PRINTING DA VINCiJUNIOR 3EN1 - X¥Z - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRINTING DA VINCiJUNIOR 3EN1 X¥Z au format PDF.
| Type de produit | Imprimante 3D multifonction 3 en 1 (impression 3D, numérisation, gravure laser) |
| Marque | X¥Z |
| Modèle | PRINTING DA VINCiJUNIOR 3EN1 |
| Dimensions (L x P x H) | 420 x 430 x 380 mm |
| Poids | 12 kg |
| Technologie d'impression | FFF (dépôt de filament en fusion) |
| Volume de construction | 15 x 15 x 15 cm |
| Résolution d'impression | 100 - 400 microns |
| Diamètre de buse | 0,4 mm |
| Diamètre de filament | 1,75 mm |
| Connexion | USB, carte SD (FAT32), Wi-Fi |
| Logiciel inclus | XYZware, XYZscan, XYZware Pro (pour gravure) |
| Numérisation 3D | Triangulation laser, dimensions 3–12 cm, charge max 3 kg |
| Gravure laser (option) | Module classe 3B, 350 mW, zone 15x15 cm |
| Consommation électrique | 75 W max |
| Alimentation | Adaptateur secteur + cordon d'alimentation |
| Accessoires fournis | Tube de guidage, fils de nettoyage, câble USB, ruban de plateau, bague d'axe, plateau de numérisation, brosse, grattoir, carte SD, filament, plaque d'étalonnage |
| Entretien | Nettoyage de buse toutes les 25h ; nettoyage du module d'alimentation |
| Sécurité | Ne pas laisser sans surveillance, surfaces chaudes, débrancher avant maintenance |
| Garantie | Période spécifique depuis l'achat, conserver carte de garantie |
| Environnement | Température d'impression ambiante 15–32 °C ; filament PLA biodégradable |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRINTING DA VINCiJUNIOR 3EN1 X¥Z
Questions des utilisateurs sur PRINTING DA VINCiJUNIOR 3EN1 X¥Z
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRINTING DA VINCiJUNIOR 3EN1 - X¥Z et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRINTING DA VINCiJUNIOR 3EN1 de la marque X¥Z.
MODE D'EMPLOI PRINTING DA VINCiJUNIOR 3EN1 X¥Z
Le but de ce manuel d'utilisation est de permettre aux utilisateurs de comprendre et d'utiliser correctement l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0. 3in1 Il contient les instructions de fonctionnement, les informations de maintenance et les techniques d'application de l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0 3in1. Pour en savoir plus sur les dernières informations concernant l'imprimante 3D da Vinci Junior 1.0 3in1, veuillez contacter votre revendeur local ou vous rendre sur le site Web officiel de XYZprinting : http://www.xyzprinting.com
Marques
Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Historique d'impression
Les nouvelles éditions de ce manuel incorporent des éléments nouveaux et modifiés, différents des éditions précédentes. Des corrections et des mises à jour mineures peuvent être incorporées dans les réimpressions de l'édition actuelle sans éditer d'annonces ou de documentation supplémentaires concernant la version mise à jour. La manuel d'utilisation sert uniquement de référence pour l'utilisateur. Si vous souhaitez obtenir les dernières informations, veuillez vous rendre sur le site Web de XYZprinting : www.xyzprinting.com

1 Avant d'utiliser cette imprimante, veuillez d'abord retirer les éléments fixes du module d'impression et de la plaque d'impression. Mettre l'imprimante sous tension sans retirer ces éléments fixes peut endommager l'appareil.

3 L'enregistrement via XYZware avant votre première impression est fortement recommandé. Si vous êtes enregistré avec XYZprinting, vous recevrez les derniers supports techniques et les dernières mises à jour. Pour vous enregistrer, cliquez simplement sur « Register Now » (S'enregistrer maintenant) maintenant pour commencer.

text_image
About Software Version 1.1.33.3 Software Update Printer Printer Type Version XXX Serial Number XXX Cartridge 1 S/N XXX Cartridge 2 S/N XXX Firmware Upgrade Copyrights Copyright © XYZprinting, Inc. All Rights Reserved Need Support? Help Center Contact Us or call us directly@65-999-3348(USA) Other countries? Close
text_image
DA VINCI Jr. 1 UTILITIES SETTINGS INFO
2 Avant de lancer XYZware, raccordez le PC à l'imprimante à l'aide du câble USB. Pour une meilleure expérience utilisateur, il est vivement conseillé de suivre la procédure appropriée pour utiliser le produit.

4 Avant de commencer à imprimer, veuillez apposer le ruban de la plaque sur la plaque d'impression. Le ruban de la plaque peut être retiré une fois que l'impression est terminée. (Le ruban de la plaque peut être réutilisé.)
5 Vous pouvez utiliser XYZware pour lancer des mises à jour manuelles du logiciel et du firmware de l'imprimante. En cas d'utilisation de l'imprimante pour la première fois, nous vous conseillons de vous connecter à Internet et d'effectuer une mise à jour manuelle une fois pour obtenir les dernières ressources.
6 La température ambiante optimale pour l'impression est de 15 à 32 °C (60 à 90 °F). La qualité d'impression peut être affectée si la température ambiante est supérieure ou inférieure.
7 Si vous souhaitez des ressources sur le programme et un support technique plus détaillés, visitez le site Web : http://support.xyzprinting.com/global_en/Support
8 Avant d'utiliser l'imprimante, insérez la carte SD dans le port de la carte SD pour vous assurer que le programme d'impression peut fonctionner correctement.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du produit avant d'utiliser ce produit.
Vue d'ensemble du produit

text_image
1000000000000000000 PHYSICALS C D A250V 100000000000000000 100000000000000000 10000000000000000
A : Zone de déplacement du filament
B : Module d'alimentation
C : Détecteur
D : Extrudeuse
E : Filament
F : Plaque d'impression
G: Insert pour carte SD
(Format de stockage : FAT32)
H : Panneau de contrôle et d'affichage
I: Couvercle avant

text_image
Port USB Connecteur d'alimentation Interrupteur marche/ arrêtListe de contrôle des accessoires

- Tube de guidage

- Fil de nettoyage du chemin d'alimentation

- Fil de nettoyage x 5

· Câble USB

- Ruban de plateau X 3

• Bague de l'axe de la bobine de filament

- Plateau de numérisation

- Brosse de nettoyage

· Grattoir

· Carte SD

- Adaptateur secteur

• Cordon d'alimentation

- Filament fourni

- Poignée du tube d'alimentation X 1

- Plaque d'étalonnage
(Pour le remplacement et l'installation de la Poignée du tube d'alimentation, veuillez consulter le tutoriel vidéo sur le site officiel XYZprinting)
Consignes de sécurité importantes pour l'utilisation des outils de maintenance


- Les outils de maintenance fournis doivent uniquement être utilisés par un adulte. Veuillez garder les outils hors de portée des enfants.
- Rangez correctement la brosse de nettoyage des engrenages. Cet outil doit uniquement être utilisé pour nettoyer les pièces spécifiées de l'appareil et ne doit pas être utilisé pour le nettoyage d'autres pièces afin d'éviter d'endommager l'appareil.
- Le grattoir est utilisé pour retirer l'objet de la plaque d'impression une fois que l'impression est terminée. Le ruban de plateau est réutilisable et peut être remplacé une fois usé.
Instructions de sécurité importantes


