BEKO BNP12C - Climatiseur

BNP12C - Climatiseur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BNP12C BEKO au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO BNP12C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur portable
Marque Beko
Modèle BNP12C
Dimensions (L x P x H) 439 x 754 x 360 mm
Poids net 36 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz, 1 Ph
Puissance de refroidissement 3480 W
Puissance de chauffage Non applicable (modèle froid seulement)
Consommation électrique (refroidissement) 1333 W
Courant nominal (refroidissement) 6,5 A
Débit d'air 380 m³/h
Niveau sonore 54/53/52 dB (selon vitesse)
Réfrigérant R290 (propane), 570 g
Fonctions principales Refroidissement, Déshumidification, Ventilateur, SMART, veille
Capacité du réservoir d'eau Environ 1 L (estimation)
Longueur du tuyau d'évacuation 60 à 163 cm (adaptable)
Types de fenêtres compatibles Fenêtres coulissantes verticales et horizontales
Télécommande Oui, avec piles LR03 AAA (2×1,5 V)
Entretien Nettoyage du filtre à air, vidange du réservoir

FOIRE AUX QUESTIONS - BNP12C BEKO

Comment installer le tuyau d'évacuation du climatiseur ?
Fixez la tête d'accouplement au tuyau flexible en tournant dans le sens antihoraire, puis fixez l'adaptateur de fenêtre. Insérez la tête dans la fente à l'arrière du climatiseur et faites glisser vers le bas pour verrouiller.
Que faire si l'écran affiche 'E5' ?
Le code E5 indique que le réservoir d'eau interne est plein. Videz l'eau par l'orifice de vidange primaire (bouchon situé en bas de l'appareil) puis remettez l'appareil en marche.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Ouvrez le porte-filtre à l'arrière, retirez le filtre. Nettoyez-le à l'aspirateur ou à l'eau tiède avec un détergent doux. Séchez complètement avant de le remettre.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Non, l'utilisation d'une rallonge est interdite pour des raisons de sécurité. Branchez toujours l'appareil directement sur une prise murale mise à la terre de 220-240 V.
Comment utiliser la télécommande ?
Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'appareil (portée max 7 mètres). Insérez 2 piles LR03 AAA. Utilisez les boutons MODE, FAN, TEMP, etc. La fonction 'I Feel' active le capteur de température de la télécommande.
Le climatiseur ne refroidit pas assez : que vérifier ?
Vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué, que les portes et fenêtres sont fermées, et que la température réglée est suffisamment basse. Assurez-vous aussi que le tuyau d'évacuation n'est pas plié ou bouché.
Comment vidanger l'eau du climatiseur ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Placez-le près d'une évacuation ou à l'extérieur. Retirez le bouchon de vidange primaire (en bas) et laissez l'eau s'écouler. Rebouchez après vidange.
Quels sont les modes disponibles sur ce modèle ?
Les modes sont : Refroidissement, Déshumidification, Ventilateur uniquement, SMART (adaptatif), et Veille (Sleep). Selon la version, le chauffage peut ne pas être présent (BNP12C est froid uniquement).
Comment ranger le climatiseur après utilisation ?
Videz complètement l'eau. Faites fonctionner l'appareil en mode ventilateur pendant 12 h pour sécher l'intérieur. Nettoyez le filtre, débranchez le tuyau et rangez le tout dans un endroit sec. Retirez les piles de la télécommande.
L'appareil s'arrête et redémarre fréquemment : pourquoi ?
Cela peut être dû à un filtre encrassé, une pièce trop grande pour la capacité de l'appareil, ou une température réglée trop proche de la température ambiante. Nettoyez le filtre et réduisez la température réglée.

Questions des utilisateurs sur BNP12C BEKO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quel est l'embout coulissant pour raccorder le tuyau d'évacuation au climatiseur BNP12C ?
FAQ fréquente - à l'instant
Réponse Notice-Facile

L'embout coulissant que vous cherchez s'appelle la tête d'accouplement. C'est le composant qui relie le climatiseur mobile au tuyau d'évacuation flexible d'air chaud.

Installation de la tête d'accouplement

  • Fixez la tête d'accouplement au tuyau d'échappement flexible en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle soit bien en place
  • Reliez ensuite l'adaptateur d'évacuation de fenêtre au tuyau
  • Insérez la tête d'accouplement dans la fente de raccordement à l'arrière du climatiseur BNP12C
  • Faites glisser vers le bas pour verrouiller

Le tuyau d'évacuation flexible est adaptable entre 60 et 163 cm, ce qui vous permet d'ajuster la longueur selon votre configuration de fenêtre ou de mur.

Remarque : Cette tête d'accouplement est essentielle pour évacuer l'air chaud à l'extérieur et permettre au climatiseur de fonctionner correctement. Assurez-vous qu'elle soit bien verrouillée avant de mettre l'appareil en marche.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BNP12C - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BNP12C de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI BNP12C BEKO

Climatisation portable- Notice d'utilisation

Exigences en matière d'emplacement 4

Exigences électriques 4

CONSIGNES D'INSTALLATION 5

Installer un climatisationur mobile 5

UTILISATION DU CLIMATISEUR MOBILE 6

Démarrer cette climatisationur mobile. 6

Utilisation de la télécommande 7

Bruitsambiants. 11

ENTRETIEN DU CLIMATISEUR MOBILE. 12

Vidange du climatiseur 12

Nettoyage de l'extérieur 12

Nettoyage du filtré à air 12

Rangement aprèsutilisation 12

DEPANNAGE 13

CONSIGNES DE SECURITÉ

Cet apparéil peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants âgés d'au moins 8 ans) représentant des aptitudes physiques, sensorielles et mentales insuffisantes, ou manquant d'expérience et de connaissance à condition qu'elles soient supervisées ou comprendnent les consignes d'utilisation et les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas journé avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas été confié aux enfants sans supervision.

Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son réparateur/agree ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

La pression statique externe varie entre -0,2Pa et 0,2Pa.

Maintenez une distance de 5m ou plus entre l'appareil et les surfaces combustibles.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Cet apparéil est fabriqué en matérielaux recyclables et réutilisables. La mise au rebut doit se faire conformément aux régulations locales en matière d'élimination des déchets. Avant demettre au rebut, assurez-vous de couper le cordon d'alimentation de l'appareil afin qu'il ne puisse plus être réutilisé.

Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

MISE AU REBUT DE L'APPAREIL

Cet apparéil comporte les symboles conformes à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques etlectroniques (WEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre mis au rebut avec les autres ordures menagères dans toute l'UE. L'élimination incontrolée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ces composants des autres types de déchets et les recycler de façon responsable.

Pour renvoyerVoteancienappareil,veuillezutiliserlesystemesdecollecteoucontacterlevendeur aupresduquelyouavezacheteleproduit.

Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.

BEKO BNP12C - MISE AU REBUT DE L'APPAREIL - 1

BEKO BNP12C - MISE AU REBUT DE L'APPAREIL - 2

IDENTIFICATION DES PIECES

BEKO BNP12C - IDENTIFICATION DES PIECES - 1
Avant

Sortie d'air frais

Récepteur de signal

Télécommande

Poignée de transport

Panneau de commande

Sortie d'évacuation d'air

Entrée d'air de l'évaporateur

Orifice de vidange secondaire

Alimentation électrique

Orifice de vidange primaire

Entrée d'air du condenseur

  • Arrière
    BEKO BNP12C - IDENTIFICATION DES PIECES - 2
    Les schémas contenus dans ce manuel sont basés sur la vue externe d'un modele standard. Par conséquent, la forme peut différer de cette du climatiseur que vous avez choisi.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LE CLIMATISEUR

Votre sécurité et celle d'autrui est très importante.

De nombreux messages de sécurité importants figurent dans ce manuel et sur l'appareil. Veuillez toujours dire et respecter tous les messages de sécurité.

BEKO BNP12C - Votre sécurité et celle d'autrui est très importante. - 1

Il s'agit du symbole d'advertissement de sécurité.

Ce symbole vous avertit d'eventuels dangers pouvant vous tuer ou vous blesser, ou tuer ou blesser des personnes prsentes. Tous les messages concernant la sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité et du mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :

DANGER

A VERTISSEMENT

Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas sur-le-champ les instructions.

Vous peuvent être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages concernant la sécurité vous informant sur la nature des dangers évventuels, vous indiquent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut survenir si vous ne suive pas les instructions.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de votre climatisationur, vous doivent respecter ces règles de sécurité de base :

  • Brancher l'unité dans une prise avec mise à la terre à 3 broches.
    Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
    N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilisez pas de rallonge.
Débranche le climatiseur avant toute procédure d'entretien.
Au moins deux personnes sont requises pour soulever et transporter le climatisationur.

VEUILLEZ MEMORISER CES INSTRUCTIONS

MISE AU REBUT DE L'UNITE

Avant de metre l'appareil au rebut, vous devez-retirer les éléments de batterie et vous endebarrasser pour des raisons de sécurité
Lorsque you devez mettre voire appareil au rebut, contactez your revendeur. Si les tuyaux ne sont pas retirés correctement, le frigerant peut eclater et you bleser en entran en contact avec vour peau. Relacher du frigerant dans l'atmosphere est nocif pour l'environnement, veuillez recycler ou jeter l'emballage de conditionnement dans le respect de I'environnement.
N'entrepose ou n'expediez jamais le climatiseur à l'envers ou sur le cote afin de protégger le compresseur contre les dommages évntuels.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Les enfants en bas âge doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outils et pieces

Rassemblé les outils nécessaires et les pieces avant de commencer l'installation. Lisez attentivement et suivez les instructions lors de l'utilisation des outils listedes dessous.

Outils nécessaires

Tournevis Phillips
Scie
Crayon

BEKO BNP12C - Outils nécessaires - 1

Pièces fournies

L'entreprise fournit uniquement un seul plan d'installation du climatiseur mobile. Voir la section « Installation du climatiseur mobile »

A. Garniture d'étanchéité en mousse
B. Tête d'accouplément
C. Tuyau d'échévement flexible
D. Adaptateur d'évacuation par la fenêtre
E. Vis 1/2" (2)
F. Vis à bois (4)
G. Support de verrouillage de fenetre (2)

I. Élement coulissant extérieur
J. Élement coulissant interieur
K. Boulons (4)
L. Ecrous (4)
M. Rondelles élastiques (4)
N. Rondelles plates (4)

Exigences en termes d'emplacement

REMARQUES :

Le tuyau d'échéappement flexible permet d'installer le climatiseur à 23^5 /8 et 64% (60 cm et 163 cm) de la fenetre ou du mur

  • Les climatiseurs locaux sont concus pour un refroidissement complémentaire local d'une zone.

BEKO BNP12C - REMARQUES : - 1
Fenêtre coulissant verticalément

BEKO BNP12C - REMARQUES : - 2
Fenêtre coulissant horizontally

REMARQUES :

Afin de garantir une ventilation adequate, maintenez la distance requise entre l'unité de return d'air et les autres obstacles d'au moins 23% (60 cm).
N'obstruez pas la sortie d'air.
Facilitez l'accès à la prise mise à la terre à 3 broches.

Exigences électriques

BEKO BNP12C - Exigences électriques - 1

AVERTISSEMENT

BEKO BNP12C - AVERTISSEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Branchez l'unité dans une prise mise à la terre à 3 broches.
Ne retiree pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer la mort,

Le climatiseur local doit être relié à une prise mise à la terre à 3 broches de 220-240 V, 50 HZ, 20 AMP.
L'usage d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur avec déclenchement temporisé est recommendé.
Tous les câblages doivent être conformes aux codes nationaux en termes d'électricité et doivent être installés par unElectricien qualifié. Pour toute question, contactez un technicien qualifié.

