M402055EE - Mixeur batteur MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M402055EE MORPHY RICHARDS au format PDF.
| Type d'appareil | Mixeur plongeant |
| Puissance | Non précisé |
| Tension | Non précisé |
| Fréquence | Non précisé |
| Vitesse | Variable, plusieurs réglages |
| Accessoires inclus | Bol hachoir, fouet, pied mixeur |
| Matériau du pied mixeur | Acier inoxydable |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Fonction turbo | Oui |
| Garantie | 2 ans |
| Type de lame | Lame en acier inoxydable |
| Poids | Non précisé |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Utilisation | Mixage, hachage, fouettage |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Origine | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - M402055EE MORPHY RICHARDS
Questions des utilisateurs sur M402055EE MORPHY RICHARDS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur batteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M402055EE - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M402055EE de la marque MORPHY RICHARDS.
MODE D'EMPLOI M402055EE MORPHY RICHARDS
Le mixeur à main Total Control
Merci de bien lire et conserver ces instructions
L'utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, pourvu qu'elles soient surveillées ou qu'on leur fournisse des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques que cela comporte.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Tenir l'appareil et le cordon hors de portée des enfants.
- Ne mixez pas les aliments plus longtemps qu'indiqué dans le chapitre « Utilisation ».
- Débranchez l'appareil du secteur lorsque vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
- Pour l'entretien et le nettoyage, reportez-vous au chapitre pertinent.
- Éviter de toucher les pièces mobiles. Veillez à tenir vos mains, vos cheveux, vos vêtements et tout ustensile à l'écart des lames pendant le fonctionnement pour éviter toute blessure personnelle et/ou dommage de l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
Nous vous donnons les conseils de sécurité suivants.
Emplacement
Ne l'utilisez jamais à l'extérieur ou dans une salle de bains. Veillez à placer l'appareil loin du bord du plan de travail. - Ne pas poser le gobelet de l'appareil sur une surface en bois poli ; cela risquerait d'endommager la surface.
Cable secteur
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation dépasser du bord d'un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l'atteindre.
- Ne pas laisser trainer le câble au milieu d'un espace ouvert, par exemple entre une prise basse et une table.
- Ne pas laisser le cordon passer sur une cuisinière ni aucune autre surface chaude qui pourrait l'endommager.
- Placez l'appareil de manière à ce que le cordon d'alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions.
Sécurité personnelle
Manipuez avec soin les lames de coupe aiguisées et prenez toutes les précautions nécessaires pour vider le gobelet et le nettoyer.
Autres points relatifs à la sécurité
N'utilise jamais l'appareil pour un usage autre que son usage prévu.
Points de sécurité spécifiques au produit
DANGER: Les lames du mélangeur sont très tranchantes. Manipulez l'appareil avec précaution pendant l'utilisation ou le nettoyage. - Ne lavez pas les accessoires à l'eau courante lorsqu'ils sont insérés dans l'appareil. IMPORTANT: Laissez refroidir les liquides chauds avant de les mixer. - Procédez avec précaution lorsque vous mélangez ou versez des liquides chauds dans le mixeur; ils risquent d'éclabousser en raison d'une injection de vapeur brusque. - Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de changer les accessoires ou d'approcher les pièces mobiles.
Exigences relatives à l'électricité
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à l'alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).
Si le fusible de la prise principale doit être changé, opter pour un fusible 3 A BS1362.
TOTAL Control

Nous vous présentons le mixeur à main Total Control - le moyen simple d'ajouter un zeste de confiance à votre cuisine.
Le mixeur à main Total Control vous permet de réaliser de délicieux smoothies, milkshakes, soupes et sauces en toute confiance et assurance grâce à la technologie SmartResponse.
La technologie Smart Response vous permet de garder le contrôle total de votre processus de mixage par simple pression d'une touche. La technologie Smart Response délivre graduellement la puissance dans votre mixeur en fonction de vos besoins, évitant ainsi les éclaboussures inopinées, pour une assurance totale dans votre cuisine.
Grâce à un simple mouvement circulaire du Variateur de vitesse, sélectionnez la vitesse idéale pour votre préparation parmi les 8 proposées. Même à grande vitesse, vous pouvez être sûr que la technologie Smart Response délivre progressivement la puissance jusqu'à la vitesse choisie pour la préparation.
