Cruiser 2 - Vélo électrique DARRYVELAIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cruiser 2 DARRYVELAIR au format PDF.
| Type de produit | Vélo électrique DARRYVELAIR Cruiser 2 |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Cadre en aluminium, moteur de 250W, assistance jusqu'à 25 km/h |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion 36V, 10Ah |
| Dimensions approximatives | 170 cm x 60 cm x 110 cm |
| Poids | 23 kg |
| Compatibilités | Accessoires de vélo standard, porte-bagages compatible |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Tension | 36V |
| Puissance | 250W |
| Fonctions principales | Assistance électrique, mode de conduite varié, écran LCD |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du cadre, vérification des freins et pneus |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel de réparation inclus |
| Sécurité | Éclairage avant et arrière, réflecteurs, système de freinage efficace |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cruiser 2 DARRYVELAIR
Questions des utilisateurs sur Cruiser 2 DARRYVELAIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cruiser 2 - DARRYVELAIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cruiser 2 de la marque DARRYVELAIR.
MODE D'EMPLOI Cruiser 2 DARRYVELAIR
Retrouvez votre tutoriel de
montage vidéo sur :
www.velair.fr/tutoriels/
MANUEL D'UTILISATION
www.veliair.fr
Sommaire
- Pourquoi devez-vous lire ce manuel?
- Avertissements
Section I. Manuel pour les parties mécaniques
- Conditions d'utilisation de ce vélo électrique
- Réglages
- Contrôles et règles de sécurité
- Maintenance et lubrification
- Instructions de montage
Section II. Manuel pour la partie électrique
- Consignes de sécurité importantes
- Fonctionnement
- Utilisation et remplacement de la batterie
- Utilisation et entretien de la batterie
- Utilisation et entretien du chargeur
- Utilisation et entretien du moteur électrique du moyeu
- Entretien du contrôleur
- Dépannage simple
Preface
Pourquoi devez-vous lire ce manuel?
Cher Client,
Velair conçoit ses vélos électriques comme des solutions alternatives de mobilité, de protection de l'environnement et des objets de loisirs ludiques. Élégants et fiables, ils sont pensés pour être les plus designs, ergonomiques et high techs possibles. Ces vélos sont le juste équilibre entre technicité, qualité et convivialité.
Ce vélo est équipé d'un moteur électrique performant, d'un capteur de pédalage, d'une fourche au dispositif antichoc et d'une batterie rechargeable qui nécessitent un entretien minimal. C'est l'alternative idéale aux transports en commun et à la voiture avec tous les avantages du vélo sans aucun des inconvenients : Fini les démarrages poussifs et les côtes qui n'en finissent pas.
Ce manuel a été conçu par VELAIR pour vous permettre d'obtenir les meilleures performances de votre vélo électrique tout en vous garantissant confort, plaisir et sécurité lors de la conduite. Le manuel décrit les procédures spécifiques d'entretien et de maintenance qui vous garantiront des années d'utilisation sans défaut. Veuillez prêter une attention particulière à la section sur le chargement et l'entretien de la batterie.
Attention
Le cyclisme peut être une activité dangereuse même dans les valeurs circstantes. Donner un entretien approprié à votre némo electrolytique est votre responsabilité et contribue à réduire le risque de pannes ou de blessures. Ce manuel contient des «vertissements» et «mises en gardes» concernant les conséquences d'une défaillance dans l'utilisation et l'entretien de votre némo electrolytique ou sa conduite.
Certaines chutes peuvent entraîner des blessures graves voir mortelles, nous ne répétons pas ce risque de blessures graves ou mortelles à chaque fois que le risque de chute est mentionné. Veuillez noter que ces risques sont présents. Nous ne saurions trop vous encourager à tenir compte de ces avertissements et à les respecter afin de vous préserver et profiter de votre vélo électrique dans les importantes conditions. Notre vélo électrique vous offrira de nombreuses années de service, de. Plaisir et d'entraînement sportif.
Maîtrisez les spécificités de votre vélo électrique et prenez conscience des obstacles que vous pouvez rencontrer sur la route. Vous pouvez faire beaucoup afin de vous protéger en conduisant votre vélo.
Nous proposons de nombreuses recommandations et conseils de sécurité tout au long de ce manuel. Voici ce qui nous semble les plus importants.
Portez toujours un casque!
Les casques homologués réduisent considérablement la possibilité et la gravité des blessures à la tête.
Portez toujours un casque en conformité avec la législation de votre pays lorsqu vous conduisez un vélo électrique.
Vérifiez les règles de conduite en usage pour ce type de véhicule. Ne portez pas d'écharpes ou de vêtements longs qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles du VAE. Portez des chaussures solides et des lunettes de protection. Vérifiez également la législation concernant d'autres protections qui pourraient être requises en conduisant un vélo électrique.
Connaissez Notre E-Bike!
Votre nouveau vélo électrique intègre de nombreuses fonctionnalités qui n'ont jamais été intégrées dans un vélo auparavant. Lisez attentivement ce manuel pour comprendre comment ces caractéristiques améliorent votre expérience utilisatrice et votre sécurité.
Roulez prudemment!
L'un des accidents de vélo les plus fréquents est celui où le conducteur d'une voiture garée ouvre sa portière sur la trajectoire du cycliste.
Un autre cas fréquent est celui où une voiture ou un autre cycliste vous coupe la route. Soyez toujours conscient des autres véhicules qui vous entourent. Ne présumez pas que conducteurs ou cyclistes vous voient. Préparez-vous à agir ou à vous arrêter subitement.
Soyez visible!
Rendez-vous plus visible en portant des vêtements réfléchissants lumineux. Gardez vos réflecteurs propres et correctement positionnés. Signalez vos intentions afin que conducteurs et cyclistes puissent anticiper vos actions.
Roulez sans dépasser vos limites!
Roulez lentement si l'environnement ne vous est pas familier. Soyez particulièrement prudent par temps humide, car les routes peuvent être glissantes et le freinage moins efficace. Ne roulez jamais plus vite que les conditions ne le justifient ou au-delà de vos capacités de pilotage. N'oubliez pas que l'alcool, les drogues, la fatigue et l'inattention peuvent réduire considérablement vos réflexes et votre capacité à porter de bons jugements et à rouler en toute sécurité.