Installez un climatisationur mobile

Installez un tuyau d'échévement et un adaptateur

  1. Placez le climatiseur à l'endetroit sélectionné, voir « Conditions d'emplacement »
  2. Fixez la tête d'accoupling au tuyau d'échépping flexible. Tournez dans les sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

BEKO BNP12C - Installez un climatisationur mobile - 1

  1. Fixez l'adaptateur de la fenetre au tuyau d'échéppement flexible. Tournez dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

BEKO BNP12C - Installez un climatisationur mobile - 2

A. Tuyau d'échévement flexible
B. Adaptateur d'évacuation de
fenetre

  1. Insérez la tête d'accoupling dans la fente qui se trouve à l'arrière du climatiseur.
  2. Faites glisser vers le bas pour verrouiller le tuyau.

BEKO BNP12C - Installez un climatisationur mobile - 3

A. Entrée d'air de l'évaporateur
B. Tête d'accouplement
C. Tuyau d'échévement flexible
D. Entrée d'air du condenseur

Installation de la fenetre

Votre kit de glissiere de la fenetre a ete concu pour sadapter a la majorite des applications pour fenetre standard verticales et horizontales. Placez le climatiser au l'endetroit selectionne, voir « Conditions d'emplacement »
1. Insérez les adaptateurs d'évacuation de fenêtre dans la fente sur le kit de glissière de la fenêtre.

BEKO BNP12C - Installation de la fenetre - 1

A. Kit de glissiere de la fenetre

B. Adaptateur d'évacuation de

fenetre

  1. À l'aide de 2 boulons, des rondelles et écrous (fournis), fixez le dispositif de protection contre la pluie au kit de glissière de la fenêtre pour une installation verticale ou horizontale.

REMARQUES :

  • Les trous du kit de glissière de la fenêtre sont positionnés pour faciliter la fixation du dispositif de protection contre la pluie pour une installation verticale ou horizontale.
  • Insérez les 2 autres boulons, rondelles et écrous (fournis) dans les trouss non utilisés du kit de glissière de la fenêtre pour empêcher l'humidité de s'écouler à travers le kit de glissière de la fenêtre.

Dispositif de protection contre la pluie--Installation verticale

BEKO BNP12C - Dispositif de protection contre la pluie--Installation verticale - 1

A. Adaptateur d'évacuation de fenêtre
B. Dispositif de protection contre la pluie
C. Grille de sortie

D. Boulons insérés dans les trou non utilisés du kit de glissière de la fenêtre

REMARQUES : Quatre trouss dans le disposif de protection contre la pluie pour une installation verticale. Insérez les 2 boulons avec « 1 » « 3 » ou « 2 » « 4 »

Dispositif de protection contre la pluie--Installation horizontale

BEKO BNP12C - Dispositif de protection contre la pluie--Installation horizontale - 1

A. Adaptateur d'évacuation de fenêtre
B. Dispositif de protection contre la pluie
C. Grille de sortie

D. Boulons insérés dans les trouss non utilisés du kit de glissière de la fenêtre

3. Ouvrez la fenetre.

4. Mesurez l'ouverture de la fenetre.

Si I'ouverture de la fenetre est trop etroite pour le kit de glissiere de la fenetre, retirez I'element coulissant interieur sur le kit de glissiere de la fenetre.

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 1
B. Élement coulissant extérieur

A l'aide d'une scie, coupe I'element coulissant interieur suivant les mesures de I'ouverture de la fenetre.
- Faites glisser l'objet coulissant intérieur dans l'objet coulissant extérieur du kit de glissière de la fenêtre.

  1. Fixez le kit de glissière de la fenêtre dans la fenêtre, en l'allangeant pour l'ajuster à la largeur de la fenêtre. Assurez-vous que le dispositif de protection contre la pluie se trouve à l'extérieur de la fenêtre.

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 2

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 3

REMARQUE: Pour une installation sur le vantage de la fenetre, le kit de glissière de la fenetre doit être installé à la verticale avec l'ouverture du kit de glissière de la fenetre dirigé vers le bas.

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 4

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 5

  1. Insérez une vis 12 (2 fournies) dans le trou de l'élément coulissant interieur situé à proximate de l'extrémité de l'élément coulissant extérieur de

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 6

A. Vis 12 " (2 fournies)
B. Élement coulissant interieur
C. Élement coulissant extérieur

  1. Fermez la fenetre sur le kit de glissiere de la fenetre pour plus de sécurité.

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 7

A. Climatisation mobile
B. Exterieur
C. Dispositif de protection contre la pluie

D. Kit de glissiere de la fenetre
E. Adaptateur d'évacuation de fenêtre
F. Tuyau d'échévement flexible

  1. Placez le support de verrouillage de fenêtre au-dessus de la fenêtre inférieure et contre le chassinis de la fenêtre supérieure.
  2. Utilisez un foret de 1/8 pour percer un avant trou dans le trou du support.
  3. Fixez le support de verrouillage de fenêtre dans le chassin de fenêtre avec une vis à bois (4 fournies) pour maintainir la fenêtre en place.

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 8

A. Chassin de la fenetre supérieure
B. Support de verrouillage de fenetre

  1. Insérez la garniture d'étanchée en mousse derrière le chassin de la fenêtre inférieure et contre la vitre de la fenêtre supérieure.

BEKO BNP12C - Mesurez l'ouverture de la fenetre. - 9

A. Partie supérieure du chassin de la fenetre inférieure
B. Garniture d'etanchéité en mousse

UTILISATION DU CLIMATISEUR MOBILE

La bonne utilisation de votre climatisationur mobile vous permet d'obtenir les mêleurs résultats possibles.

Cette section explique le bon fonctionnement du climatiseur.

