TEFAL PY605813 - Crépière

PY605813 - Crépière TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PY605813 TEFAL au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL PY605813 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCrêpière électrique
Surface de cuissonAntiadhésive
Diamètre de la plaqueNon précisé
PuissanceNon précisé
Réglage de la températureOui, thermostat réglable
Indicateur lumineuxOui
Matériau du corpsNon précisé
AlimentationÉlectrique
Accessoires inclusNon précisé
UtilisationPréparation de crêpes, galettes
NettoyageFacile, plaque amovible ou nettoyage direct
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
SécuritéProtection contre la surchauffe
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PY605813 TEFAL

Comment nettoyer le TEFAL PY605813 ?
Pour nettoyer le TEFAL PY605813, utilisez une éponge douce avec de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs pour ne pas rayer la surface.
Le TEFAL PY605813 est-il compatible avec les plaques à induction ?
Oui, le TEFAL PY605813 est compatible avec toutes les sources de chaleur, y compris les plaques à induction.
Quel est le volume maximal du TEFAL PY605813 ?
Le TEFAL PY605813 a une capacité de 5,2 litres, idéal pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Comment régler la température du TEFAL PY605813 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle de température situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton pour sélectionner la température souhaitée.
Le TEFAL PY605813 a-t-il une fonction de maintien au chaud ?
Oui, le TEFAL PY605813 dispose d'une fonction de maintien au chaud qui permet de garder vos plats à une température idéale après la cuisson.
Puis-je utiliser le TEFAL PY605813 pour cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés dans le TEFAL PY605813, mais il est recommandé de prolonger le temps de cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Que faire si le TEFAL PY605813 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Quelle est la puissance du TEFAL PY605813 ?
Le TEFAL PY605813 a une puissance de 1800 watts, ce qui permet une cuisson rapide et efficace.
Puis-je mettre le TEFAL PY605813 au lave-vaisselle ?
La plupart des pièces amovibles du TEFAL PY605813 sont compatibles avec le lave-vaisselle, mais il est conseillé de vérifier le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.

Questions des utilisateurs sur PY605813 TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Crépière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PY605813 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PY605813 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI PY605813 TEFAL

  • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatible Electromagnétique, Matériaux en contact avec des aliments, Environnement...).
  • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
  • Il n'a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
  • dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals, -danslesfermes,
  • par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
  • dans les environnements de type chambres d'hôtes.
  • Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
  • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire

d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés.

Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

  • Cet appareil doit être assemblé, nettoyé et entretenu par un adulte.
  • Cet appareil doit rester sur la surface de travail durant toute la durée de son fonctionnement. Après utiliser, il doit être rangé en lieu sûr, hors de la portée des jeunes et très jeunes enfants.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsqu'elle est en fonctionnement.
  • Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minute extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
  • Modèles avec cordon fixe : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Modèles avec cordon amovible : si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
  • Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le cordon. Ne pas passer l'appareil et son cordon au lave-vaisselle.
  • Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.
  • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
  • Ne pas laisser les emballages, accessoires, autocollants, sachets à la portée des enfants.
  • Dérouler entièrement le cordon.
  • Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporee.
  • Ne brancher l'appareil que sur une prise de terre incorporée.
  • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
  • Si un accident se produit, passer de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire.
  • Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson. Lors de la première utilisation, laver les plaques, verser un peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un chiffon doux. Veillez à ce que la plaque soit stable et bien positionnée sur la base de l'appareil. N'utiliser que les plaques fournies avec l'appareil ou acquises après d'un centre de service agréé.
  • Pour éviter de détériorer la plaque, utiliser celle-ci uniquement sur le support pour lequel il a été conçu (ex. ne pas la mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...).
  • Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants. Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'y entremette.
  • Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
  • Vérifier que l'appareil est débranché avant nettoyage.
  • Attention : cet appareil n'est pas un jouet.
  • Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet sous la plaque, et entre le réflecteur et la résistance.
  • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
  • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
  • Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
  • Ne pas poser d'ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
  • Pour éviter d'abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
  • Ne pas couper directement sur la plaque.
  • Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (ex : revêtement antiadhésif,...).
  • Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile ou sous l'eau.

TEFAL PY605813 - 1

Participons à la protection de l'environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES

TEFAL PY605813 - 2

TEFAL PY605813 - 3

TEFAL PY605813 - 4

TEFAL PY605813 - 5

TEFAL PY605813 - 6

TEFAL PY605813 - 7

TEFAL PY605813 - 8

*: selon le modèle

: afhankelijk van het model : je nach Modell : in base al modello : según el modelo : consoante o modelo : aváloya με το μοντέλο : depending on the model : afhengig af modellen : avhengig av modell : beroende på modell : mallista riippuen

: J10 : podle modelu : podla modelu : modell fuggoen : w zależności od modelu B3aBNCIMOCTNOTMOJIIN :3aJIeJxHO BiD MoJeJI : B3aBNCIMOCTOTMOIeJa : in functie de model : modele göre : YJriciHe Kapa

TEFAL PY605813 - 9

TEFAL PY605813 - 10

TEFAL PY605813 - 11

TEFAL PY605813 - 12

TEFAL PY605813 - 13

TEFAL PY605813 - 14

TEFAL PY605813 - 15

TEFAL PY605813 - 16

TEFAL PY605813 - 17

TEFAL PY605813 - 18

TEFAL PY605813 - 19

TEFAL PY605813 - 20

TEFAL PY605813 - 21

TEFAL PY605813 - 22

Cuisson

Après le préchauffage, l'appareil est prêt à être utilisé.

Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée peut se produire.

Thermo-Spot™ (selon modèle) : à chaud, le motif Thermo-Spot devient uniformément rouge.

Selon modèle, déposer à l'aide de la louche, la quantité de pâte correspondant à la recette :

  • Pour 6 mini crêpes : remplir jusqu'au premier relief de la louche (2a).
  • Pour les blinis et pancakes : remplir complètement la louche (2b).
  • Pour les grandes crêpes (selon modèle) remplir complètement 2 touches (2b).

Selon modèle, étaler aussitôt sans appuyer avec le dos de la louche (2) (pour les mini crêpes) ou avec le répartiteur (3) (pour une grande crêpe), en faisant un mouvement circulaire à partir du centre. Retourner les préparations à mi-cuisson avec la spatule.

Plier ensuite la crêpe à votre convenance : en rouleau, en deux, en quatre, en pochette ou en fleur.

Selon modèle, afin de faciliter l'étalage de la pâte, déposer la louche ou le répartiteur dans un récipient rempli d'eau.

Garnir les crêpes sucrées dans votre assiette après cuisson que directement sur la plaque.

Selon modèle, vous pouvez également réaliser des grillades de viande.

TEFAL PY605813 - Cuisson - 1

Aprèsutilisation

Ne pas poser la plaque sur une surface fragile.

Ne pas passer la plaque chaude sous l'eau.

La résistance ne se nettoie pas. Si elle est juste sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chiffon sec.

Les plaques de cuisson et le corps de l'appareil se nettoient avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle.

Rangement (selon modulo)

Retourner l'appareil sur un support plat, propre et stable (ex : nappe) afin de ne pas endommager la plaque de cuisson.

Ranger chaque accessoire en le mettant en place dans le logement prévu à cet effet et en suivant scrupuleusement l'ordre.

Tenir l'appareil rangé hors de portée des enfants.

Les crêpes

40 à 60 mini crêpes ou 20 à 25 grandes crêpes (selon la plaque) • Cuisson : 2 min. par face

La pâte classique au lait

  • 500 g de farine de blé tamisée • 1 litre de lait • 6 œufs • sel • huile ou beurre

Dans une terrine, mélanger la farine avec le lait, jusqu'à obtenir une pâte fluide. Ajouter alors les œufs battus en omelette, 2 pincées de sel et 2 cuillères à soupe d'huile ou de beurre fondu. Laisser reposer 1 à 2 heures.

Si la pâte est trop épaisse au moment de la confection des crêpes, ajouter un petit verre d'eau et mélanger à nouveau.

Les crêpes à garnitures salées supporteront une pâte plus salée lors de la préparation.