Lorsque vous avez atteint la constance souhaitée, relâchez simplement le bouton et le mixeur à main Total Control va ralentir petit à petit puis s'arrêter, évitant ainsi toute éclaboussure et tout phénomène d'aspiration.
Mixeur à main Total Control, vous donne le pouvoir de créer en toute confiance.

1. Variateur de vitesse 2. Bouton de contrôle de précision 3. Manche ergonomique et confortable 4. Moteur de 650 Watt
Merci d'avoir choisi le mixeur à main Total Control de Morphy Richards.
Votre mixeur à main dispose d'un assemblage verrouillé pour votre sécurité. Veillez à lire attentivement les instructions sur l'utilisation de votre mixeur à main avant toute utilisation.
N'oubliez pas de visiter notre site www.morphyrichards.co.uk pour enregistrer votre produit et bénéficier de la garantie de deux ans.
Table des matières
| Santé et sécurité | 17 |
| Description du produit | 3 |
| Total Control | 19 |
| Introduction | 20 |
| Avant la première utilisation | 20 |
| Utilisation de votre Mixeur à main | 21 |
| Utilisation de votre Bol hachoir | 21 |
| Utilisation de votre Presse-purée | 21 |
| Utilisation de votre Fouetallon | 21 |
| Aliments compatibles | 22 |
| Utilisation | 22 |
| Accessoires | 22 |
| Touchche Turbo | 22 |
| Mélange dans une casserole | 22 |
| Conseils et recommendations | 23 |
| Entretien et nettoyage | 23 |
| Nous contacter | 23 |
| Recettes | 24 |
| Garantie | 27 |
Caracteristiques
(1) Variateur de vitesse (2) Bouton de contrôle de précision (3) Touche Turbo (4) Élément principal (5) Pied plongeur (6) lame dentelée (7) Couvercle du gobelet (8) Gobelet (9) Couvercle de mixage du bol hachoir (10) Bol hachoir (11) Lame hachoir dentelée (12) Couvercle du bol hachoir (13) Entraine ment du presse purée (14) Presse-purée (15) Malaxeur (16) Entraine ment du fouet (17) Fouet balloon (18) Bouton de libération d'accessoire (19) Repose socle (20) Joint de sécurité
Avant la première utilisation
DANGER: Procédez avec précaution pour déballer votre ensemble mixeur à main Pro : les lames sont très coupantes. - Lavez toutes les pièces à l'eau chaude savonneuse avant utilisation, sauf l'Élément principal (4), le Pied plongeur (5), le Couvercle de mixage du bol hachoir (9) et les Entraînements (13) et (16). Sèchez soigneusement toutes les pièces avant utilisation. - Ne plongez pas entièrement le Pied plongeur dans l'eau. Lavez uniquement la tête de lame dentelée (6). - Lavez le Couvercle de mixage du bol hachoir à l'eau savonneuse, puis rincez. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. - Ne plongez pas l'Élément principal ni le Couvercle du bol hachoir dans l'eau. - Essuyez le Couvercle de mixage du bol hachoir avec un chiffon chaud et humide pour le nettoyer. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. - Essuyez les entraînements avec un chiffon chaud et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Utilisation de votre mixeur à main
1 Assemblez le Pied plongeur (5) à l'Élément principal (4) et positionnez-le jusqu'au verrouillage. Sélectionnez la vitesse au moyen du Variateur de vitesse (1). Le mixeur à main ne démarrera que si vous appuyez sur le Bouton de contrôle de précision (2) ou la Touche Turbo (3). 3 Plongez le pied plongeur dans les aliments à mixer. Pour des résultats optimaux, nous vous recommandons d'utiliser le Gobelet (8). 4 Appuyez sur le Bouton de contrôle de précision pour commencer à mixer. La vitesse va augmenter en fonction de la pression que vous exercez sur le bouton. Relâchez le Bouton de contrôle de précision pour arrêter. Laissez les lames ralentir et s'arrêter AVANT de retirer le mixeur à main des aliments mixés. 6 Débranchez l'Élément principal de la prise. Appuyez sur le Bouton de libération d'accessoire (18) et détachez le Pied plongeur de l'Élément principal pour le nettoyage.
