NC - Oxymetre de pouls OELIFEO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC OELIFEO au format PDF.
| Type de produit | Oxymètre de pouls portable |
| Marque | OELIFEO |
| Modèle | NC (OESH_OXYF20) |
| Dimensions (L × l × H) | 58 mm × 35 mm × 34 mm |
| Poids (avec piles) | 54 g |
| Alimentation | 2 piles alcalines AAA 1,5 V |
| Type d'affichage | OLED et LED haute résolution, couleurs réelles |
| Plage de mesure SpO₂ | 35 % – 100 % |
| Précision SpO₂ | ±2 % (90-100 %), ±3 % (70-90 %), non définie <70 % |
| Plage de mesure du pouls | 30 – 250 bpm |
| Précision du pouls | ±1 % ou ±3 bpm (prend la plus grande valeur) |
| Fonctions principales | Mesure SpO₂ et fréquence du pouls, affichage orientable (4 directions), arrêt automatique, signal sonore et graphique d'impulsion |
| Indice de protection | IP22 (protection contre les liquides) |
| Partie appliquée | Type BF |
| Classification | Dispositif médical actif de classe IIa (MDD 93/42/CEE) |
| Durée de vie prévue | 1 an |
| Conditions de fonctionnement | Température : 5 °C à 40 °C, humidité ≤80 %, pression 86-106 kPa |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; désinfecter à l'alcool médical si nécessaire |
| Réparabilité | Réparation uniquement par personnel agréé ; pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Garantie | Garantie couvrant les défauts de fabrication (1 an pièces et main-d'œuvre) |
FOIRE AUX QUESTIONS - NC OELIFEO
Questions des utilisateurs sur NC OELIFEO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Oxymetre de pouls au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC - OELIFEO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC de la marque OELIFEO.
MODE D'EMPLOI NC OELIFEO
Oxymètre de pouls portable
Modèle OESH\_OXYF20
Guide de l'utilisateur

Merci d'avoir acheté notre oxymètre de pouls portable! Le manuel d'instructions détaille les performances du produit, les méthodes de fonctionnement et d'autres informations de sécurité.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser l'équipement!
NOTE : le taux de SpO2 d'une peronne en bonne santé se situe entre 95% et 100%. Si votre valeur de SpO2 se situe en-dessous de cette valeur, nous vous conseillons de demander un avis médical.
Chapitre I Consignes de sécurité
1.1 Sécurité électrique
Classé selon MDD 93/42 / CEE: il s'agit d'un dispositif médical actif (non implanté) de classe IIa.
Classé selon le type de protection contre les chocs électriques: équipement avec alimentation interne.
Classé selon le degré de protection contre les chocs électriques: partie appliquée de type BF.
Classé selon le degré de protection contre les liquides nocifs: IP22.
Classé selon la compatibilité électromagnétique: Groupe 1 Classe B.
1.2 Consignes de sécurité
Avertissement: les utilisateurs doivent savoir comment éviter de nuire aux patients et au personnel médical.
⚠ Attention: les informations importantes sont soulignées.
1.2.1 Avertissement
-
Ne pas utiliser les informations affichées de l'instrument comme seule base de diagnostic clinique, l'instrument est uniquement utilisé comme outil auxiliaire pour le diagnostic.
-
Veuillez conserver l'instrument dans un état de
fonctionnement et un environnement de fonctionnement normaux avant de l'utiliser.
-
L'instrument doit être utilisé dans un environnement calme et confortable.
-
Assurez-vous que l'environnement dans lequel l'instrument est utilisé est exempt d'interférences provenant d'émetteurs sans fil, de téléphones portables, de fours à micro-ondes et d'autres sources d'interférences électromagnétiques puissantes.
-
N'utilisez pas de haute température, haute pression, fumigation
ou immersion dans un liquide pour stériliser l'instrument.
-
L'instrument doit être étalonné et entretenu par du personnel professionnel et technique.
-
Gardez l'équipement hors de portée des enfants, des animaux domestiques et des insectes.