1
ALGERIAGROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE213-41 28 18 531 year
ARGENTINAGROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires0800-122-27322 años
AZEUGUSU.KARMINIA«Чpнлчпд Уб-f-Уншчд» Ф ff, 119180 Уншчд, Влшчд Уншчдыншчд fipp., un.14, c.2(010) 55-76-072 заught/years
AUSTRALIAGROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 212802 974879441 year
OSTERREICHSEB ÖSTERREICH HmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge01 866 70 299 002 Jahre
BELGIQUE / BELGIEGROUPE SEB BELGIUM SANV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus32 70 23 31 592 ans / years
БЕЛAPΥСБ / BELARUSЗАО « Гулла СБ-Восток», 119180 Мockва, Россия Старонетный по. д. 14ст.2017 22392902 заught/ years
BOSNA I HERCEGOVINASEB D'éveloppement Predstavnišťvo u BiH - Vrazova 8/II 71000 SarajevoInfo-linja za potrošće 033 551 2202 godine
BRASILGRUPO SEB DO BRASIL PRODutos DOMESTICOS LTDA Avenida Arno, 146 Mooca 03108-900 São Paulo SP0800-1199331 ano
БългAPIЯ / BULGARIAГ РУ П СБ БългAPIя EOД Ул. Борово 52 Г, et. 1, odinc 1, 1680 Собия0700 10 3302 涩дени
CANADAGROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N81-800-418-33251 year
CHILEGROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los Leones 0252 Providencia, Santiago+56 2 232 77 222 años
COLOMBIAGROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca180009192882 años
HRVATSKA CroatiaSEB D'éveloppement S.A.S. Vodnjansha 26 10000 Zagreb01 30 15 2942 godine
ČESKÁ REPUBLIK / CZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spel. s r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7731 010 1112 roky
DANMARKGROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup44 663 1552 àr
DEUTSCHLANDGROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrnainweg 5 63067 Offenbach0212 387 4002 Jahre
EESTI / ESTONIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa5 800 37772 aastat
SUOMI / FINLANDGROUPE SEB Finland Kutojanie 7 02630 Espoo09 622 94 202 Vuotta
FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. MartinGROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 0809 74 50 47 741 an
GREECE / ΕΜΑΔΑSEB GROUPE ΕΜΑΔΟΣ A.E. Μόδς Φραγκοκληζάς 7 T.K. 151 25 Παράδειζός Αμαροσζόσ21063712512 χρόνια
HONG KONGSEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon852 8130 89981 year
MAGYARORSZÁG / HUNGARYGROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Táviró kőz 4 2040 Budaörs(1) 80184342 év
INDONESIAGroupe SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia+62 21 5793 68811 year
ITALIAGROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano1992073542 anni
JAPANGROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-00220570-0777721 year
KA3AKCTAH KAZAKHSTAN«Гулла СБ-Восток»ЖАК, 119180 Мэстеку, Реси Стaramонетны Тхьik Көш, 14-у-,2-кръльс727 378 39 392 жыл / years
KOREA(유)그름 썼드 친리어Ser们上岸서울상품무원 88 썼류 기재 3개 - 110-7901588-15881 year
LATVJA / LATVIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa6 716 20072 gadi
LIETUVA/LITHUANIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa6 470 88882 Горин / years
MACEDONIAGroupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria IФУП СБ Бльлария ДООЛУп. Боров 52 Г. с. 1, офис 1, 1680 Софros - Бльограду(0)2 20 50 0222 Горин / years
MALAYSIAGROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor65 6550 89001 year
MEXICOG.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegation Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F.(01800) 112 83251 años
MOLDOVATOB «Гун СБ Укайna» Byn. Драиманова 31 Г. офic 1 02068 КИВ, Укайna(22) 9292492 ani / years
NEDERLANDGROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 - 3903 LJ Veenendaal0318 58 24 242 jaar
NEW ZEALANDGROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland0800 700 7111 year
NORGEGROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK815 09 5672 âr
PERUGROUPE SEB COLOMBIA Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú+511 441 44551 años
POLSKA / POLANDGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa0801 300 422 koszt jak za polączenia lokalne2 lata
PORTUGALGROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa808 284 7352 anos
REPUBLIC OF IRELANDGROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin01 677 40031 year
ROMÁNIA / ROMANIAGROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București0 21 316 87 842 ani
POCCYNI / RUSSIA3AO «Грульna СБ-Восток», 119180 Москов, Рожnia Стaramонецпий по. д. 14ст.2495 213 32 372 roda / years
SRBIJA / SERBIASEB Devellopment Antifasisticke borbe 17/13 11070 Novi Beograd060 0 732 0002 godine
SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 57721865 6550 89001 year
SLOVENSKO / SLOVAKIAGROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybnichá 40 831 07 Bratislava233 595 2242 roky
SLOVENIJASEB d.o.o Gregorčiceva ulica 6 - 2000 MARIBOR02 234 94 902 leti
ESPÁÑAGROUPE SEB IBÉRICA S.A. Almogãvers, 119-123, Complejo Ecurban 08018 Barcelona0902 31 25 002 años
SVERIGEGROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg044 837 18 402 ans / Jarhre
TAIWANSEB ASIA Ltd. - Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C.886-2-273337161 year
THAILANDGROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 1032002723 44882 years
TÜRKIYEGROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak216 444 40 502 YIL
U.S.A.GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332800-769-36821 year
YKPAİHA / UKRAINETOB «Грун СБ Украіна» Byn. Дразоманова 31 Б, odipic 1 02068 Ків, Украіна044 492 06 592 poko/ years
UNITED KINGDOMGROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough - Berkshire SL3 8 DR0845 602 14541 year
VENEZUELAGROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas0800-72687242 anno
VIETNAMGROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam+84-8 3821 63951 year

Date d'achat: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdatum / Inköpsdatum / Kjøpsdatum / Ostopävä / Data zakupu / Data vânzārīi / lsigijimo data/ Ostukuupaev / Datum nakupa / Sorozatszám / Datum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpārāri / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua häng/ Satin alma tarihi / Дата ппджи / Дата ппджу / Дата на закувае / Датун ha кунаe / Catbɪnfən мерзimi / Hμερομηνία αγοράς/ ἡινινινf Ḍιρι/ Φτινησιν/ //구일일자 / 썼류 투리 / 투리자 / 썼류 투리자

Product reference: / Référence du produit / Referencia del producto / Referência do produto / tipo de produtos / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnumero / Tuotenumero / referencia produitu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ vyrobku / Produktata izstrādātāja numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm / Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда / Модели / Кωδίκος προϊόντος / / / /

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : PY605813

Catégorie : Crépière