PY605813 - Crépière TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PY605813 TEFAL au format PDF.
| Type d'appareil | Crêpière électrique |
| Surface de cuisson | Antiadhésive |
| Diamètre de la plaque | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Réglage de la température | Oui, thermostat réglable |
| Indicateur lumineux | Oui |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation | Préparation de crêpes, galettes |
| Nettoyage | Facile, plaque amovible ou nettoyage direct |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PY605813 TEFAL
Questions des utilisateurs sur PY605813 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Crépière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PY605813 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PY605813 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI PY605813 TEFAL
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatible Electromagnétique, Matériaux en contact avec des aliments, Environnement...).
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
- Il n'a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals, -danslesfermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d'hôtes.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil doit être assemblé, nettoyé et entretenu par un adulte.
- Cet appareil doit rester sur la surface de travail durant toute la durée de son fonctionnement. Après utiliser, il doit être rangé en lieu sûr, hors de la portée des jeunes et très jeunes enfants.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsqu'elle est en fonctionnement.
- Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minute extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Modèles avec cordon fixe : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Modèles avec cordon amovible : si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
- Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le cordon. Ne pas passer l'appareil et son cordon au lave-vaisselle.
- Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.
- Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil.
- Ne pas laisser les emballages, accessoires, autocollants, sachets à la portée des enfants.
- Dérouler entièrement le cordon.
- Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporee.
- Ne brancher l'appareil que sur une prise de terre incorporée.
- Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
- Si un accident se produit, passer de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire.
- Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson. Lors de la première utilisation, laver les plaques, verser un peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un chiffon doux. Veillez à ce que la plaque soit stable et bien positionnée sur la base de l'appareil. N'utiliser que les plaques fournies avec l'appareil ou acquises après d'un centre de service agréé.
- Pour éviter de détériorer la plaque, utiliser celle-ci uniquement sur le support pour lequel il a été conçu (ex. ne pas la mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique...).
- Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants. Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'y entremette.
- Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
- Vérifier que l'appareil est débranché avant nettoyage.
- Attention : cet appareil n'est pas un jouet.
- Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet sous la plaque, et entre le réflecteur et la résistance.
- Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
- Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
- Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
- Ne pas poser d'ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
- Pour éviter d'abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
- Ne pas couper directement sur la plaque.
- Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (ex : revêtement antiadhésif,...).
- Ne pas poser la plaque chaude sur une surface fragile ou sous l'eau.

Participons à la protection de l'environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES







*: selon le modèle
: afhankelijk van het model : je nach Modell : in base al modello : según el modelo : consoante o modelo : aváloya με το μοντέλο : depending on the model : afhengig af modellen : avhengig av modell : beroende på modell : mallista riippuen
: J10 : podle modelu : podla modelu : modell fuggoen : w zależności od modelu B3aBNCIMOCTNOTMOJIIN :3aJIeJxHO BiD MoJeJI : B3aBNCIMOCTOTMOIeJa : in functie de model : modele göre : YJriciHe Kapa














Cuisson
Après le préchauffage, l'appareil est prêt à être utilisé.
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée peut se produire.
Thermo-Spot™ (selon modèle) : à chaud, le motif Thermo-Spot devient uniformément rouge.
Selon modèle, déposer à l'aide de la louche, la quantité de pâte correspondant à la recette :
- Pour 6 mini crêpes : remplir jusqu'au premier relief de la louche (2a).
- Pour les blinis et pancakes : remplir complètement la louche (2b).
- Pour les grandes crêpes (selon modèle) remplir complètement 2 touches (2b).
Selon modèle, étaler aussitôt sans appuyer avec le dos de la louche (2) (pour les mini crêpes) ou avec le répartiteur (3) (pour une grande crêpe), en faisant un mouvement circulaire à partir du centre. Retourner les préparations à mi-cuisson avec la spatule.
Plier ensuite la crêpe à votre convenance : en rouleau, en deux, en quatre, en pochette ou en fleur.
Selon modèle, afin de faciliter l'étalage de la pâte, déposer la louche ou le répartiteur dans un récipient rempli d'eau.
Garnir les crêpes sucrées dans votre assiette après cuisson que directement sur la plaque.
Selon modèle, vous pouvez également réaliser des grillades de viande.