Gardez votre vélo électrique en état !
Suivez les instructions de contrôle et d'entretien contenus dans ce manuel. Vérifiez votre équipement avant chaque sortie.
Respectez le Code de la Route!
Les cyclistes doivent suivre les règles de circulation. Vérifiez la législation notamment en matière d'âge minimum et l'équipement requis.
Adaptez la taille du cadre
Lors du choix d'un nouveau vélo électrique, une taille de cadre adaptée à votre morphologie est un élément important pour garantir votre sécurité. Velair propose une gamme de vélos adaptables à la plus grande majorité des morphologies, notamment en réglant la hauteur de la selle et du guidon.
Pour une conduite sûre et confortable, il doit y avoir un espace d'au moins 2 à 5 cm entre la zone de l'aine du cycliste et le tube supérieur du cadre du vélo.
Le dégagement idéal varie selon les types de vélos et les préférences du cycliste.
Attention
Les personnes de moins de 14 ans (14 ans inclus) ne sont pas autorisées à utiliser les vélos électriques.
En ce qui concerne l'écran de commande, il peut varier d'un modèle à l'autre, comme les écrans LCD et LED de conception ou de fonctions différentes. Son manuel d'utilisation peut être fourni séparément, accompagné de votre vélo.

Votre vélo électrique Velair est conçu et fabriqué sous un contrôle de qualité strict selon la norme européenne actuelle EN15194:2017. Veuillez lire attentivement et complètement ce manuel d'instructions avant de rouler, car il contient des informations très importantes pour la sécurité, l'entretien et le montage. Il est de la responsabilité du propriétaire de lire ce manuel avant de conduire ce vélo.
Le manuel d'instruction de l'utilisateur comprend deux sections, l'une est la section mécanique et l'autre la section électrique. Ces instructions s'appliquent aux vélos électriques dotés des équipements suivants :
Pour l'équipement mécanique :
- Dérailleur / frein à rouleau Dérailleur /
- Frein en V ou frein à disque
- Moyeu à engrenage interne / Frein à rouleau ou frein à rétropédalage
- Moyeu à engrenage interne / frein en V ou frein à disque
Pour l'équipement mécanique, un vélo électrique ne diffère que légèrement d'un vélo non électrique.
Pour l'équipement électrique :
- Le pack de batteries avec support arrêté ou sur le tube diagonal.
- Le moteur dans le moyeu de la roue arrière.
- Le contrôleur sur un boîtier à côté de la batterie ou intégré au pack batterie.
- L'écran/display est installé sur le guidon
MANUEL Pour les parties mecaniques
- Conditions d'utilisation de ce vélo électrique
- Réglages
- Contrôles et règles de sécurité
- Maintenance et lubrification
- Instructions de montage
- Conditions d'utilisation de ce vélo électrique
Ce vélo électrique est conçu pour être utilisé sur route ou sur surface pavée, les pneus toujours en contact avec le sol et entretenus conformément aux instructions de ce manuel. Le poids maximum du cycliste et de la charge doit être inférieur à 200lb (ou 100kg)
Attention : En ne respectant pas les conditions d'utilisation et d'entretien définies dans ce manuel, votre responsabilité seule et entière sera engagée dans le cas de blessures, dommages ou pertes, de même que la garantie sera automatiquement annulée.
- Réglages
2.1. Réglage de la selle et de la potence du guidon
Le siège peut être facilement déplacé vers le haut ou vers le bas. Réglez la selle pour que le genou du cycliste conserve une légère flexion lorsque son pied est dans la position de pédalage la plus BASSE (voir fig. 3). La tige du guidon est approximativement au même niveau que la selle ou légèrement plus BASSE. Pour d'autres conseils de réglage, veuillez vous reporter à la fig. 4 comme ci-dessous :

Attention : Si votre tige de selle n'est pas insérée jusqu'au repère d'insertion minimum, la tige de selle peut se casser (voir fig. 5).
Une fois que la selle est à la bonne hauteur, assurez-vous que la tige de selle est jusqu'à son repère d'insertion minimum.
Attention : le repère d'insertion minimale de la tige de selle sur les tiges à fourreau traditionnelles ne doit pas être visible au-dessus du haut du jeu de direction.

Marque minimale d'insertion
- Contrôles et règles de sécurité 3.1 Contrôles nécessaires avant chaque démarrage.
Avant d'utiliser votre vélo électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de fonctionnement. Vérifiez particulièrement les éléments suivants :
- Écrous, boulons, attaches rapides et pièces du vélo électrique doivent être bien fixés et ne doivent être ni usés, ni endommagés;
- La position de conduite doit être confortable.
- La direction libre et sans jeu excessif;
- Les roues doivent être correctement fixées et verrouillées au cadre/à la fourche, en bon état et gonflées à la pression correcte, tournées correctement dans l'axe et les roulements de moyeu seront correctement ajustés;
- Les pédales doivent être bien visées sur les manivelles des pédales.
- Les vitesses doivent être correctement ajustées.
- Les réflecteurs doivent tous être fixés et ajustés.
- Les câbles ne doivent pas être pliés et bien fixés au cadre du vélo électrique.
Tous les six mois, votre vélo électrique doit être contrôlé par un professionnel pour vérifier son bon état et son fonctionnement. Il est de la responsabilité du cycliste de s'assurer que toutes les pièces sont en état de marche avant toute utilisation du vélo électrique.
3.2 Règles de sécurité en conduisant votre vélo électrique
- Ne roulez pas sans porter un casque homologué, qui doit répondre à la norme européenne et conforme à la législation de votre pays;
- Ne roulez pas du même côté de la route que le traffic venant en sens inverse;
- Ne transportez pas un passager, sauf si le cycle est équipé pour cela;
- N'accrochez pas d'objets au guidon pour gêner la direction ou se coincer dans la roue avant;
- Ne vous faites pas tracter par un véhicule;
- Respectez les distances de sécurité avec les autres véhicules.
- evez prendre des précautions particulières pour vous arrêter en toute sécurité. Roulez plus lentement et anticipez en freinant plus tôt.
- Conduite nocturne : Évitez les sorties de nuit. Si vous ne pouvez l'éviter, conformez-vous à la législation de votre pays, utilisez le phare avant (blanc), le feu arrière (rouge), vérifiez que les réflecteurs sont propres, en bon état, remplacez-les s'ils manquent ou sont endommagés, portez des vêtements de couleur claire avec des bandes réfléchissantes.