Utilisation de votre bol hachoir
7 Insérez TRÉS PRECAUTIONNEUSEMENT la Lame hachoir dentelée (11) dans le Bol hachoir (10). DANGER: Les lames sont coupantes. 8 Mettez les aliments que vous souhaitez hacher dans le Bol hachoir. Ne remplissez pas le bol à plus de la moitié de sa capacité. 9 Assurez-vous que le Joint de sécurité (20) est en place et mettez le Couvercle de mixage du bol hachoir (9) sur le Bol hachoir, en appuyant. Appuyez bien jusqu’au verrouillage. 10 Ajustez l’Élément principal (4) sur le Couvercle. Pour des raisons de sécurité, l’Élément principal ne se verrouille pas sur le Couvercle de mixage du Bol hachoir. 11 Sélectionnez une vitesse sur le Variateur de vitesse (1) et appuyez sans relâcher le Bouton de contrôle de précision (2) pour démarrer l’appareil. N’ouvre pas le Couvercle en cours d’utilisation. 12 Laissez le mixeur s’arrêter complètement avant de détacher l’Élément principal du Couvercle de mixage du bol hachoir. Soulevez-le pour l’enlever. 13 Enlevez le Couvercle de mixage du bol hachoir du Bol hachoir. 14 TRÉS PRECAUTIONNEUSEMENT la Lame hachoir dentelée avant de transvaser les aliments.
Utilisation de votre presse-purée
Faites cuire vos pommes de terre comme à votre habitude, égouttez et mettez-les dans une casserole ou dans un saladier à fond plat (voir page 10). Ajoutez le lait ou le beurre que vous souhaitez. Assemblez l'Entraînement du presse-purée (13) et le Presse-purée (14) à l'Élément principal. Sélectionnez la vitesse 3 sur le Variateur de vitesse (1). Appuyez sur le Bouton de contrôle de précision (2) pour commencer à écraser les pommes de terre. La vitesse est modulable : plus vous appuyez sur le bouton et plus la vitesse augmente. Plongez la tête du Presse-purée (14) dans les pommes de terre. Relevez et repesez l'opération à un autre endroit dans le bol. Et ce, jusqu'à ce que toutes les pommes de terre aient la consistance que vous souhaitez. Relâchez le Bouton de contrôle de précision pour arrêter et enlevez le Presse-purée des aliments. Débranchez le mixeur à main de la prise. Appuyez sur le Bouton de libération d'accessoire (18) et enlevez le Presse-purée. Le Malaxeur (15) est amovible pour un nettoyage plus facile (voir page 11).
Utilisation de votre fouet ballon
Enclenchez le Fouet ballon (17) dans l'Entraînement du fouet (16), puis assemblez l'Entraînement du fouet à l'Élément principal (4). 22 Sélectionnez une vitesse rapide sur le Variateur de vitesse (1). Plongez le Fouet ballon (17) dans les ingrédients. 23 Appuyez sur le Bouton de contrôle de précision (2) pour commencer à fouetter. La vitesse est modulable : plus vous appuyez sur le bouton et plus la vitesse augmente. Relâchez le Bouton de contrôle de précision AVANT d'enlever le Fouet ballon des aliments. 24 Débranchez le mixeur à main de la prise. Appuyez sur le Bouton de libération d'accessoire (18) et enlevez le Fouet ballon pour le nettoyer. Séparez le Fouet ballon de l'Entraînement du fouet pour le nettoyer.
Aliments compatibles
Les valeurs ci-dessous sont données à titre indicatif.
Le Bol hachoir (10) ne doit pas être rempli à plus de la moitié de sa capacité.
