettoyez la machine uniquement avec des éponges douces/brosses souples. Nettoyez le réservoir d'eau avec une brosse à biberon.

  7. Ne mettez pas la machine tête en bas.

  8. En cas de non-utilisation prolongée (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranchez la machine. Rincez-la avant la réutilisation. Effectuez un cycle de rinçage avant de réutiliser la machine.

  9. Ne mettez pas la machine hors tension pendant le dé-tartrage. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez la machine pour éliminer tout reste de détartrant.

  10. Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant du cadre d'utilisation normal est réservé au personnel des centres SAV agréés par l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Ne désassemblez pas l'appareil et ne mettez rien dans les ouvertures.

  11. En cas d'utilisation intensive sans refroidissement approprié, l'appareil s'arrête de fonctionner provisoirement et le témoin rouge clignote. Cette opération a pour but de protéger la machine contre une surchauffe. Eteignez la machine pendant 20 minutes pour la laisser refroidir.

  12. Ne faites pas marcher la machine avec un câble d'alimentation ou une fiche de courant endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, ses centres SAV ou des personnes ayant des qualifications similaires pour éviter des risques. Ne mettez pas en marche une machine qui présente un dysfonctionnement ou un dommage quelconque. Débranchez le câble d'alimentation immédiatement. Retournez la machine endommagée au point SAV le plus proche agréé par l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  13. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de la machine peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
  14. Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants. Ne laissez pas pendre le câble (risque de trébuchement). Ne touchez jamais le câble d'alimentation avec des mains humides.
  15. Ne placez pas la machine sur une cuisinière à gaz, électrique ou à proximité de telles sources de chaleur, ni dans un four chauffé.
  16. Avant de débrancher la machine, réglez le bouton marche/arrêt sur OFF, puis enlevez la fiche de la prise de courant. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le câble.
  17. Fermez toujours la tête d'extraction avec le porte-capsule. Ne sortez pas le logement de capsule avant que le témoin ne cesse de clignoter. La machine ne fonctionne pas si le logement de capsule n'est pas inséré.
  18. Vous pouvez vous ébouillanter si vous ouvrez le levier pendant les cycles d'extraction. N'actionnez pas le levier avant que les témoins de la machine n'aient cessé de clignoter.
  19. Ne mettez pas vos doigts sous la sortie pendant le détartrage.
  20. Ne touchez pas l'aiguille de la tête d'extraction.
  21. Ne transportez jamais la machine par la tête d'extraction.
  22. Le porte-capsule est équipé d'aimants permanents. Evitez de placer le porte-capsule à côté de machines et d'objets pouvant être détruits par le magnétisme, par ex. cartes de crédit, lecteurs USB et autres supports de stockage, cassettes vidéos, téléviseurs et écrans d'ordinateur avec tubes cathodiques, horloges mécaniques, aides auditives et haut-parleurs.

Personnes munies d'un stimulateur cardiaque ou défibrillateur: ne tenez pas le logement de capsule directement audessus du stimulateur cardiaque ou du défibrillateur.

  1. Un câble d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement et de trébuchement que présente un câble long. En cas d'utilisation de rallonges longues, respectez les règles de sécurité correspondantes.
  2. Si là prise de courant ne concorde pas avec la fiche de la machine, faites remplacer la fiche par un centre SAV agréé par l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  3. L'emballage est formé de matières recyclables. Contactez l'autorité locale pour plus d'informations sur les programmes de recyclage. Votre machine contient des matériaux de haute valeur susceptibles d'être récupérés ou recyclés
  4. Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de la machine, reportez-vous au mode d'emploi sur le site www.dolce-gusto.com ou appelez l'assistance téléphonique de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT:

  1. Conservez la machine et le câble d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec la machine.
  2. Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ne possédant pas assez d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les personnes ne comprenant pas (assez bien) le fonctionnement et l'utilisation de cette machine doivent d'abord lire en entier et bien comprendre tout le contenu du mode d'emploi et, le cas échéant, s'adresser à la personne responsable de leur sécurité pour obtenir des informations supplémentaires sur le fonctionnement et l'utilisation. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et qu'ils sont sous la surveillance d'un adulte responsable de leur sécurité.

Cette machine possède un marquage conforme à la directive européenne 2002/96/EC concernant les équipements électriques et électroniques usagés – DEEE). La directive établit les conditions cadres pour le traitement et le recyclage d'appareils usagés dans toute l'UE. Veuillez noter que la machine consomme aussi du courant en mode éco (0,4 W/heure).

