SONY CDXGT550UI - Lecteur CD

CDXGT550UI - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXGT550UI SONY au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CDXGT550UI - page 2
Type de produit Autoradio CD/MP3 avec USB et Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Compatible avec CD, MP3, WMA, AAC, et radio FM/AM
Alimentation électrique 12 V CC
Dimensions approximatives 178 x 50 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec iPhone et Android via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12 V
Puissance 4 x 52 W (puissance de sortie maximale)
Fonctions principales Lecture de CD, connexion USB, streaming audio Bluetooth, égaliseur 10 bandes
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'installation
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - CDXGT550UI SONY

Comment réinitialiser mon SONY CDXGT550UI ?
Pour réinitialiser votre SONY CDXGT550UI, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un stylo ou d'un objet pointu pendant quelques secondes.
Pourquoi mon SONY CDXGT550UI ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD n'est pas rayé ou sale. Essayez de nettoyer le CD ou d'en utiliser un autre. Si le problème persiste, vérifiez si le lecteur CD a besoin d'un nettoyage ou d'une réparation.
Comment connecter mon smartphone au SONY CDXGT550UI ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble USB compatible, ou activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le SONY CDXGT550UI dans la liste des appareils disponibles.
Mon SONY CDXGT550UI ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, essayez de débrancher l'appareil puis de le rebrancher.
Comment régler l'égaliseur sur mon SONY CDXGT550UI ?
Appuyez sur le bouton 'EQ' pour accéder aux options de l'égaliseur. Utilisez les boutons de navigation pour choisir le préréglage que vous souhaitez appliquer.
Comment sauvegarder mes stations de radio préférées ?
Pour sauvegarder une station, syntonisez la station désirée, puis maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection jusqu'à ce que vous entendiez un bip, confirmant que la station a été enregistrée.
Le son est trop faible sur mon SONY CDXGT550UI, que faire ?
Vérifiez le volume et assurez-vous qu'il n'est pas au minimum. Vérifiez également les réglages de balance et de fade dans le menu audio.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY CDXGT550UI ?
Visitez le site officiel de SONY pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via un USB.
Pourquoi mon SONY CDXGT550UI ne se connecte-t-il pas au Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et qu'il est en mode de détection. Vérifiez également que votre SONY CDXGT550UI est en mode Bluetooth.
Comment changer la langue de l'interface du SONY CDXGT550UI ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Langue'. Choisissez la langue désirée dans la liste proposée.

Questions des utilisateurs sur CDXGT550UI SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXGT550UI - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXGT550UI de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CDXGT550UI SONY

Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.

Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l'installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d'installation et de raccordement fourni.

Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées continues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

SONY CDXGT550UI - 1

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, leur déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

ZAPPIN et Quick-Browser sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC

Veillez à activer la fonction Auto Off (page 21).

L'appareil s'éteint alors complètement et automatiquement à l'issue d'un délai défini une fois l'appareil mis hors tension, afin d'éviter que la batterie ne se décharge.

Si vous n'activez pas la fonction Auto Off, appuyez sur la touche SOURCE/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse, chaque fois que vous coupez le contact.

Préparation

Disques pouvant être lus sur cet appareil.6

Réinitialisation de l'appareil 6

Désactivation du mode DEMO 6

Réglage de l'horloge 6

Retrait de la façade 6

Installation de la façade 7

Emplacement des commandes et opérations de base

Mémorisation et réception des stations 10

Mémorisation automatique — BTM. 10

Mémorisation manuelle 10

Réception des stations mémorisées. 10

Recherche automatique des fréquences 10

RDS. 10

Apercu. 10

Réglage de AF et TA 11

Sélection de PTY 12

Réglage de CT 12

Rubriques d'affichage 12

Lecture répétée et aléatoire. 12

Périphériques USB

Lecture d'un périphérique USB. 13

Rubriques d'affichage. 13

Lecture répétée et aléatoire. 14

Ipod

Lecture sur un iPod 14

Rubriques d'affichage. 15

Saut d'albums, de podcasts, de genres, de listes

de lecture et d’artistes 15

Lecture répétée et aléatoire 15

Utilisation directe d'un iPod

Commande passager. 16

Recherche d'une plage

Recherche d'une plaque par son nom — Quick-BrowZer™ 16

Recherche d'éléments par saut - Mode de saut. 16

Recherche par ordre alphabétique — Recherche alphabétique 17

Recherche d'une plage en écoutant des passages de plages - ZAPPIN™ 17

Réglages du son et menu de configuration

Modification des caractéristiques du son... 18

Réglage des caractéristiques du son. 18

Utilisation de fonctions audio évoluées — Advanced Sound Engine 18

Sélection de la qualité du son — Pré-sélection EQ7 18

Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — Réglage EQ7. 19

Optimisation du son grâce à la synchronisation — Position d'écoute. 19

Ajustement de la position d'écoute 20

DM+ avance 20

Utilisation des haut-parleurs arrêtée comme caisson de graves

Réglage des paramètres de configuration — SET 20

Autres fonctions

Utilisation d'un appareil en option 22

Appareil audio auxiliaire 22

Mini-télécommande RM-X114 22

Informations complémentaires

Precautions 23

Remarques sur les disques 23

Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC 23

Entretien 24

Retrait de l'appareil 25

Spécifications 26

Dépannage 27

Affichage des erreurs et messages 29

Site d'assistance

Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :

Fournit des informations relatives aux :

  • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles;
  • fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge.

Disques pouvant être lus sur cet appareil

Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris certains qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 23)).

Type de disquesSymbole indiqué sur le disque
CD-DACOMPACT DISC DIGITAL AUDIO RecordableCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable
MP3 WMA AACCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO RecordableCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable
COMPACT DISC RecordableCOMPACT DISC ReWritable

Réinitialisation de l'appareil

Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l'appareil.

Retirez la façade (page 6) et appuyez sur la touche RESET (page 8) avec un objet pointu, comme un stylo à bille.

Remarque

Une pression sur la touche RESET remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.

