DP-211 - Dictaphone OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP-211 OLYMPUS au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Enregistreur vocal numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement PCM, MP3, et WMA, avec une qualité d'enregistrement jusqu'à 48 kHz/16 bits |
| Alimentation électrique | 2 piles AAA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 118 x 36 x 15 mm |
| Poids | 100 g (avec piles) |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS pour le transfert de fichiers |
| Type de batterie | Piles alcalines AAA |
| Tension | 3 V |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression, et transfert de fichiers audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation limitée, pièces de rechange disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive |
| Informations générales utiles | Idéal pour les étudiants, les professionnels et les journalistes pour des enregistrements de qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP-211 OLYMPUS
Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP-211 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP-211 de la marque OLYMPUS.
DP-211 OLYMPUS
• Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Pour un emploi sûr et correct
Précautions générales: • Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. • Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. • N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces
• N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Avertissement relatif aux pertes de données: • Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure,d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. • Il est recommandé de prendre note de tout contenu enregistré important ou d’en effectuer une sauvegarde en le téléchargeant sur un ordinateur. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus. Piles: Danger: • Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées,court-circuitées ou démontées. • Ne rangez jamais les piles où elles seraient directement exposées à la lumière du soleil ou à des températures élevées dans un véhicule exposé au soleil, près d’une source de chaleur, etc. f Avertissement: • Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une pile et ne la modifiez pas. • Ne raccordez pas ensemble les bornes = et -. Ce qui pourrait causer un incendie, un choc électrique ou une surchauffe. • Pour transporter ou ranger les piles, assurezvous de les mettre dans l’étui fourni pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets métalliques (tels que des clés). f
Si cet avertissement n’est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc
électrique risque de se produire. • N’inversez jamais les pôles = et - des piles lors de leur insertion dans le chargeur. • Si du liquide de la pile devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin. • N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables. • N’utilisez jamais de piles à couvercle extérieur éventré ou fissuré. • Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé: 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et: 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision. • N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez aucun contact des bornes avec l’eau. • Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille isolante des piles. • N’utilisez plus les piles si vous constatez une anomalie, comme un suintement d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation. • Débranchez le chargeur si la recharge n’est pas terminée au bout de la durée spécifiée prévue. • Si de l’électrolyte d’une pile devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre. • Ne pas jeter les piles au feu. f Attention: • Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. • Si vous n’avez pas utilisé les piles depuis longtemps, rechargez les avant de les utiliser. • Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez-la par une batterie neuve.
1 à la date indiquée/ e Numéro du fichier actuel/ f Durée d’enregistrement écoulée/ g Durée d’enregistrement restante
Indicateur de capacité de pile:
] s’affiche, remplacez les piles le plus tôt Quand [ ] et que possible. Lorsque la pile est trop faible, [ [Alim. Faible] s’affiche, l’enregistreur s’éteint.
Film de protection film de protection sur l’écran avant d’utiliser le produit. Couper l’alimentation: Pendant que l’enregistreur est en mode d’arrêt, glissez le commutateur POWER en position [OFF/HOLD]. Mode économie d’énergie: Si l’enregistreur est en marche et s’arrête pendant 10 minutes ou plus, l’écran s’éteint et il passe en mode économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche. Verrouillage clavier [HOLD]: Si vous mettez le commutateur POWER en position [OFF/HOLD], les conditions actuelles seront conservées et toutes les touches seront désactivées. • Lorsque vous utilisez cet enregistreur pour la première fois après l’achat ou lorsque vous l’allumez après avoir ôté les piles plus de 30 minutes, lors du remplacement des piles par exemple, l’heure reviendra sur le réglage par défaut et [Réglage Heure et date] apparaîtra.
Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche
REC (-) pour interrompre l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche REC (-) pour reprendre l’enregistrement. Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.
Sensibilité du microphone
Haute C’est un mode très sensible qui peut enregistrer des bruits environnants. ( H)
C’est le niveau standard de sensibilité du microphone. (
9 et maintenez-la enfoncée pour aller directement au début d’un fichier. s L’avance rapide et le retour rapide vous permettent de passer d’une date à l’autre.
Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur est désactivé. La lecture est monaurale.
Active Le bruit sera réduit et la qualité du son du fichier s’en trouvera améliorée. • Les écouteurs ne sont pas fournis.
Recherchez les fichiers par leur date d’enregistrement.
Si vous sautez le fichier, l’enregistreur passe au fichier suivant.
Pour effacer tous les fichiers de la date qui s’affiche, appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour changer la date.
s Sélectionnez le fichier à effacer et arrêtez la lecture à l’avance.
En outre, vérifiez soigneusement le niveau de batterie restant afin de s’assurer que la batterie ne va pas manquer lors du traitement.
Méthode de paramétrage du menu
(On/Off) le son de fonctionnement.
Changer la langue d’affichage
• English • Deutsch Utilisez les touches 0 et 9 pour changer de mode d’enregistrement.
L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement
L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche PLAY/OK (.) en fonction du signal horaire.
Enregistrements de longue durée.
Réglages recommandés
Mode Enregist. • Les bornes des piles sont-elles sales? Si oui, nettoyez-les avec un chiffon sec. Q2: Rien ne se produit lors de l’appui d’une touche. R2: • Le commutateur POWER est peut-être réglé sur la position [OFF/HOLD]. Glissez le commutateur POWER en position [ON]. Q3: Le haut-parleur n’émet aucun son ou émet un son assourdi pendant la lecture. R3: La fiche des écouteurs est peut-être branchée sur l’enregistreur. Le volume est peut-être réglé au minimum. Q4: Impossible d’enregistrer. R4: En appuyant sur la touche REC (-) : • vérifiez si [Mémoire pleine] s’affiche. • vérifiez si [Taille maximum de fichier atteinte] s’affiche. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement. Au maximum 99 fichiers peuvent être enregistrés dans le même journée. Q5: La vitesse de lecture est trop rapide (lente). R5: Il est possible que l’enregistreur soit réglé sur la lecture rapide (lente). Réglez la vitesse de lecture sur normal à l’aide de la touche PLAY SPEED.
Support d’enregistrement: En mode de lecture (Haut-parleur intégré) En mode de lecture (Écouteur)
L’indication «CE» signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Produit concerné: DP-211 Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/ CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
95 (L) mm x 50 (P) mm x 18,2 (H) mm • Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou loisir personnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des fichiers protégés sans la permission du propriétaire de ces droits.
Notice Facile