Aprèsutilisation
Ne pas poser la plaque sur une surface fragile.
Ne pas passer la plaque chaude sous l'eau.
La résistance ne se nettoie pas. Si elle est juste sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chiffon sec.
Les plaques de cuisson et le corps de l'appareil se nettoient avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
Rangement (selon modulo)
Retourner l'appareil sur un support plat, propre et stable (ex : nappe) afin de ne pas endommager la plaque de cuisson.
Ranger chaque accessoire en le mettant en place dans le logement prévu à cet effet et en suivant scrupuleusement l'ordre.
Tenir l'appareil rangé hors de portée des enfants.
Les crêpes
40 à 60 mini crêpes ou 20 à 25 grandes crêpes (selon la plaque) • Cuisson : 2 min. par face
La pâte classique au lait
- 500 g de farine de blé tamisée • 1 litre de lait • 6 œufs • sel • huile ou beurre
Dans une terrine, mélanger la farine avec le lait, jusqu'à obtenir une pâte fluide. Ajouter alors les œufs battus en omelette, 2 pincées de sel et 2 cuillères à soupe d'huile ou de beurre fondu. Laisser reposer 1 à 2 heures.
Si la pâte est trop épaisse au moment de la confection des crêpes, ajouter un petit verre d'eau et mélanger à nouveau.
Les crêpes à garnitures salées supporteront une pâte plus salée lors de la préparation.
| 1 | |||
| ALGERIA | GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULLY - FRANCE | 213-41 28 18 53 | 1 year |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires | 0800-122-2732 | 2 años |
| AZEUGUSU.KARMINIA | «Чpнлчпд Уб-f-Уншчд» Ф ff, 119180 Уншчд, Влшчд Уншчдыншчд fipp., un.14, c.2 | (010) 55-76-07 | 2 заught/years |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 | 02 97487944 | 1 year |
| OSTERREICH | SEB ÖSTERREICH HmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre |
| BELGIQUE / BELGIE | GROUPE SEB BELGIUM SANV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus | 32 70 23 31 59 | 2 ans / years |
| БЕЛAPΥСБ / BELARUS | ЗАО « Гулла СБ-Восток», 119180 Мockва, Россия Старонетный по. д. 14ст.2 | 017 2239290 | 2 заught/ years |
| BOSNA I HERCEGOVINA | SEB D'éveloppement Predstavnišťvo u BiH - Vrazova 8/II 71000 Sarajevo | Info-linja za potrošće 033 551 220 | 2 godine |
| BRASIL | GRUPO SEB DO BRASIL PRODutos DOMESTICOS LTDA Avenida Arno, 146 Mooca 03108-900 São Paulo SP | 0800-119933 | 1 ano |
| БългAPIЯ / BULGARIA | Г РУ П СБ БългAPIя EOД Ул. Борово 52 Г, et. 1, odinc 1, 1680 Собия | 0700 10 330 | 2 涩дени |
| CANADA | GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 | 1-800-418-3325 | 1 year |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los Leones 0252 Providencia, Santiago | +56 2 232 77 22 | 2 años |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca | 18000919288 | 2 años |
| HRVATSKA Croatia | SEB D'éveloppement S.A.S. Vodnjansha 26 10000 Zagreb | 01 30 15 294 | 2 godine |
| ČESKÁ REPUBLIK / CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spel. s r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 | 731 010 111 | 2 roky |
| DANMARK | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup | 44 663 155 | 2 àr |
| DEUTSCHLAND | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrnainweg 5 63067 Offenbach | 0212 387 400 | 2 Jahre |
| EESTI / ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 5 800 3777 | 2 aastat |
| SUOMI / FINLAND | GROUPE SEB Finland Kutojanie 7 02630 Espoo | 09 622 94 20 | 2 Vuotta |
| FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin | GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 | 09 74 50 47 74 | 1 an |
| GREECE / ΕΜΑΔΑ | SEB GROUPE ΕΜΑΔΟΣ A.E. Μόδς Φραγκοκληζάς 7 T.K. 151 25 Παράδειζός Αμαροσζόσ | 2106371251 | 2 χρόνια |
| HONG KONG | SEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon | 852 8130 8998 | 1 year |
| MAGYARORSZÁG / HUNGARY | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Táviró kőz 4 2040 Budaörs | (1) 8018434 | 2 év |
| INDONESIA | Groupe SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | +62 21 5793 6881 | 1 year |
| ITALIA | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano | 199207354 | 2 anni |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 0570-077772 | 1 year |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | «Гулла СБ-Восток»ЖАК, 119180 Мэстеку, Реси Стaramонетны Тхьik Көш, 14-у-,2-кръльс | 727 378 39 39 | 2 жыл / years |