| Accessoire | Préparation | Quantité Maximale | Vitesse | Durée |
| Pied plongeur | Soupe ou sauce | - | 4 | 40 à 60 secondes |
| Pied plongeur* | Milkshake | 450ml | 4-5 | 20 à 30 secondes |
| Pied plongeur* | Glaçons | 3 cubes | 8 | 5 à 15 secondes |
| Pied Plongeur* | Carottes avec de l'eau | 200g/300m | 6 | 40-60 seconde |
| Fouet ballon | Crème fouettée | 7 | 90 secondes | |
| Fouet ballon | Blancs d'œuf | 7 | 60 à 90 secondes montés en neige se reporter aux recettes | |
| Presse-purée | Pommes de terre vapeur | 3 | 3 | 20 à 30 secondes |
| Bol hachoir | Oignon | 7 | 5 à 10 secondes | |
| Bol hachoir | Carottes | 7 | 5 à 15 secondes | |
| Bol hachoir | Herbes | 7 | 5 à 15 secondes | |
| Bol hachoir | Vande de boeuf à mijoter | 8 | 25 à 30 secondes | |
| Bol hachoir | Fruits à coque | 8 | 15 à 20 secondes |
Utilisation
DANGER : Voiture Ensemble mixeur à main Pro Total Control est conçu pour une utilisation intermittente. Ne pas faire fonctionner les accessoires (sauf le Fouet) de façon continue pendant plus d'une minute.
Ne pas faire fonctionner le Fouet pendant plus de 90 secondes.
Pied plongeur (5)
Le pied plongeur est conçu pour réduire en purée les aliments pour obtenir des soupes, des sauces, des milkshakes, des smoothies, des plats pour bébés ou de la glace pilée. Le Pied plongeur n'est pas adapté pour moudre des aliments solides comme les grains de café.
Bol hachoir (10)
Le Bol hachoir est conçu pour hacher des fruits à coque, des légumes, de la viande, des herbes, des œufs durs et du pain dur. Le bol hachoir doit être utilisé avec les vitesses rapides pour de meilleurs résultats.
Presse-purée (14)
- Le Presse-purée est adapté pour écraser des pommes de terre ou des légumes similaires. Pour un mélange parfait des saveurs, vous pouvez ajouter du lait, du beurre, de l'huile ou un assaisonnement autre aux pommes de terre avant de commencer à les réduire en purée.
Le presse-purée ne doit pas être utilisé avec des pommes de terre crues, ni avec d'autres légumes ou aliments.
Ne pas utiliser dans une casserole chaude sur le feu. Transvasez les pommes de terre dans un récipient froid ou dans un saladier à fond plat si nécessaire.
Fouet balloon (17)
Le Fouet balloon est idéal pour faire de la crème fouettée ou monter des œufs en neige. Il n'est pas adapté pour des mélanges plus lourds comme les pâtés à pain ou à gâteau.
Couvercles (7), (12)
- S'il vous reste de la préparation, utilisez le Bol et le Gobelet avec les Couvercles fournis pour stocker les aliments de façon ajustée. DANGER: Aucun des accessoires n'est adapté pour le congélateur, le micro-ondes, le four ou le lave-vaisselle.
Touche turbo
- Votre mixeur à main propose 8 vitesses différentes faisant appel à la technologie Total Control, et dispose d'une Touche Turbo (3). Appuyez sur la touche Turbo pour obtenir des pics de puissance.
- Remarque: L'accessoire du Bol hachoir (10) est plus performant avec une vitesse rapide sélectionnée sur le Variateur de vitesse (1) ou en appuyant sur la Touche Turbo (3).
Mélange dans une casserole
- Ne pas utiliser de récipient à revêtement antiadhésif. Le pied plongeur pourrait endommager le revêtement.
- Retirez la casserole du feu.
- Pour éviter les éclaboussures, plongez le Pied plongeur (5) dans les aliments avant d'actionner la touche Marche.
- Tenez fermement la casserole de l'autre main et appuyez légèrement sur le Bouton de contrôle de précision (2). Commencez doucement et augmentez la vitesse en fonction de
vos besoins à l'aide du Bouton de contrôle de précision. 4. Déplacez la Lame (6) dans les aliments en décrivant un mouvement vertical. 5. Attendez que la lame ait fini de tourner avant de retirer le Pied plongeur de la casserole. DANGER: Si vous enlevez la Lame dentelée des aliments en cours d'utilisation ou si vous sélectionnez une vitesse rapide dans un petit bain, cela peut provoquer des éclaboussures de liquides chauds. Redoublez de précaution si vous utilisez le mixeur à main de cette manière. - Lorsque vous plongez le mixeur à main dans les aliments, ne dépassez pas le joint entre l'Élément principal (4) et le Pied plongeur (5). Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas en contact avec une surface chaude (y compris les côtés de la casserole).
Conseils et recommandations.