IMPORTANT:

L'écran du climatiseur affiche la température ambiente de la在此 piece.
Lorsque l'appareil est en veille, I'écran affiche la température ambiente.(Pour climatiseur local ERP 9K A+)

Si vous changez de mode pendant que le climatiseur fonctionne, le compresseur s'arrête de fonctionner pendant 3 à 5 minutes avant de redémarrer.
Si vous appuyez sur un bouton pendant ce temps, le compresseur ne redémarrera pas pendant une nouvelle période de 3 à 5 minutes.
En mode refroidissement et en mode déshumidificateur, le compresseur et la ventilation du condenseur s'arrêteont de fonctionner lorsque la température ambiente atteindre la température définie.

REMARQUE: En cas de coupure d'électricité, votre climatisation repreneira son fonctionnement à partir des régles précédents lorsque l'alimentation sera rétablie.

DemarrerVoteclimatiseurmobile

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 1
POWER

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 2
MODE

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 3

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 4

FAN

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 1

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 2

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 3

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 4

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 5

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 6

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 7

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 8
FAN

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 9

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 10

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 11

REMARQUE : Les symboles pourraient etre differents en fonction des modèle. Cependant, les fonctions sont similaires.

  1. Sélectionner le mode Voir « MODE »
  2. Sélectionner la vitesse du ventilateur. Voir « VENTILATEUR »
  3. Régler la température. Voir « TEMPERATURE »
  4. Appuyez sur la bouton MARCHE pourmettreleclimatiseur en marche.

BEKO BNP12C - DemarrerVoteclimatiseurmobile - 12
POWER

REMARQUE :

Lorsque le climatiseur sera mis en marche pour la première fois après avoir eté branché, il fonctionnera en mode Smart. Toutes les fois suivantes où le climatiseur sera mis en marche, il fonctionnera avec les paramètres régés lors de l'utilisation précédente. Le mode Smart ne peut être sélectionné qu'avac la télécommande.

Si vous utilisez l'appareil dans un environnement TRÉS HUMIDE, l'eau sera récoltée dans le réservoir qui se trouve à l'intérieur de l'unité. Si le réservoir d'eau est plein, le climatiseur s'arrête de fonctionner.

"E5" apparaitra à l'écran pour vous informer de la nécessité de vider le réservoir interne.

Mode

Mode de fonctionnement :

  1. Appuyez et relâchez le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole du réglage souhaité clignote.

BEKO BNP12C - Mode - 1
MODE

  1. Sélectionnez Refroidissement, Déshumidification, Ventilateur uniquement ou Chauffage.

Cooling (Refroidissement) - Le mode Cooling refroidit la piece. Appuyez sur FAN (Ventilateur) pour selectionner le niveau elevé, moyen ou bas. Appuyez sur le bouton Plus ou Moins pour régler la température.

Dry (Déshumidification) - Le mode Dry asseche la pierce. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionne uniquement à faible vitesse.

REMARQUE: Le mode déshumidification ne doit pas être utilisé pour refroidir lapiece.

BEKO BNP12C - Mode - 2

DRY

Fan Only (Ventilateur uniquement) - Seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur FAN (ventilateur) pour selectionner le niveau élevé, moyen ou bas.

BEKO BNP12C - DRY - 1

FAN

Heating (Chauffage) - Chauffe la piece. Appuyez sur FAN pour selectionner le niveau elevé, moyen ou bas. Appuyez sur le bouton PLUS ou MOINS pour régler la température.

REMARQUE: Les climatiseurs de refroidissement uniquement ne disposent PAS de chauffage.

BEKO BNP12C - FAN - 1

HEAT

Vitesse de ventilation

  1. Appuyez et relâchez le bouton FAN pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée.

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 1
FAN

  1. Sélectionnéz le niveau élevé, moyen ou bas.

Auto - Contrôle automatiquement la vitesse de ventilation en fonction de la température ambiente de la pierce et du réglage de la température.

Elevé - pour une vitesse de ventilation élevée

HIGH

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 2

Moyen - pour une vitesse de ventilation normale

MED

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 3

Bas - pour une vitesse de ventilation basse

LOW

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 4

Température

Appuyez sur le bouton PLUS pour augmenter la température souhaitée. La température est incrémentede par tranche de 1^

BEKO BNP12C - Température - 1

PLUS

Appuyez sur le bouton MOINS pour réduire la température. La température est diminuée par tranche de 1^ .

BEKO BNP12C - PLUS - 1

MINUS

REMARQUE:

En mode refroidissement, la temperature peut être définie entre 18^ et 32^ .

En mode ventilateur uniquement, la température ne peut pas être régée.

ION (En option)

Appuyez sur le bouton ION pour démarrer ou arrêté le Générateur de Plasma.

BEKO BNP12C - ION (En option) - 1

ION

Lorsque l'indicateur ION de l'appareil clignote, le Générateur de Plasma se met en marche.

Utilisation de la télécommande

Insérer les piles

  1. Retirez le couvercle de la télécommande dans le sens de la flèche.

BEKO BNP12C - Insérer les piles - 1

BEKO BNP12C - Insérer les piles - 2

  1. Insérez les nouvelles piles en vous assurant que les signes (+) et (-) soient orientés dans le bon sens.
  2. Replace the couvercle en le faisant coulisser dans sa position initiale.

BEKO BNP12C - Insérer les piles - 3

REMARQUE:

  • Utilisez des piles 2 LR03 AAA (1,5volt). N'utilisez pas de piles rechargeables. Rcmplaccz les piles par dc nouvelles dc meme type lorsque l'affichage de I'ecran faiblit, ou au bout de 6 mois.
  • Si vous replacez les piles après avoir retire le anciennes, vous perdrez le prêreglage et l'horloge se remettra à zéro.

Dispositif de stockage

Le clip à l'arrière de l'unité peut servir à ranger la télécommande.