- Phare avant, feu arrière, 6 reflecteurs et avertisseur sonore sont des équipements indispensables à la conformité de votre vélo aux normes EN15194 : 2017. Assurez-vous qu'ils sont toujours en bon état de marche.
4. Maintenance et lubrification
Attention : Comme tous les composants mécaniques, le vélo est soumis à l'usure et à des contraintes élevées. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure de manière différente. Si la durée de vie nominale d'un composant a été dépassée, il peut se briser soudainement et causer des blessures au cycliste. Toute forme de fissure, de rayure ou de changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé.
Attention : Il est important d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour plusieurs composants critiques pour la sécurité.
Pour que le vélo électrique fonctionne bien, vous devez procéder à l'entretien et à la lubrification de routine suivants.
Tous les six mois - Démontez et nettoyez, lubrifiez la chaîne, les dérailleurs et tous les câbles. Vérifiez et remplacez si nécessaire.
NB - Lavez le vélo chaque semaine à l'eau chaude savonneuse et séchez-le en le frottant avec un chiffon doux.
Attention : Lorsque la jante fait partie du système de freinage (comme dans le cas d'un frein V-brake ou d'un frein à patin), il est très important de vérifier l'usure de la jante tous les mois et d'ajuster les sabots de frein en conséquence pour obtenir un jeu de 1 à 1,5 mm par rapport à la piste de la jante. L'usure de la jante peut réduire le freinage et entraîner des blessures corporelles pour le cycliste ou d'autres personnes.
| Composant ou Condition | Inspector avant chaque Trajet | Inspector Périodiquement | Nettoyer et / ou Lubrifier | Régler / Serrer | Réparer / Remplacer si Necessaire |
| Pression des Pneus ( 3-4 bars) | ✓ | ✓ | |||
| Usure / déterioration des Pneus | ✓ | ✓ | |||
| Réglage des Plaquettes de Frein | ✓ | ✓ | |||
| Réglage rapide du guidon | ✓ | ✓ | |||
| Commandes et affichages | ✓ | ||||
| Réglage rapide de la tige de selle | ✓ | ✓ | |||
| Usure des plaquettes de frein | ✓ | ✓ | |||
| Tension / usure des câbles de frein | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Tension des rayons | ✓ | ✓ | |||
| Roues | ✓ | ✓ | |||
| Roulement de Moyeux | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Lubrification de chaîne | ✓ | ✓ | |||
| Réglage du dérailler | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Réflecteurs | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Batterie et chargeur | ✓ | ✓ | |||
| Casque | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Potence inférieure | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Tous les boulons, écrous et matériel de montage | ✓ | ✓ | ✓ |
- Tous les 5 à 10 trajets selon la durée et les conditions du trajet
5. Instructions de montage
Voici les instructions requises pour la finalisation de l'assemblage de ce vélo électrique, livré partiellement assemblé dans son carton.
Étape 1: préparation
Sortez le vélo électrique et les pièces du carton et détachez toutes les pièces qui sont attachées au cadre. Veillez à ne pas rayer le cadre ou à couper les pneus lorsque vous retirez l'emballage. Ne faites pas non plus tourner le guidon, ce qui risquerait de rompre les câbles. Vérifiez soigneusement le carton afin de ne pas oublier de pièces détachées et assurez-vous qu'il n'en reste aucune.
Étape 2 : assemblage de la selle (voir fig. 7)
- Desserrer les écrous de fixation de la selle (des deux côtés).
- Insérez la tige de la selle dans le collier de la selle. La tige de la selle doit dépasser d'au moins 6-7 mm (1/4 pouce) le bord supérieur du collier de la selle.
- Resserrez les écrous du collier de la selle des deux côtés (à la main).
- Poussez la tige du siège dans le tube de siège du cadre du vélo électrique et faites pivoter le siège jusqu'à ce que l'extrémité du siège soit directement au-dessus du tube supérieur du cadre.
LA TIGE DE SELLE DOIT ETRE INSERÉE DANS LE TUBE DE SELLE À UNE PROFONDEUR Où LA LIGNE D'INSERTION MINIMALE N'EST PAS VISIBLE !
Fig.7
- Ouvrez le levier de blocage rapide de la tige de selle (Fig. 8). Insérez la tige de selle dans le tube de selle à une profondeur suffisante pour que la ligne d'insertion minimale ne soit plus visible.
- Lorsque vous êtes satisfait de la hauteur de la tige de la selle, fermez le levier de dégagement rapide de la tige de la selle. Le serrage du levier est réglé en tournant l'écrou de réglage opposé au levier de serrage rapide. Tournez l'écrou à la main pour régler la tension tout en maintenant le levier stable.
Fig.8
Étape 3: Assemblage du guidon et de la tige du guidon (voir fig. 9 et 10.) Fig.9
Fig.10
En règle générale, dans notre usine, le guidon a été pré-monté avec les leviers de frein, les leviers de changement de vitesse et les poignées. Veillez à ce que le câble le plus long soit fixé au levier de droite (frein arrière) et le câble le plus court à celui de gauche (frein avant), ou selon les règles et pratiques locales (Remarque : dans certaines régions, comme le Royaume-Uni, les câbles doivent être disposés dans le sens inverse).
Votre vélo pouvant être équipé d'une potence réglable, d'une potence standard ou d'une potence à tête en A (voir fig. 9), vous devez toujours vérifier que tous les boulons sont bien serrés avant de rouler. En fonction de la situation d'une potence de guidon standard, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
- Poussez la potence du guidon dans le tube de la fourche (tête du cadre) jusqu'à la ligne de hauteur minimale qui est marquée sur le côté de la potence du guidon. Il peut être nécessaire de desserrer le boulon d'expansion pour que la potence puisse glisser dans le tube de fourche, jusqu'à ce que vous obtieniez la hauteur souhaitée pour la potence du guidon.
- Alignez la potence du guidon avec la roue avant (voir fig. 10). Serrez fermement le boulon expender à l'aide d'une clé réglable.
Remarque : certains modèles nécessités une clé Allen de 6 mm (Couple de serrage : 18N. m ou 14 ft-lbs).