-
L'utilisation la plus longue d'un seul doigt ne doit pas dépasser 4 h, sinon cela entraînera des blessures de surpression.
-
Trop de lumière ambiante peut affecter la précision des mesures. Évitez de l'utiliser en plein soleil et dans un environnement poussièreux.
-
N'utilisez pas l'instrument lorsque les performances de l'instrument changent.
-
Certains patients peuvent être allergiques après une exposition prolongée à l'instrument. En cas d'allergie, veuillez cesser immédiatement d'utiliser l'instrument.
-
Utilisez la batterie recommandée par le fabricant. L'utilisation d'autres piles peut provoquer de la chaleur ou endommager l'instrument.
-
Nul autre que le fabricant ne doit démonter ou modifier l'instrument.
-
L'appareil et la batterie contiennent du métal lourd et du plastique qui peuvent nuire à l'environnement, veuillez les éliminer conformément à la législation locale. La lumière
15.LED est une pollution de l'environnement, elle peut nuire aux yeux pendant longtemps à la recherche de LED.
| Numéro | Symboles | Interprétation |
| 1 | Partie d'application de type BF | |
| 2 | Se référer au manuel d'instructions | |
| 3 | Attention, se référer au fichier joint | |
| 4 | SpO2 | Saturation en oxygène du sang |
| 5 | PR | Rythme cardiaque |
| 6 | SN | Numéro de série |
| 7 | Rayonnement non ionisant | |
| 8 | Date de production | |
| 9 | Fabricant | |
| 10 | Durée de vie | |
| 11 | IPX1 | Qualité anti-liquide |
| 12 | Interrupteur d'alimentation |
Chapitre II Présentation du produit
2.1 Spécifications
OXYF20
2.2 Composition de la structure
Il est composé d'un boîtier, d'un capteur, d'un circuit interne et d'un écran d'affichage.
2.3 Usage prévu
Utilisé pour mesurer l'oxymétrie de pouls et la fréquence du pouls. Convient aux adultes et aux enfants.
2.4 Caractéristiques du produit
2.4.1 Le produit est de conception légère, simple à utiliser, facile à utiliser et à transporter.
2.4.2 Forte résistance aux interférences de la lumière ambiante et conception à faible consommation d'énergie.
2.4.3 N'est utilisé que pour la surveillance sur site, pas pour la surveillance continue. Convient pour les hôpitaux, les cliniques, les maisons, les bars à oxygène sanguin, les centres sportifs et autres.
2.5 Paramètres de performance
Type d'affichage OLED et LED haute résolution en couleurs vraies Saturation en oxygène du sang (SpO₂)
Plage de mesure:35%\~100%
Résolution:1%
Précision: dans la plage 90 % \~ 100 %, la tolérance ± 2 %; Dans la plage 70 % \~ 90 %, la tolérance ± 3 % ;
Aucune définition inférieure à 70 %.
Fréquence du pouls (PR)
Plage de mesure: pas étroite que 30bpm \~ 250bpm Résolution: 1bpm
Précision: ± 1% ou ± 3bpm, prenez une grande valeur
Capacité à résister aux interférences de la lumière ambiante La différence d'écart de SpO₂ mesurée sous la lumière
intérieure forte ou hebdomadaire et dans la chambre noire est inférieure à ± 1%
Source de courant 2×1.5V No. 7 Pile alcaline
Courant de travail 30mA-80mA
Capteur de direction affichage numérique et de forme d'onde sur le même écran, affichage manuel dans quatre directions;
Capteur optique Lumière rouge (longueur d'onde 657nm-663nm 7mW) Lampe infrarouge (longueur d'onde 900nm-910nm 55mW) Période de mise à jour des données Pas plus de 15 secondes
2.6 Liste de configuration
| Nom | Quantité |
| Hôte | 1 no. |
| Corde suspendue | 1 pièce |
2.7 Dimensions et poids
Longueur × largeur × hauteur: 58 mm × 35 mm × 34 mm Poids: 54 grammes (avec batterie)
2.8 Exigences environnementales
environnement de travail
Température: 5 °C \~ 40 °C
Humidité: ≤80%, sans condensation
Pression atmosphérique: 86kPa \~ 106kPa
Environnement de stockage et de transport:
Température: -20 °C \~ 55 °C
Humidité: ≤93%, sans condensation
Pression atmosphérique: 70kPa \~ 106kPa
⚠ Attention: le délai entre un environnement de stockage extrême et une utilisation normale de l'instrument ne doit pas être inférieur à 3 heures.