BEKO BNP12C - Dispositif de stockage - 1

Conseils d'utilisation

Pour utiliser le climatiseur, dirigez la télécommande vers le récepteur de signal.

Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur avec la télécommande à une distance pouvant atteindre jusqu'à 7 mètres. Elle doit être dirigée vers le récepteur de signal du climatiseur.

BEKO BNP12C - Conseils d'utilisation - 1

REMARQUE: La télécommande peut avoir un aspect différent.

BEKO BNP12C - Conseils d'utilisation - 2

Marche ou Arret

Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT pourmettre en marche ou éteindre l'appareil.

BEKO BNP12C - Marche ou Arret - 1

NOTE: ■ Changement de mode pendant le fonctionnement de l'appareil. Il se peut que l'appareil ne réponde pas systématiquement. Patientez 3 minutes.

  • Patientez 3 minutes avant de redémarrer l'appareil.

Bouton et fonction

123456
10IFEELIFEEL
ARRET DE LA MINUTERIECLOCKREGLAGE HORLOGE
MARCHE DE LA MINUTERIETIMERONMARCHE DE LA MINUTERIE
BAS / MOINSDIMMERVARIATION DE LA LUMINOSITE
FONCTION SUPERSLEEPMODE NUIT
OSCILLATION

Symboles d'indication

Symboles d'indication sur LCD :

Indicateur de refroidissementVitesse automatique du ventilateur
Indicateur de déshumidificationVitesse élevé du ventilateur
§Indicateur de ventilation uniquementVitesse moyenne du ventilateur
Indicateur de chauffageVitesse faible du ventilateur
Indicateur fonction SMARTTransmetteur de signal
Indicateur mode nuitOff Affiche le temps régle. Affiche l'heure actuelle.
Indicateur Ifeel
Indicateur SuperOff Affiche la température définie

Mode

  1. Appuyez sur le bouton MODE plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole du réglage souhaïte clignote.

MODE

  1. Sélectionnez Refroidissement, Déshumidification, Ventilateur uniquement ou Chauffage.

Cooling (Refroidissement)-Le mode refroidissement refroidit la piece. Appuyez sur FAN pour selectionner le niveau AUTO, ÉLEVÉ, MOYEN ou BAS.

Appuyez sur le bouton PLUS ou MOINS pour ajuster la température.

BEKO BNP12C - MODE - 1

Dry (Déshumidification) - Le mode Déshumidification asseche la piece. Le climatiseur sélectionne automatiquement la température. Le ventilateur fonctionné uniquement à faible vitesse.

REMARQUE: Le mode sec ne doit pas etre utiliser pour refroidir la piece. Vous pouze réduire ou augmenter la température de 2^ avec la télécommande si vous ne vous sentez pas a l'aise.

BEKO BNP12C - MODE - 2

■ Fan Only (ventilateur uniquement)_.Seul le ventilateur fonctionne. Appuyez sur le bouton FAN pour régler la vitesse du ventilateur.

BEKO BNP12C - MODE - 3

REMARQUE: La vitesse auto du ventilateur ne peut pas etre selectionnee en mode ventilateur uniquement.

Heating (chauffage)-- Chauffe la piece. Appuyez sur FAN pour selectionner la vitesse du ventilateur. Appuyez sur PLUS ou MOINS pour ajuster la temperture.

BEKO BNP12C - MODE - 4

Mode SMART

Si vous appuyez sur le bouton SMART, l'unité passé directement en mode Smart (fonctionnement intelligent) indépendamment du fait que l'unité soit allumée ou éteinte. Dans ce mode, la température et la vitesse du ventilateur s'adaptent automatiquement à la température ambiente de la pierce.

SMART

Le mode de fonctionnement et la température dépendent de la température interieure

Valable pour les modèles disposant d'un chauffage.

Température intérieureMode de fonctionnementTempérature cible
21°C ou moinsCHAUFFAGE22°C
21-23°CVENTILATEUR UNIQUÉMENT
23-26°CDESHUMIDIFIC ATIONLa température ambiente diminuc dc 2 C après 3 minutes de marche
Au-dessus de 26°CREFROIDISSEMENT26°C

Modèles avec refroidissement uniquement

Température intérieureMode de fonctionnementTempérature cible
23°C ou moinsVENTILATEUR UNIQUEMENT
23-26°CDESHUMIDIFIC ATIONLa température ambiente diminuc de 2 C après 3 minutes de marche
Au-dessus de 26°CREFROIDISSEMENT26°C

REMARQUE: Seuls la température, le débit d'air et la direction peuvent être commandés en mode intelligent. Cependant, vous pouvez augmenter ou réduire la température de 2^ avec la télécommande si vous ne vous sentez toujours pas à l'aide.

A
Votre dessentiBoutonRéglage
Mal à l'aise à cause du débit d'air inadapté.FANLa vitesse du ventilateur interieur varie entre les niveaux Élevé, Moyen et Bas chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Mal à l'aise à cause de la direction de flux inadaptée.SWINGAppuyez une fois, le volet oscille afin de changer la direction du débit d'air. Appuyez de nouveau pour arrêter l'oscillation.

INDICATEUR SUPER

Le bouton SUPER est utilisé pour démarrer ou arrêté le refroidissement rapide ou le chauffage rapide.

  1. Appuyez sur le bouton SUPER. Le refroidissement rapide fonctionne avec une vitesse du ventilateur elevée et modifie automatiquement la température définie en la portant à 16^ ; Le chauffage rapide fonctionne avec une vitesse du ventilateur automatique et modifie automatiquement la température définie en la portant à 32^ .

SUPER

  1. Pour arrêter le mode Super, appuyez sur n'arrête quel bouton de la télécommande ou du panneau de commande excepté les boutons Timer On, Timer Off, Clock, Dimmer, ifeel et Swing.

