HYBRIDENIKKORZ85/1.8 - Appareil photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HYBRIDENIKKORZ85/1.8 NIKON au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : HYBRIDENIKKORZ85/1.8

Catégorie : Appareil photo

Type d'appareilAppareil photo reflex ou hybride
MontureMonture compatible Nikon
FocaleNon précisé
Ouverture maximaleNon précisé
Construction optiqueNon précisé
Distance minimale de mise au pointNon précisé
Diamètre du filtreNon précisé
Stabilisation d'imageNon précisé
Type de mise au pointAutomatique et manuelle
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusBouchon avant et arrière
CompatibilitéAppareils Nikon compatibles monture
MatériauNon précisé
Utilisation recommandéePhotographie générale
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HYBRIDENIKKORZ85/1.8 NIKON

Quelle est la monture de l'objectif NIKON HYBRIDENIKKORZ85/1.8 ?
L'objectif NIKON HYBRIDENIKKORZ85/1.8 est équipé d'une monture Z de Nikon.
Cet objectif est-il compatible avec les appareils photo Nikon à monture F ?
Non, cet objectif est conçu uniquement pour les appareils photo à monture Z de Nikon.
Comment nettoyer l'objectif NIKON HYBRIDENIKKORZ85/1.8 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et un nettoyant pour objectifs pour éviter les rayures.
Quel est l'ouverture maximale de l'objectif ?
L'ouverture maximale de l'objectif NIKON HYBRIDENIKKORZ85/1.8 est f/1.8.
Quels types de photos sont les plus adaptés pour cet objectif ?
Cet objectif est idéal pour les portraits, la photographie en faible lumière et les prises de vue créatives.
Y a-t-il une stabilisation d'image intégrée dans cet objectif ?
Non, l'objectif NIKON HYBRIDENIKKORZ85/1.8 ne dispose pas de stabilisation d'image intégrée.
Comment ajuster la mise au point manuellement sur cet objectif ?
Vous pouvez régler la mise au point manuellement en utilisant l'anneau de mise au point situé sur l'objectif.
Est-ce que cet objectif est compatible avec les filtres ?
Oui, l'objectif est compatible avec les filtres ayant un diamètre de 67 mm.
Quelle est la distance minimale de mise au point de cet objectif ?
La distance minimale de mise au point est de 0,8 m.
Comment mettre à jour le firmware de l'objectif ?
Le firmware de l'objectif peut être mis à jour via l'appareil photo compatible, assurez-vous de suivre les instructions sur le site de Nikon.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HYBRIDENIKKORZ85/1.8 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HYBRIDENIKKORZ85/1.8 de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI HYBRIDENIKKORZ85/1.8 NIKON

Fr Manuel d’utilisation (avec garantie)

Fr Garantie mondiale de réparations Nikon Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages seront effectués gratuitement sur simple présentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikon agréés. L'établissement de la date d'achat originale doit être fait par l'acheteur initial au moyen d'un reçu ou de toute autre pièce probante. Cette garantie ne peut pas être transférée, et il ne sera délivré aucun duplicata. La garantie ne couvre pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectuées par un personnel non agréé, ainsi que les dommages dus à une chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni ceux causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agréés. Cette garanties remplacent toutes les autres garanties explicites ou implicites et toute autre obligation de la part du fabricant et du distributeur. La garantie contractuelle, objet de la présente carte, ne prive pas l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable. Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures. • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

A ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Utilisation de l’objectif Descriptif de l’objectif : noms et fonctions Reportez-vous au diagramme sur le bord supérieur gauche de cette feuille. Repère de montage

Kompatibles Zubehör Schraubfilter 67-mm

Commutateur du mode de mise au point

Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le Voir B parasoleil. Mode autofocus sélectionné : en mode autofocus, vous pouvez tourner cette bague personnalisable pour effectuer une fonction sélectionnée avec — l'appareil photo (reportez-vous au manuel de ce dernier pour en savoir plus). Mode de mise au point manuelle sélectionné : — tournez cette bague pour faire le point. Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez Voir A l’objectif sur l’appareil photo. — Utilisés pour transférer les données depuis ou vers l’appareil photo. Choisissez A pour l’autofocus, M pour la mise au point manuelle. Notez qu’indépendamment du réglage choisi, vous devez modifier la mise au point manuellement lorsque le mode de mise au point manuelle est sélectionné à l’aide des commandes de l’appareil photo. Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.

