BU 1500-I - Humidificateur BIONAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BU 1500-I BIONAIRE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Humidificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Humidification par évaporation, réservoir d'eau amovible |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Fonctions principales | Humidification, contrôle de l'humidité, fonctionnement silencieux |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir, remplacement des filtres selon les recommandations |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres disponibles en pièces détachées, réparabilité limitée |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Informations générales | Idéal pour les pièces de taille moyenne, améliore le confort respiratoire |
FOIRE AUX QUESTIONS - BU 1500-I BIONAIRE
Questions des utilisateurs sur BU 1500-I BIONAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BU 1500-I - BIONAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BU 1500-I de la marque BIONAIRE.
MODE D'EMPLOI BU 1500-I BIONAIRE
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun - France
Phone: +33 164 10 45 80
Fax: +33 164 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
Belgium +32 38 70 86 86
Czech Republic +420 48 513 03 03
Denmark +45 45 93 43 73
Finland +358 98 70 870
Greece +30 2 10 61 56 400
Hungary +36 72 482 017
Netherlands +31 079-3637310
© 2007 Sunbeam Products, Inc. faisant'affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. Imprimé en RPC
126112
BU1500I07MLM2

BIONAIRE
ULTRASONIC
Elephant Humidifier

INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
En scélectionnant un humidificateur Bionate™, vous avez besoin l'un des mêleurs humidificateurs sur le marché.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D'EMPLOI.
DESCRIPTION GENERALE
(VOIR FIG. 1/2/3/4)
A Volume de vapeur
B Voyant indiquant que l'appareil est en marche
C Bouton de contrôle de l'humidité
D Base
E Reservoir d'eau
F Poignée de transport du réservoir
G Couvercle du réservoir à replir d'eau
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuiliez dire ce manuel attentivement avant d'utiliser cet apparéil, car une utilisation correcte vous assure la meilleure performance.
Lorsque vous utilise des apparéils électriques, prenez toujours des précautions de sécurité de base, en particulier les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Exercez une surveillance etroite lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants. Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
L'appareil doit être utilisé par unadulte capable. - Débranchez l'appareil de la prise murale lorsque vous ne l'utilise pas, pour ajouter ouPTRirer des pieces et avant de le nettoyer.
- N'utilise pas l'appareil si le cordon électrique ou la prise d'alimentation sont déteriorés, si l'appareil est défectieux ou s'il est tombé ou a été endommage de chaque façon que ce soit. En cas de détérioration du fil électrique, faites-le replacer par le fabricant ou un représentant du service après-vente pour éviter tout danger.
L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par Bionaire™ peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
N'utilisiez pas l'appareil à l'estérieur. - Ne laissiez pas le fil électriquePENDRE par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir, ou entrer en contact avec des surfaces chaudes telles qu'une cuisineire.
Utilisez cet apparéil uniquement pour les usages pour lesquels il a été concu.
- Débranchetzoujours l'appareil de la prisemurale lorsqu'ilfonctionne sans surveillanceet lorsque youvoulez l'assembler,le démonter ou le nettoyer.
- Dans le cas d'une perturbation électrique momentanée, l'appareil pourrait mal fonctionner. L'utilisateur doit alors le réinitialiser.
- Vérifiez la tension indiquée au dos de l'appareil. Ne faites pas fonctionner l'appareil à une tension plus élevé que celle indiquée.
Pour éviter tout chocoléctrique, n'active, branchez ou débranchez jamais l'humidificateur avec des mains mouillées.
Assurez-vous que l'humidificateur est sur une surface plate. S;il ne l'est pas, veillez toujours à l'arrêter avant de le manipuler.
- Ne démontez pas l'humidificateur lorsqu'il est branché pour éviter tout chocolélectrique.
Si vous doivent restarter la prise ou le fil électrique, suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas l'appareil si le fil électrique est déterminé ou si l'appareil est tombé ou est endommagé. Pour éviter tout choc électrique, ne démontez jamais l'appareil. Portez l'appareil à un centre de réparation agrée pour toute vérification et réparation. Un assemblage incorrect pourrait provoquer des chocs électriques lors de l'utilisation.
- En cas de dépréciation du fil d'alimentation, il doit être remplace par des personnes qualifiées pour éviter tout danger.
- Ne placez pas l'humidificateur devant des sorties d'air et gardez-le loin des meubles et d'autres apparèils électriques
- N'ajoutez pas de l'eau directement dans l'embout de sortie de vapeur.
- Débranche l'humidificateur si vous n'allez pas l'utiliser pendant un certain temps.
- Ne versez pas d'eau dans l'embout de sortie de vapeur lorsqu'le humidificateur est branché.
Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'humidificateur peut etre utilise pendant 8 a 10 heures sans etre rempli de nouveau. REMARQUE: Veillez noter que le volume de la vapeur emise depend de I'humidite et de la tempereut de la piece.
- En cas de détérioration du fil électrique, il doit être remplaced par le fabricant, un représentant de son service après-vente ou une autre personne qualifiée.