- Desserrez le boulon et l'écrou du collier de serrage du guidon de la potence.
- Positionnez le guidon à l'angle souhaité. Assurez-vous que la potence se trouve au centre du guidon.
- Serrez fermement le boulon de serrage du guidon (couple de serrage : 18N. m ou 14 ft-lbs).
- Assurez-vous que votre guidon et votre potence sont correctement serrés avant de rouler. Le guidon ne doit pas tourner dans la potence.
Lorsque vous chevauchez et saisissez la roue avant entre vos genoux, le guidon ne doit pas pouvoir tourner lorsque vous exercez une pression horizontale. Reportez-vous à la (fig. 10)
Note : Dans le cas d'une potence à tête en A, vous effectuez la même opération que ci-dessus. Couple de serrage du boulon de compression : 23N. m ou 17 ft-lbs ; couple de serrage du boulon de serrage de la potence : 12N. m ou 9 ft-lbs.
Étape 4: fixation des pédales (voir fig. 11)
- Les pédales sont marquées d'un "R" ou d'un "L" sur l'extrémité filetée de l'axe de la pédale.
- Vissez la pédale marquée "R" sur le côté droit du pédalier (côté chaîne des vélos électriques). Tournez la pédale (à la main) dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez fermement à l'aide d'une clé réglable ou d'une clé plate spéciale pour pédales (couple de serrage : 34N. m ou 26ft-lbs).
Vissez la pédale marquée "L" sur le côté gauche de l'ensemble de la manivelle. Tournez la pédale gauche (à la main) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Serrez fermement à l'aide d'une clé réglable ou d'une clé plate spéciale



Fig. 11 Fixation des pédales
Étape 5 réglage des freins
Le frein de votre vélo électrique devrait avoir été réglé correctement dans notre usine, cependant, comme les câbles s'étirent, il est important de vérifier le réglage de vos freins après votre première sortie. La plupart des freins auront besoin d'un réglage après avoir été utilisés quelques fois.
Réglages V-brake (voir fig. 12):
a. Appuyez sur le câble intérieur à travers le fil du câble intérieur, et après avoir réglé de sorte que le total du jeu entre les chaussures gauche et droite et les jantes soit de 2mm, serrez le boulon de fixation du câble, couple de serrage : 6-8N.m ou 5-6Ft.Ibs. b. Réglez l'équilibre à l'aide des vis de réglage de la tension. c. Appuyez sur le levier de frein environ 10 fois comme pour un freinage normal et vérifiez que tout fonctionne correctement et que le jeu des segments est correct avant d'utiliser les freins.

Fig.12
Remarque : Si vous n'arrivez toujours pas à régler correctement les freins V-brake, nous vous recommandons vivement de faire appel à des professionnels. Si la distance entre les patins gauche/droit et les jantes est supérieure à 2 mm après une abrasion prolongée, vous nevez remplaçer les patins gauche et droit pour garantir l'efficacité des freins et votre sécurité.
Réglage basique des freins à disque
Les notes qui suivent ne sont pas exhaustives. Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, veuillez apporter votre cycle à votre revendeur local ou à un magasin de vélos professionnel.
Vous pouvez modifier la pression de freinage en modifiant la course du levier de frein et la proximité des plaquettes de frein par rapport au disque de frein.
Pour modifier la course du levier de frein, réglez la vis A (voir fig. 13). En dévissant la vis A, réduisez la course du levier et en la serrant, augmentez la course du levier. Si vous avez entièrement dévissé la vis A et que la course du levier est encore excessive, vous devrez régler l'espace entre les plaquettes et le disque.
Serrez la vis A (Fig. 13) jusqu'au niveau du frein. Allez à la Fig. 14 et insérez une clé Allen dans le plus petit trou à l'intérieur du trou de clé Allen.
En tournant la clé Allen dans le sens des aiguilles d'une montre, la plaquette de frein extérieure est poussée vers l'avant d'environ 0,8 mm. Une fois la course correcte atteinte, centrez l'étrier de frein sur le disque en réglant la vis C (Fig.15). Lorsque les plaquettes de frein sont centrées sur le disque, la roue doit tourner librement, bien qu'il puisse y avoir un léger bruit jusqu'à ce que les plaquettes "se mettent en place".
Si votre vélo provient d'un atelier de réparation professionnel ou a été récemment révisé par un tel atelier, vous devriez être en mesure de retrouver une bonne performance de freinage en réglant la vis C (voir Fig. 15).
Fig.13 Ajustement du levier de frein
Fig.14 Réglage de la plaquette de frein
Fig.15 Frein à disque
b. Usure et remplacement des plaquettes de frein
Lorsque vous contrôlez vos plaquettes de frein en raison d'une baisse de performance, vérifiez leur épaisseur. Si elle est inférieure à 1 mm (Fig. 16), elles doivent être remplacées.
Fig 16
Fig 17
Pour placer de nouvelles plaquettes, retirez l'étrier de frein de la fourche ou du cadre en dévissant les boulons allen D (Fig. 17). Dévissez (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) le plus petit boulon Allen à l'intérieur du boulon Allen B (Fig. 14). Soulevez et tirez le coussin intérieur vers le bas, en utilisant la partie saillante. Glissez un tournevis à fente fine sous le patin extérieur et soulevez-le. Maintenez le tournevis dans cette position et retirez le patin à l'aide d'une paire de pinces à long bec.
Retirez les ressorts des tampons usés et adaptez-les aux nouveaux tampons. Replacez les plaquettes neuves en les maintenant légèrement inclinées dans le siège de l'étrier. Vérifiez que le ressort s'accroche correctement sur le petit piston (en tirant vers le bas, les plaquettes ne doivent pas sortir). Adaptez l'étrier sur la fourche ou le cadre et la vis de réglage C(Fig.15) jusqu'à ce que les plaquettes et le disque soient centrés et que la roue tourne librement. Encore une fois, il peut y avoir un certain bruit du frein jusqu'à ce qu'il se "couche".
Étape 6 entretien et réglage des pignons du dérailleur
Pour que votre dérailleur fonctionne efficacement et pour prolonger sa durée de vie, il doit être maintenu propre et sans accumulation excessive de saleté et doit être correctement lubrifié.
Remarque : Si le manuel d'instructions spécifique est fourni avec votre vélo, veuillez le suivre.