- Ne placez jamais l'imprimante dans des lieux humides ou poussiéreux, tels qu'une salle de bains ou des zones à forte fréquentation.
- Ne placez jamais l'imprimante sur une surface bancale et/ou dans une position inclinée. L'imprimante risquerait de tomber et de provoquer des blessures graves.
- Veuillez maintenir la porte avant fermée pendant l'impression pour éviter les blessures.
- Ne touchez pas l'intérieur de l'imprimante pendant l'impression. Elle peut être chaude et contenir des pièces en mouvement.
Vue d'ensemble du produit

1 Ouvrez le carton et retirez les accessoires ainsi que les rembourrages.

4 Veuillez enlever tous les matériaux fixés avant d'allumer l'imprimante afin d'éviter de l'endommager.

7 Enlevez la styromousse de sécurité et les rubans adhésifs du plateau d'impression.

2 Retirez le sac en plastique et les rubans adhésifs.

5 Enlevez tous les rubans adhésifs et les rembourrages entre le plateau d'impression et le module de l'extrudeuse.

8 Assurez-vous d'enlever les rubans adhésifs au dos du lit d'impression.

text_image
XYZ3 Pour un meilleur résultat de numérisation, lors du positionnement de l'imprimante, évitez d'exposer les modules de numérisation à la lumière directe du soleil ou à un luminaire.

6 Assurez-vous d'enlever tous les rembourrages de fixation de l'axe.

9 Assurez-vous d'enlever le carton près de l'axe Y.

10 Insérez la carte SD fournie avec l'imprimante dans votre ordinateur ou téléchargez le dernier XYZware sur le site web officiel et installez-le sur l'ordinateur.

11 Utilisez le câble USB pour connecter l'imprimante à un PC. Branchez le cordon d'alimentation à l'imprimante puis allumez l'interrupteur d'alimentation.
Remarque : veuillez utiliser l'adaptateur électrique et le cordon d'alimentation d'origine avec l'imprimante afin d'éviter d'endommager le produit ou d'exposer les utilisateurs à un danger causé par des différences dans les spécifications de la tension.
⚠️ Remarque : veuillez suivre ces étapes et vous assurer que le tube de guidage est correctement installé avant de lancer la fonction « LOAD FILAMENT » (CHARGER LE FILAMENT). Ne pas installer le tube de guidage peut perturber l'alimentation du filament.
Installez le tube de guidage à filament

1 Dirigez le tube de guidage depuis la zone de mouvement du tube hors de la machine, puis insérez l'autre extrémité du tube à filament dans le port du tube du module d'alimentation.

2 Assurez-vous que le tube de guidage a été fermement inséré dans le trou d'alimentation.

4 Installez le tube de guidage du filament sur l'extrudeuse Insérez le tube de guidage à fond dans le trou d'alimentation et réinstallez l'extrudeuse sur l'imprimante.

3 Enlevez l'extrudeuse Appuyez sur le bouton blanc au dos de l'extrudeuse pour la dégager.

5 Enlevez l'extrudeuse Alignez l'extrudeuse avec le support et appuyez sur l'extrudeuse pour la fixer à son support.
Filament here
Rappel : si vous n'êtes pas sûr de l'endroit où se situe le port du tube du module d'alimentation, vous pouvez ouvrir le boîtier de l'appareil pour visualiser l'étiquette d'indication.

1 Recherchez d'abord la bobine de filament pour installer la bague de l'axe de la bobine de filament.

3 Installez la puce du capteur. Veuillez faire particulièrement attention à la position des trous d'installation sur la puce.

5 Placez la bobine de filament assemblée (avec les bagues de l'axe de la bobine) sur le support de filament sur le côté gauche de l'imprimante.

7 Ouvrez le bras de déverrouillage et poussez complètement le filament jusqu'au fond afin que l'extrémité avant du filament soit complètement insérée dans le module d'alimentation.

2 Retirez et séparez la bague de l'axe de la bobine de filament dans ses deux composants.

4 Insérez les composants de la bague de l'axe de la bobine de filament dans un côté de la bobine de filament et utilisez un tournevis cruciforme pour serrer et fixer les bagues sur l'axe afin de terminer l'installation des bagues de l'axe de la bobine de filament.

6 Retirez une partie de filament et insérez-la dans le port d'alimentation.
Attention : Faites attention à la direction dans laquelle le filament est retiré et assurez-vous que l'axe de la bobine de filament tourne dans le bon sens.
Remarque : Avant d'enfoncer le filament dans le trou de guidage, veuillez tailler en biseau le bout du filament à 45°
LOAD FILAMENT (CHARGER LE FILAMENT)
Puis chargez le filament à l'aide du panneau de commande sur l'imprimante...



1 Sélectionnez « UTILITIES » (SERVICES) > « CHANGE SPOOL » (CHANGER BOBINE) > « LOAD FILAMENT » (CHARGER LE FILAMENT).



2 Attendez que l'extrudeuse chauffe et chargez le filament.
3 Assurez-vous que le filament sorte bien de la buse, puis appuyez sur « OK » pour retourner au menu principal.
UNLOAD FILAMENT (DECHARGER LE FILAMENT)
Retirez d'abord le filament à l'aide du panneau de commande sur l'imprimante...



1 Sélectionnez « UTILITIES » (SERVICES) > « CHANGE SPOOL » (CHANGER BOBINE) > « UNLOAD FILAMENT » (DECHARGER LE FILAMENT).


2 Attendez que l'extrudeuse chauffe et retirez le filament. Appuyez sur « OK » pour retirer le filament.
Une fois la fonction « UNLOAD FILAMENT » (DECHARGER LE FILAMENT) terminée

Ouvrez d'abord le bras de déverrouillage puis retirez le filament avec les bagues de l'axe de la bobine. Disposez-le correctement pour une utilisation ultérieure.
Remarque : lancez toujours la fonction "UNLOAD FILAMENT" (DECHARGER LE FILAMENT) lors du remplacement de la cartouche afin de garantir le retrait correct du filament. Le fait de couper le filament trop près de la tête d'impression peut entraîner le blocage du filament résiduel et causer des dommages à votre tête d'impression.
À propose de l'imprimante 3D da Vinci série junior
L'imprimante 3D da Vinci série junior (da Vinci Jr.) est un tout nouveau produit de XYZprinting dédié au marché des imprimantes 3D. Son extérieur élaboré et coloré ainsi que ses spécifications d'impression en haute résolution sont conçus pour en faire la nouvelle préférée des familles et des passionnés à leur domicile, que vous souhaitiez créer une agréable aire de jeux éducative pour stimuler la créativité de vos enfants ou révéler vos idées innovantes et générer rapidement des prototypes pour vos produits.

Présenter la créativité
Pour en savoir plus sur la présentation de votre créativité, veuillez visiter la section Galerie du site Web officiel de XYZprinting.