Lorsque vous utilisez le mixeur avec des aliments de couleur vive (comme des carottes), les pièces en plastique de l'appareil peuvent se déclore. Utilisez de l'huile alimentaire pour nettoyer les parties déclorees. Lavez soigneusement à l'eau chaude savonnée avant toute nouvelle utilisation. Lorsque vous utilisez le Pied plongeur (5) pour mixer, commencez par plonger le pied dans les aliments. Ainsi, tous les ingrédients seront attirés vers la lame pour être mixés. Faites tourner doucement le Pied plongeur dans les aliments, en décrivant un mouvement vertical. Continuez ce mouvement jusqu'à ce que le mélange atteigne la consistance souhaitée. Ne l'enlevez pas du liquide tant que les lames ne sont pas totalementarrêtées. - Ne sortez pas le Pied plongeur du mélange pendant le fonctionnement pour éviter les éclaboussures. - Pendant le mixage dans le Bol hachoir (10), vous pourrez avoir besoin de raclez les parois du bol à l'aide d'une spatule en silicone.
Entretien et nettoyage
DANGER: Veillez à débrancher l'appareil du secteur avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. DANGER: Manipulez les lames avec beaucoup de précaution, car elles sont très coupantes. - Lavez toutes les pièces à l'eau chaude savonneuse avant utilisation, sauf l'Élément principal (4), le Pied plongeur (5), le Couvercle de mixage du bol hachoir (9) et les Entrainements (13) et (16). Sèchez soigneusement toutes les pièces avant utilisation. Nettoyez l'Élément principal avec un chiffon humide et sèchez soigneusement toutes les pièces. - Ne plongez pas entièrement le Pied plongeur dans l'eau. Lavez uniquement la tête de lame dentelée (6). Lavez le Couvercle de mixage du bol hachoir à l'eau savonneuse, puis rincez. Ne le plongez pas complètement dans l'eau. - Ne plongez pas l'Élément principal ni le Couvercle du bol hachoir dans l'eau.
- Essuyez les entraînements avec un chiffon chaud et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. DANGER: Ne plongez jamais l'Élément principal dans de l'eau ou dans un autre liquide.
Malaxeur (15) 25
Pour un nettoyage plus facile, le Malaxeur de l'accessoire Presse-purée (14) est amovible. Pour I'enlever, débranchez l'Élement principal de la prise de courant. Ne séparez pas le Presse-purée de l'Élement principal. Tenez l'Élement principal dans une main. Saisissez le Malaxeur et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Le Malaxeur va se déclipser et se séparer de la tête du Presse-purée pour le nettoyage. Pour le remettre en place, enclenchez le Malaxeur et tournez dans les sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se clipse.
Joint de sécurité du bol hachoir (20) 23
Le Couvercle de mixage du bol hachoir (9) et le Couvercle du bol hachoir (12) sont dotés d'un Joint de sécurité en caoutchouc. Il permet d'éviter les fuites du Bol hachoir (10) pendant son utilisation et pendant le stockage.
Assurez-vous toujours que le Joint de sécurité est correctement emboîté avant toute utilisation. Si vous ne le faites pas, cela pourrait causer des dommages à l'appareil. - Le Joint de sécurité doit seulement être enlevé pour le nettoyage (si nécessaire). Après nettoyage, assurez-vous que le joint est parfaitement remis en place suivant les instructions avant d'utiliser votre mixeur à main Total Control. Lorsque vous remettez le Joint de sécurité en place, assurez-vous qu'il est ajusté de façon serrée dans la première rainure des Couvercles (voir le schéma). L'anneau en relief sur le Joint de sécurité doit être placé vers l'extérieur, et ne doit pas être coincé dans la rainure. Vérifiez que le Joint de sécurité est parfaitement remis en place avant toute utilisation.
Service d'assistance
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez appeler notre service d'assistance. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l'article.
Munissez-vous du nom de produit, du numéro de modèle et du numéro de série de l'appareil lorsque vous nous appelez. Cela nous aide à traiter plus rapidement votre demande.
Dialogue avec nous
Pour toute question ou commentaire, ou pour recevoir plus d'astuces et des idées de recettes et profiter au maximum de votre appareil, vous pouvez nous contacter en ligne :
Nous avons élaboré de délicieuses recettes pour que vous puissiez essayer notre nouveau Mixeur à main Total Control. Des smoothies aux soupes, il y en a pour tous les goûts.