Désactivation du mode DEMO

Vous pouvez désactiver l'écran de démonstration qui apparait lors de la mise hors tension.

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparait. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « DEMO » s'affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF », puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Réglage de l'horloge

L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.

1. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonlée.

L'écran de configuration apparait.

2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK-ADJ » s'affiche, puis appuyez dessus.

L'indication des heures clignote.

Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.

Appuyez sur -/+ pour déplacer

l'indication numérique.

4 Une fois les minutes réglées, appuyez sur la touche de sélection.

La configuration est terminée et l'horloge démarre.

Pour afficher l'horloge, appuyez sur DSPL.

Appuyez de nouveau sur DSPL pour revenir à l'écran précédent.

Conseil

Vous pouvez régler l'horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 12).

Retrait de la façade

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protégerr du vol.

Avertissement

Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques secondes.

L'alarme retentit uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.

Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée.

L'appareil est mis hors tension.

2. Appuyez sur, puis tirez la façade vers vous.

SONY CDXGT550UI - Avertissement - 1

Remarques

  • N'exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d'affichage et ne la laissez pas tomber.
  • N'exposez pas la façade à des températures élevées ou à l'humidité. Évitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrêtée.
  • Ne retirez pas la façade pendant la lecture d'un périphérique USB, sinon les données de ce périphérique USB risquent d'être endommagées.

Installation de la façade

Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l'appareil, tel qu'illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu'au déclic indiquant qu'elle est en position.

SONY CDXGT550UI - Installation de la façade - 1

Remarque

Ne posez rien sur la face interne de la façade.

Appareil principal

SONY CDXGT550UI - Appareil principal - 1

Cette section contient les instructions relatives à l'emplacement des commandes et aux opérations de base.

Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants.

1 Touches SEEK +/- radio :

Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

Cd/usb

Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d'environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d'avancer/de reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

2 Touche q (BROWSE) page 16

Permet de passer en mode QuickBrowserTM.

3 Touche source/off

Appuyez sur cette touche pour mettre 1'appareil sous tension/changer de source (Radio/CD/USB/AUX).

Appuyez pendant 1 seconde sur la touche pour mettre l'appareil hors tension.

Appuyez plus de 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension et pour faire disparaître l'affichage.

4 Molette de réglage/touche de sélection page 18, 20

Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez).

Fente d'insertion des disques

Insérez le disque (côté imprimé vers le haut), la lecture démarre.

7 Touche (ejection)

Permet d'éjecter le disque.

8 Connecteur USB page 13, 14

Permet de raccorder un périphérique USB.

10 Touche (back)/mode page 10, 16

Permet de revenir à l'affichage précédent/sectionner la bande radio (FM/MW(POR)/LW(GO)).

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver la commande passager.

12 Touche ZAP page 17

Permet de passer en mode ZAPPIN™.

13 Touche AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type d'émission) page 11, 12

Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de sélectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) en RDS.

14 Touche RESET (située derrière la façade) page 6 15 Touches numériques

Radio :

Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).

Cd/usb

1/2: ALBUM-/+ (pendant une lecture MP3/WMA/AAC)

Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

③: REP page 12, 14, 15 ④: SHUF page 12, 14, 15 (6): PAUSE

Permet d'interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilement) page 10, 12, 13, 15, 16

Permet de changer les rubriques d'affichage (appuyez) ; de faire défiler les rubriques d'affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

17 Prise d'entrée AUX page 22

Permet de raccorder un appareil audio portatif.

  • Cette touche possède un point tactile.

Remarque

Lors de l'éjection/insertion d'un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas endommager le disque.

Avertissement

Pour synchroniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des membres accords) afin d'éviter les accidents.

Mémorisation automatique — BTM

1. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « TUNER » apparaisse.

Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur MODE. Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).

Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonnée.

L'écran de configuration apparait.

Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « BTM » s'affiche, puis appuyez dessus.

L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.

Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.

Mémorisation manuelle

1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indication « MEM » apparaisse.

Remarque

Si vous mémorisez une autre station sur la même touche numérique, la station précédemment mémorisée est effacée.

Conseil

Lorsqu'une station RDS est mémorisée, le réglage AF/TA l'est également (page 11).

Réception des stations mémorisées

1. Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (① à ⑥).

Recherche automatique des fréquences

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/- pour rechercher la station.

Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaitée.

Conseil

Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche (SEEK) +/- et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) +/- pour régler la fréquence souhaitée avec précision (syntonisation manuelle).

Aperçu

Les stations FM disposant du système RDS (système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.

Rubriques d'affichage

SONY CDXGT550UI - Rubriques d'affichage - 1

A TA/TP*1 B Bande radio, Fonction • Fréquence*2 (Nom du service de l'émission), numéro de préselection, horloge, données RDS

1 L'indication « TA » clignote pendant les messages de radioguidage. L'indication « TP » s'allume lorsqu'une de ces stations est captée. 2 Lorsque vous capté la station RDS, « * » est affiché à gauche de l'indication de la fréquence.

Pour changer de rubrique d'affichage, appuyez sur DSPL.

Services RDS

Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :

AF (Fréquences alternatives)

Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d'écouter la même émission en continu pendant un voyage longue distance sans avoir à régler de nouveau cette station manuellement.

TA (Messages de radioguidage)/

TP (Programmes de radioguidage)

Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source sélectionnée en cours de diffusion.

PTY (Types d'émission)

Affiche le type de l'émission en cours. Permet également de rechercher le type d'émission sélectionné.

CT (Heure)

Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l'horloge.

Remarques

  • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.
  • La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station symonisée ne transmet pas de données RDS.

1 Appuyez plusieurs fois sur af/ta jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.

SélectionnezPour
AF-ONactiver AF et désactiver TA.
TA-ONactiver TA et désactiver AF.
AF/TA-ONactiver AF et TA.
AF/TA-OFFdéspectiver AF et TA.

Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA

Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA. Si vous effectuez une préselection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.

1 Réglez AF/TA, puis mémoires la station à l'aide de la fonction BTM ou manuellement.

Réception de messages d'urgence

Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.