Caractéristiques du produit
- Imprimante 3D respectueuse de l'environnement conforme aux exigences de recyclage DEEE et utilisant les filaments en PLA respectueux de l'environnement pour l'impression.
- Conforme aux spécifications de sécurité pour les appareils électriques de l'Union européenne et de nombreux autres pays, ce qui en fait la meilleure imprimante 3D domestique pour toute la famille.
- Carte SD amovible vous permettant de stocker les fichiers de modèles 3D que vous avez créés et édités pour une impression facile.
(Veuillez exporter les fichiers .stl au format .3w avec XYZware avant d'imprimer.) - Une galerie d'objets 3D est disponible en téléchargement après l'inscription gratuite.
- Conception exceptionnelle destinée aux économies d'énergie avec une consommation électrique maximale de 75 W, permettant une faible consommation électrique même pendant une utilisation prolongée.
- Pèse seulement 12 kg et peut s'intégrer facilement dans tous les environnements domestiques et familiaux.
- Conception de contrôle intelligent de la température. Les ventilateurs de refroidissement dans la machine peuvent régler et optimiser la température d'impression pour améliorer la qualité du produit.
Après avoir mis l'imprimante sous tension, l'utilisateur peut se servir du panneau d'affichage à l'avant de l'imprimante pour comprendre son état et ses données d'utilisation. Les boutons de fonctions sur la droite permettent à l'utilisateur d'effectuer les opérations appropriées.
| Bouton | Fonctions | ||
| Haut | ![]() | Vers le haut | |
| Bas | ![]() | Vers le bas | |
| Gauche | ![]() | Retour au menu précédent / Réduire la valeur du réglage | |
| Droite | ![]() | Avancer dans le sous-menu / Augmenter la valeur du réglage | |
| OK | ![]() | OK, confirmation de la sélection/des réglages | |
| ACCUEIL | Bouton accueil, revenir au menu principal | ||

| Fonction | Description |
| UTILITIES (SERVICES) | Ajustement de l'imprimante / Changer le filament / Échantillon d'impression |
| SETTINGS (RÉGLAGES) | Les paramètres de l'imprimante |
| INFO (INFORMATIONS) | Informations statistiques sur le firmware et l'imprimante |
| MONITOR MODE(MODE SURVEILLANCE) | Surveillance de l'extrudeuse, de la température de travail du plateau d'impression et de l'avancement de l'impression |

text_image
DA VINCI Jr. 3in1 ►BUILD FROM CARD UTILITIES SETTINGS
flowchart
graph TD
A["Menu d'accueil"] --> B["UTILITIES (SERVICES)"]
A --> C["SETTINGS (RÉGLAGES)"]
A --> D["INFO (INFORMATIONS)"]
A --> E["MONITOR MODE (MODE SURVEILLANCE)"]
B --> B1["CHANGE SPOOL (CHANGER BOBINE)"]
B --> B2["HOME AXES (AXES D'ORIGINE)"]
B --> B3["JOG MODE (MODE TAQUAGE)"]
B --> B4["BUILD FROM CARD (CONSTRUIRE DEPUIS LA CARTE)"]
B --> B5["CALIBRATE (ÉTALONNER)"]
B --> B6["CLEAN NOZZLE (NETTOYER BUSE)"]
B --> B7["Z OFFSET (DÉCALAGE Z)"]
B --> B8["BUZZER (SIGNAL SON)"]
B --> B9["LANGUAGE (LANGUE)"]
B --> B10["ENERGY SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)"]
B --> B11["AUTO LEVEL (NIVEAU AUTOMATIQUE)"]
B --> B12["RESTORE DEFAULT (RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT)"]
C --> C1["Sous-menu"]
C1 --> C1a["P6"]
C1 --> C1b["P7"]
C1 --> C1c["P7"]
C1 --> C1d["P11"]
C1 --> C1e["P11"]
C1 --> C1f["P11"]
C1 --> C1g["P12"]
C1 --> C1h["P13"]
C1 --> C1i["P13"]
C1 --> C1j["P14"]
C1 --> C1k["P14"]
C1 --> C1l["P14"]
C1 --> C1m["P14"]
C1 --> C1n["P14"]
C1 --> C1o["P14"]
C1 --> C1p["P15"]
C1 --> C1q["P15"]
C1 --> C1r["P15"]
C1 --> C1s["P15"]
C1 --> C1t["P15"]
La carte ci-dessus présente les fonctions auxquelles vous pouvez accéder avec le panneau de commande de l'imprimante. Pour une description détaillée de chaque fonction, consultez la page correspondante.
Carte des fonctions
HOME AXES (AXES D'ORIGINE)
« HOME AXES » (AXES D'ORIGINE) déplace l'extrudeuse vers le coin inférieur gauche.
Vers les axes d'origine :

text_image
HOME AXES ARE YOU SURE? NO ►YESSélectionnez « YES » (OUI) pour poursuivre
JOG MODE (MODE TAQUAGE)
« JOG MODE » (MODE TAQUAGE) est utilisé pour déplacer manuellement l'extrudeuse et le lit d'impression.
Pour déplacer l'extrudeuse :

text_image
JOG MODE X-AXIS Y-AXIS Z-AXIS- Sélectionnez « X-AXIS » (pour un déplacement à droite et à gauche) et « Z-AXIS » (AXE Z) (pour un déplacement vers le haut et le bas). Exécutez la fonction « Home Axes » (Axes d'origine) avant de déplacer « Z-AXIS » (AXE Z). « Y-AXIS » (AXE Y) (pour déplacer la plaque d'impression en arrière et en avant).

text_image
X-AXIS [OK]EXIT [-]◄[■ 001MM]►[+] 010MM 020MM- Sélectionnez l'augmentation souhaitée de la course avec les touches et, puis appuyez sur (ou maintenez enfoncé) le bouton ou pour choisir la direction souhaitée de déplacement de l'extrudeuse.
BUILD FROM CARD (CONSTRUIRE DEPUIS LA CARTE)
3 modèles d'échantillons sont intégrés dans l'imprimante. Vous pouvez commencer vos premières impressions 3D avec les échantillons.
Pour imprimer un échantillon :

text_image
BUILD FROM CARD ► DEMO- Sélectionnez un échantillon à imprimer

- Mettez le ruban de la plaque sur la plaque d'impression.

text_image
DEMO START BUILDING NO ▶ YES- Sélectionnez « YES » (OUI) pour lancer l'impression

- Retirez l'objet imprimé une fois l'impression terminée et la plaque d'impression descendue. Le ruban de la plaque est réutilisable et il peut être remplacé quand il est usé.
CALIBRATE (ÉTALONNER)
Pour garantir la qualité d'impression, veuillez mettre à jour le firmware de l'imprimante à la dernière version. Avec le dernier firmware de l'imprimante, vous pourrez étalonner la plaque d'impression en cas d'impression de basse qualité.
- Activez l'étalonnage de la plaque d'impression en sélectionnant « UTILITIES » (SERVICES) > « CALIBRATE » (ÉTALONNER) > « YES » (OUI) à l'écran.
- Appuyez sur la tête de détection sur le côté droit de la tête d'impression en suivant les instructions du message à l'écran, puis appuyez sur OK.

text_image
PRESS DETECTOR NEXT TO EXTRUDER [OK] TO CONTINUE- Attendez la détection.
4-1A. Si « SUCCÈS » s'affiche à l'écran pour le résultat de détection et si « NIVEAU AUTO DÉSACTIVÉ » est bien affiché sur la troisième ligne de l'écran, cela indique que la plateforme est bien à plat. Appuyez sur "OK" pour quitter et imprimer.

text_image
CALIBRATE SUCCESS AUTO LEVEL OFF [OK] TO RETURN4-2A. Si le résultat de la détection indique « FAIL » (ÉCHEC), appuyez sur « OK » pour aller à la page suivante et appuyez à nouveau sur « OK » pour quitter.