REMARQUE :

En mode SUPER, vous pouvez régler la direction du début d'air ou la minuterie.
Le mode SMART n'est pas disponible en mode SUPER.
Le bouton SUPER ne fonctionne pas en mode SMART.

BEKO BNP12C - REMARQUE : - 1
Refroidissement rapide Chauffage rapide

BEKO BNP12C - REMARQUE : - 2

Vitesse de ventilation

  1. Appuyer sur le bouton FAN pour régler la vitesse du ventilateur.

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 1

  • Auto - Contrôle automatiquement la vitesse de ventilation en fonction de la température ambiente de la pierce et la température souhaitée.

REMARQUE: La vitesse auto du ventilateur ne peut pas etre selectionnee en mode ventilateur uniquement.

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 2

  • Élevé pour une vitesse de ventilation élevée

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 3

Moyen- pour une vitesse de ventilation normale

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 4

Bas- pour une vitesse de ventilation basse

BEKO BNP12C - Vitesse de ventilation - 5

Température

  • Appuyez sur le bouton HAUT pour augmenter la température. Appuyez sur le bouton HAUT une fois pour augmenter la température définie de 1^ .

BEKO BNP12C - Température - 1

  • Appuyez sur le bouton BAS pour réduire la température. Appuyez sur le bouton BAS une fois pour réduire la température définie de 1^ .

BEKO BNP12C - Température - 2

REMARQUES :

En mode refroidissement et en mode chauffage, la température peut être définie entre 16^ et 30^ .
En mode ventilateur uniquement, la temperature ne peut pas etre réglée.

Mode Veille

Le mode VEILLE peut être régle en mode Refroidissement, Chauffage ou Déshumidification. Cette fonction vous procure un environnement plus agreable pendant votre sommeil.

SLEEP

REMARQUE:

L'appareil s'arrête automatique après 8 heures de fonctionnement.
La vitesse de ventilation est automatiquement reglee sur Basse.
En mode refroidissement, si la température ambiente de la pièce est inférieure à 26^ , la température augmentera progressivement de 1^ pendant la première heures une fois que le mode Sleep est activé, ensuite elle restera stable. Si la température de la pièce est de 26^ ou plus, la température ne changera pas.
Si l'appareil fonctionne en mode chauffage de façon continue pendant 3 heures, la température définie diminuera de 3^ au plus, puis se stabilisera.

  1. Appuyez sur MODE pour selectionner le mode Refroidissement, Chauffage ou Déshumidification.

REMARQUE: Le mode Sleep ne peut pas etre selectionné en mode ventilateur uniquement ou lorsque l'option SMART est selectionnée.

  1. Appuyez sur le bouton PLUS ou MOINS pour régler la température.
  2. Appuyez sur le bouton SLEEP (veille) Au bout de 5 secondes, les lumières du panneau de contrôle commenceront à s'affaïblir.

REMARQUE: La température et la direction peuvent être ajustées avec le mode sleep. La vitesse de ventilation est automatiquement réglée sur Lent. Au bout de 5 secondes, les lumières du panneau de contrôle commenceront à s'affaïblir de nouveau.

  1. Pour désactiver le mode Sleep, appuyez sur SLEEP, MODE, FAN, ON/OFF, SUPER ou patientez 8 heures pour que le mode Sleep control s'arrête automatiquement.

REMARQUE: Le climatiseur reprendra les réglages précédents lorsque le mode Sleep control sera désactivié.

IFEEL

Le capteur de température intégre à la télécommande est activé. Il peut mesurer la température ambiente et transmettre un signal à l'appareil. L'appareil peut ajuster la température afin de vous offrir un comfort optimal.

IFEEL

REMARQUE :

  • Appuyez sur le bouton I FEEL, le signal de transmission apparaitra à l'écran.

BEKO BNP12C - REMARQUE : - 1

  • Appuyez sur le bouton I FEEL une nouvelle fois, la fonction I FEEL sera annulée.

BOUTON VARIATEUR

Appuyez sur le bouton VARIATEUR pour eteindre la luziere et l'affichage a I'ecran de I'appareil.

DIMMER

REMARQUE :

Lorsque la lumière est eteinte, le signal de reception s'allumera de nouveau.

RÉGLAGE DE L'HorLOGE

  1. Vous pouvez ajuster l'heure en appuyant sur le bouton CLOCK/TIMER ON.

CLOCK TIMER ON

  1. Utilisez les boutons HAUT et BAS pourCHOISIR I'heure correcte.
28t08:30
  1. Appuyez de nouveau sur le bouton CLOCK/TIMER ON et l'heure est réglée.

MINUTERIE

Nous vous conseillons d'activer la minuterie à l'aide des boutons TIMER ON lorsque vous quittez votre domicile le matin afin que la température ambiente soit/agréable à votre retour.

REMARQUE: Il s'agit d'un contrôle par minuterie, vous devez d'abord régler l'HORLOGE.

MINUTERIE D'ALLUMAGE

Le bouton CLOCK/TIMER ON peut être utilisé pourmettre en marche l'unité automatiquement à l'heure que vous définissez.

  1. Appuyez sur le bouton de marche CLOCK/TIMER ON, ensuite "On 12:00" clignotera sur l'écran LCD.

CLOCK TIMERON

  1. Appuyez sur le bouton PLUS ou MOINS pour régler l'heure de mise en marche de l'appareil.

BEKO BNP12C - CLOCK TIMERON - 1

  1. Lorsque l'heure souhaïette s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton CLOCK/TIMER ON pour valider votre sélection.

  2. Appuyez une fois sur le bouton PLUS ou MOINS pour augmenter ou diminuer le temps de programmation d'1 minute.

  3. Appuyez sur le bouton PLUS ou MOINS et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes pour augmenter ou réduire le réglage de l'heure de 10 minutes.
  4. Appuyez sur le bouton PLUS ou MOINS et maintenance-le enforcé pendant plus longtemps pour augmenter ou réduire les temps de 1 heures.