Avant de procéder au réglage, veuillez vous assurer des détails suivants :
- La manette de droite contrôle le dérailleur arrière et le pignon.
- Le plus grand pignon arrière génère un rapport de vitesse faible pour la montée des collines ; le petit pignon arrière développe des rapports de vitesse élevés pour le travail de vitesse et la descente.
- La petite couronne de chaîne produit des rapports de vitesse faibles tandis
- La petite couronne de chaîne produit des rapports de vitesse faibles tandis que la grande couronne de chaîne avant produit des rapports de vitesse élevés.
- Pour faire fonctionner votre système de dérailler de manière efficace et réduire les dommages, l'usure et le bruit au minimum, évitez d'utiliser les rapports de transmission croisés maximums de grand plateau/grand pignon arrière, petit plateau/petit pignon arrière.
Remarque : Pour une sélection efficace des vitesses, respectez les quatre précautions suivantes :
- Ne changer que lorsque les pédales et les roues sont en mouvement vers
I'avant
- Réduire la pression sur les pédales lors du changement de vitesse
- Ne jamais rétropédaler lors d'un changement de vitesse
- Ne jamais forcer les leviers de vitesses
Réglages du dérailleurb arrêté :
Déplacez la manette vers l'avant (vers le siège) et, avec la chaîne sur le plus petit pignon arrêté et le plus grand pignon avant, vérifiez le jeu du câble au point "B". S'il y a du jeu, desserrez l'écrou ou la vis du câble, tirez sur l'extrémité du câble avec une pince et resserrez l'écrou ou la vis du câble tout en tirant sur le câble (couple de serrage : 5-7 N.m ou 4-5 pieds-livre).
Réglage supérieur :
Tournez la vis de réglage "H" (ou la vis de réglage supérieur écarté) du mécanisme d'engrenage de façon que, vu de l'arrière, la poulie de guidage se trouve sous le contour de l'engrenage supérieur.
Réglage bas:
Tournez la vis de réglage "L" (ou vis de réglage du rapport inférieur) de manière que la poulie de guidage se trouve directement sous le rapport inférieur.
Actionnez le levier de changement de vitesse pour faire passer la chaîne de la vitesse supérieure à la deuxième vitesse.
- Si la chaîne ne passe pas en deuxième vitesse, tournez le barillet de réglage du câble pour augmenter la tension 1 (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
- Si la chaîne passe la 2ème vitesse, diminuez la tension 2 (dans le sens des aiguilles d'une montre).
Ensuite, avec la chaîne sur la 2ème vitesse, augmentez la tension du câble intérieur tout en tournant la manivelle vers l'avant. Arrêtez de tourner le barillet de réglage du câble juste avant que la chaîne ne fasse du bruit contre la 3ème vitesse. Ceci termine le réglage. Veillez à effectuer un entretien de l'huile à chaque partie du mécanisme de transfert. L'huile optimale est l'huile sèche au molybdène ou son équivalent.
Étape 7 : Serrez fermement les écrous des moyaux avant et arrière. (Couple de serrage : environ 30 N.m pour la roue avant, environ 25 à 30 N.m pour la roue arrière) Avant de rouler, soulevez l'avant du vélo de sorte que la roue avant ne soit plus en contact avec le sol et donnez quelques coups secs vers le bas au sommet du pneu. La roue ne doit pas osciller ou se détacher.
Étape 8 : Pour le réglage de l'engrenage intérieur, faites de même.
MANUEL pour la PARTIE électrique
Le vélo présenté dans ce manuel est équipé d'un système d'aide au démarrage.
Si vous appuyez sur le bouton « flèche du haut » pendant quelques secondes, le vélo peut démarrer à une vitesse de 6 km/h. Une fois que le vélo est en mouvement, vous pouvez facilement pédaler et relâcher le bouton "aide au démarrage".
Vous pouvez également pédaler 3/4 de tour de roue pour démarrer le moteur.
- Consignes de sécurité importantes
- Fonctionnement
- Utilisation et remplacement de la batterie
- Utilisation et entretien de la batterie
- Utilisation et entretien du chargeur
- Utilisation et entretien du moteur électrique du moyeu
- Entretien du contrôleur
- Dépannage simple
1. Consignes de sécurité importantes :
- Nous conseillons vivement le port d'un casque homologué, conforme aux normes européennes/américaines.
- Respectez le code de la route local lorsque vous roulez sur des routes publiques. Soyez conscient des conditions de trafic.
- Les parents doivent s'assurer que leurs enfants sont surveillés lorsqu'ils utilisent un équipement cycliste.
- Faites réviser votre vélo uniquement par des magasins de vélos agréés locaux. Un entretien régulier garantira des performances de conduite et sûres.
- Ne dépassez pas une charge de plus de 100 kg sur le vélo, y compris le cycliste.
- Ne faites pas monter plus d'un cycliste à la fois sur le vélo.
- Veillez à ce que le vélo fasse l'objet d'un entretien régulier conformément au présent manuel d'utilisation.
- N'ouvrez pas et n'essayez pas d'entretienir les composants électriques.
- Contactez votre agent local de vélos pour un service et un entretien professionnel si nécessaire.
- Ne sautez jamais, ne faites pas de course, ne faites pas de cascade et ne maltraitez pas votre vélo.
- Ne roulez pas sous l'influence de drogues ou d'alcool.
- Allumez phares et feux de signalisation lorsque la visibilité sur route est réduite (nuit, brouillard, pluie, neige...)
- Pour nettoyer ce vélo, veuillez essuyer la surface avec un chiffon doux. Pour les endroits très sales, vous pouvez les essuyer avec un peu de produit de nettoyage neutre.
Attention : Ne pas laver ce vélo électrique directement avec un jet d'eau, pour éviter que l'eau ne pénétre dans les composants électriques, ce qui pourrait endommager les composants électriques et le vélo d'assistance électrique ne pourrait pas être utilisé de manière normale.
2. Fonctionnement
Votre nouveau vélo électrique est un moyen de transport révolutionnaire avec un cadre en alliage d'aluminium, une batterie au lithium, un moteur de moyeu électrique super efficace et un contrôleur avec un système d'assistance au pédalage, pour faire du vélo facilement. Les équipements mentionnés ci-dessus assureront une conduite hautement sécurisée avec d'excellentes performances. Il est important pour vous de suivre les instructions qui seront afin d'obtenir la meilleure expérience possible avec votre vélo électrique.