4-1B. Si vous voyez « AUTO LEVEL ON » (NIVEAU AUTO ACTIVÉ) sous « SUCCESS » (SUCCÈS), cela indique que la plaque d'impression est n'est pas très à plat. L'imprimante ajuste automatiquement la configuration en fonction du résultat de la détection quand « AUTO LEVEL » (NIVEAU AUTO) est activé. Le mode d'impression permet d'améliorer la qualité d'impression avec une vitesse d'impression réduite. Vous pouvez désactiver la fonction dans « Settings » (Paramètres).

text_image
CALIBRATE SUCCESS AUTO LEVEL ON [OK] TO RETURN4-2B. Et vérifiez le résultat de la détection en allant dans « INFO » (INFORMATIONS) > « LEVELING INFO » (INFORMATIONS NIVELLEMENT). Contactez le service clients en cas de problème afin qu'il puisse vous fournir des informations détaillées concernant le nivellement.

text_image
A 0317 0320 0313 B 0318 0323 0308 C 0312 0300 0440 [OK] TO RETURN! Remarque :
- Si vous trouvez de la saleté sur la tête de détection ou au dessus du module d'impression, cela influencera le résultat de la détection. Assurez-vous que la saleté est nettoyée avant d'étalonner la plateforme et n'oubliez pas d'installer et de localiser le module d'impression.
- Si des résidus sont présents sur le dessus du module d'impression, le résultat de détection se présentera comme suit. Nettoyez la saleté avant le réétalonnage de la plateforme.

text_image
A 0000 0000 0000 B 0000 0000 0000 C 0000 0000 0000 [OK] TO RETURN- L'imprimante peut activer ou désactiver le niveau auto en fonction du résultat de l'étalonnage. Vous pouvez désactiver la fonction manuellement sous « Paramètres ».
CLEAN NOZZLE (NETTOYER BUSE)
Au fil du temps, les dépôts de carbone ou l'accumulation de poussière de filament dans la buse peuvent réduire ses performances. Il est conseillé de nettoyer la buse toutes les 25 heures d'impression. De même, si vous obtenez un résultat d'étalonnage de la plaque d'impression « ERR » ou des résidus sur vos impressions, vous pouvez essayer de nettoyer la buse.
Pour nettoyer la buse :


-
Sélectionnez « YES » (OUI) pour commencer
-
Attendez que l'extrudeuse chauffe et se déplace vers l'avant, l'écran indique alors « READY FOR CLEAN » (PRÊT POUR LE NETTOYAGE)
-
Tenez le fil de nettoyage avec la pince et passez soigneusement le fil dans l'ouverture de la buse.
-
Sélectionnez « OK » pour revenir.
Si le cycle de nettoyage ne débouche pas l'extrudeuse, essayez de nettoyer le chemin d'alimentation en suivant les étapes ci-dessous.
1. Déchargez correctement le filament (consultez « UNLOAD FILAMENT » (DÉCHARGER FILAMENT)
2. Déplacez l'extrudeuse et la plaque d'impression vers la position d'origine en utilisant la fonction HOME AXES (AXES D'ORIGINE).
3. Activez à nouveau « UNLOAD FILAMENT » (DÉCHARGER FILAMENT) et attendez que l'extrudeuse atteigne 150 °C. (Des précautions doivent être prises pendant l'opération pour éviter de possibles blessures dues à des brûlures).

- Appuyez sur le bouton blanc à l'arrière de l'extrudeuse pour la déverrouiller.

- Appuyez légèrement sur le ressort autour de l'orifice d'alimentation et retirez le tube de guidage du filament (ne débranchez pas le câble plat blanc)

- Insérez complètement le fil de nettoyage épais dans le chemin d'alimentation vers le bas et « nettoyez » l'intérieur de la buse pour retirer les résidus.

- Après avoir nettoyé le chemin d'alimentation, réinstallez le tube de guidage sur la partie supérieure de l'extrudeuse et installez l'extrudeuse sur le support.
Z OFFSET (DÉCALAGE Z) (régler le module d'impression)
L'utilisateur peut se servir de la fonction Z OFFSET (DÉCALAGE Z) pour ajuster l'espace entre la buse d'impression et la plaque d'impression.
Attention : Cette imprimante a déjà été testée et ajustée à l'espace optimal entre la buse d'impression et la plaque d'impression avant d'être expédiée. Nous conseillons d'enregistrer les réglages d'origine avant de procéder à des ajustements.
Ajustement des réglages DÉCALAGE Z Z OFFSET

- La distance recommandée entre la buse et la plaque d'impression (avec le ruban de la plaque bien fixé) est de 0,3 mm. Cela doit permettre à deux feuilles de papier de sortir sans heurt mais six feuilles de papier ne peuvent pas passer.

- Augmentez/diminuez la valeur selon une échelle de 0,05 mm. Augmenter la valeur accroît l'espacement entre le module d'impression et la plaque d'impression de 0,05 mm. Diminuer la valeur réduit également l'espacement entre le module d'impression et la plaque d'impression de 0,05 mm.
BUZZER (SIGNAL SON)
Si l'avertisseur sonore est activé, l'imprimant émet un signal sonore quand un bouton est actionné, une tâche d'impression est terminée ou un problème est détecté.
L'avertisseur sonore est activé par défaut. Pour désactiver l'avertisseur sonore :

Sélectionnez « OFF » (DÉSACTIVÉ) et appuyez sur « OK » pour changer le réglage.
LANGUAGE (LANGUE)
Vous pouvez passer la langue d'affichage de l'imprimante à anglais ou japonais.
La langue par défaut est l'anglais. Pour passer au japonais :

text_image
LANGUAGE [EN] ENGLISH ▶ ニホンゴSélectionnez « ニホンゴ » et appuyez sur « OK » pour modifier le réglage.
ENERGY SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
Des lampes LED sont installées dans la chambre d'impression. Pour réduire la consommation d'énergie, l'éclairage s'éteint après une inactivité de 3 minutes (indiquée 03M sur l'écran) par défaut.
Pour sélectionner un intervalle prolongé :

Sélectionnez « 06M » (pour une extinction automatique après 6 minutes) ou « OFF » (DÉSACTIVÉ) (pour ne jamais éteindre les LED) et appuyez sur « OK » pour modifier ce paramètre.
RESTORE DEFAULT (RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT)
Tous les paramètres peuvent être réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut en quelques clics.
Pour réinitialiser tous les paramètres en une fois :

text_image
RESTORE DEFAULT ARE YOU SURE ? NO ▶YESSélectionnez simplement « YES » (OUI) et appuyez sur « OK » pour réinitialiser.
RESTORE DEFAULT (RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT)
L'imprimante ajuste automatiquement la configuration en fonction du résultat de la détection quand « AUTO LEVEL » (NIVEAU AUTO) est activé. Le mode d'impression permet d'améliorer la qualité d'impression avec une vitesse d'impression réduite. Vous pouvez désactiver la fonction si nécessaire.
Pour modifier le réglage du niveau automatique :