- Placez toujours l'humidificateur sur une surface solide, plate et de niveau. Il est recommandé de placer l'humidificateur sur un tapis étanche à l'eau. Ne le placez jamais sur
une surface risquant d'être abîmée par l'eau ou l'humidité (par exemple les planchers finis).
- NE placez JAMAIS directement la bouche de buée face au mur. L'humidité peut endommager le revêtement mural, et le papier peint en particulier.
N'inclinez, NE déplacez ou NE videz JAMAIS l'appareil lorsqu'il est en marche. Eteignez l'appareil et débranchez-le avant d'enlever l'eau du réservoir et de le déplacer. - Toute humidité excessive dans unepiece peut provoquer de la condensation sur les fenêtres et sur certains meubles. Dans ce cas, éteignez l'humidificateur.
N'utilisez pas l'humidificateur dans une région ou le degré d'humidité dépasse 55%. - Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience et du savoir nécessaires, à moins qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité qui leur explique comment utiliser l' apparéil. Les enfants devraient être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec l' apparéil.
L'éléphant-humidificateur doit être assemblé par unadulte.
L'éléphant-humidificateur est déconseilé pour les enfants de moins de 3 ans.
L'éléphant-humidificateur doit uniquement être utilisé avec l'adaptateur recommandé (modèle No. XJHN24V-1).
Le transformateur n'est pas un jouet!
AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE
- Assurez-vous que l'humidificateur est débranché et que le bouton de contrôle de l'humidité (C) est à la position Off (O) (Arrêt).
- Placez la base (D) à l'emplacement où vous poulez installer l'appareil. Retirez ensuite le réservoir d'eau (E) de l'appareil pour le replir (sans déplacer le socle).
- Retirez le couvercle du réservoir et replisssez-le d'eau courante fraîche.
- Remettez le couvercle.
- Mettez le réservoir d'eau (E) sur la base (D).
- Assurez-vous que l'humidificateur est sur une surface plate. S'il ne l'est pas, veillez toujours à l'arrêter avant de le manipuler.
REMARQUE: Ne versez pas l'eau directement dans la base (D).
CONSIGNES D'UTILISATION
- Branchez le fil électrique dans une prise d'accès commode.
- Levoyant d'alimentation (B) s'allume lorsquel'appareil est connecte a une prise
d'alimentation electrique et qu'il fonctionne.
Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans l'appareil ou lorsque celui-ci est eteint, le voyant d'alimentation ne fonctionne pas.
- Activez votre humidificateur en tournant le bouton de contrôle de l'humidité (C) à la position High (Haut). Àpres quelques minutes, la sortie d'air humide atteindre son volume maximal. La vapeur ne sera peut-être pas visible immédiatement avec le réglage Low (Bas).
- Tournez le bouton de contrôle de l'humidité de la position Low vers la position High pour régler le début de vapeur.
- IMPORTANT: Lorsque qu'il n'y a plus d'eau dans l'appareil, le transducteur s'arrête automatiquement.
- Tournez le bouton de contrôle de l'humidité dans le sens contraire des aguilles d'une montre vers la position Off (O), puis débranchez l'appareil.
- Avant de replir à nouveau le réservoir, videz l'eau qui reste et suivez les instructions d'entretien quotidien.
- Remplissez le réservoir d'eau courant fraîche puis replacez-le sur la base.
- Branchez le fil electrique dans une prise murale et tournez le bouton de contrôle de l'humidité dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'àu niveau d'humidité désiré.
- NE déplacez PAS l'humidificateur sur sa base quand le réservoir contient de l'eau. Il pourrait en résultat un fonctionnement intermittent de l'humidificateur ou il pourrait même arrêter d'émettre de la vapeur. Dans ce cas, il suffit alors de-retirer le surplus d'eau de la base de l'humidificateur.
IMPORTANT: Si vous n'allez pas utiliser l'humidificateur pendant deux jours ou plus, enlevez l'eau qui reste du réservoir et de la base pour empêcher l' apparition de bacteries dans l'eau stagnante.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les humidificateurs rendent l'environnement comfortable en ajoutant de l'humidité dans l'air sec des pieces chauffées. Pour obtenir les valeurs résultats et éviter une utilisation abusive de l'appareil, suivez attentivement toutes les instructions, rundout celles qui portent sur l'utilisation, l'entretien et la maintenance. Veuillez notes que ceci est un apparéil électrique et qu'il nécessite une certaine vigilance lorsqu'il est en marche.
Le nettoyage de votre humidificateur toutes les semaines ou toutes les deux semaines, selon la qualite de l'eau, est important pour un fonctionnement efficace, sain et inodore. La qualite de l'eau varie beaucoup et, avec
l'accumulation de tartre minéral dans votre humidificateur, elle pourrait, sous certaines conditions, favoriser l' apparition de micro-organismes dans le réservoir.