2.9 Biocompatibilité
La partie de l'instrument en contact avec le corps humain a été testée, et il est prouvé qu'il n'y a pas de cytotoxicité, pas de sensibilité et une très légère irritation cutanée.
2.10 Déclaration de conformité à l'oxygène sanguin
L'instrument répond aux exigences de la norme ISO 80601-2-61.
2.11 Aucune déclaration d'alarme
L'instrument n'a pas de fonction d'alarme et ne répond pas aux exigences de la norme IEC 60601-1.
2.12 Le temps de surveillance continue au même endroit ne peut excéder 4 heures.
2.13 Description de la fonction de mesure de la
saturation en oxygène du sang
La vérification de l'exactitude de la saturation en oxygène du sang est obtenue grâce à des essais
cliniques qui effectuent des comparaisons invasives avec des analyseurs de gaz sanguins.
2.14 Caractéristiques de la population en recherche clinique
a) Mâle adulte \~ femelle âgé de 18 à 45 ans;
b) Pas d'antécédents de tabagisme / pas d'antécédents de tabagisme;
c) Aucun antécédent de maladie cardiopulmonaire;
d) Les volontaires ont la capacité d'agir de manière indépendante, d'accepter de participer à l'essai et de signer un formulaire de consentement éclairé;
e) Les bénévoles participant à la vérification clinique doivent être de bonne humeur;
f) Tension artérielle volontaire: pression systolique 90-140 mmHg, relaxation 60-90 mmHg;
g) Fréquence cardiaque du bénévole: 60-100 bpm;
h) La première analyse des gaz du sang artériel de volontaires sous air respirable:
SaO2>95%;COHb<3%, MetHb<2%, ctHb>10 g / dl;
i) Les personnes ayant une bonne conformité peuvent coopérer avec un essai complet.
j) Les échantillons doivent répondre aux exigences attendues des essais cliniques:
Les sujets devraient inclure des hommes et des femmes; Les volontaires adultes doivent être capables de supporter le risque minimum requis par l'expérience de réduction de l'oxygène dans le sang contrôlée dans le protocole.
2.15 Signal d'oxygène sanguin incomplet
Ce produit adopte la forme d'onde normalisée, «---» s'affiche pour indiquer l'insuffisance du signal.
2.16 Selon les normes ISO 80601-2-61, la valeur de
saturation artérielle en oxygène dans le sang (SpO2)
dépend de la précision de la courbe d'étalonnage de
l'oxymétrie de pouls est correctement réfléchie
L'oxymétrie de pouls interagit avec l'oxymétrie d
pouls - l'organisation des propriétés optiques. le testeur
fonctionnel est incapable de confirmer la courbe
d'étalonnage de la précision de la SpO2, ne peut pas
non plus évaluer complètement les propriétés
optiques de l'oxymétrie de pouls pour déterminer sa
validité, de sorte que le testeur de fonction
pas être utilisé pour évaluer la précision de
l'oxymétrie de pouls.
2.17 Présentation de la structure du produit

Electric quantity
SpO2 PR

Signal strength •••• Waveform
Chapitre III Installation de la batterie
-
Ouvrez le couvercle des piles sur le panneau arrière de l'instrument.
-
En fonction des indicateurs positifs et négatifs, installez correctement deux piles alcalines AAA de 1,5 V dans le logement pour piles.
-
Fermez le couvercle de la batterie.

Attention
-
Veuillez remplacer la batterie lorsque la batterie est faible.
-
Évitez les courts-circuits des pôles positifs et négatifs et inversez l'installation, sinon l'équipement pourrait être sérieusement endommagé.