| KOREA | (유)그름 썼드 친리어Ser们上岸서울상품무원 88 썼류 기재 3개 - 110-790 | 1588-1588 | 1 year |
| LATVJA / LATVIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 716 2007 | 2 gadi |
| LIETUVA/LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 470 8888 | 2 Горин / years |
| MACEDONIA | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria IФУП СБ Бльлария ДООЛУп. Боров 52 Г. с. 1, офис 1, 1680 Софros - Бльограду | (0)2 20 50 022 | 2 Горин / years |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor | 65 6550 8900 | 1 year |
| MEXICO | G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegation Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. | (01800) 112 8325 | 1 años |
| MOLDOVA | TOB «Гун СБ Укайna» Byn. Драиманова 31 Г. офic 1 02068 КИВ, Укайna | (22) 929249 | 2 ani / years |
| NEDERLAND | GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 - 3903 LJ Veenendaal | 0318 58 24 24 | 2 jaar |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland | 0800 700 711 | 1 year |
| NORGE | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK | 815 09 567 | 2 âr |
| PERU | GROUPE SEB COLOMBIA Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú | +511 441 4455 | 1 años |
| POLSKA / POLAND | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 0801 300 422 koszt jak za polączenia lokalne | 2 lata |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa | 808 284 735 | 2 anos |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 01 677 4003 | 1 year |
| ROMÁNIA / ROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București | 0 21 316 87 84 | 2 ani |
| POCCYNI / RUSSIA | 3AO «Грульna СБ-Восток», 119180 Москов, Рожnia Стaramонецпий по. д. 14ст.2 | 495 213 32 37 | 2 roda / years |
| SRBIJA / SERBIA | SEB Devellopment Antifasisticke borbe 17/13 11070 Novi Beograd | 060 0 732 000 | 2 godine |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 | 65 6550 8900 | 1 year |
| SLOVENSKO / SLOVAKIA | GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybnichá 40 831 07 Bratislava | 233 595 224 | 2 roky |
| SLOVENIJA | SEB d.o.o Gregorčiceva ulica 6 - 2000 MARIBOR | 02 234 94 90 | 2 leti |
| ESPÁÑA | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. Almogãvers, 119-123, Complejo Ecurban 08018 Barcelona | 0902 31 25 00 | 2 años |
| SVERIGE | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg | 044 837 18 40 | 2 ans / Jarhre |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd. - Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C. | 886-2-27333716 | 1 year |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 02723 4488 | 2 years |
| TÜRKIYE | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak | 216 444 40 50 | 2 YIL |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 800-769-3682 | 1 year |
| YKPAİHA / UKRAINE | TOB «Грун СБ Украіна» Byn. Дразоманова 31 Б, odipic 1 02068 Ків, Украіна | 044 492 06 59 | 2 poko/ years |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough - Berkshire SL3 8 DR | 0845 602 1454 | 1 year |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas | 0800-7268724 | 2 anno |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | +84-8 3821 6395 | 1 year |
Date d'achat: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdatum / Inköpsdatum / Kjøpsdatum / Ostopävä / Data zakupu / Data vânzārīi / lsigijimo data/ Ostukuupaev / Datum nakupa / Sorozatszám / Datum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpārāri / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua häng/ Satin alma tarihi / Дата ппджи / Дата ппджу / Дата на закувае / Датун ha кунаe / Catbɪnfən мерзimi / Hμερομηνία αγοράς/ ἡινινινf Ḍιρι/ Φτινησιν/ //구일일자 / 썼류 투리 / 투리자 / 썼류 투리자
Product reference: / Référence du produit / Referencia del producto / Referência do produto / tipo de produtos / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnumero / Tuotenumero / referencia produitu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ vyrobku / Produktata izstrādātāja numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm / Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда / Модели / Кωδίκος προϊόντος / / / /