Repère de verrouillage

i du parasoleil o !0

Joint en caoutchouc de la monture d’objectif Contacts du microprocesseur

Repère d’alignement du parasoleil Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif

Lorsque l’objectif est fixé Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas pris la photo.

Précautions d’utilisation • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Remettez en place les bouchons avant et arrière d’objectif lorsque vous n’utilisez pas cet objectif. • Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil. • Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des dégâts irréparables. • Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé. • Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire passer l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le changement de température. • Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afin de le protéger des rayures lors du transport.

Entretien de l’objectif • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif. • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées de la surface de l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts. • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif. • Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Accessoires Accessoires fournis • • • •

LC-67B Bouchon avant d’objectif encliquetable 67 mm LF-N1 Bouchon arrière d’objectif HB-91 Parasoleil à baïonnette CL-C1 Pochette pour objectif

D Utilisation de la pochette pour objectif • La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques. • La pochette n’est pas résistante à l’eau. • La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, rétrécir ou changer de couleur en cas de frottement ou d’humidité. • Retirez la poussière avec un pinceau doux. • L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de diluant, ou d’autres solvants volatiles ou détergents. • Ne rangez pas la pochette dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité. • N’utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles. • Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.

Avis pour les clients en France

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole ● situé sur sa base et évitez de le serrer trop fermement. Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.

A AVERTISSEMENT Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.

Benutzen des Objektivs

Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.

A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

• Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifizieren. Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere Verletzungen verursachen.

It Manuale d’uso (con garanzia)

Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère d’alignement du parasoleil (●), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que le repère ● s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil ().

Remarque : cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z.

A WARNUNG Nl Gebruikshandleiding (met garantie)

B Fixation et retrait du parasoleil

A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.

A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu Sach- oder Personenschäden führen.

De Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.

En User’s Manual (with Warranty)

Manuel d’utilisation (avec garantie)

Voir B Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.

Accessoires compatibles Filtres à visser 67 mm

D Filtres N’utilisez qu’un seul filtre à la fois. Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.

Caractéristiques Monture Focale Ouverture maximale Construction optique Angle de champ Système de mise au point Distance minimale de mise au point Lamelles de diaphragme Plage des ouvertures Diamètre de fixation pour filtre Dimensions Poids

A Fixation et retrait Fixation de l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière d’objectif.

x Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.

Retrait de l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension. x Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.

Monture Nikon Z 85 mm f/1.8 12 lentilles en 8 groupes (dont 2 lentilles en verre ED et des lentilles bénéficiant du Traitement nanocristal) • Format FX : 28° 30’ • Format DX : 18° 50’ Système de mise au point interne 0,8 m depuis le plan focal 9 (diaphragme circulaire) f/1.8 – 16 67 mm (P = 0,75 mm) Environ 75 mm de diamètre maximum × 99 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Environ 470 g

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.

De Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg) Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung und das Kamerahandbuch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Fr Manuel d’utilisation (avec garantie)

Fr Garantie mondiale de réparations Nikon Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages seront effectués gratuitement sur simple présentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikon agréés. L'établissement de la date d'achat originale doit être fait par l'acheteur initial au moyen d'un reçu ou de toute autre pièce probante. Cette garantie ne peut pas être transférée, et il ne sera délivré aucun duplicata. La garantie ne couvre pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectuées par un personnel non agréé, ainsi que les dommages dus à une chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni ceux causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agréés. Cette garanties remplacent toutes les autres garanties explicites ou implicites et toute autre obligation de la part du fabricant et du distributeur. La garantie contractuelle, objet de la présente carte, ne prive pas l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable. Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures. • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

A ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Utilisation de l’objectif Descriptif de l’objectif : noms et fonctions Reportez-vous au diagramme sur le bord supérieur gauche de cette feuille. Repère de montage

Kompatibles Zubehör Schraubfilter 67-mm

Commutateur du mode de mise au point

Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le Voir B parasoleil. Mode autofocus sélectionné : en mode autofocus, vous pouvez tourner cette bague personnalisable pour effectuer une fonction sélectionnée avec — l'appareil photo (reportez-vous au manuel de ce dernier pour en savoir plus). Mode de mise au point manuelle sélectionné : — tournez cette bague pour faire le point. Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez Voir A l’objectif sur l’appareil photo. — Utilisés pour transférer les données depuis ou vers l’appareil photo. Choisissez A pour l’autofocus, M pour la mise au point manuelle. Notez qu’indépendamment du réglage choisi, vous devez modifier la mise au point manuellement lorsque le mode de mise au point manuelle est sélectionné à l’aide des commandes de l’appareil photo. Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.