Conseil

Si vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.

Écoute continue d'une émission régionale — REGIONAL

Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu'une station régionale ayant une fréquence plus puissante ne soit pas captée.

Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, régalez « REG-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 21).

Remarque

Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.

Fonction de liaison locale (royaume-uni uniquement)

Cette fonction vous permet de sélectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.

1 En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) sur laquelle une station locale est mémorisée. 2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale.

Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaitée.

1 Appuyez sur la touche (af/ta) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM.

SONY CDXGT550UI - Appuyez sur la touche (af/ta) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM. - 1

Le nom du type d'émission diffusé apparait si la station transmet des données PTY.

L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.

Types d'émissions

NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), Drama (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIRED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Emissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Emissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)

Remarque

Cette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles.

Remarques

  • Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une station RDS est captée.
  • Il peut y avoir une différence entre l'heure régée par la fonction CT et l'heure réelle.

Rubriques d'affichage

SONY CDXGT550UI - Rubriques d'affichage - 1

A Source Nom de la plage*, nom du disque/artiste*, nom de l'artiste*, numéro de l'album*2, nom de l'album*1, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge

1 Les informations d'un CD TEXT, MP3/WMA/AAC sont affichées. 2 Le numéro de l'album s'affiche uniquement lorsque l'album est modifié.

Pour changer de rubrique d'affichage B, appuyez sur DSPL.

Conseil

Les paramètres affichés peuvent différer selon le type de disque, le format d'enregistrement et les réglages.

Lecture répétée et aléatoire

SélectionnezPour lire
← TRACKune plage en boucle.
← ALBUM*un album en boucle.
SHUF ALBUM*un album dans un ordre aléatoire.
SHUF DISCun disque dans un ordre aléatoire.
  • Lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA/AAC. Après 3 secondes, le réglage est terminé. Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez OFF ou SHUF OFF .

Périphériques USB

Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance.

Site d'assistance

  • Des périphériques USB de stockage de masse (MSC) et de type MTP compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.
  • Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) et AAC (.mp4).
  • Il est recommandé d'effectuer des copies de sauvegarde des données sur le périphérique USB.

Remarque

Raccordez le périphérique USB après avoir démarré le moteur.

Selon le périphérique USB, son raccordement avant le démarrage du moteur peut entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts.

1 Raccordez le périphérique USB au connecteur USB.

Si vous utilisez un câble pour les raccordements, utilisez le câble fourni avec le périphérique USB.

SONY CDXGT550UI - Raccordez le périphérique USB au connecteur USB. - 1

Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « USB » s'affiche pour lancer la lecture.

Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.

Retrait du périphérique USB

1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. 2 Retirez le périphérique USB.

Si vous retirez le périphérique USB en cours de lecture, les données stockées sur celui-ci peuvent être endommagées.

Remarques

  • N'utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des vibrations ou d'entraîner un raccordement peu fiable.
  • Ne retirez pas la façade pendant la lecture d'un périphérique USB, sinon les données de ce périphérique USB risquent d'être endommagées.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB.

Rubriques d'affichage

SONY CDXGT550UI - Rubriques d'affichage - 1

A Source B Nom de plage, nom de l'artiste, numéro d'album*, nom d'album, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge

  • Le numéro de l'album s'affiche uniquement lorsque l'album est modifié.

Pour changer de rubrique d'affichage B, appuyez sur DSPL.

Remarques

  • Les paramètres affichés diffèrent selon le périphérique USB, le format d'enregistrement et les réglages. Pour plus de détails, visitez le site d'assistance.
  • Le nombre maximal de données pouvant être affichées est le suivant.

-dossiers (albums) : 128

  • Fichiers (plages) par dossier : 500
  • Ne laissez pas de périphérique USB dans un véhicule stationné, car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
  • Selon la quantité de données enregistrées, la lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
  • Lors de la lecture ou pendant l'avance ou le retour rapide d'un fichier MP3/WMA/AAC VBR (Débit variable), le temps de lecture écoulée qui s'affiche peut être inexact.
  • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants n'est pas prise en charge.
  • fichiers comprimés sans perte
  • fichiers contenant une protection des droits d'auteur

Lecture répétée et aléatoire

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ③ (REP) ou ④ (SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.

SélectionnezPour lire
← TRACKune plage en boucle.
← ALBUMun album en boucle.
SHUF ALBUMun album dans un ordre aléatoire.
SHUF DEVICEun périphérique dans un ordre aléatoire.

Après 3 secondes, le réglage est terminé.

Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez OFF ou SHUF OFF

Ipod

Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, consultez la section « À propos de l'iPod » (page 24) ou visitez le site d'assistance.

Dans ce mode d'emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l'iPod et l'iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.

Site d'assistance

http://support.sony-europe.com/

Lecture sur un ipod

Avant de raccorder l'iPod, baissez le volume de l'appareil.

Raccordez l'iPod au connecteur USB via le connecteur dock du câble USB.

SONY CDXGT550UI - Lecture sur un ipod - 1

L'iPod se met automatiquement sous tension et l'écran ci-dessous s'affiche sur l'iPod.

SONY CDXGT550UI - Lecture sur un ipod - 2

Conseil

Il est recommandé d'utiliser le câble USB RC-100IP (non fourni) pour raccorder le connecteur dock.

La lecture des plages de l'iPod commence automatiquement à l'endroit où vous aviez arrêté la lecture.

Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu'à ce que l'indication « USB » s'affiche. (« IPD » apparait sur l'affichage lorsque l'iPod est identifié.)

  • Si un iPod touch ou un iPhone est raccordé, ou si l'iPhone a été lu la première fois à l'aide de la commande passager, le logo n'apparaît pas sur l'écran.

2 Régler le volume.

Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.

Retrait de l'ipod

1. Arrêtez la lecture de l'iPod. 2. Retirez l'iPod.

Avertissement concernant l'iphone

Lorsque vous connectez un iPhone via un raccordement USB, le volume du téléphone est contrôlé par l'iPhone lui-même. Afin d'éviter un son fort soudain après un appel, n'augmentez pas le volume de l'appareil pendant un appel téléphonique.