Vérification avant de prendre la route
- S'assurer que les pneus sont complètement gonflés à 3 ou 4 bars. N'oubliez pas que les performances du vélo sont directement liées à la charge du vélo (cycliste et des bagages), ainsi qu'à l'énergie stockée dans la batterie.
- Charger pendant la nuit, pour rouler avec une charge pleine.
- Appliquer périodiquement de l'huile sur la chaîne et nettoyez-la si elle est sale ou encrassée, à l'aide d'un dégraissant, puis essuyez-la et huilez à nouveau la chaîne du vélo.
Avantages d'une batterie en lithium
Votre vélo électrique est équipé d'une batterie au lithium de haute qualité, légère et non polluante pour l'environnement, une source d'énergie verte. En plus des caractéristiques ci-dessus, les batteries au lithium présentent les avantages suivants :
- Pas d'effet mémoire
- Grande capacité d'énergie électrique, petit volume, poids léger, courant de sortie important, adapté aux véhicules de forte puissance.
- Longue durée de vie
- Une large gamme de températures de travail : -10°C à +40°C
Retrait et installation de la batterie
- Si une prise de courant alternatif est disponible à portée de votre vélo, vous pouvez charger votre vélo directement à cet endroit.
- Le retrait de la batterie est utile pour la recharge dans un endroit où le vélo ne rentre pas ou lorsqu'il n'est pas de prise secteur accessible à l'endroit où le vélo est garé.
3.1 Procédure de chargement
Remarque : Avant de charger la batterie, lisez attentivement le manuel accompagnant le vélo, s'il existe, pour le chargeur et la batterie, publié par les fabricants respectifs, afin de connaître plus de détails.
Veuillez charger la batterie du vélo en suivant la procédure suivante :
- Assurez-vous que l'interrupteur principal de la batterie est éteint. Ouvrez ensuite le couvercle de la prise de charge, qui se trouve à l'extrémité arrêté de la batterie.
- Insérez fermement la fiche de sortie du chargeur dans la batterie, puis branchez le câble principal du chargeur dans une prise secteur accessible.
- Pour les vélos électriques avec un nouveau boîtier de batterie ronde comme le montre le fig. 18, déverrouillez la serrure à l'aide de la clé, puis retirez la batterie ; pour fixer la batterie, insérez le boîtier de batterie, puis verrouillez la serrure.
Procédure de chargement batterie:
- Chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant lumineux passe du rouge au vert.
- Débranche le chargeur.

Lorsque la batterie doit être chargée, l'écran LCD du niveau de la batterie chutera à zéro.
- Recherchez le port du chargeur à l'extrémité de la batterie et branchez le connecteur de remplacement dans le port de charge.
- Branchez la fiche secteur dans une prise secteur 120V.
- Chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant lumineux passe du rouge au vert.
- Débranche le chargeur.
Attention :
- Vous ne devez utiliser que le chargeur fourni avec le vélo électrique. Dans le cas inverse, des dommages pourraient être causés à votre batterie et annuler la garantie.
- Lors de la charge, la batterie et le chargeur doivent être éloignés d'au moins 10 cm du mur, ou dans des conditions de ventilation assurant le refroidissement. Ne placez rien autour du chargeur pendant son utilisation!
4. Utilisation et maintenance de la batterie.
Pour garantir une plus longue durée de vie de la batterie et la protéger des dommages, veuillez l'utiliser et l'entretenir conformément aux directives ci-dessous :
- Chargez TOUJOURS la batterie après avoir utilisé votre vélo;
- Si le vélo est utilisé moins fréquemment, une charge longue et complète chaque mois sera nécessaire pour favoriser la durée de vie et la capacité de la batterie.
- Si la batterie n'est pas utilisée et est stockée pendant une longue période, il est nécessaire de la charger complètement tous les mois et de la décharger et la recharger tous les trois mois.
- La batterie au lithium doit être utilisée et stockée dans des endroits dont la température se situe entre - 10°C et +40^ ± 20% d'humidité,
Attention :
- La durée de vie de la batterie peut être réduite après un stockage prolongé sans charge régulière comme indiqué ci-dessus, en raison d'une surcharge naturelle prolongée.
- N'utilisez jamais de métaux pour connecter directement les deux pôles de la batterie, sinon la batterie sera endommagée par un court-circuit.
- Ne mettez jamais la batterie à proximité d'une source de chaleur.
- Ne secouez jamais fortement la batterie, ne la cognez pas et ne la jetez pas.
- Lorsque le bloc-piles est retiré du vello, gardez-le hors de portée des enfants, afin d'éviter tout accident inattendu.
6. Utilisation et entretien du chargeur de batterie.
Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel d'utilisation qui accompagne votre vélo. Veuillez également noter les points suivants concernant le chargeur de batterie.
- Il est interdit d'utiliser ce chargeur dans un environnement où se trouvent des gaz explosifs et des substances corrosives.
- Ne secouez jamais fortement le chargeur, ne le cognez pas et ne le jetez jamais afin de le protéger contre les dommages.
- Il est très nécessaire de protéger le chargeur de la pluie et de l'humidité !
- Ce chargeur de batterie doit être utilisé normalement sous une température comprise entre 0°C et +40°C.
7. Utilisation et entretien du moteur électrique du moyeu.
- Pour éviter d'endommager le moteur, il est préférible de le faire fonctionner en commençant à pédaler avec le vélo à l'arrêt. Dans des conditions normales, nos vélos électriques sont programmés dans notre usine pour engager l'assistance électrique après avoir pédalé 3/4 de tour de roue.
- N'utilisez pas le vélo en cas d'orage ou d'intempéries violentes. N'utilisez pas non plus le vélo dans l'eau, le moteur électrique pourrait être endommagé.
- Évitez tout choc contre le moteur du moyeu, le couvercle et le corps en alliage d'aluminium moulé risquent de s'abimer.
- Vérifiez régulièrement les vis des deux côtés du moteur du moyeu, fixez-les même s'il y a juste un peu de jeu.
- Il est nécessaire de vérifier souvent la connexion du câble au moteur, afin de s'assurer que le moteur du moyeu fonctionne toujours normalement.