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF ON STOP RÉSÉVOIR D'ÉAU Levier sélecteur Froid* 0-12 ① Réservoir d'eau ② Stop ③ Chaud ④ Poignée de verrouillage ⑤ Bouton marche/arrêt ⑥ Grille du bac d'égoutage ⑦ Porte capsule ⑧ Bacc d'égoutage ⑨ ⑩ Bac d'égoutage
UK/CH/DE/AT/FR/ES/PT/IT/NL/LU/BE/GR230 V, 50 Hz, max. 1500 W
SG/MY230 V, 50 Hz, max. 1500 W
Canada120 V, 60 Hz, max. 1500 W
AR/PY/UY220 V, 50-60 Hz, m àx . 1340 W
Pmax. 15 bar0.8 lkg~2.5 kg5-45 °C41-113 °FA = 24.5 cmB = 31.5 cmC = 18.0 cm

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 2
Boisson chaude

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 3

Rincez d'abord le réservoir d'eau. Versez de l'eau potable fraîche dans le réservoir. Insérez le réservoir dans la machine.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 4

Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte capsule vide. Fermez la poignée. Placez un contenant sous la sortie.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 5

text_image ③ STOP

Assurez-vous que le levier sélecteur est en position "STOP". Branchez ensuite la fiche de courant sur la prise de courant.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 6

Allumez la machine. Le bouton marche/arrêt clignote en rouge durant 40 secondes environ pendant la mise en température. Le bouton marche/arrêt émet ensuite une lumière verte continue et la machine est prête.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 7

Réglez le levier de sélection sur la position "COLD". Le rinçage démarre.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 8

text_image 6 STOP

Après env. 60 secondes, réglez le levier de sélection sur la position "STOP". Le rinçage s'arrête et le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 5 secondes environ.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 9

Réglez le levier de sélection sur la position "HOT". Le rinçage démarre.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 10

text_image ⑧ STOP

Après env. 60 secondes, réglez le levier de sélection sur la position "STOP". Videz le contenant et remplissez de nouveau le réservoir d'eau potable fraîche.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 11

Replacez le réservoir sur la machine. Placez la grille d'égouttage sur le bac d'égouttage. Insérez le bac d'égouttage à la position souhaitée sur la machine. Votre machine est prête.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 12

Allumez la machine. Le bouton marche/arrêt clignote en rouge durant 40 secondes environ pendant la mise en température. Le bouton marche/arrêt émet ensuite une lumière verte continue et la machine est prête.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 13

Adaptez la position de la bac d'égouttage à la boisson choisie (voir pages 6-7). Placez une tasse sur le bac d'égouttage.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 14

Ouvrez la poignée de verrouillage et sortez le porte capsule. Insérez une capsule dans le porte-capsule et réintroduisez celui-ci dans la machine. Fermez la poignée.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 15

Réglez le levier de sélection sur "HOT" ou "COLD", selon les indications sur le pack de capsule. La préparation de la boisson démarre.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 16

text_image ⑤ STOP

Une fois le niveau souhaité atteint, réglez le levier de sélection sur "STOP". La machine arrête la préparation.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 17

A la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 5 secondes environ. N'ouvrez pas la poignée pendant ce temps!

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 18

Enlevez la tasse du bac d'égouttage. Ouvrez la poignée de verrouillage.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 19

Sortez le porte capsule et retirez la capsule usagée. Mettez cette capsule dans le bac à capsules usagées.

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 20

Rincez et essuyez le porte capsule à l'eau des deux côtés. Insérez le porte capsule dans la machine. Savourez votre boisson!

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 21

Ne versez jamais de l'eau chaude dans le réservoir d'eau!

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 22

N'ouvrez jamais la poignée de ver-rouillage pendant la préparation d'une boisson!

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 23

text_image 5 sec

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 24

A la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 5 secondes environ. N'ouvrez pas la poignée pendant ce temps!

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 25

Ne poussez jamais le levier sélecteur pendant que la poignée de verrouillage est ouverte!

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 26

text_image Black Box Red Box

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 27

Ne touchez pas la capsule après la préparation de la boisson! Surface chaude, risque de brûlures!

DOLCE GUSTO NC - MARCHÉS EUROPÉENS SEULEMENT: - 28

N'utilisez jamais une éponge très humide. Employez seulement un chiffon doux humide pour nettoyer la partie supérieure de la machine.