Repère de verrouillage

i du parasoleil o !0

Joint en caoutchouc de la monture d’objectif Contacts du microprocesseur

Repère d’alignement du parasoleil Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif

Lorsque l’objectif est fixé Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas pris la photo.

Précautions d’utilisation • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Remettez en place les bouchons avant et arrière d’objectif lorsque vous n’utilisez pas cet objectif. • Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil. • Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des dégâts irréparables. • Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé. • Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire passer l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le changement de température. • Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afin de le protéger des rayures lors du transport.

Entretien de l’objectif • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif. • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées de la surface de l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts. • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif. • Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Accessoires Accessoires fournis • • • •

LC-67B Bouchon avant d’objectif encliquetable 67 mm LF-N1 Bouchon arrière d’objectif HB-91 Parasoleil à baïonnette CL-C1 Pochette pour objectif

D Utilisation de la pochette pour objectif • La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques. • La pochette n’est pas résistante à l’eau. • La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, rétrécir ou changer de couleur en cas de frottement ou d’humidité. • Retirez la poussière avec un pinceau doux. • L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de diluant, ou d’autres solvants volatiles ou détergents. • Ne rangez pas la pochette dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité. • N’utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles. • Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.

Avis pour les clients en France

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole ● situé sur sa base et évitez de le serrer trop fermement. Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.

A AVERTISSEMENT Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.

Benutzen des Objektivs

Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.

A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

• Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifizieren. Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere Verletzungen verursachen.

It Manuale d’uso (con garanzia)

Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère d’alignement du parasoleil (●), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que le repère ● s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil ().

Remarque : cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z.

A WARNUNG Nl Gebruikshandleiding (met garantie)

B Fixation et retrait du parasoleil

A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.

A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu Sach- oder Personenschäden führen.

De Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.

En User’s Manual (with Warranty)

Manuel d’utilisation (avec garantie)

Voir B Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.

Accessoires compatibles Filtres à visser 67 mm

D Filtres N’utilisez qu’un seul filtre à la fois. Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.

Caractéristiques Monture Focale Ouverture maximale Construction optique Angle de champ Système de mise au point Distance minimale de mise au point Lamelles de diaphragme Plage des ouvertures Diamètre de fixation pour filtre Dimensions Poids

A Fixation et retrait Fixation de l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière d’objectif.

x Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.

Retrait de l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension. x Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.

Monture Nikon Z 85 mm f/1.8 12 lentilles en 8 groupes (dont 2 lentilles en verre ED et des lentilles bénéficiant du Traitement nanocristal) • Format FX : 28° 30’ • Format DX : 18° 50’ Système de mise au point interne 0,8 m depuis le plan focal 9 (diaphragme circulaire) f/1.8 – 16 67 mm (P = 0,75 mm) Environ 75 mm de diamètre maximum × 99 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Environ 470 g

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.

De Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg) Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung und das Kamerahandbuch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Fr Manuel d’utilisation (avec garantie)

Fr Garantie mondiale de réparations Nikon Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages seront effectués gratuitement sur simple présentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikon agréés. L'établissement de la date d'achat originale doit être fait par l'acheteur initial au moyen d'un reçu ou de toute autre pièce probante. Cette garantie ne peut pas être transférée, et il ne sera délivré aucun duplicata. La garantie ne couvre pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectuées par un personnel non agréé, ainsi que les dommages dus à une chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni ceux causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agréés. Cette garanties remplacent toutes les autres garanties explicites ou implicites et toute autre obligation de la part du fabricant et du distributeur. La garantie contractuelle, objet de la présente carte, ne prive pas l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable. Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures. • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

A ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Utilisation de l’objectif Descriptif de l’objectif : noms et fonctions Reportez-vous au diagramme sur le bord supérieur gauche de cette feuille. Repère de montage

Kompatibles Zubehör Schraubfilter 67-mm

Commutateur du mode de mise au point

Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le Voir B parasoleil. Mode autofocus sélectionné : en mode autofocus, vous pouvez tourner cette bague personnalisable pour effectuer une fonction sélectionnée avec — l'appareil photo (reportez-vous au manuel de ce dernier pour en savoir plus). Mode de mise au point manuelle sélectionné : — tournez cette bague pour faire le point. Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez Voir A l’objectif sur l’appareil photo. — Utilisés pour transférer les données depuis ou vers l’appareil photo. Choisissez A pour l’autofocus, M pour la mise au point manuelle. Notez qu’indépendamment du réglage choisi, vous devez modifier la mise au point manuellement lorsque le mode de mise au point manuelle est sélectionné à l’aide des commandes de l’appareil photo. Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.

Repère de verrouillage

i du parasoleil o !0

Joint en caoutchouc de la monture d’objectif Contacts du microprocesseur

Repère d’alignement du parasoleil Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif

Lorsque l’objectif est fixé Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas pris la photo.

Précautions d’utilisation • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Remettez en place les bouchons avant et arrière d’objectif lorsque vous n’utilisez pas cet objectif. • Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil. • Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des dégâts irréparables. • Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé. • Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire passer l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le changement de température. • Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afin de le protéger des rayures lors du transport.

Entretien de l’objectif • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif. • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées de la surface de l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts. • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif. • Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Accessoires Accessoires fournis • • • •

LC-67B Bouchon avant d’objectif encliquetable 67 mm LF-N1 Bouchon arrière d’objectif HB-91 Parasoleil à baïonnette CL-C1 Pochette pour objectif

D Utilisation de la pochette pour objectif • La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques. • La pochette n’est pas résistante à l’eau. • La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, rétrécir ou changer de couleur en cas de frottement ou d’humidité. • Retirez la poussière avec un pinceau doux. • L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de diluant, ou d’autres solvants volatiles ou détergents. • Ne rangez pas la pochette dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité. • N’utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles. • Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.

Avis pour les clients en France

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole ● situé sur sa base et évitez de le serrer trop fermement. Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.

A AVERTISSEMENT Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.

Benutzen des Objektivs

Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.

A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

• Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifizieren. Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere Verletzungen verursachen.

It Manuale d’uso (con garanzia)

Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère d’alignement du parasoleil (●), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que le repère ● s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil ().

Remarque : cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z.

A WARNUNG Nl Gebruikshandleiding (met garantie)

B Fixation et retrait du parasoleil

A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.

A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu Sach- oder Personenschäden führen.

De Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.

En User’s Manual (with Warranty)

Manuel d’utilisation (avec garantie)

Voir B Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.

Accessoires compatibles Filtres à visser 67 mm

D Filtres N’utilisez qu’un seul filtre à la fois. Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.

Caractéristiques Monture Focale Ouverture maximale Construction optique Angle de champ Système de mise au point Distance minimale de mise au point Lamelles de diaphragme Plage des ouvertures Diamètre de fixation pour filtre Dimensions Poids

A Fixation et retrait Fixation de l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière d’objectif.

x Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.

Retrait de l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension. x Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.

Monture Nikon Z 85 mm f/1.8 12 lentilles en 8 groupes (dont 2 lentilles en verre ED et des lentilles bénéficiant du Traitement nanocristal) • Format FX : 28° 30’ • Format DX : 18° 50’ Système de mise au point interne 0,8 m depuis le plan focal 9 (diaphragme circulaire) f/1.8 – 16 67 mm (P = 0,75 mm) Environ 75 mm de diamètre maximum × 99 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Environ 470 g

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.