Sélectionnez simplement « OFF » (DÉSACTIVÉ) et appuyez sur « OK » pour changer le réglage.
STATISTICS (STATISTIQUES)
Dans « STATISTICS » (STATISTIQUES), vous pouvez vérifier la durée d'impression cumulée et la durée de la dernière impression.
STATISTICS
LIFETIME 00006H
LAST TIME 00H34M
[OK] TO RETURN
SYSTEM VERSION (VERSION SYSTÈME)
La version du firmware est indiquée ici. Pour des performances d'impression stables, il est recommandé de maintenir le firmware à jour. Pour vérifier les mises à jour du firmware, veuillez accéder à XYZware.
SYSTEM VERSION
1.1.J
[OK] TO RETURN
SPOOL STAT (STATS BOBINE)
« SPOOL STATISTICS » (STATISTIQUES BOBINE) fournit les informations sur le niveau de la cartouche (voir REMAINING (RESTANT)) ainsi que la capacité, la couleur et la matière du filament. Appuyez sur pour lire la deuxième page.
SPOOL STATS
REMAINING 059M
CAPACITY 240M
[ DOWN ] > NEXT PAGE
COLOR BLACK
MOTERIAL PLA
[OK] TO RETURN
HELP (AIDE)
L'URL du site Web XYZprinting se trouve ici. Vous pouvez accéder au site Web pour obtenir les dernières informations, des documents sur le produit, un didacticiel vidéo et plus encore.
HELP
WWW.XYZPRINTING.COM
[OK] TO RETURN
MONITOR MODE (MODE SURVEILLANCE)
« MONITOR MODE » (MODE SURVEILLANCE) indique la température de l'extrudeuse. La température de fonctionnement des pièces dans les différentes modes est indiquée ci-dessous.
MONITOR MODE
EXTRUDER 046 C°
[OK] TO RETURN
La numérisation prend environ 5 minutes. Lors de la numérisation, l'objet sur la plaque tournante tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Tout au long du processus, le module laser projette un rayon linéaire sur l'objet pendant que la caméra du module fi lme une séquence d'images complète de l'objet en rotation. Une fois la numérisation terminée, XYZscan convertit alors les images capturées en maillage triangulé.

text_image
Scanner laser 3D sur les côtés gauche et droit Plateforme rotative automatique sur 360 degrés pour la numérisationNumériser avec XYZscan
- XYZscan
"Installez XYZscan sur le PC avant de numériser. Le programme d'installation se trouve dans le CD du logiciel fourni et sur le site Web XYZprinting : http://support.xyzprinting.com/eu_fr/downloads La numérisation est toujours activée avec XYZscan. Avec le logiciel, vous pouvez également éditer/enregistrer la numérisation et envoyer l'objet pour impression."
- Vue d'ensemble de XYZscan

Sélectionnez un mode de numérisation en fonction de l'ombre de l'objet à numériser.
Light (Clair) : pour les objets à ombre claire (par exemple blanc) Normales : pour les objets aux couleurs ne pouvant pas être facilement classifiées.
Foncé : pour les objets à ombre foncée (par exemple marron)

Activez la numérisation.

Importez le fi chier .das pour édition ou importez le « .stl ».

Renumérisez avec les mêmes paramètres.

Sélectionnez la qualité du modèle et enregistrez vers le fichier : enregistrez la numérisation en .das/.stl.

Envoyez la numérisation à XYZware pour impression.

Confi guration langue/Étalonnage

Sélectionnez la qualité du modèle et enregistrez vers le fichier : enregistrez la numérisation en .das/.stl.

text_image
I—Points de vue J—Informations modèle K—La qualité d'un modèle est définie par le nombre de facettes. En général, plus de facettes donne une meilleure qualité L—Supprimez le modèle M—Vue de numérisationFlux de travail de base

flowchart
graph TD
A["1 Sélectionnez un mode de numérisation en fonction de l'ombre de l'objet à numériser."] --> B["2 Appuyez sur « Scan » (Numériser)."]
B --> C["3 Éditez votre numérisation (en option)."]
C --> D["4 "Appuyez sur « Print » (Imprimer) pour activer XYZware. Assurez-vous de retirer l'objet de la plaque tournante avant d'imprimer !""]
D --> E["5 I ~ M"]
- Configuration conseillée pour la numérisation
- Placez l'imprimante sur une surface horizontale et stable ET dans un endroit sombre sans lumière du soleil ou toute autre source de lumière dirigée directement sur les modules du scanner pour de meilleures performances de numérisation.
- Dimensions des objets numérisables (diamètre x hauteur) : 3 x 3 cm à 12 x 12 cm/1,18 x 1,18" à 4,7 x 4,7"
- Poids des objets numérisables : ≤ 3 kg / 6,6 livres
- Les objets avec les caractéristiques suivantes sont mieux numérisés :
◆ Objets fixes
◆ Objets non translucides
◆ Objets à la surface à ombre claire, en particulier les objets avec une surface blanche
◆ Objets de forme cylindrique, objets aux courbes arrondies - Les objets mobiles/vivants ne peuvent pas être numérisés
- Les objets avec des pointes très fines, au bout acéré ou pointu ou les objets couverts de fourrure peuvent être diffi ciles à numériser
- Positionnement de l'objet
Placez l'objet à numériser au centre de la plaque tournante et ajustez le positionnement pour vous assurer que l'objet est autant que possible dans la ligne de visée des scanners.
- Conseils pour améliorer la qualité de numérisation
En raison des limitations des lois de la physique, les objets présentant certaines caractéristiques peuvent ne pas être correctement numérisés.
Si numériser avec le mode de numérisation correct ne convient pas, suivre le conseil ci-dessous peut contribuer à améliorer la qualité de numérisation.
Pour les objets à contraste élevé/brillants/flous/translucides/foncés, en particulier les surfaces noires, vert foncé et bleu foncé, vous pouvez essayer d'appliquer un revêtement en caoutchouc (un revêtement blanc donne les meilleurs résultats) sur la surface. (Le revêtement peut être retiré facilement une fois sec)

Résultat de
numérisation d'un objet translucide

Appliquez un revêtement en caoutchouc sur l'objet translucide

Résultat de numérisation de l'objet avec un revêtement en caoutchouc pulvérisé
Installer le plateau de numérisation et étalonner les dispositifs

Résultat de numérisation avant étalonnage

Résultat de numérisation après étalonnage
Si vous obtenez des résultats de numérisation imprécis, veuillez suivre les étapes d'étalonnage des appareils de numérisation :

1 Poussez le plateau d'impression jusqu'à la bonne position puis installez le plateau de numérisation.
Remarque : Veuillez toujours appuyer sur le bouton du plateau de numérisation avant de le fixer ou de l'enlever.

2 Dans XYZscan, sélectionnez « Setting » (Paramètres) > « Calibrate Now » (Étalonner maintenant)
3 Attendez que XYZscan affiche les instructions de positionnement de la plaque d'étalonnage, placez la plaque au centre de la plaque tournante (avec le motif d'échiquier orienté vers le scanner gauche, insérez la patte sous la plaque d'étalonnage dans le trou au centre de la plaque tournante), puis cliquez sur le bouton « Calibrate now » (Étalonner maintenant).

4 Attendez que XYZscan et l'imprimante terminent l'étalonnage (pendant environ 7 minutes)

5 Dès que XYZscan indique que l'étalonnage est terminé, retirez la plaque d'étalonnage et cliquez sur « OK » pour terminer. Vous pouvez commencer à numériser.
Le module de gravure laser doit être acheté séparément.
- Vue d'ensemble du produit
Emplacement de bus de chauffage

- Matériau recommandé pour la gravure laser :
♦ Papier
♦ Carton
◆ Cuir
♦ Bois
♦ Plastique
Remarque : Pour la gravure laser, évitez d'utiliser des matériaux qui sont de couleur claire, blanche, ou qui ont des surfaces brillantes. Vous obtiendrez les meilleurs résultats de gravure avec des matériaux de couleur grise ou foncée. Les matières plastiques (telles que PP / ABS / PE) peuvent être gravées. Veuillez toutefois éviter d'utiliser des matériaux transparents, blancs ou de couleur claire. Le module de gravure ne peut graver que des plans. La cible doit donc être placée à plat sur le panneau de gravure. Évitez de graver des objets gondolés ou incurvés qui ne sont pas complètement plats.