Les recettes proposées vous donnent quelques idées de ce que vous pouvez faire avec votre mixeur à main et ses accessoires. Lorsque vous vous serez familiarisé avec votre mixeur à main, vous pourrez facilement adapter les recettes à celles de vos livres de cuisine préférés.
Smoothie raisinananas
1 banane mûre (environ 90 g) pelée et coupée en morceaux 65 g de fraises lavées, séchées et équeutées 2 glaçons 135 ml de jus de pomme 200 g de yaourt allégé à la vanille
Préparation :
1. Ajoutez dans l'ordre tous les ingrédients dans le gobelet. 2. Assemblez le Pied plongeur à l'Élément principal et sélectionnez la vitesse 4 sur le Variateur de vitesse. 3. Plongez le Pied plongeur jusqu'au fond du gobelet et appuyez légèrement sur le Bouton de contrôle de précision. Décrivez un mouvement vertical dans le Gobelet pendant 20 à 30 secondes, jusqu'à ce que le smoothie soit prêt.
Soupe de poireaux et pommes de terre
25 g de beurre ou de margarine 2 poireaux moyens (285 g) émincés 1 petit oignon (100 g), finement émincé 500 g de pommes de terre, coupées en tranches fines 1,1 litre de bouillon de légumes 1 c. à café d'herbes mélangées 1 c. à café de sel Poivre noir Ciboulette pour servir Pain croustillant en accompagnement
Préparation:
1 Faites fondre le beurre dans un grand-script (sans revêtement anti-adhésif), puis ajoutez les poireaux et l'oignon. Laissez revenir sans coloration pendant 10 minutes, en remuant de temps en temps. 2 Ajoutez les pommes de terre, le bouillon, les herbes et l'assaisonnement, portez à ébullition. Couvrez et laissez mijoter doucement pendant 30 minutes ou jusqu'à ce que les légumes soient tendres. 3 Laissez refroidir un peu, puis assemblez le Pied plongeur à l'Élément principal. Tournez le Variateur de vitesse jusqu'à 4. 4 Plongez le Pied plongeur dans le récipient et, à l'aide du Bouton de contrôle de précision, mixez la soupe jusqu'à atteindre un velouté, soit environ 50 à -60 secondes. Vous pouvez effectuer cette opération dans le récipient du moment qu'il n'a pas de revêtement antiadhésif. 5 Vérifiez l'assaisonnement et garnissez de ciboulette ciselée, servez avec du pain croustillant.
Sauce matriciana (pour les pâtes)
1 oignon (130 g) finement émincé 1 gousse d'ail écrasée 1/2 piment vert épépiné et finement haché 1 1/2 c. à soupe d'huile d'olive extra-vierge 100 g de bacon, sans gras, taillé en dés 400 g de chair de tomates en boîte 100 ml (120 g) de coulis de tomates 2 c. à soupe de vin blanc Sel et poivre noir fraîchement moulu Pâtes Parmesan pour le service
Préparation :
1 Mettez l'huile dans une grande casserole (sans revêtement antiadhésif) et faites-la chauffer quelques minutes. 2 Faites revenir à feu doux l'oignon, l'ail et le poivron pendant 2 à 3 minutes sans coloration, en remuant de temps en temps avec une cuillère en bois. 3 Ajoutez le bacon taillé en dés et faites revenir une minute de plus. Couvrez et laissez mijoter sur feu moyen pendant 5 minutes. 4 Ajoutez la chair de tomates, le coulis et le vin, assaisonnez avec du sel et du poivre à votre convenance. 5 Couvrez et laissez mijoter doucement pendant 25 minutes, ou jusqu'à ce que les oignons soient tendres. 6 Dix minutes avant la fin de la cuisson, faites cuire les pâtes suivant les instructions sur le paquet. 7 Mixez à l'aide du Pied plongeur à vitesse 4 sur le Variateur de vitesse pour obtenir une sauce onctueuse. Vous pouvez effectuer cette opération dans le récipient du moment qu'il n'a pas de revêtement antiadhésif. Démarrez le mixeur à main à l'aide du Bouton de contrôle de précision, en le faisant bouger lentement dans tout le récipient jusqu'à obtenir la consistance souhaitée. Pour une sauce onctueuse, cela devrait prendre une minute. 8 Égouttez les pâtes, puis mélangez-les à la sauce. Réchauffez le tout si nécessaire, puis servez immédiatement avec du parmesan.