Fr Manuel d’utilisation (avec garantie)

Fr Garantie mondiale de réparations Nikon Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages seront effectués gratuitement sur simple présentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikon agréés. L'établissement de la date d'achat originale doit être fait par l'acheteur initial au moyen d'un reçu ou de toute autre pièce probante. Cette garantie ne peut pas être transférée, et il ne sera délivré aucun duplicata. La garantie ne couvre pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectuées par un personnel non agréé, ainsi que les dommages dus à une chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni ceux causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agréés. Cette garanties remplacent toutes les autres garanties explicites ou implicites et toute autre obligation de la part du fabricant et du distributeur. La garantie contractuelle, objet de la présente carte, ne prive pas l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable. Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures. • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

A ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Utilisation de l’objectif Descriptif de l’objectif : noms et fonctions Reportez-vous au diagramme sur le bord supérieur gauche de cette feuille. Repère de montage

Kompatibles Zubehör Schraubfilter 67-mm

Commutateur du mode de mise au point

Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le Voir B parasoleil. Mode autofocus sélectionné : en mode autofocus, vous pouvez tourner cette bague personnalisable pour effectuer une fonction sélectionnée avec — l'appareil photo (reportez-vous au manuel de ce dernier pour en savoir plus). Mode de mise au point manuelle sélectionné : — tournez cette bague pour faire le point. Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez Voir A l’objectif sur l’appareil photo. — Utilisés pour transférer les données depuis ou vers l’appareil photo. Choisissez A pour l’autofocus, M pour la mise au point manuelle. Notez qu’indépendamment du réglage choisi, vous devez modifier la mise au point manuellement lorsque le mode de mise au point manuelle est sélectionné à l’aide des commandes de l’appareil photo. Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.

Repère de verrouillage

i du parasoleil o !0

Joint en caoutchouc de la monture d’objectif Contacts du microprocesseur

Repère d’alignement du parasoleil Bouchon avant d’objectif Bouchon arrière d’objectif

Lorsque l’objectif est fixé Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas pris la photo.

Précautions d’utilisation • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Remettez en place les bouchons avant et arrière d’objectif lorsque vous n’utilisez pas cet objectif. • Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil. • Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des dégâts irréparables. • Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé. • Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire passer l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le changement de température. • Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afin de le protéger des rayures lors du transport.

Entretien de l’objectif • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif. • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées de la surface de l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts. • N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif. • Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Accessoires Accessoires fournis • • • •

LC-67B Bouchon avant d’objectif encliquetable 67 mm LF-N1 Bouchon arrière d’objectif HB-91 Parasoleil à baïonnette CL-C1 Pochette pour objectif

D Utilisation de la pochette pour objectif • La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques. • La pochette n’est pas résistante à l’eau. • La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, rétrécir ou changer de couleur en cas de frottement ou d’humidité. • Retirez la poussière avec un pinceau doux. • L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de diluant, ou d’autres solvants volatiles ou détergents. • Ne rangez pas la pochette dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité. • N’utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles. • Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.

Avis pour les clients en France

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole ● situé sur sa base et évitez de le serrer trop fermement. Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.

A AVERTISSEMENT Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.

Benutzen des Objektivs

Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.

A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

• Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifizieren. Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere Verletzungen verursachen.

It Manuale d’uso (con garanzia)

Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère d’alignement du parasoleil (●), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que le repère ● s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil ().

Remarque : cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z.

A WARNUNG Nl Gebruikshandleiding (met garantie)

B Fixation et retrait du parasoleil

A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.

A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu Sach- oder Personenschäden führen.

De Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.

En User’s Manual (with Warranty)

Manuel d’utilisation (avec garantie)

Voir B Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.

Accessoires compatibles Filtres à visser 67 mm

D Filtres N’utilisez qu’un seul filtre à la fois. Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.

Caractéristiques Monture Focale Ouverture maximale Construction optique Angle de champ Système de mise au point Distance minimale de mise au point Lamelles de diaphragme Plage des ouvertures Diamètre de fixation pour filtre Dimensions Poids

A Fixation et retrait Fixation de l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière d’objectif.

x Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.

Retrait de l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension. x Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.

Monture Nikon Z 85 mm f/1.8 12 lentilles en 8 groupes (dont 2 lentilles en verre ED et des lentilles bénéficiant du Traitement nanocristal) • Format FX : 28° 30’ • Format DX : 18° 50’ Système de mise au point interne 0,8 m depuis le plan focal 9 (diaphragme circulaire) f/1.8 – 16 67 mm (P = 0,75 mm) Environ 75 mm de diamètre maximum × 99 mm (distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo) Environ 470 g

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.