Vous entendrez un "bip", « ON » cessera de clignoter.
L'indicateur de la MINUTERIE (TIMER) sur l'unité interieure s'allume.

  1. Àpres l'affichage pendant 5 secondes de l'houre de démarrage souhaite, l'horloge s'affiche à nouveau sur l'écran LCD de la télécommande.

Comment annuler l'activation de la minuterie

Appuyez de nouveau sur le bouton CLOCK/TIMER ON, vous entendrez un « bip » et l'indicateur disparaitra et le mode sera annulé.

REMARQUE : Vous doivent procéder de la même manière pour la MINUTERIE D'ARRÊT. Vous pouvez activer l'arrêt automatique de l'appareil à l'heure souhaïée à l'aide du bouton TIMER OFF.

TIMER OFF

OCSILLATION

Appuyez une fois sur SWING pour changer la direction du début d'air vertical. Appuyez de nouveau pour arreter les volets dans la direction que vous souhaitez.

SWING

REMARQUE :

Le débit d'air est automatiquement ajusté à un certain angle conformément au mode de fonctionnement après la mise en marche du dispositif.
En appuyant sur le bouton "SWING" de la télécommande, le contrôle directionnel du début d'air peut également être ajusté selon vos préférences.
Évitez d'orienter manuellement les volets au risque d'entraîner un dysfonctionnement. Dans ce cas, éteignez d'abord l'unité, coupez ensuite l'alimentation électrique, puis remettez l'unité sous tension.

Bruits ambiants

Lorsque le climatisationur fonctionne normalement, vous pouvez entendre un son comme :

Un mouvement d'air provenant du ventilateur.
Des clies du cycle du thermostat.
Des vibrations ou du bruit en raison d'une construction de mauvaise qualité du mur ou de la fenêtre.
Un bourdonnement aigu ou un son vibrant cause par un le cycle de marche et d'arrêt du compresseur moderne à haute efficacité.

ENTRETIEN DU CLIMATISEUR MOBILE

Vidange du climatiseur

BEKO BNP12C - Vidange du climatiseur - 1

A. Bouchon d'évacuation secondaire
B. Orifice de vidange secondaire
C. Bouchon d'évacuation primaire

D. Orifice de vidange primaire

BEKO BNP12C - Vidange du climatiseur - 2

AVERTISSEMENT

Danger lie au poids excessif

Au moins deux personnes sont requises pour soulever et transporter le climatisationur.

Le non-respect de la presente directive peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.

  1. Débranche le climatiseur ou débranche l'alimentation.
  2. Placez le climatiseur dans un endroit approprié pour la vidange ou à l'extérieur.

REMARQUE: Afin d'éviter de renverser de l'eau du réservoir, déplacez danglement le climatiseur et maintenez-le au niveau.

  1. Retirez l'orifice de vidange primaire et la broche
  2. Vidangez complètement l'eau par l'orifice d'évacuation.

REMARQUE: Si le climatiseur doit être range après usage, reférez-vous à la rubrique "Rangement après'utilisation".

  1. Réinstallez le bouchon d'évacuation sur l'orifice de vidange primaire.
  2. Réinstallé le bouchon de vidange primaire sur l'orifice de vidange.
  3. Replacez le climatiseur à l'emplacement désiré.
  4. Rebranchez l'évacuation et l'alimentation.

Nettoyage de l'extérieur.

  1. Appuyez sur ON/OFF pour eteindre le climatiseur.
  2. Debranchez l'évacuation et debranchez l'alimentation.
  3. Retirez le filtré à air de l'unité et nettoyez-le séparément. Voir "Nettoyage du filtré à air".
  4. Nettoyez l'extérieur du climatiseur avec un chiffon doux humide.
  5. Rebranchez l'évacuation et l'alimentation.
  6. Appuyez sur ON/OFF pourmettre en marche le climatiseur.

Nettoyage du filtré à air

BEKO BNP12C - Nettoyage du filtré à air - 1
A. Filtr d'admission d'air de l'évaporateur

  1. Appuyez sur ON/OFF pour eteindre le climatiseur.
  2. Ouvrez le porte filtré qui se trouve à l'arrière du climatiseur et retirez-le.
  3. Retirez le filtré à air du panneau du porte filtré.
  4. Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtré. Si le filtré est très sale, lavez-le avec de l'eau chaude et un détergent doux. REMARQUE: Ne lavez pas le filtré au lave-vaiselle et n'utilise pas de détergents chimiques.
  5. Sèchez complètement le filtré à l'air avant de le replacer afin d'assurer une efficacité maximale.
  6. Refixez le filtré à air au porte filtré.
  7. Réinstallez le porte filtré sur l'appareil.
  8. Appuyez sur ON/OFF pourmettre en marche le climatiseur.

Rangement aprèsutilisation

  1. Évacuez la totalité de l'eau. Voir "Vidange du climatiseur"
  2. Mettez en marche le climatiseur en mode Ventilateur pendant environ 12 heures pour secher le climatiseur.
  3. Debranchez le climatiseur.
  4. Retirez le tuyau flexible d'évacuation et rangez-le avec le climatiseur dans un endroit propre et sec. Voir "Consignes d'installation".
  5. Retirez l'ensemble fenêtre et conservez-le dans un endroit propre et sec. Voir "Consignes d'installation".
  6. Retirez le filtré et nettoyez-le. Voir rubrique Nettoyage du filtré à air.
  7. Nettoyez l'estérieur du climatiseur. Voir "Nettoyage de l'estérieur".
  8. Réinstallé le filtré.
  9. Retirez les piles et conservez la télécommande et le climatiseur dans un endroit propre et sec.

DéPANNAGE

Avant d'applére le service technique, essayez d'appliquer les suggestions ci-dessous afin de vérifier si vous étés en mesure de régler le problème sans avoir recours à une aide extérieure.