Remarques

  • Ne retirez pas la façade pendant la lecture de l'iPod, sinon ses données risquent d'être endommagées.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPod raccordés via un concentrateur USB.

Conseils

  • Lorsque la clé de contact est en position ACC ou lorsque l'appareil est sous tension, l'IPod est rechargé.
  • Si l'iPod est débranché en cours de lecture, « NO DEV » apparait sur l'affichage de l'appareil.

Mode de reprise de la lecture

Lorsque l'iPod est raccordé au connecteur dock, le mode de cet appareil passe en mode de reprise de la lecture et la lecture démarre dans le mode réglé sur l'iPod.

En mode de reprise de la lecture, les touches suivantes ne fonctionnent pas.

  • (REP)
  • (4) (SHUF)

Rubriques d'affichage

SONY CDXGT550UI - Rubriques d'affichage - 1

A Indication de la source (iPod) B Nom de plage, nom de l'artiste, nom d'album, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge

Pour changer de rubrique d'affichage, appuyez sur DSPL.

Conseil

Lorsque l'album/le podcast/le genre/l'artiste/la liste de lecture est modifié(e), son numéro apparait momentanément.

Remarque

Certaines lettres mémorisées dans l'iPod peuvent ne pas s'afficher correctement.

Saut d'albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture et d'artistes

PourEffectuez l'opération suivante
IgnorerAppuyez sur ①/② (ALBUM -/+)[une fois pour chaque]
Ignorer en continuAppuyez sur la touche ①/② (ALBUM -/+ ) et maintenez-la enforcée[maintenez la touche enforcée jusqu'àu point souhaïté]

Lecture répétée et aléatoire

SélectionnezPour lire
← TRACKune plage en boucle.
← ALBUMun album en boucle.
← PODCASTun podcast en boucle.
← ARTISTun artiste en boucle.
← PLAYLISTune liste de lecture en boucle.
← GENREun genre en boucle.
SHUF ALBUMun album dans un ordre aléatoire.
SHUF PODCASTun podcast dans un ordre aléatoire.
SHUF ARTISTun artiste dans un ordre aléatoire.
SHUF PLAYLISTune liste de lecture dans un ordre aléatoire.
SHUF GENREun genre dans un ordre aléatoire.
SHUF DEVICEun périphérique dans un ordre aléatoire.

Après 3 secondes, le réglage est terminé.

Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez OFF ou SHUF OFF .

Utilisation directe d'un ipod — commande passager

Vous pouvez utiliser directement un iPod raccordé au connecteur dock.

1 En cours de lecture, appuyez sur la touche mode et maintenez-la enfoncée.

« MODE IPOD » apparait et vous pouvez utiliser directement votre iPod.

Pour changer de rubrique d'affichage

Appuyez sur DSPL.

Les rubriques d'affichage changent de la façon suivante :

Nom de plage → Nom de l'artiste → Nom d'album → MODE IPOD → Horloge

Pour quitter la commande passager

Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée.

« MODE AUDIO » apparait alors et le mode de lecture est remplacé par le mode de reprise de la lecture.

Remarques

Le volume peut être réglé uniquement avec l'appareil. - Si ce mode est annulé, le réglage de lecture répétée sera désactivé.

Recherche d'une plage par son nom — Quick-BrowZer™

Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB, par catégorie.

1 Appuyez sur (BROWSE)

L'appareil passe en mode Quick-Browser et la liste des catégories de recherche apparait.

Pour revenir à l'écran précédent

Appuyez sur → (BACK).

Pour quitter le mode quick-browzer

Appuyez sur Q (BROWSE).

Remarque

Lorsque l'appareil passe en mode Quick-Browser, la lecture répétée ou aléatoire est annulée.

Recherche d'éléments par saut — mode de saut

Lorsqu'une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l'objet de votre choix.

1 Appuyez sur + en mode quickbrowzer.

L'affichage suivant apparait.

SONY CDXGT550UI - Appuyez sur  + en mode quickbrowzer. - 1

Numéro de l'objet actuel B Nombre total d'éléments dans la couche actuelle

Le nom de l'élément apparait ensuite.

2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément souhaité ou un élément proche de celui-ci.

L'appareil effectue des sauts par incrément de 10% du nombre total d'éléments.

3 Appuyez sur la touche de sélection.

L'affichage revient au mode Quick-Browser et l'objet sélectionné apparait.

4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez dessus.

La lecture commence si l'objet sélectionné est une plage.

Pour annuler le mode de saut

Appuyez sur → (BACK) ou (SEEK) -

Remarque

Si vous n'exécutez aucune opération pendant

7 secondes, le mode de saut est annulé.

Recherche alphabétique

Lorsqu'un iPod est raccordé à l'appareil, vous pouvez rechercher l'élément souhaité par ordre alphabétique.

1 Appuyez sur (SEEK) + en mode QuickBrowZer.

Une liste alphabétique s'affiche.

SONY CDXGT550UI - Recherche alphabétique - 1

2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la première lettre de l'élement souhaité, puis appuyez dessus.

La liste des éléments commençant par la lettre sélectionnée s'affiche dans l'ordre alphabétique.

Si aucun morceau ne commence par la dette sélectionnée, l'indication « NOT FOUND » apparait.

3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez dessus.

La lecture commence si l'objet sélectionné est une plage.

Pour annuler la recherche alphabétique

Appuyez sur (BACK) ou -

La liste des catégories de recherche apparait.

Remarques

  • Dans la recherche alphabétique, le symbole ou l'article (a/an/the) qui précède la détente sélectionnée de l'élement est exclu.
  • Selon l'élément recherché que vous sélectionnez, il est possible que le mode Saut soit disponible.
  • Si vous n'exécutez aucune opération pendant 5 secondes, la recherche alphabétique est annulée.

Recherche d'une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™

Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts passages consécutifs des plages d'un CD ou d'un périphérique USB.

Le mode ZAPPIN peut être utilisé pour la recherche d'une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée aléatoire.