MODE ÉCO

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 1

Après 5 minutes de non-utilisation, la machine s'arrête automatiquement (mode Eco).

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 2

Rincez le bac d'égouttage avec de l'eau et nettoyez-le avec une brosse.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 3

Rincez et essuyez le porte capsule à l'eau des deux côtés. Vous pouvez aussi le mettre dans le lave-vaisselle.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 4

Rincez et nettoyez le réservoir d'eau. Versez ensuite de nouveau de l'eau potable fraîche dans le réservoir et introduisez celui-ci dans la machine. Le réservoir d'eau n'est pas conçu pour le lave-vaisselle!

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 5

Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte capsule vide. Fermez la poignée. Placez un contenant de 1L sur le porte-tasse.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 6

Allumez la machine. Le bouton marche/arrêt clignote en rouge durant 30 secondes environ pendant la montée en température. Le bouton marche/arrêt émet ensuite une lumière verte continue et la machine est prête.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 7

text_image ⑥ ~10 sec

Réglez le levier de sélection sur la position "HOT". Le rinçage démarre.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 8

text_image 7 STOP

Après env. 10 secondes, réglez le levier de sélection sur la position "STOP". Videz et nettoyez le contenant.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 9

Placez la grille d'égouttage sur le bac d'égouttage. Insérez ensuite la bac d'égouttage à la position souhaitée sur la machine. Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la ensuite avec un chiffon doux sec.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 10

text_image OFF

Eteignez la machine. Débranchez la fiche. Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la ensuite avec un chiffon doux sec.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 11

Aucun liquide ne sort et la machine fait beaucoup de bruit.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 12

text_image ② STOP

Réglez le levier sélecteur sur la position neutre.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 13

Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réservoir: si ce n'est pas le cas, remplissez le réservoir, réglez de nouveau le levier sur la position chaude/froide pour continuer la préparation; si le réservoir est plein, procédez comme suit:

Vérifiez si vous pouvez lever facilement la poignée de verrouillage: NON - voir la section A (en bas) / OUI – voir la section B (page suivante)

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 14

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 15

La capsule peut être bloquée et être sous pression.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 16

Ne forcez pas la levée de la poignée de ver-rouillage.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 17

text_image ③ 20 min

Attendez 20 minutes jusqu'à ce que la pression diminue.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 18

Levez alors la poignée de verrouillage et enlevez le porte capsule.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 19

L'injecteur peut être bloqué.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 20

Levez la poignée de verrouillage et enlevez le porte capsule.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 21

Enlevez le réservoir d'eau et sortez l'aiguille de nettoyage. Fermez la poignée de verrouillage. Enlevez le bac d'égouttage.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 22

Débranchez la machine. Pour un meilleur accès à l'injecteur, inclinez la machine.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 23

Dégagez l'injecteur avec l'aiguille de nettoyage. Un détartrage de la machine est recommandé à ce stade.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 24

Si la boisson sort plus lentement que d'habitude (même sous forme de gouttes) ou est plus froide que d'habitude ou si le bouton marche/arrêt émet une lumière orange continue, détartrez la machine.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 25

text_image ② OFF

Eteignez la machine.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 26

text_image Dolce GUSTO DESCALING www.dolce-gusto.com

Appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto® ou visitez le site Internet NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 27

text_image 4 0.5 L

Mélangez 0,5 litre d'eau potable fraîche avec un sachet de détartrant dans un gobelet mesureur. Versez la solution détartrante dans le réservoir d'eau et Insérez le réservoir d'eau dans la machine.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 28

Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte-capsule vide. Fermez la poignée de verrouillage et placez le bac à capsules usagées sous la sortie.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 29

text_image 6 5 sec

Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes au moins. Le bouton marche/arrêt commence à clignoter en orange et la machine se met en mode Détartrage.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 30

Réglez le levier de sélection sur la position "HOT". Le rinçage démarre. Le bouton marche/arrêt clignote en orange.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 31

text_image ⑧ STOP

Une fois que le réservoir d'eau est vide, réglez le levier de sélection sur "STOP".

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 32

text_image 9 2 min

Attendez 2 minutes pour laisser agir le détartrant.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 33

Videz le contenant et le réservoir d'eau. Rincez et nettoyez le réservoir avec des outils de nettoyage propres. Versez ensuite de nouveau de l'eau potable fraîche dans le réservoir et introduisez celui-ci dans la machine.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 34

Réglez le levier de sélection sur la position "HOT". Le rinçage démarre. Le bouton marche/arrêt clignote en orange.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 35

Effectuez un contrôle visuel pour voir quand le réservoir d'eau est à moitié rempli. Réglez le levier de sélection sur "STOP".