Le climatiseur ne fonctionnera pas

A VERTISSEMENT

BEKO BNP12C - A VERTISSEMENT - 1

Branchez l'unité dans une prise mise à la terre à 3 broches.

Ne retirez pas la broche de mise à la terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

N'utilizez pas de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.

Le câble d'alimentation n'est pas branché.

Branchez l'unité dans une prise mise à la terre à 3 broches.

Voir "Exigences électriques".

La capacité du fusible temporisé ou du disjoncteur n'est pas appropriée.

Remplacez par un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité appropriée. Voir "Exigences électriques"

Un fusible domestique a sauté ou un disjoncteur s'est déclenché.

Remplacez le fusible ou reinitialisez le disjoncteur. Voir

"Exigences électriques".

La bouton de fonctionnement On/Off n'a pas ete active.

Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »

L'alimentation electrique locale est tombée en panne.

Attendez que l'approvisionnement en électricité soit rétabli.

Le climatiseur fait sauter un fusible ou déclenché le disjoncteur.

Il y a trop d'appareils branchés sur le même circuit.

Débranche ou déplacez les apparêls qui sont branchés sur le même circuit.

Il est encore trop tôt pour remettre en marche le climatiseur qui a été étant peu de temps avant.

Patientez au moins 3 minutes après avoir étéint le climatiseur avant de d'essayer de le remetre en marche.

  • Vous avez modifie les modes.

Patientez au moins 3 minutes après avoir étéint le climatiseur avant de d'essayer de le remettre en marche.

Le cable d'alimentation du climatiseur s'est déplaced (le bouton Reset a sauté)

REMARQUE: Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par un nouveau que vous devrez obtenir auprès du fabricant et ne doit pas être réparé.

Le climatiseur semble fonctionner trop longtemps

  • Y a-t-il des portes ou des fenêtres ouvertes?

Les portes et les fenêtres doivent être fermées.

Le climatiseur actuel remplace un modele plus ancien.

L'usage de composants plus efficaces peut permettre au climatiseur de fonctionner plus longtemps qu'un modele plus ancien, mais la consommation d'énergie totale sera moindre. Les nouveaux climatiseurs ne "souffluent" pas l'air froid tel que vous avez l'habitude de le voir sur les modèles plus hauts, mais cela ne signifie pas que leur capacité de

refroidissement ou leur efficacité sont réduites. Reportez-vous au taux de rendement énergétique et à la capacité nominale (in Btu/h) inscrits sur le climatisationur.

Le climatiseur se trouve dans une piece très occupée ou des apparéils de production de chaleur se trouvent dans la piece.

Utilisez un ventilateur extractor lorsque vous cuisine ou prenez votre bain et essayez de ne pas utiliser d'appareils producteurs de chaleur pendant la période la plus chaude de la journee. Les climatiseurs sont concus pour apporter un refroidissement supplémentaire local. Une capacité plus importante peut être requise en fonction de la taille de la piece à refroidir.

Le climatiseur fonctionne pendant peu de temps seulement mais la piece n'est pas fraîche

La température définie est proche de celle de la piece.

Réduisez la température régée. Voir "Utilisation Du Climatisationur Local".

Affichez le code erreur

Si le code erreur affiché à écran de l'appareil est E5, cela signifie que le réservoir d'eau de l'appareil est plein et que vous doivent procéder à la vidange, voir rubrique "Vidange du climatiseur". Àpres la vidange, vous pourrez remettre en marche l'appareil.

Si l'appareil affiche un des codes E1/E2/E3/E4/E6/E7/EA, veuilles contacter le service client.

Le climatiseur fonctionne mais ne refroidit pas.

Le filtré est sale ou obstrué par des débris. Nettoyez le filtré.
La sortie d'air estbloquée. Nettoyez la sortie d'air.
La température définitie est trop élevé. Réduisez la température régée.

L'appareil se met en marche et s'eteint trop souvent

La dimension du climatiseur n'est pas appropriée à votre piece.

Vérifiez les capacités de refroidissement de votre climatiseur mobile.

Les climatiseurs sont concus pour apporter un refroidissement local complémentaire.

Le filtr est sale ou obstrue par des débris. Nettoyez le filtr.
La température ou le degré de moisissure est trop élevé (présence de chaleur de cuisson ou de douche etc.) dans lapiece.

Utilisez un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l'humidité de la pierce. Essayez de ne pas utiliser d'appareil producteur de chaleur pendant la période la plus chaude de la journée.

  • Les volets sont bloqués.

Installez le climatiseur de manière à ce que les volets se trouvent à distance des rideaux, stores, meubles, etc.

TypePortableBNP-09HBNP-09CBNP-12HBNP-12CBNAP09HBNAP09C
Climate ModeT1T1T1T1T1T1
Cooling capacity(W)260026003480348028002800
Heating capacity(W)2100-2000-2000-
Air Flow volume (m3/h)290290380380300300
Power Supply (V/Hz)220-240 V~,50HZ, 1P220-240V~ ,50HZ,1P220-240V~ ,50HZ,1P220-240V~ ,50HZ,1P220-240V~ ,50HZ,1P220-240V~ ,50HZ,1P
Rated input power(W)Cooling99699613331333903903
Heating2200-2000-2000-
Rated input Current(A)Cooling4.54.56.56.54.14.1
Heating9.7-9.2-8.9-
Input power under worst conditions(W)110011001450145010701070
Input current under worst conditions(W)5.05.06.86.84.84.8
Total gas quantity(g)440440590570560560
PortableSize of shape (mm)430X695 X325430X695X 325439X754X 360439X754X 360439X754X 360439X754X 360
Net weight (Kg)323137363332
Noise (dB)52/51/5052/51/5054/53/5254/53/5249/48/4749/48/47
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : BNP12C

Catégorie : Climatiseur