1 Appuyez sur ZAP en cours de lecture.

La lecture commence à partir d'un passage de la plage suivante après l'apparition de l'indication « ZAPPIN » sur l'affichage.

Le passage est lu pendant la durée définie, puis un déclic retentit et la lecture du passage suivant commence.

Plage

2 Appuyez sur la touche de sélection ou sur (ZAP) lorsque la plage que vous souhaitez écouter est en cours de lecture.

La plage sélectionnée reprend depuis le début en mode de lecture normal.

Pour rechercher à nouveau une plage en mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.

Conseils

  • Vous pouvez sélectionner une durée de lecture d'environ 6 secondes/15 secondes/30 secondes (page 21). Vous ne pouvez pas sélectionner le passage de la plage à lire.
  • Appuyez sur (SEEK) +/- ou sur ①/② (ALBUM -/+ ) en mode ZAPPIN pour sauter une plage ou un album.
  • Une pression sur la touche (BACK) confirme également la plage à lire.

Réglage des caractéristiques du son

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que l'élément de menu souhaité s'affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.

Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):

EQ7 PRESET (page 18)

EQ7 SETTING (page 19)

POSITION

SET POSITION (Réglage de la position d'écoute) (page 19)

ADJ POSITION*1 (Ajustement de la position d'écoute) (page 20)

SET SW POS*1*2 (Réglage de la position du caisson de graves) (page 19)

BALANCE

Permet de régler la balance du son : « RIGHT-15 » - « CENTER » - « LEFT-15 »

FADER

Permet de régler le niveau relatif: «FRONT-15» - «CENTER» - «REAR-15».

DM+ (page 20)

SW LEVEL*2 (Niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves: « +10 dB » - « 0 dB » - « -10 dB » (ATTENTION est affiché au réglage le plus bas.)

AUX VOL*3 (Niveau de volume AUX) Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé: « +18 dB » - « 0 dB » - « -8 dB ». Ce réglage évite d'ajuster le niveau de volume entre les sources.

1 Masqué lorsque « SET POSITION » est réglé sur « OFF ». 2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » (page 21). *3 Lorsque la source AUX est activée (page 22).

Utilisation de fonctions audio évoluées — advanced sound engine

Le nouveau moteur audio Advanced Sound Engine de Sony crée un champ acoustique idéal pour les trajets en voiture, avec traitement des signaux numériques. Advanced Sound Engine propose les fonctions suivantes: EQ7, Position d'écoute, DM+ avancé, Rear Bass Enhancer.

Sélection de la qualité du son — préselection EQ7

Vous avez le choix entre 7 courbes de l'égaliseur (« XPLOD », « VOCAL », « EDGE », « CRUISE », « SPACE », « GRAVITY », « CUSTOM » ou « OFF »).

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « EQ7 PRESET » s'affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que la courbe de l'égaliseur souhaitée s'affiche, puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK).

L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Pour annuler la courbe de l'égaliseur, sélectionnez « OFF » à l'étape 3.

Conseil

Il est possible de mémoriser le réglage de la courbe de l'égaliseur pour chaque source.

Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — réglage EQ7

Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d'effectuer vos propres réglages de l'égaliseur.

1. Sélectionnez une source, puis appuyez sur la touche de sélection. 2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « EQ7 SETTING » s'affiche, puis appuyez dessus. 3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « BASE » s'affiche, puis appuyez dessus.

Vous soupesezélectionner une courbe de l'égaliseur en vue de la personnaliser ensuite. Si vous ne souhaitez pas personnaliser une courbe prédéfinie de l'égaliseur, passez à l'étape 5.

4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la courbe de l'égaliseur, puis appuyez dessus. 5 Définition de la courbe de l'égaliseur.

• Tournez la molette de réglage pour sélectionner la plage de fréquences, puis appuyez dessus.

SONY CDXGT550UI - Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — réglage EQ7 - 1

BAND1: 63Hz BAND2: 160Hz BAND3: 400Hz BAND4: 1kHz BAND5: 2,5kHz BAND6: 6,3kHz BAND7: 16,0kHz

Tournez la molette de réglage pour ajuster le niveau du volume, puis appuyez dessus.

Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.

SONY CDXGT550UI - Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — réglage EQ7 - 2

Répétez les étapes 1 et 2 pour régler d'autres plages de fréquences.

Appuyez deux fois sur (BACK).

La courbe de l'égaliseur « CUSTOM » est rétablie et l'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Optimisation du son grâce à la synchronisation — position d'écoute

L'appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie audio provenant de chaque haut-parleur en fonction de votre position et simuler un champ acoustique naturel donnant l'impression d'être au centre de l'action, quelle que soit votre place dans la voiture.

Les options de « POSITION » sont indiquées ci-dessous.

« FRONT L » (1) : avant gauche

«FRONTR»2avant droite

«FRONT»3avant centrale

« ALL » (4) : au centre de la voiture

OFF : aucune position définie

SONY CDXGT550UI - Optimisation du son grâce à la synchronisation — position d'écoute - 1

Vous pouvez également définir la position approximative du caisson de graves par rapport à votre position d'écoute si :

-la sortie audio est régée sur « SUB-OUT » (page 21); -la position d'écoute est réglée sur une option autre que OFF

Les options de « SET SW POS » sont indiquées ci-dessous.

NEAR (A) : proche NORMAL (B) : normale « FAR » (©) : éloignée

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « SET POSITION » s'affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « FRONT L », « FRONT R », « FRONT » ou « ALL », puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « SET SW POS » s'affiche, puis appuyez dessus.

Si vous sélectionnez « FRONT L », « FRONT R », « FRONT » ou « ALL » à l'étape 3 ci-dessus, vous pouvez définir la position du caisson de graves.

Tournez la molette de réglage pour sélectionner « NEAR », « NORMAL » ou « FAR », puis appuyez dessus.

5 Appuyez sur (BACK).

L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Pour annuler la position d'écoute, sélectionnez « OFF » à l'étape 3.