Sauce tomate
250 ml 350 ml
1/2-1 1/2-1 Piment rouge, coupé en deux avec quelques graines 150 g 225 g tomates cerise mues, coupées en deux 1 1½ Jus de citrons verts 20g 30g coriandre fraîche, ciselée grossièrement pour rentrer dans le Bol Pincee Pincee Sel marin Pincee Pincee Poivre fraichement moulu
Préparation :
1 Placez la lame dans le Bol hachoir. 2 Mettez dans l'ordre tous les ingrédients dans le bol. 3 Assemblez le Couvercle de mixage du bol hachoir à l'Élément principal. Mixez à l'aide du Bouton de contrôle de précision à vitesse 7 pendant 10 secondes. Raclez les parois du bol avec une spatule si nécessaire, puis mixez de nouveau pendant 5 à 10 secondes de plus. 4 Versez dans un plat de service et laissez reposer pendant environ une heure avant de servir. Cela va permettre aux saveurs de se développer et à la mousse de disparaître.
Servez avec des chips tortillas.
Remarque : Il est possible de réaliser 350 ml de sauce dans le bol si nécessaire.
Pesto
- 50g de pignons de pin 1/2 gousse d'ail 25 g de parmesan rapé 30 g de basilic frais, uniquement les feuilles 50 ml d'huile d'olive extra-vierge Le jus d'un demi citron Sel et poivre fraichement moulu
Préparation:
1 Placez la lame dans le Bol hachoir. 2 Mettez dans l'ordre tous les ingrédients dans le bol. 3 Assemblez le Couvercle de mixage du bol hachoir à l'Élément principal. Mixez à l'aide du Bouton de contrôle de précision sur vitesse 7 pendant 15 secondes. Raclez les parois du bol avec une spatule si nécessaire, puis mixez de nouveau de 15 à 30 secondes de plus.
Remarque: Si le pesto est trop épais, vous pouvez ajouter un peu de jus de citron et d'huile d'olive, à votre convenance.
Servez en accompagnement d'un plat de spaghetti ou mélangez
avec une purée de pommes de terre.
Remarque : Pour conserver du pesto frais, transvasez-le dans un récipient hermétique et recouvrez-le d'un peu d'huile d'olive avant de le placer au frais.
Purée de pommes de terre
Pour 4
1 kg de pommes de terre de type Maris Piper ou Désirée pelées 1 c. à café de sel 30 ml - 125 ml de lait suivant la recette
Préparation :
1 Coupe les pommes de terre pelées en cubes de taille identique, rincez-les à l'eau fraîche, puis égouttez. 2 Versez dans une grande casserole et couvrez d'eau froide. Ajoutez le sel puis couvrez. 3 Portez à ébullition et laissez cuire de 20 à 25 minutes jusqu'à ce qu'elles soient tendres. Égouttez puis recouvrez la casserole d'un torchon propre pendant 5 minutes. 4 Ajoutez le lait à votre goût, 2 cuillères à soupe pour une purée dense et jusqu'à 125 ml pour une purée plus onctueuse et crémeuse. 5 Assemblez le Presse-purée et l'Entrainnement à l'Élément principal, écrasez les pommes de terre en appuyant sur le Bouton de contrôle de précision à vitesse 3 pendant environ 25 secondes.