Avant de nettoyer l'humidificateur, veuilles noter ce qui suit :
N'UTILISEZ PAS de savon, de détergents, d'abrasifs, d'essence, de produits à polir le verre ou les meubles, ou d'eau bouillante pour nettoyer les pieces de votre humidificateur à ultra-sons. Ceux-ci empêcheraient le bon fonctionnement de votre apparéil et pourrait affecter son appearance.
- N'UTILISEZ PAS d'objets aiguisés ou métalliques pour nettoyer le dépôt minéral dans le réservoir. Les objets aiguisés pouraient endommager le plastique.
- Faites tremper le dépôt minéral pendant 20 minutes dans une solution de vinaigre et d'eau pour faciliter le nettoyage.
- NE METTEZ aucune piece de votre humidificateur dans le lave-vaiselle.
Entretien quotidien :
- Debranchez l'éléphant-humidificateur du transformateur avant de le nettoyer.
- Avant de nettoyer l'humidificateur, reglez le bouton de contrôle de l'humidité sur la position Off (O) et débranchez l'appareil de la prise murale.
- Enlevez le réservoir de l'humidificateur.
- Portez la base et le réservoir à l'évier, videz l'eau puis rincez-les soigneusement pour supprimer tout résidu ou toute impurete. Essuyez, nettoyez et sechez avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
- Remplissez le réservoir d'eau courante fraîche comme indiqué dans les "Consignes d'utilisation". Ne le laissez pas déborder.
- Si les murs ou les fenêtres sont embués, arrêtez l'humidificateur.
CONSEILS DE RANGEMENT
Si vous n'allez pas utiliser votre apparéil pendant une période assez étendue ( comme, par exemple, pendant l'été), il est important de suivre les instructions ci-dessous pour empêcher la stagnation de l'eau dans l' apparéil.
- Arrêtez l'appareil et débranchez-le de la prise murale. Enlevez le réserve d'eau et videz-le soigneusement ainsi que la base. Nettoyez l'humidificateur en suivant les instructions figurant dans la section de nettoyage.
- Sèchez l'appareil soigneusement. VEILLEZ à ne pas laisser d'eau dans l'appareil avant de le ranger.
- Emballez l'humidificateur dans son carton d'origine et rangez-le dans un endroit frais et sec.
DEPANNAGE
| PROBLEME | CAUSE | SOLUTION |
| Le voyant d'alimentation ne s'allume pas. | L'humidificateur n'est pas branché ou le bouton de contrôle de l'humidité est en position Off (O). | Branchez l'humidificateur et tournez le bouton de contrôle de l'humidité dans le sens des aiguilles d'une montre. |
| Le réservoir d'eau est vide. Le bouton de contrôle de l'humidité est en position Off (O). | Remplissez le réservoir d'eau. Tournez le bouton de contrôle de l'humidité dans le sens des aiguilles d'une montre. | |
| Le voyage d'alimentation s'allume mais il n'y a aucune émission de vapeur. | Le niveau de l'eau est trop élevé. | Videz une partie de l'eau par l'ouverture du réservoir, puis replaces le réservoir. |
| Le réglage de l'humidité est trop bas. | S'électionnez un réglage d'humidité dans la plage située entre Min (♣) et Max (♣♦). | |
| La vapeur sent mauvais. | L'appareil est neuf ou l'eau n'est pas propre. | Ouvrez le réservoir d'eau et placez l'appareil dans un endroit fraispendant 12 heures. Lavez le réservoir ou changez l'eau. |
| L'appareil n'émet qu'une quantité de vapeur réduite. | Le transducteur est entartré, l'eau est sale ou n'a pas été changée depuis un certain temps. | Débranchez l'appareil. Frottez doucement la zone entourant le transducteur avec unerosseSouple. Essuyez les surfaces pour les nettoyer. |
| Il y a du tartre sur le transducteur | Nettoyez le transducteur délicatement avec un tampon d'ouate humide. | |
| Le réglage de l'humidité est trop bas. | Augmentez l'humidité en tournant le bouton de contrôle de l'humidité de Min (♣) à Max (♣♦). |
GARANTIE
Veuiliez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie.
Cet apparéil est garanti 2 ans à partir de la date d'achat, comme indiqué dans le présence document.
Dans le cas peu probable d'une panne résultat d'un début de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veillez rapporter l'appareil au magasin où vous l'avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Holmes Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces dispositions.
Holmes s'engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute piece de l'appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que :
- vous avertissiezrapidementle magasin ou Holmes du problème; et
- l'appareil n'ait pas ete altere de quelque maniere que ce soit ou endommagé, utilise incororrectement ou abusivement, ou bien réparé ou alteré par une personne autre qu'une personne agrée par Holmes Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l'emploi d'une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une ALTERation par une personne autre qu'une personne agrée par Holmes ou le non-respect des instructions d'utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l'usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflues.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et elle n'etend aucun droit à toute personne acquérant l'appareil pour un usage commercial ou communal.
Les déchets d'équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures menagères. Veuillerez recycler si vous en avez la possibility. Envoyez-nous un email à enquiriesEurope@jardencs.com pour plus d'informations sur le recyclage et la directive WEEE.