-
S'il n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez retirer la batterie du boîtier de batterie.
-
La batterie doit être mise au rebut conformément aux réglementations locales après utilisation.
Chapitre IV Méthode d'utilisation
-
Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau de commande pour allumer l'oxymètre de pouls.
-
Insérez votre doigt dans le repose-doigt en caoutchouc.

- Une fois que la valeur stable (environ 3-4 s) est affichée à
l'écran, les données du moniteur sont affichées à partir de
l'affichage et le diagramme à barres montre l'intensité du
pouls. Si le doigt s'insère dans l'impulsion du bout du doigt,
l'écran n'affiche que le graphique à barres et le son
d'impulsion, cela signifie que le signal du produit n'est pas suffisant pour afficher la valeur de spO2 et la valeur
d'impulsion.Test d'utilisation normale: lorsque l'utilisateur
insère le doigt dans le manchon en caoutchouc, l'écran
affiche normal car il montre le graphique à barres et le son
d'impulsion, et la valeur SpO2, la valeur d'impulsion une
fois le signal stable
- L'affichage à l'écran peut être tourné dans deux / quatre
directions: Fonctionnement manuel: lorsque vous allumez
l'oxymètre de pouls, chaque fois que vous appuyez
l'interrupteur d'alimentation, l'affichage pivote de
90 degrés.
- Après avoir lu les données, retirez votre doigt et l'appareil
s'étein dra automatiquement après 15 secondes.
Attention
- Assurez-vous que le doigt testé n'est pas endommagé.
- Tenez vos doigts correctement et correctement dans la direction indiquée.
- L'oxymètre de pouls ne convient ni à la surveillance continue, ni à la mesure des nouveau-nés et des nourrissons.
- N'utilisez pas l'instrument sous des anesthésiques inflammables.
- Si vous n'êtes pas sûr de la précision de la mesure de
l'équipement, veuillez vérifier les signes vitaux du patient par d'autres méthodes avant de vérifier l'oxymètre. Une mesure inexacte peut être causée par les facteurs suivants:
① Interférence de la lumière ambiante.
② Exercice physique.
③ L'influence des champs électromagnétiques, comme l'utilisation de téléphones portables à proximité.
④ Taches de vaisseaux sanguins ou produits de coloration externes, tels que vernis à ongles ou produits de soin de la peau.
⑤ Le sang artériel causé par un choc, une anémie, une hypothermie ou une vasoconstriction est trop peu à mesurer.
⑥ Les patients qui fument beaucoup peuvent immédiatement ressentir une élévation du monoxyde de carbone, entraînant une élévation de l'hémoglobine et du monoxyde de carbone.
⑦Les patients atteints de jaunisse sévère peuvent souffrir d'une bilirubine élevée, qui métabolise le CO pour produire une importante carboxyhémoglobine, ce qui entraîne une augmentation de la SpO2.
⑧Affecté par un équipement chirurgical électrique.
Chapitre V Nettoyage et désinfection
Nettoyez et désinfectez la coque du produit et la doublure en silicone.
5.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension et retirez la batterie.
L'instrument doit être maintenu propre et exempt de poussière ou de saleté. Veuillez essuyer avec un chiffon doux et sec.
5.2 Désinfection
Si nécessaire, désinfectez avec de l'alcool médical, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
⚠ Attention: n'utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Chapitre VI Maintenance et dépannage
6.1 Entretien:
La durée de vie de l'instrument est conçue pour être de 1 an. Pour assurer la durée de vie de la machine, veuillez faire attention à la maintenance.
- Il est recommandé de placer l'instrument dans un environnement sec. Un environnement humide peut affecter la durée de vie du produit et causer des dommages.
- Ne versez pas de liquide sur l'instrument.
- Dans les cas suivants, veuillez cesser d'utiliser le produit et vous conformer aux réglementations locales et aux instructions d'élimination et de recyclage des déchets: L'appareil ne peut pas afficher normalement ou ne peut pas afficher du tout.