- Remplacement et installation du module de gravure laser :
Avant de remplacer le module d'extrusion par le module de gravure laser, vérifiez s'il y a des filaments résiduels dans la buse et retirez-les en conséquence. Après avoir retiré le filament, veuillez sélectionner [CHANGE NOZZLE] (REEMPLACEMENT BUSE).
Pour déverrouiller l'extrudeuse :
- Appuyez sur le bouton blanc à l'arrière de l'extrudeuse pour la déverrouiller.
- Appuyez légèrement sur le ressort autour du trou d'alimentation et retirez le tube de guidage du filament. Appuyez sur les éclats de harnais et débranchez le câble.
Installation du module de gravure laser :
- Raccordez le câble plat au graveur laser. (Souvenez-vous du sens du câble plat.)
- Alignez le graveur laser avec le support et appuyez dessus pour fixer le support.
Démontage du module de gravure laser :
- Veuillez sélectionner [CHANGE NOZZLE] (REEMPLACEMENT BUSE), puis coupez l'alimentation de l'imprimante.
- Appuyez sur le bouton blanc à l'arrière du graveur laser pour le déverrouiller.
- Détachez les câbles connectés.
- Terminez le démontage et trouvez un endroit sûr pour le module de gravure laser.
- Fonctions du logiciel de gravure laser :
Une fois le module de gravure laser installé, ouvrez le logiciel XYZware Pro. Sélectionnez la fonction de gravure laser située en haut à droite de la barre d'outils. Importer le fichier image à graver, éditez et réglez les effets de gravure laser, et lancez le processus de gravure.
• Description de la fonction :

flowchart
graph TD
A[" Sélectionnez « Import » (Importer) sur l'appareil pour sélectionner le fichier graphique avec lequel vous souhaitez graver. "] --> B[" Une fois les modifications de base terminées, sélectionnez l'icône « Engrave » (Graver). "]
B --> C[" Vous pouvez également sélectionner l'icône « Advanced Engraving Settings » (Paramètres de gravure avancés) pour effectuer des réglages avancés avant gravure. "]
C --> D[" Paramètres « Language » (Langue) et « Automatic Feedback » (Retour automatique) (paramètres de gravure laser à retour). "]
D --> E[" XYZEngraving "]
E --> F[" XYZVare For Pro "]
F --> G["XYZEngraving "]
G --> H[" Box 1: Box 1"]
G --> I[" Box 2: Box 2"]
G --> J[" Box 3: Box 3"]
G --> K[" Box 4: Box 4"]
G --> L[" Box 5: Box 5"]
G --> M[" Box 6: Box 6"]
G --> N[" Box 7: Box 7"]
- Sélectionnez « Edit » (Modifier).
L'écran du logiciel doit afficher les paramètres de gravure laser.
L'utilisateur peut choisir entre les modes de gravure Vecteur/Pixel (le paramètre par défaut dulogiciel est le mode Vecteur). Définissez la vitesse de gravure, le nombre de couches de gravure, la sensibilité de détection des contours et la sensibilité de détection de profondeur des couleurs.
- Mettre en pause et annuler la sculpture laser
PAUSE : Sélectionnez « PAUSE » pour mettre en pause le processus de gravure laser.
REPRENDRE : Pour annuler la pause et reprendre l'impression, sélectionnez « RESUME » (REPRENDRE).
Un écran s'affichera pour confirmer la reprise du processus de gravure. Sélectionnez « YES » (OUI) pour confirmer le processus de gravure laser.
ANNULER : Sélectionnez « CANCEL » (ANNULER) pour annuler le travail de gravure laser. Un écran s'affichera pour confirmer l'annulation du processus de gravure. Sélectionnez « "YES » (OUI) pour annuler le processus de gravure laser.
- Caractéristiques du laser
| Longueur d'onde du laser | 450nm+5nm/-10nm InGaN | ||
| Classification de puissance du laser | Class 3B | Longueur d'onde du laser | 350mW ± 10% |
| Zone de gravure | 15 x 15 cm | Diamètre du faisceau | ≤ 1mm |
| Mode de fonctionnement | CW (onde continue) | Types de fichiers | JPG / PNG / GIF / BMP |
Pour plus de détails sur les paramètres et méthodes de gravure laser, veuillez vous reporter au « Laser Engraving Module User Manual » (Manuel de l'utilisateur du module de gravure laser).
Remarque : La machine peut être éteinte uniquement quand le ventilateur de refroidissement de la tête d'impression s'arrête de fonctionner une fois l'impression terminée. Ne mettez pas hors tension directement. Dans le cas contraire, la tête d'impression peut se boucher.

Veuillez consulter CLEAN NOZZLE (NETTOYER BUSE) pour retirer les obstructions de la tête d'impression.
Cette section décrit comment nettoyer le module d'alimentation. Si l'alimentation en matière est irrégulière ou impossible après avoir utilisé l'imprimante pendant une durée prolongée, procédez aux étapes suivantes :
Préparation des outils

A. Brosse de nettoyage fournie avec l'imprimante

B. Tournevis (T10) pour la procédure de nettoyage standard
A. Nettoyage rapide


1 Utilisez la fonction UNLOAD FILAMENT (DÉCHARGER FILAMENT) pour dégager et retirer le filament.
2 Utilisez la brosse de nettoyage pour frotter l'engrenage d'alimentation d'avant en arrière afin de retirer les éclats de filament de l'engrenage. Replacez le fil une fois le nettoyage effectué.
B. Nettoyage standard

1 Utilisez le tournevis pour retirer la vis et ouvrir le couvercle supérieur.

2 Appuyez légèrement sur le bord du tube de guidage du fil et retirez le tube de guidage vers le haut du port pour obtenir un angle de vue complet.
3 Utilisez la brosse de nettoyage pour frotter l'engrenage d'alimentation d'avant en arrière afin de retirer les éclats de filament de l'engrenage. Replacez le couvercle supérieur et le tube de guidage dans l'ordre de l'assemblage une fois le nettoyage effectué.
Informations importantes
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du produit avant d'utiliser ce produit.
Impression sans fil
Ce chapitre présente la façon d'effectuer correctement le paramétrage et d'utiliser la fonction d'impression sans fil. Pour savoir si votre produit est conçu avec la fonction d'impression sans fil, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous.
- da Vinci 1.1 Plus
●da Vinci Jr 1.0w
●da Vinci Jr 1.0 3in1
Préparation du préréglage
- La fonction d'impression réseau est principalement prévue pour l'Intranet. Veuillez configurer l'imprimante et l'ordinateur sur le même domaine réseau, c-à-d raccordés au même point d'accès sans fil.
-
Avant de connecter l'imprimante, ajustez la valeur de réglage du point d'accès sans fil connecté. Pour plus de détails sur la méthode de réglage, veuillez vous reporter au Manuel d'utilisation en production ou aux informations fournies par l'usine d'origine.
-
La largeur de canal qui peut être utilisée par la fonction d'impression sans fil est de 20MHz. Veuillez vous reporter au Manuel d'utilisation compilé par l'usine d'origine pour le point d'accès sans fil afin de comprendre la méthode de réglage.
-
Veuillez maintenir la fonction réseau sans fil à l'état activé.
-
Cette machine peut prendre en charge les modes suivants pour sécuriser la connexion. Lors de la configuration de l'imprimante à l'état en ligne, il est nécessaire d'entrer les informations relatives à Clé publique.
•WEP
•WPA
•WPA2

- Veuillez vous assurer que la connexion est correcte entre l'ordinateur et l'imprimante. Après avoir réalisé la connexion, activez le XYZware.