Ajustement de la position d'écoute

Vous pouvez ajuster le réglage de la position d'écoute.

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « ADJ POSITION » s'affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour ajuster la position d'écoute, puis appuyez dessus.

Plage de réglage: « +3 » - « CENTER » - « -3 »

4. Appuyez sur (BACK).

L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

DM+ avancé

DM+ avancé améliore le son compressé numérique en restaurant les haute fréquences perdues lors du processus de compression.

1 En cours de lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « DM+ » s'affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « ON », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK).

L'affichage revient au mode de lecture normal.

Conseil

Il est possible de mémoriser le réglage DM+ pour chaque source.

Utilisation des haut-parleurs arrière comme caisson de graves — rear bass enhancer

Rear Bass Enhancer améliore les sons graves en appliquant le réglage du filtre passe-bas (page 21) aux haut-parleurs arrière. Cette fonction permet d'utiliser les haut-parleurs arrière comme caisson de graves si vous n'en avez raccordé aucun.

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « RB ENH » s'affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « 1 », « 2 » ou « 3 », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur ⊃ (BACK).

L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Réglage des paramètres de configuration — SET

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.

L'écran de configuration apparait.

2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.

Le réglage est terminé.

4 Appuyez sur > (BACK).

L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

  • L'étape 4 est superflue pour les réglages CLOCK-ADJ et BTM.

Remarque

Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.

Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):

Clock-Adj (réglage de l'horloge)

CT (Heure)

Permet d'activer la fonction CT : « ON », « OFF » (page 11, 12).

BEEP

Permet d'activer le bip sonore : « ON », « OFF »

AUX-A*1 (Audio AUX)

Permet d'activer l'affichage de la source AUX : « ON », « OFF » (page 22).

AUTO OFF

Permet d'éteindre l'appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l'appareil est mis hors tension : « NO », « 30S » (Secondes), « 30M » (Minutes), « 60M » (Minutes).

REAR/SUB*1

Permet de commuter la sortie audio: « SUB-OUT » (caisson de graves), « REAR-OUT » (amplificateur de puissance).

Permet d'activer la démonstration: « ON », « OFF »

DIMMER

Permet de modifier la luminosité de l'affichage : « ON », « OFF »

ILLUM (Éclairage)

Permet de modifier la couleur de l’éclairage : « 1 », « 2 »

M. DISPLAY (Affichage animé)

  • « SA » : pour afficher les motifs animés et l'analyseur de spectre.

- OFF : pour désactiver l'affichage animé.

AUTO SCR (Défilement automatique)

Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : « ON », « OFF »

LOCAL (Mode de recherche locale)

  • « ON » : pour synchroniser uniquement les stations dont les signaux sont plus puissants.
  • « OFF » : pour syntoniser en réception normale.

MONO*2 (Mode monaural)

Permet de sélectionner le mode de réception monaurale pour améliorer une réception FM médiocre: « ON », « OFF »

REGIONAL*2

Permet de restreindre la réception à une région spécifique : « ON », « OFF » (page 11).

ZAP TIME (Durée Zappin)

Permet de sélectionner la durée de lecture de la fonction ZAPPIN.

Z. TIME-1 (environ 6 secondes),

« Z. TIME-2 » (environ 15 secondes),

Z. TIME-3 (environ 30 secondes).

ZAP BEEP (Bip Zapping)

Pour émettre un bip entre les différents passages de plages : « ON », « OFF »

LPF FREQ (Filtre passe-bas)

Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « 50Hz », « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz ».

LPF SLOPE (Pente du filtre passe-bas)

Permet de sélectionner la pente LPF: « 1 », « 2 », « 3 ».

SW PHASE*4 (Phase du caisson de graves)

Permet de sélectionner la phase du caisson de graves: « NORM », « REV »

HPF FREQ (Fréquence du filtre passe-haut)

Permet de sélectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs avant/arrière: « OFF », « 50Hz », « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz »

HPF SLOP (Pente du filtre passe-haut)

Permet de sélectionner la pente HPF (ne s'applique que si le réglage de HPF FREQ est différent de « OFF ») : « 1 », « 2 », « 3 ».

LOUDNESS (Intensité sonore dynamique)

Permet de renforcer les graves et les aigus et d'entendre des sons clairs à des volumes faibles : « ON », « OFF ».

1 Lorsque l'appareil est hors tension. 2 Lorsqu'une station FM est captée. 3 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT » ou lorsque le réglage de Rear Bass Enhancer est différent de « OFF ». 4 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT ».

Appareil audio auxiliaire

En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) de l'appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l'écouter par l'intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l'appareil et l'appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :

Raccordement de l'appareil audio portatif

1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume sur l'appareil. 3 Effectuez le raccordement à l'appareil.

* Veillez à utiliser une fiche de type droit.

Réglage du niveau de volume

Avant de commencer la lecture, n'oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.

1 Baissez le volume sur l'appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « AUX » apparaisse.

« AUX FRONT IN » apparaît ensuite.

3 Démarrez la lecture sur l'appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. 4 Réglez votre appareil sur le volume d'écoute habituel. 5 Réglez le niveau d'entrée (page 18).

Mini-telecommande RM-X114

Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil.

SONY CDXGT550UI - Mini-telecommande RM-X114 - 1

Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l'appareil.

Permet de changer les rubriques d'affichage. - Touche SOURCE

Permet de mettre l'appareil sous tension ou de changer de source (Radio/CD/USB/AUX).

  • Touches ⇔ / → (SEEK -/+)

Permettent de commander la radio/le lecteur CD/le périhérique USB, identiques aux touches (SEEK) - / + de l'appareil.

  • Touche SOUND

Identique à la touche de sélection de l'appareil.

  • Touche OFF

Permet de mettre l'appareil hors tension ; d'arrêter la source.

  • Touche LIST

Permet de sélectionner PTY en RDS.

  • Touches ↑/↓ (DISC*/PRESET +/-)

Pour sélectionner les stations mémorisées (Radio).