L'appareil ne peut pas démarrer (la batterie a été remplacée par une neuve.)
Le capteur optique a été gravement endommagé, ce qui a empêché l'oxymètre de fonctionner normalement.
6.2 Dépannage
| Défaillance | Raison possible | Solution |
| Affichage anormal de l'oxygène sanguin ou du pouls | Doigt mal inséré | Réinsérez votre doigt pour réessayer |
| Oxygène sanguin ou pouls instable | 1Le doigt n'est peut-être pas placé dans la bonne position, 2Secouer les doigts ou bouger des personnes | 1Réinsérez votre doigt. 2Gardez-le immobile. |
| Incapable de commencer | 1La batterie est trop faible ou n'est pas installée. 2La batterie n'est pas installée correctement. 3L'instrument peut être endommagé. | 1Remplacez la batterie. 2Assurez-vous que la batterie est correctement installée. 3Contactez le représentant du service clientèle. |
| L'écran s'éteint soudainement | 1Si le signal du doigt n'est pas détecté pendant une longue période, l'instrument s'éteindra automatiquement dans les 15 secondes. 2La batterie est épuisée. | 1Phénomène normal, 2Remplacer la nouvelle batterie |
Chapitre VII Informations sur la compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique
△ Mise en garde:
• L'instrument est conforme aux exigences de la norme
CEI 60601-1-2 pour la compatibilité électromagnétique. •Les utilisateurs doivent installer et utiliser conformément aux informations CEM fournies dans un fichier aléatoire.
-Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les performances de l'instrument, éviter les fortes interférences électromagnétiques lors de l'utilisation, comme à proximité du téléphone portable, du four à micro-ondes, etc.
- Les instructions et la déclaration du fabricant sont détaillées dans l'annexe.
Attention:
L'instrument ne doit pas être à proximité ou empilé avec d'autres équipements. S'il doit être proche ou empilé, il doit être observé et vérifié pour pouvoir fonctionner normalement dans sa configuration. En plus des câbles vendus par le fabricant de l'instrument comme pièces de rechange pour les composants internes, l'utilisation d'autres accessoires et câbles peut entraîner une augmentation des émissions ou une réduction de l'immunité.
Directives et déclaration du fabricant - Rayonnement électromagnétique
| L'oxymètre de pouls portable OXYF20 est utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'acheteur ou l'utilisateur de l'oxymètre de pouls portable OXYF20 doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement électromagnétique suivant: |
| Test d'émission | Conformité | Environnement électromagnétique - Directives |
| Emission RF EN 55011 | Groupe 1 | L'oxymètre de pouls portable OXYF2o utilise uniquement de l'énergie RF pour ses fonctions internes. Par conséquent, il a une faible émission RF et la possibilité d'interférence avec les appareils électroniques à proximité est faible. |
| Emission RF EN 55011 | Catégorie B | L'oxymètre de pouls portable OXYF2o ne convient pas à toutes les installations, y compris les installations domestiques, et est directement connecté au réseau public d'alimentation électrique basse tension de la résidence familiale. |
| Emission harmonique IEC 61000-3-2 | N'est pas applicable | |
| Fluctuation de tension / émission de flash IEC61000-3-3 | N'est pas applicable |
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
| L'oxymètre de pouls portable OXYF20 est utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'acheteur ou l'utilisateur de l'oxymètre de pouls portable OXYF20 doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement électromagnétique suivant: | |||
| Test de perturbation | CEI 60601 Niveau de test | Niveau de conformité | Environnement électromagnétique - Directives |
| Décharge électrostatiqueIEC 61000-4-2 | ± 6 kV décharge de contact ± 8 kV décharge dans l'air | ± 6 kV décharge de contact | Le sol doit être en bois, en béton ou en carreaux de céramique, et si le sol est recouvert de matériau synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30%. |