- Cliquez sur la fonction de surveillance de l'imprimante pour ouvrir les informations relatives à l'imprimante, puis cliquez sur « My Printer » > « Use Wi-Fi (Utiliser Wi-Fi) » pour accéder à la page de paramétrage de l'impression sans fil.

text_image
Import Export Save Print Setting About
- Veuillez entrer le nom de l'imprimante, puis appuyer sur « SCAN » pour faire défiler le menu et obtenir les informations exactes relatives au point d'accès sans fil. L'exemple de la description utilise XYZprinting comme nom de point d'accès sans fil. Une fois les informations désirées obtenues, entrez le mot de passe de la clé publique, puis appuyez sur « Use Wi-Fi » (Utiliser Wi-Fi) pour que XYZware mette à jour la valeur de réglage en ligne de l'imprimante via le fil de connexion USB.

Remarque : Veuillez nommer l'imprimante et le point d'accès sans fil en anglais.
Remarque : Si l'imprimante n'arrive pas à se connecter au point d'accès dans les 90 secondes, alors XYZware met fin à la détection. Dans ce cas, veuillez vérifier que les étapes de l'opération et le réseau sont correctement définis.
Remarque : Pour le mot de passe de la clé publique, veuillez vous référer aux informations indiquées sur la page de configuration de l'accès sans fil, la longueur du mot de passe peut varier.
- Après avoir terminé l'impression, veuillez appuyer sur la touche « X » dans le coin supérieur droit pour quitter. Pour réinitialiser la connexion réseau sans fil, appuyez sur les touches de fonction « STOP WIRELESS NETWORK/CHANGE SETTING » (ARRÊTER LA CONNEXION SANS FIL/MODIFIER LES PARAMÈTRES) afin d'effacer la valeur définie auparavant.

XYZware sécurise l'adresse IP de l'imprimante et la connexion est réussie.
INFO>WIFI(SSID)

A ce moment, confirmez que la connexion est réalisée grâce aux informations affichées sur l'imprimante.
- Retirez le câble de connexion USB, puis redémarrez XYZware et la machine est à nouveau prête pour l'impression en ligne.

La fonction de surveillance de l'imprimante peut être utilisée pour confirmer l'état en ligne et les informations IP de l'imprimante connectée.

Remarque : Après le redémarrage de l'imprimante, les informations IP sont effacées. Veuillez les régler à nouveau.
Remarque : La performance du réseau sans fil peut être affectée en raison des divers environnements et de la puissance de la machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter le fournisseur de l'équipement sans fil ou vous référer au manuel d'usine d'origine. XYZprinting ne peut pas fournir de données de test pour des équipements particuliers.
- L'appareil portable doit prendre en charge l'impression sans fil.
- Installez l'application XYZprinting depuis Android ou le système iOS.
Informations
utilisateur

text_image
iPad 13:33 75% Gallery HAPPY CHILDREN'S DAYCatégorie
Most Popular





New





Printable






Gallery
(Galerie)
Écran principal

My Upload
(Mon
téléchargement)
Chargez
l'élément et le
fichier imprimable

Printer
(Imprimante)
Pour
télécommande
imprimante

About
(À propos)
Imprimante -
Informations
et droit d'auteur
- Étape

text_image
iPad 14 iPad Only * Any Price * All Categories * By Relevance * All Ages * xyzprinting XYZ Gallery XYZprinting GET1 Ouvrez Google Play depuis votre navigateur Android ou l'App Store sur le système iOS pour rechercher « XYZgallery » et téléchargez l'application sur votre appareil.

2 Veuillez enregistrer un compte sur le site Web officiel de XYZprinting avant de vous connecter.

3 Après vous être connecté, vous pourrez choisir parmi les trois dossiers « Most Popular » (Les plus populaires), « New » (Nouveau) et « Printable* » (Imprimable)*.

4 Sélectionnez l'objet que vous souhaitez imprimer.

text_image
返回 选择列印模 按年中... da Vinci 1.0 Pro da Vinci 1.0 Pro
5 Sélectionnez l'imprimante et confirmez les informations de l'imprimante, appuyez sur « Confirm to print » (Confirmer pour imprimer), le fichier est alors envoyé à l'imprimante et prêt à être imprimé.
Remarque :
- Assurez-vous que l'appareil mobile et l'imprimante sont connectés au même réseau sans fil.
- Transférer un fichier à imprimer sur un réseau sans fil peut prendre plus de temps que depuis un périphérique de stockage de masse USB.
- Lorsqu'un fichier .3w avec un découpage incompatible est sélectionné, le message « Type d'imprimante incompatible » s'affichera. Nous vous conseillons de sélectionner d'autres fichiers ou de télécharger un .stl à découper avant impression.
*Le fichier imprimable est au format .3w qui peut être imprimé directement depuis l'application. Certaines impressions sont des fichiers .stl qui doivent être exportés au format .3w avec XYZware avant de les imprimer. Si le fichier est payant, veuillez suivre les instructions de paiement.
Imprimante 3D da Vinci Jr.1.0 3in1
| Nom de modèle | Imprimante 3D da Vinci Junior 1.0 |
| Dimensions | 16,54 x 14,96 x 16,93 in. (420 x 430 x 380 mm) |
| Poids | 26,46 lbs (12 kg) |
| Affichage | LCM FSTN 2,6” |
| Langue | Multilingue |
| Méthode de connexion | Câble USB / Carte SD / WiFi |
| Technologie d'impression | FFF (Dépôt de filament en fusion) |
| Volume de construction | 5,9 x 5,9 x 5,9 in. (15 x 15 x 15 cm) |
| Résolution d'impression | 100 - 400 microns |
| Module d'impression | Buse simple |
| Diamètre de la buse | 0,4 mm |
| Diamètre du filament | 1,75 mm |
| Fichiers pris en charge | .stl , Format XYZ (.3w) |
| Système d'exploitation | Windows 7 - 8 et versions ultérieures (pour PC) |
| Mac OSX 10.8 64 bits et versions ultérieures (pour Mac) | |
| Configuration matérielle requise | PC compatibles X86 32/64 bits avec 2 Go DRAM ou plus (pour PC) |
| Macs compatibles X86 64 bits avec 2 Go DRAM ou plus (pour Mac) |
3D Numérisation
Spécifications de numérisation Dimensions de numérisation (diamètre x H) Charge utile du plateau Précision de la numérisation Logiciel de numérisation
Triangulation par balayage laser 3 x 3 cm – 12 x 12 cm
≤ 3 kg/6,6 lbs 0,25 mm XYZscan
Matières respectueuses de l'environnement-PLA
Les filaments PLA sont fabriqués avec de l'acide lactique polymérisé, qui est extrait du maïs, de la canne à sucre ou d'autres produits agricoles contenant du sucre, et est considéré comme la matière d'impression 3D la plus respectueuse de l'environnement. Les objets imprimés en PLA non désirés peuvent être simplement jetés dans les ordures, où ils se décomposeront naturellement.
Les éléments PLA imprimés à basses températures ne sont pas seulement adaptés aux cadres familiaux, leur texture brillante en fait également un favori auprès de nos clients. Vous pouvez observer les caractéristiques du PLA pendant l'impression.