Purée de pommes de terre aux olives
Pour 4
1 kg de pommes de terre de type Maris Piper ou Désirée pelées 1 c. à café de sel Poivre noir 4 cuillères à soupe d'huile d'olive 100 g d'olives noires dénoyautées dans leur marinade, bien égouttées et séchées à l'aide d'un essuie-tout
Préparation :
1 Coupe les pommes de terre pelées en cubes de taille identique. Rincez-les à l'eau fraîche puis égoutez. 2 Versez dans une grande casserole et couvrez d'eau froide. Ajoutez le sel puis couvrez. 3 Portez à ébullition et laissez cuire de 20 à 25 minutes jusqu'à ce qu'elles soient tendres. Égouttez puis couvrez la casserole avec un torchon propre pendant 5 minutes. 4 Pendant la cuisson, mettez la Lame dentelée dans le Bol hachoir. Ajoutez les olives et assemblez le Couvercle et l'Element principal. Hachez grossièrement les olives à l'aide du Bouton de contrôle de précision à vitesse 8 en 2 ou 3 courtes impulsions, jusqu'à ce que les olives soient grossièrement hachées. Cela devrait prendre 5 à 6 secondes. 5 Ajoutez l'huile et le poivre noir dans la casserole. Assemblez le Presse-purée et l'Entrainement à l'Étagement principal, écrasez les
pommes de terre en appuyant sur le Bouton de contrôle de précision à vitesse 3 pendant environ 25 secondes.
6 Mélangez délicatement les olives hachées de sorte que la purée ne devienne pas noire.
Blancs d'oeuf montés en neige
4 blancs d'oeuf
Préparation :
1. Mettez les blancs d'œuf dans un grand bol propre. 2. Assemblez le Fouet ballon et l'Entraînement à l'Élément principal. 3. Fouettez à l'aide du Bouton de contrôle de précision à vitesse 7 pendant environ 1 à 1,5 minute, jusqu'à ce que des pics souples se forment.
Mousse au chocolat
Pour 4
230 g de chocolat noir 4 œufs, jaunes et blancs séparés 2 c. à soupe de cognac ou de rhum (facultatif) - Chocolat rapé au moment de servir - Crème fouettée, au moment de servir
Préparation :
1 Cassez le chocolat en morceaux que vous mettrez dans un récipient au-dessus d'une casserole d'eau bouillante. Chauffez doucement jusqu'à ce que le chocolat ait fondu, en remuant de temps en temps. 2 Enlevez du feu et laissez refroidir avant d'y ajouter les jaunes d'oeuf et le cognac ou le rhum si vous en utilisez. 3 Assemblez le Fouet ballon à l'Élément principal et fouettez les blancs d'oeuf fermes à l'aide du Bouton de contrôle de précision à vitesse 7 pendant environ 1 minute et demie. Ajoutez-les délicatement au mélange chocolaté avec une cuillère à soupe. 4 Répartissez dans 4 ramequins et laissez refroidir au réfrigérateur pendant 2 à 3 heures. 5 À l'aide du Fouet ballon, fouettez la crème à l'aide du Bouton de contrôle de précision à vitesse 7. Avant de servir, décordez la mousse d'un tourbillon de crème et saupoudrez de chocolat rapé.
Garantie à vie de la lame
La « lame dentelée » est garantie sans défaut de matériel ni de fabrication, à vie. Cette garantie est réservée à l'acheteur d'origine et n'est ni cessible ni transférable à aucune autre partie. Cette garantie est réservée aux clients utilisant les « lames dentelées » dans des situations familiques non commerciales. Cette garantie ne couvre aucun dommage causé par accident, utilisation indue, ni aucune utilisation autre que celle mentionnée dans le manuel du propriétaire, ni aucun dommage résultant d'un mauvais entretien ou nettoyage de ce produit, comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur.
Pour la clientèle en france
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d'achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourriez ainsi l'avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouvez ces références à la base de l'appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l'usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l'achat d'origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté cette appareil muni de votre ticket de caisse, celui-ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessus (1 à 9), l'appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et expédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l'article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d'achat d'origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d'origine pour indiquer la date d'achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l'appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l'obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 Si l'appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l'appareil. 3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l'un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l'appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Si l'appareil est d'occasion. 6 Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien, quels qu'ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 9 Les filtres n'ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément aux normes de qualité agréées internationales. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu'à partir de l'achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d'achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d'installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouvez ces informations sur la base de l'appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Si, pour quelquelles raisons que soient, l'article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d'achat d'origine. Il est donc très important de conserver votre bon d'achat original afin de connaître la date initiale d'achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l'appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propres selon le mode d'emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l'obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème prévient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient d'une source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 Si l'appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l'appareil. 3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. 4 Si l'appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Si l'appareil est d'occasion.
6 Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien, quels qu'ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 9 Les filtres n'ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressement indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.