8. Entretien du contrôleur.
Il est très important de prendre soin de ce composant électronique, en suivant les directives suivantes :
- Faites particulièrement attention à la protection contre la pluie et l'eau.
Remarque : Si le boîtier du contrôleur risque d’être submergé, veuillez couper le courant immédiatement et pédaler sans assistance électrique. Vous pouvez utiliser l’assistance électrique dès que le contrôleur est sec.
Faites attention à protégerez de toute secousse ou coup qui pourrait endommager le contrôleur
Le contrôleur doit fonctionner sous une température comprise entre -15°C et +40°C.
Attention : Toute tentative d'ouverture du boîtier du contrôleur, de modification ou de réglage du contrôleur annulera la garantie. Veuillez demander à votre revendeur local ou à un service/agréé de réparer votre vélo.
9. Dépannage simple.
Les informations ci-dessous sont fournies à des fins d'explication et ne constituent pas une recommandation à l'utilisateur pour effectuer une réparation. Toute réparation prévue doit être effectuée par une personne compétente, consciente des problèmes de sécurité et suffisamment familiarisée avec la maintenance électrique.
Remarque: Le niveau sonore du vélo électrique moteur inclus est inférieur à 70 dB (A)
L'ecran:
Les boutons de commandes et l'écran LCD sont séparés mais reliés par un câble.

| 1 | A | UP button | 10 | 6KM/H push power assist | |
| 2 | SW button | 11 | KM/H | Riding speed(metric) | |
| 3 | DOWN button | MPH | Riding speed (imperial) | ||
| 4 | Battery capacity indicator | MXS | MAX speed | ||
| 5 | Backlight and headlights | AVS | Average speed | ||
| 6 | The brake display | 12 | Km | Distance(metric) | |
| 7 | TM | Single trip time | Mil | Distance (imperial) | |
| TTM | Total trip time | DST | Trip distance | ||
| 8 | MOTOR W | Power display | ODO | Total distance | |
| MOTOR TC | Motor temperature | VOL | Battery voltage | ||
| MOTOR T | Motor Fahrenheit | 13 | ASSIST | Pas level | |
| 9 | TC | Environment temperature | CRUISE | Cruise function | |
| F | Environment Fahrenheit |
1. On/off (mise en fonction/éteindre)
Maintenez une pression longue sur le bouton au centre pour allumer votre écran et une autre pression longue pour éteindre l'écran. (Automatiquement sur l'écran N°1) Si le moteur ne tourne pas et que le vélo n'est pas utilisé pendant 5 minutes consécutives, il coupe l'alimentation du moteur et s'éteint automatiquement.
2. Écran d'accueil
Maintenez une pression longue sur le bouton au centre pour démarrer et accéder à l'affichage.
2.1 Activer le rétroéclairage de l'écran et les phares
Maintenez une pression longue sur le bouton afin d'allumer ou d'éteindre le rétroéclairage de l'écran et les phares.
2.2 Commutateur des rapports de l'assistance électrique (ASSIST)
Appuyez sur haut ou bas pour régler le niveau d'assistance de 0 à 5. En 0, l'assistance est en pause, vous roulez sur un vélo traditionnel. Les rapports 1 à 5 réglement la vitesse et la puissance de l'assistance. Lorsque vous éteignez le système d'assistance, c'est le dernier rapport utilisé qui sera activé à la prochaine utilisation.






2.3 Fonction d'assistance 6 km/h
Maintenez le bouton haut, l'affichage (icône petit bonhomme) apparaît alors sur l'écran et clignote. Le vélo adopte automatiquement une vitesse de 6 km/h. Relâchez le bouton pour arrêter.
2.4 Affichage et suppression de données du trajet en cours
Après la mise sous tension, maintenez une pression longue de 5 secondes simultanément sur le bouton et le bouton, la durée de ce trajet (TM) et la distance parcourue durant ce trajet (DST) clignotent. Maintenez un appui bref sur le bouton, le contenu de TM et DST est effacé. Si vous ne maintenez pas la pression sur le bouton 5 secondes, l'interface d'affichage revient à la fonction précédente, le contenu est conservé.
3. Écran 2
Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF dans l'écran d'accueil pour accéder à l'écran 2.
En roulant, l'affichage revient automatiquement à l'écran d'accueil, et la puissance du moteur (MOTOR W) est remplacée par la température du moteur (MOTOR C) (le moteur interne doit être équipé d'un capteur de température et d'une fonction de détention de température)






| Code d'erreur | Signification |
| 01 info | Dysfonctionnement de l'accélérateur |
| 03 info | Dysfonctionnement du moteur |
| 04 info | Dysfonctionnement du capteur de pédalage |
| 05 info | Dysfonctionnement du capteur de vitesse (Lié au capteur de pédalage) |
| 06 info | Court-circuit moteur ou contrôleur |
Besoin de configurer votre écran-display?