| Groupe d'impulsions transitoires électriques rapides IEC 61000-4-4 | ± 2 kV lignes d'alimentation jumelées ± 1 kV paires de lignes d'entrée / sortie | ± 8 kV décharge dans l'air | N'est pas applicable |
| ChirurgiensIEC 61000-4-5 | ± 1 kV Tension de mode différentiel ± 2 kV tension de mode commun | N'est pas applicable | N'est pas applicable |
| Chute de tension, court-circuit et changement de tension sur la ligne d'entrée d'alimentationIEC 61000-4-11 | <5% UT, durée de 0,5 cycle (en UT, flèche>95%)40% UT, durée de 5 cycles, (en UT, flèche 60%)70% UT, durée de 25 cycles (en UT, flèche 30%)<5% UT, durée de 5 s (en UT, fléchissement>95%) | N'est pas applicable | N'est pas applicable |
| Champ magnétique à fréquence industrielle (50/60Hz)IEC 61000-4-8 | 3A/m | 3A/m | Dans un environnement commercial ou hospitalier typique, le champ magnétique à fréquence industrielle doit avoir les caractéristiques de niveau de champ magnétique à fréquence industrielle. |
Remarque: UT fait référence à la tension du réseau CA avant l'application d'une tension de test
Distance d'isolation recommandée entre les équipements de communication RF portables et portables et l'oxymètre de pouls portable OXYF20
| On s'attend à ce que l'oxymètre de pouls portable OXYF20 soit utilisé dans des environnements électromagnétiques contrôlés par des interférences de rayonnement RF. Selon la puissance de sortie nominale maximale de l'appareil de communication, Pacheteur ou l'utilisateur de l'oxymètre de pouls portable OXYF20 peut empêcher les ondes électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le pointeur OXYF20 Interférer avec le maintien de l'oxymètre de pouls recommandé ci-dessous. | |||
| Test de perturbation | CEI 60601 Niveau de test | Nivel de cumplimie nto | Environnement électromagnétique - Directives |
| Conduction RFIEC61000-4-6Rayonnement RFIEC61000-4-3 | 3V (valeur effective)150 kHz à 80 MHz3V/m80 MHz ~ 2.5GHz | No aplica3V/m | Les équipements de communication par radiofréquence portables et mobiles ne doivent pas être utilisés au-delà de la distance d'isolation recommandée, y compris les tables, de toute partie de l'oxymètre de pouls portable OXYF20. La distance doit être calculée par la formule correspondant à la fréquence de l'émetteur.Distance d'isolement recommandéed= 1.2 7 d= 1.2 7 80 MHz à 800 MHzd= 1.2 7 800 MHz ~ 2.5 GHzQui est basé sur la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur fournie par l'a fabricant de l'émetteur, en watts (W); d est la distance d'isolement recommandée, en mètres (m).L'intensité du champ de l'émetteur RF fixe est déterminée par la mesure du champ électromagnétique a, et chaque plage de fréquences b doit être inférieure au niveau de conformité.Des interférences peuvent se produire à proximité de l'appareil, marqué du symbole suivant. |
| Remarque 1: Pour 80 MHz et 800 MHz, la formule de bande de fréquence la plus élevée est utilisée.Remarque 2: Ce guide peut ne pas être applicable à toutes les situations ou la transmission des ondes électromagnétiques est affectée par l'absorption et la réflexion des bâtiments, des objets et des corps. | |||
| a.Émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les téléphones sans fil (cellulaires / sans fil) et les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les radios AM et FM et la radiodiffusion télévisuelle, dont l'intensité de champ ne peut pas être prédite avec précision en théorie. Afin d'évaluer l'environnement électromagnétique des émetteurs RF fixes, la mesure des champs électromagnétiques doit être envisagée. Si l'intensité du champ mesurée à l'emplacement de l'oxymètre de pouls portable OXYF20 est supérieure au niveau de compatibilité RF applicable ci-dessus, veuillez observer l'oxymètre de pouls portable OXYF20 pour confirmer qu'il peut fonctionner normalement. Si des performances anormales sont observées, d'autres mesures peuvent être nécessaires, telles que le réajustement de la direction ou de la position de l'oxymètre de pouls portable OXYF20. b,Dans toute la gamme de fréquences de 150 kHz ~ 80 MHz, l'intensité du champ doit être inférieure à 3 V/m. | |||