Permettent de commander le lecteur CD/le périphérique USB, identiques aux touches ① / ② (ALBM-/+ de l'appareil.

Permet d'atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

  • Non disponible pour cet appareil.

Remarque

Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil ou si vous insérez un disque dans le lecteur pour l'activer.

Précautions

  • Si vous véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser. L'antenne électrique se déploie automatiquement.

Condensation

Si de la condensation se produit dans l'appareil, retirez le disque et attendez environ une heure que l'humidité se soit évaporée. Si cela se produit, l'appareil ne fonctionne pas correctement.

Pour conserver un son de haute qualité

Ne renversez pas de liquide sur l'appareil ou sur les disques.

Remarques sur les disques

  • N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
  • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l'extérieur. N'utilisez pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce.
  • Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
  • Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil
  • Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l'adhé
  • Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre appareil si vous essayez de le faire.
  • Disques de 8cm

SONY CDXGT550UI - Remarques sur les disques - 1

- Disques NE pouvant PAS être lus sur cet appareil

  • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) - dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)
  • fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/fichiers contiennent un grand nombre de caractères)
  • caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
  • Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. -Les CD-R/CD-RW avec une qualité d'enregistrement médiocre.
  • Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil d'enregistrement incompatible.
  • Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
  • Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet/Romeo ou multi-session.

Ordre de lecture des fichiers mp3/wma/aac

SONY CDXGT550UI - Ordre de lecture des fichiers mp3/wma/aac - 1

  • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d'iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation. Made for -iPod touch (2ème génération) -iPod touch (1ère génération) -iPod classic
  • iPod avec vidéo* -iPod nano (5ème génération)
  • iPod nano (4ème génération)
  • iPod nano (3ème génération) - iPod nano (2ème génération)
  • iPod nano (1ère génération)* iPhone 3GS
  • iPhone 3G iPhone
  • La commande passager n'est pas disponible pour l'iPod nano (1ère génération) ou l'iPod avec vidéo.
  • « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été certifié par le développement afin de répondre aux normes de performance Apple.
  • Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementations.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.

Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande

Dans des conditions d'utilisation normales, la batterie dure environ 1 an. (En fonction des conditions d'utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)

Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025. L'utilisation de tout autre type de pile présente un risque d'incendie ou d'explosion.

SONY CDXGT550UI - Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande - 1

Remarques sur la pile au lithium

  • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
  • Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile.
  • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.

Attention

Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser.

Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.

Remplacement du fusible

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit

défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Fusible (10 A)

Nettoyage des connecteurs

L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 6) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.

Appareil principal

Arrière de la façon

Remarques

  • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
  • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.

1 Retirez le tour de protection.

Retirez la façade (page 6). Pincez les deux bords du tour de protection, puis retirez-le.

SONY CDXGT550UI - Retirez le tour de protection. - 1

2 Retirez l'appareil.

Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic.

SONY CDXGT550UI - Retirez l'appareil. - 1

Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l'appareil.

SONY CDXGT550UI - Retirez l'appareil. - 2

Faites glisser l'appareil en dehors de son support.

SONY CDXGT550UI - Retirez l'appareil. - 3

Radio

Plage de syntonisation: 87,5 - 108,0MHz

Borne d'antenne: Connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence: 150kHz

Sensibilité utile: 10 dBµV

Sélectivité : 75 dB à 400 kHz

Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)

Séparation : 40 dB à 1 kHz

Réponse en fréquence: 20 - 15 000 Hz

MW (po)/lw (GO)

Plage de syntonisation : MW (PO) : 531 - 1 602 kHz LW (GO) : 153 - 279 kHz

Borne d'antenne: Connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence: 25kHz

Sensibilité: MW (PO): 26 V, LW (GO): 45 V

Lecteur CD

Rapport signal/bruit : 120 dB

Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz

Pleurage et scintilllement : en dessous du seuil mesurable

Lecteur USB

Courant maximal : 500 mA

Amplificateur de puissance

Sortie: Sorties haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs: 4-8 ohms

Puissance de sortie maximale: 52W× 4 (sous 4 ohms)

Sorties :

Borne de sorties audio (commutation arrêtée/caisson de graves) Borne de commande de relais d'antenne électrique Borne de commande d'amplificateur de puissance

Entrées :

Borne de commande ATT téléphone Borne d'entrée de commande à distance Borne d'entrée de l'antenne Prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) Connecteur d'entrée du signal USB

Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative (terre))

Dimensions : environ 178× 50× 179mm (l / h / p)

Dimensions du support : environ 182× 53× 162mm (l/h/p)

Poids : environ 1,2 kg

Accessoires fournis :

Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)

Appareils/accessoires en option : Mini-télécommande : RM-X114 Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP

Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Dépannage

La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.

Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.

Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance suivant.

Site d'assistance

http://support.sony-europe.com/

Généralités

L'appareil n'est pas alimenté.

  • Vérifiez le raccordement ou le fusible.
  • Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage disparaît, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-télécommande.

Mettez l'appareil sous tension.

L'antenne électrique ne se déploie pas.

L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais.

Aucun son.

  • La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du téléphone (lorsque le câble d'interface d'un téléphone embarqué est raccordé au câble ATT) est activée.
  • La position de la commande d'équilibre avant-arrière « FADER » n'est pas régée pour un système à 2 haut-parleurs.

Aucun bip n'est émis.

Le bip est désactivé (page 21). - Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré.

Le contenu de la mémoire a été effacé.

  • La touche RESET a été enfoncée.

Recommencez la procédure d'enregistrement dans la mémoire. - Le câble d'alimentation ou la batterie a été débranché(e) ou n'est pas correctement raccordé(e).

Les stations mémorisées et l'heure sont effacées.

Le fusible a sauté.

Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.

Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires.

En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.

Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode de démonstration démarre.

Réglez « DEMO-OFF » (page 21).

L'affichage disparaît de la fenêtre d'affichage ou il ne s'affiche pas.

  • Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIMON » (page 21). L'affichage est désactivé si vous maintenez la touche SOURCE/OFF enfoncée.

Maintenez de nouveau la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil enfoncée jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.