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 36

Réglez le levier de sélection sur la position "COLD". Le rinçage démarre. Le bouton marche/arrêt clignote en orange.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 37

Effectuez un contrôle visuel pour voir quand le réservoir est vide. Réglez le levier de sélection sur "STOP".

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 38

text_image 15 OFF ON

Versez ensuite de nouveau de l'eau potable fraîche dans le réservoir d'eau et introduisez celui-ci dans la machine. Nettoyez la machine avec un chiffon doux humide. Essuyez-la ensuite avec un chiffon doux sec. Eteignez la machine.

DOLCE GUSTO NC - MODE ÉCO - 39

CONSEILS IMPORTANTS

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 1

Suivez les instructions du mode d'emploi du kit détartrant.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 2

Evitez que le liquide détartrant entre en contact avec toute partie de la machine.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 3

N'utilisez pas de vinaigre pour le détartrage.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 4

N'appuyez pas sur le bouton marche/arrêt pendant le cycle de détartrage.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 5

Vous n'arrivez pas à allumer la machine.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 6

Vérifiez si la fiche de courant est correctement branchée dans la prise. Si oui, vérifiez l'alimentation électrique.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 7

text_image DOLCE GUSTO

Si une mise sous tension de la machine reste impossible, appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 8

Il y a des projections de boisson au niveau de la sortie café.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 9

flowchart
graph LR
    A["Light Source"] --> B["Laser"]
    B --> C["Add Light"]
    C --> D["Product"]
    D --> E["Final Product"]

Arrêtez la préparation. Sortez le porte capsule et vérifiez la capsule. La capsule doit présenter un seul trou. Jetez la capsule qui a plusieurs perforations.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 10

Insérez une nouvelle capsule dans le logement et réintroduisez celui-ci dans la machine.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 11

Si la boisson sort plus lentement que d'habitude (même sous forme de gouttes) ou est plus froide que d'habitude ou si le bouton marche/arrêt émet une lumière orange continue, détartrez la machine.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 12

text_image DOLCE GUSTO DESCALING www.dolce-gusto.com

Appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto® ou visitez le site Internet NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 13

Le bouton marche/arrêt clignote en rouge rapidement.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 14

text_image OFF ON 20 min

Eteignez la machine. Vérifiez si la capsule est bloquée (voir page 12). Débranchez la fiche de courant et attendez environ 20 minutes. Rebranchez ensuite la fiche sur la prise et allumez la machine.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 15

text_image ② DOLCE GUSTO

Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter en rouge, appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros d'assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 16

text_image NESCAFE Dolce Gusto

DOLCE GUSTO NC - CONSEILS IMPORTANTS - 17

ASSISTANCES TÉLÉPHONIQUES

AL 0842 640 10

AR 0800-999-8100

AT 0800 365 23 48

BE 0800 93217

BG 0 800 1 6666

BR 0800 7762233

BS 0800 202 42

CA 1 888 809 9267

CH 0800 86 00 85

CL 800 4000 22

CZ 800 135 135

DE 0800 365 23 48

DK 35460100

EE 6 177 441

ES 900 10 21 21

FI 0800 0 6161

FIL 898-0061

FR 0 800 97 07 80*

GR 800 11 68068

HK 2179 8888

HR 0800 600 604

HU 06 40 214 200

IE 00800 6378 5385

IT 800365234

JP 81-35651-6848

(machines) 81-35651-6847

(capsules)

KO 080-234-0070

KS 0842 640 10

KZ 8-800-080-2880

LU 8002 3183

LT 8 700 55 200

LV 67508056

ME 020 269 902

MEX 5267 3304 01800 365 2348 (Lada sin costo)

MK 0800 00 200

MT 80074114

MY 1800 88 3633

NL 0800-3652348

NO 800 80 730

PE 80010210

PL 0800 174 902

PT 800 200 153

RO 0 800 8 637 853

RU 8-800-700-79-79

SE 020-29 93 00

SG 1 800 836 7009

SK 0800 135 135

SL 080 45 05

SR 0800 000 100

UK 0800 707 6066

UKR 0 800 50 30 10

US 1-800-745-3391

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLCE GUSTO

Modèle : NC

Catégorie : Café