Distance d'isolation recommandée entre les équipements de communication RF portables et portables et l'oxymètre de pouls portable OXYF20
| On s'attend à ce que l'oxymètre de pouls portable OXYF2o soit utilisé dans des environnements électromagnétiques contrôlés par des interférences de rayonnement RF. Selon la puissance de sortie nominale maximale du dispositif de communication, l'acheteur ou l'utilisateur de l'oxymètre de pouls portable OXYF2o peut empêcher les ondes électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le pointeur OXYF2o Interférer avec le maintien de l'oxymètre de pouls recommandé ci-dessous. |
| Puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur / W | Distance d'isolement correspondant aux différentes fréquences de l'émetteur / m | ||
| 150 kHz – 800 MHzd = 1,2 ∅ | 800 MHz – 800 MHzd = 1,2 ∅ | 800 MHz – 2,5 GHzd = 2,3 ∅ | |
| 0,01 | / | 0,12 | 0,23 |
| 0,1 | / | 0,38 | 0,73 |
| 1 | / | 1,2 | 2,3 |
| 10 | / | 3,8 | 7,3 |
| 100 | / | 12 | 23 |
Pour la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur non répertoriée dans le tableau ci-dessus, la distance d'isolement recommandée est d, en mètres (m), qui peut être déterminée par la formule dans la colonne de fréquence de l'émetteur correspondante. P est la puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur fournie par le fabricant de l'émetteur, en watts (W).
Remarque 1: Pour 80 MHz et 800 MHz, la formule de bande de fréquence la plus élevée est utilisée.
Remarque 2: Ce guide peut ne pas être applicable à toutes les situations où la transmission des ondes électromagnétiques est affectée par l'absorption et la réflexion des bâtiments, des objets et des corps.
Chapitre VIII Garantie et service après-vente
8.1 Garantie:
Les utilisateurs ne doivent pas réparer l'instrument eux-mêmes. Tous les travaux de maintenance doivent être effectués par du personnel technique agréé par l'entreprise agréée. La garantie de cet instrument couvre toutes les défaillances de l'instrument causées par une défaillance de l'équipement matériel ou du processus de production. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être réparées et remplacées gratuitement. Les dommages causés par l'homme ne sont pas couverts par la garantie.
8.2 Service après-vente
En cas de problème d'utilisation, de maintenance, de paramètres techniques et de panne de l'instrument, veuillez contacter votre revendeur local ou notre société.
Carte de garantie
| Information de produit | |||
| Nom du produit | Numéro de produit | ||
| Numéro de série | |||
| Date d'achat | Marchand | ||
| Informations d'utilisateur | |||
| Nom d'utilisateur | |||
| Numéro de contact | |||
| Adresse de contact | |||
| Dossier de garantie | |||
| Date | Contenu de la garantie | Signature | |
Nous, fabricant / importateur,
Société : A6 Europe s.a.
Adresse : 127-129 rue Colonel Bourg, 1140 Bruxelles, Belgique.
Déclarons sous notre propre responsabilité que le matériel suivant:
Marque: OE LIFE
Code produit: OESH_OXYF20
Description du produit: Oxymètre de pouls
Satisfait aux dispositions de la (des) directive(s)
communautaire(s) suivante(s) :
Et respecte les exigences essentielles des normes européennes harmonisées suivantes :
IEC60601-1:2005+A1:2012
IEC60601-1-2:2014
IEC60601-1-11:2015 clause 12
ISO80601-2-61: 2017 (subclause: 201.17&202)
ISO10993-5:2009
ISO10993-10:2010
Date : Nov 2020
David Peroo, Responsible Produits

Information sur l'importateur
A6 Europe s.a.
127-129 rue Colonel Bourg
1140 Brussels - Belgium
www.a6europe.com
Information sur le fabricant
Zhuhai Linte Medical Instrument Co., Ltd.
Information sur le représentant dans l'UE
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)