  • Les connecteurs sont sales (page 25).

La fonction Auto Off est inopérante.

L'appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s'active après la mise hors tension de l'appareil.

Mettez l'appareil hors tension.

Réception radio

Impossible de capter des stations. Le son compte des parasites.

  • Le raccordement n'est pas correct.

Raccordez un cable de commande d'antenne électrique (bleu) ou un cable d'alimentation d'accessoires (rouge) au cable d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si vous VOITRE est équipée d'une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vente arrêté/latérale). Vérifiez le raccordement de l'antenne de voiture. Si I'antenne automatique ne se déploie pas, vérifie le raccordement du cable de commande d'antenne électrique.

Impossible de capturer une préselection.

  • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
  • Le signal capté est trop faible.

Le réglage automatique des stations est impossible.

  • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. La syntonisation s'arrête trop souvent : Réglez « LOCAL-ON » (page 21). La syntonisation ne s'arrête sur aucune station : Réglez « LOCAL-OFF » (page 21).
  • Le signal capté est trop faible. Réglez manuellement la fréquence.

En cours de réception FM, l'indication « ST » clignote.

  • Réglez la fréquence correctement.
  • Le signal capté est trop faible. → Réglez « MONO-ON » (page 21).

Un programme FM émis en stéréo est entendu en mono.

L'appareil est en mode de réception mono. → Réglez « MONO-OFF » (page 21).

suite à la page suivante →

Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.

La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible.

Désactive TA (page 11).

Aucun message de radioguidage.

Activez TA (page 11). - La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP. Réglez la fréquence pour capter une autre station.

PTY affiche « - - - - - - -

  • La station actuellement captée n'est pas une station RDS.
  • Les données RDS n'ont pas été reçues.
  • La station ne spécifie pas le type d'émission.

Le nom du service de l'émission clignote.

Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. → Appuyez sur (SEEK) +/- pendant que le nom du service de l'émission clignote. « PI SEEK » apparaît et l'appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI).

Impossible d'introduire le disque.

  • Un autre disque est déjà en place.
  • Le disque a été introduit de force à l'envers ou dans le mauvais sens.

La lecture du disque ne commence pas.

  • Le disque est défectueux ou sale.
  • Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 23).

Impossible de dire des fichiers mp3/wma/aac.

Le disque n'est pas compatible avec le format et la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur les disques et formats compatibles, visitez le site d'assistance.

Certains fichiers mp3/wma/aac exigent un délambda plus long que d'autres avant le début de la lecture.

La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long.

disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe. disques enregistrés en multisession. disques auxquels il est possible d'ajouter des données.

Les rubriques d'affichage ne défilent pas.

  • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant.
  • La fonction « AUTO SCR » est régée sur « OFF ». → Réglez « A. SCRL-ON » (page 21). → Appuyez sur la touche DSPL (SCRL) et maintenez-la enfoncée.

Le son saute.

  • L'installation est incorrecte. Installez l'appareil suivant un angle de moins de dans un endroit stable de la voiture.
  • Le disque est défectueux ou sale.

Les touches de commande sont inopérantes. le disque ne s'éjecte pas.

Appuyez sur la touche RESET (page 6).

Ce lecteur ne permet pas la lecture d'éléments via un concentrateur USB.

Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB.

Impossible de localiser certains éléments.

Un périphérique USB ne fonctionne pas. → Raccordez-le de nouveau.

La lecture sur le périphérique USB exige un délai de démarrage plus long.

Le périphérique USB contient des fichiers propant une hiérarchie de dossiers complexe.

Un bip est émis.

Le périphérique USB a été déconnecté en cours de lecture. Avant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez la lecture afin de ne pas endommager les données.

Le son est intermittent.

Il est possible que le son soit intermittent à un haut débit binaire supérieur à 320 kbit/s.

Affichage des erreurs et messages

L'appareil confirme le raccordement d'un périphérique USB.

Attendez la fin de la confirmation du raccordement.

  • Le disque est sale ou inséré à l'envers. → Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
  • Un disque vierge a été inséré.
  • Le disque ne peut pas être lu en raison d'un problème. Insérez-en un autre. Le périphérique USB n'a pas été automatiquement reconnu. Raccordez-le de nouveau.
  • Appuyez sur pour retarder le disque.

Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement.

Reportez-vous au manuel d'installation/raccordements de ce modèle pour vérifier les raccordements.

HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en charge) Cet apparéil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.

L. SEEK +/-

Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique.

Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.

Appuyez sur + / -. pendant que le nom du service de l'émission clignote. L'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI) (l'indication « PI SEEK » apparaît).

NO DEV (pas de périphérique)

USB est la source sélectionnée mais aucun périphérique USB n'est raccordé. Un périphérique USB ou un cable USB a été déconnecté en cours de lecture.

Raccordez un périphérique USB et un câble USB.

Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique.

Insérez un CD de musique dans le lecteur. Raccordez un périphérique USB contenant des fichiers de musique.

Aucun nom de disque/d'album/d'artiste/de plage n'est écrit dans la plage.

Aucun élément commençant par la lettre sélectionnée n'a été détecté par la fonction de recherche alphabétique.

L'appareil continue à rechercher les stations diffusant des programmes de radioguidage.

Il est possible qu'il y ait un problème de fonctionnement.

Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Le périphérique USB est surchargé.

Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur SOURCE/OFF. → Indique que le périphérique USB ne fonctionne plus ou qu'un périphérique non pris en charge est raccordé.

L'appareil lit toutes les informations de plage et d'album du disque. Attendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d'une minute.

RESET

Impossible de commander l'appareil ou le périphérique USB en raison d'un problème. → Appuyez sur la touche RESET (page 6).

USB NO SUPRT (USB non pris en charge)

Le périphérique USB raccordé n'est pas pris en charge. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance.

LLLLou7777

Pendant le retour ou l'avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.

Le caractère ne peut pas être affiché.

Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.

Merci d'enregistrer votre produit en ligne sur :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CDXGT550UI

Catégorie : Lecteur CD