Retrouvez votre tutoriel sur : https://velair.fr/téléchargements/
PANNES CAUSES POSSIBLES RÉPARATIONS
| Le changement de vitesse ne fonctionnent pas correctement | - Câble de dérailleur coincide / étiré / endommagé - Dérailleur avant ou arrière mal régle - Décalage indexé mal ajusté | - Lubrifier / serrer / replacer les câbles - Ajuster le dérailleur - Ajuster l'indexation |
| La châne déraillée | - Chaîne ou dents des pignons usés / écaillés - Chaîne usee/ distendue - Point dur dans la châne - Chaîne non compatible | - Remplacer la chaîne ou les plateaux - Remplacer la chaîne - Lubrifier ou replacer la chaîne - Demander conseil au SAV Velair |
| Chaîne saute | - Chaîne distendue - Maillons de la chaîne pliers ou casses - Dérailleur arrêté ou avant abimés - Dérailleur déréglé | - Serrer la chaîne - Réparer ou replacer la chaîne - Régler le dérailleur |
| Cliqueis constants lors du pédalage | - Maillon de chaîne rigide (point dur) - Axe / roulements de pédalier lâches - Boîtier de pédalier ou axe de pédale desserré | - Lubrifier la chaîne - Ajuster les roulements / écrou de l'axe - Ajuster le pédalier - Remplacer l'axe du pédalier ou les pédales |
PANNES CAUSES POSSIBLES RÉPARATIONS
| Grincement lors du pédalage | - Roulement de pédale trop serré - Roulement de pédalier trop serré - Dérailleur/chaines encrassés - Galets dérailleur sales / grippés | - Ajuster les roulements - Ajuster la chaîne - Nettoyer et/ou lubrifier la chaîne et/ou les roues |
| La roue libre ne tourne pas | - Les roulements internes de roule libre sont grippés | - Lubrifier les roulements internes - Si le problème persiste, remplaçer la roue libre |
| Les freins ne fonctionnent pas efficacement | - Blocs de frein usés - Blocs de frein humides ou sales - Les câbles de frein sont trop lâches / endommagés - Les leviers de freins sont tordus - Frein déréglé | - Remplacer les blocs de frein - Blocs et jante propres - Nettoyer / régler / replacer les câbles - Ajuster les leviers de frein - Recentre les freins |
| Les freins grincent | - Etriers de frein usés - Blocs de frein / jante sales ou humides - Frein desserrés | - Remplacer les éttriers - Correction de la distance entre les plaquettes et le disque - Nettoyer les éttriers et les freins - Serrer vis allen de l'étrier |
| La roue joue lorsque vous freinez | - Renflement dans la jante - Etrier de frein desserré - Freins désajustés - Fourche desserrée dans le pivot de direction | - Appeler le SAV Velair - Serrer vis allen de l'étrier de frein - Régler les freins - Resserrer la potentie |
PANNES CAUSES POSSIBLES RÉPARATIONS
| Roue instable | - Moyeu cassé - Roue découvertée - Les roulements du moyeu sont usés | - Régler/Remplacer le moyeu - Remplacer les roulements/moyeu/roue - Ajuster le mécanisme du roulement de moyeu |
| La direction n'est pas précise | - Les roues ne sont pas alignées - Jeu entre la potentie et la fourche - Fourches avant ou cadre piée | - Aligner correctement les roues - Emmener votre vélo au SAV Velair pour possible réalignement de la fourche - Changement de fourche |
| A coups fréquents | - Chambre à air défectueuse - Pneu usé - Pneu mal monté sur jante - Pneu non vérifié après une crevaison spécifique - Pression des pneus trop BASSE - Rayon dépassant de la jante | - Remplacer la,chambre à air - Remplacer le pau - Réparer et régler les rayons |
| La vitesse du vélo est bridée | - Batterie faible - Batterie défectueuse - Faible pression des pneus - Freins trop serrés - Terrain ballonné, vent de face, etc. | - Charger la batterie - Gonfler les pneus à la pression recommangée - Ajuster les freins -Vitesse liée au type de terrain et / ou de conditions météorologiques |
| Le moteur fait un bruit. Sa puissance est limitée | - Batterie faible - Retor/stator grippés | - Charger la batterie pendant la durée recommangée - Remplacer le moteur - Faire appel au SAV |
PANNES CAUSES POSSIBLES RÉPARATIONS
| Pas d'alimentation lorsque le commutateur est mis sur «ON» | - Fusible grillé - Connecteurs desserrés - Câblage défectueux - Interrupteur défectueux - Contrôleur défectueux | - Remplacer le fusible - Vérifier tous les connecteurs - Inspecter tous les câbles - Remplacer l'interrupteur et retester - Remplacer le contrôleur et retester |
| Le vélo fonctionné bien mais la jauge de la batterie ne s'allume pas | - Connecteurs desserrés - Câbles endommagés - Indicateur de charge de la batterie défectueux | - Vérifier la connectique et / ou de la jauge de batterie - Inspecter le câblage - Remplacer l'écran |
| L'indicateur de batterie s'allume mais le vélo ne fonctionné pas | - Vérifier l'alienmtation et que la clé du commutateur est en position ON | - Mettre le commutateur en position ON |
| Le vélo roule à pleine vitesse sans pédaler | - Capteur défectueux - Contrôleur défectueux | - Remplacer le capteur de pédalage et retester |
| La batterie indique une charge complète lorsqu'elle est testée au port de charge, mais le vélo ne fonctionné pas | - Batterie mal connectée - Mauvais contact entre les bornes de la batterie | - Inspector et nettoyer les bornes de la batterie - Repositionner la batterie |
PANNES
RÉPARATIONS
| L'assistance électrique fonctionne par intermittence | - Connecteurs desserrés - Fils endommagés | - Vérifier tous les connecteurs - Inspector tous les fils |
| La charge indique une charge complète en un temps inhabituélément court | - Chargeur défectueux - Batterie défectueuse | - Remplacer le chargeur - Remplacer la batterie |
| Levoyant du chargeur ne s'allume pas lorsque le chargeur est branché sur la prise | - La prise n'a pas d'alimentation - Chargeur défectueux | - Vérifiez la prise de courant - Remplacer le chargeur |
| Voyant du chargeur (lithium) clignote uniquement en rouge et ne passée jamais au vert | - Câble endommagé du port du chargeur à la batterie - Batterie défectueuse | - Inspector le fil - Remplacez les piles |
CAUSES POSSIBLES

Utilisez des pièces de rechange homologuées, en particulier pour les composants critiques pour la sécurité. Consultez le SAV Velair au besoin.
| Mateur | 250W – Moyeu arrêté |
| Batterie | 36V / 12A.h |
| Assistance | 5 modes |
| Cadre | Aluminium 6061 |
| Freins | Tektro Disk-brake |
| Autonomie | 60 à 70 Km (Voir conditions d'utilisation) |
| Poids | 21Kg |
| Temps de charge | 2 à 4 heures |
| Dérailleur | Shimano 7 |
| Roues | 28 pouces |
| Longueur | 182 cm |
| Largeur | 67 cm |
| Hauteur | 86 à 105 cm |
| Garantie | 5 ans cadre – 2 ans électrique |
Rejoignez-nous! Renvoyez votre fiche de renseignement immédiatement et soyez informé de toutes nos nouvelles et événements
- Veuillez conserver votre facture comme preuve d'achat pour la garantie.
Nom:
Prenom:
Adresse:
Tel:
Mail:
Date et lieu d'achat:
Modèle:
Couleur:
Numéro de série:
Valeur
velair.fr
Notice Facile