- Malgré son innocuité, le PLA placé dans un environnement ou un bain d'eau dépassant 50 °C (122 °F) se ramollit et se déforme.
- Donc les zones trop humides ne sont pas des environnements de stockage adaptés pour le PLA. Nous conseillons de fermer et de ranger correctement les filaments PLA non utilisés.
- Une odeur sucrée est souvent générée lors de l'impression avec des filaments PLA, apportant une autre caractéristique attrayante.
Les instructions de dépannage peuvent vous guider pour résoudre le problème. Si une erreur persiste, veuillez contacter le centre de service clients pour obtenir une assistance. Si une erreur survient, veuillez consulter le code de service indiqué sur l'imprimante et/ou dans le logiciel, puis consultez les conseils de dépannage ci-dessous.
Support technique
Site Web :http://support.xyzprinting.com
E-mail : États-Unis - infous@xyzprinting.com
Union européenne - infoeu@xyzprinting.com
Autres régions - info@xyzprinting.com
| Code de service | Symptôme | Action |
| 0 0 0 7 | Erreur de puce cartouche 1 | Réinstallez la cartouche ou remplacez-la par une nouvelle cartouche. |
| 0 0 0 8 | Erreur de puce cartouche 1 | Réinstallez la cartouche ou remplacez-la par une nouvelle cartouche. |
| 0 0 1 1 | Problème de chauffage de l'extrudeuse 1 | Vérifiez les connexions, redémarrez l'imprimante. |
| 0 0 1 4 | Problème de chauffage de l'extrudeuse 1 | Vérifiez les connexions, redémarrez l'imprimante. |
| 0 0 2 8 | Cartouche 1 non installée | Installez/réinstallez la cartouche. |
| 0 0 2 9 | Cartouche 1 vide | Remplacez la cartouche 1 avant d'imprimer. |
| 0 0 3 0 | Déplacement sur l'axe X anomalies | Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs.Vérifiez la position des capteurs. |
| 0 0 3 1 | Déplacement sur l'axe Y anomalies | Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs.Vérifiez la position des capteurs. |
| 0 0 3 2 | Déplacement sur l'axe Z anomalies | Vérifiez les connexions du moteur/des capteurs.Vérifiez la position des capteurs. |
| 0 0 5 0 | Erreur de communication interne | Redémarrez l'imprimante. |
| 0 0 5 1 | Erreur de communication interne | Redémarrez l'imprimante. |
| 0 0 5 2 | Erreur de stockage extrudeuse | Remplacer l'extrudeuse. |
| 0 0 5 7 | Impossible de détecter l'extrudeuse | Veuillez réinstaller l'extrudeuse et reconnecter le câble plat, puis redémarrez l'imprimante. |
| Message d'erreur | Action |
| L'imprimante traite une autre tâche | Réessayez une fois que toutes les tâches sont terminées. Vérifiez également les informations indiquées sur l'écran de l'imprimante. |
| Impossible de mettre à jour le firmware de l'imprimante | Vérifiez la connectivité Internet/Mettez à jour le firmware plus tard. |
| Filament 1 coincé | Déchargez et rechargez la cartouche 1 et nettoyez la buse. |
| Problème de chargement du filament 1 | Déchargez et rechargez la cartouche 1. |
| Problème d'installation du filament 1 | Réinstallez la cartouche 1 ou remplacez-la par une nouvelle cartouche. |
| Ouverture du capot supérieur | Fermez le capot supérieur. |
| Niveau bas filament 1 : 30 mètres restants | Remplacez la cartouche 1 si nécessaire. |
| Niveau bas filament 1 : 5 mètres restants | Remplacez immédiatement la cartouche 1. |
Remarque :
Dans le cadre de la garantie, veuillez conserver l'emballage d'origine de votre imprimante et utilisez-le si vous devez expédier votre appareil. Tout envoi effectué sans l'emballage d'origine risque d'endommager l'appareil en cours de transport et pourra entraîner des frais facturables.
- Ce produit est garanti pour une période spécifique à partir de la date d'achat contre toute panne dans le cadre d'une utilisation correcte et raisonnable du produit comme défini par XYZ printing.
La présentation de la carte de garantie avec le produit assure l'entretien et la réparation gratuits des défauts inhérents des produits durant la période de garantie. Cependant, les éléments suivants sont séparés et font l'objet des conditions d'autres services de garantie liés :
- Modules d'impression / plateformes d'impression / modules de moteur
-
Consommables liés (y compris le boîtier, les éléments d'emballage, les cordons d'alimentation, les câbles USB, les consommables de la bobine, les manuels d'utilisation et le logiciel CD) :aucune garantie n'est donnée.
-
Afin de protéger vos droits et vos intérêts, veuillez demander au revendeur de remplir les informations de produit et la date d'achat sur la carte de garantie du produit. Assurez-vous également qu'ils apposent leur cachet officiel.
- Veuillez conserver cette carte de garantie dans un endroit sûr, car si elle est perdue ou détruite, une nouvelle ne sera pas délivrée. Assurez-vous de présenter la carte si vous avez besoin de réparations, d'entretien ou de maintenance du produit pendant la période de garantie.
-
XYZprinting peut percevoir des frais dans l'une des circonstances suivantes :
-
Dommages d'origine humaine : Dans le cas de dommages occasionnés au produit à cause d'une utilisation incorrecte, d'une mauvaise installation, d'une usure anormale, de dommages physiques ou d'une déformation causée par des chutes ou des chocs, de circuits brûlés en raison d'actions de l'utilisateur, d'interface ou de broches cassées ou tordues ou tout autre dommage causé au produit par une mauvaise utilisation.
- Problèmes d'incompatibilités :tout ce qui est lié à des dysfonctionnements de produit tels que les conflits avec des équipements électroniques, l'utilisation attendue, le bruit de fonctionnement, la vitesse, l'inconfort ou la chaleur.
- Dommages causés par la force majeure (dont la foudre, les incendies, les tremblements de terre, les inondations, les troubles civils, la guerre ou tout autre événement hors du contrôle humain).
- Toute demande de service de garantie après l'expiration de la période de garantie.
Si vous avez besoin du service de garantie, veuillez contacter le revendeur initial ou envoyez-nous un e-mail à l'adresse infoeu@xyzprinting.com. Pour plus d'informations sur nos services de garantie, veuillez vous connecter à www.xyzprinting.com, sélectionnez « support (support produit) », où vous trouverez des informations détaillées complètes sur toutes les conditions de garantie.
- Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans la surveillance d'un adulte. Risque de décharge électrique. Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures graves.
- Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable ou déséquilibrée. L'imprimante peut tomber ou basculer et causer des dégâts et/ou des blessures. L'imprimante peut tomber ou basculer et causer des dégâts et/ou des blessures.
- Ne placez pas d'objets sur le dessus de l'imprimante. Les liquides et les objets qui tombent dans l'imprimante peuvent entraîner des dommages à l'imprimante ou des risques pour la sécurité.
- N'utilisez pas de produits chimiques inflammables ou des lingettes alcoolisées pour nettoyer cet appareil.
- Ne démontez pas ou ne remplacez pas le capot de l'imprimante avec d'autres capots non XYZprinter.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes pendant ou après l'utilisation. Les surfaces chaudes peuvent causer des brûlures graves.
- Insérez et fixez le cordon d'alimentation fermement pour une utilisation correcte et afin d'éviter les dangers potentiels électriques et d'incendies.
- N'essayez pas de réparer l'imprimante au-delà des instructions spécifiées dans ce document. En cas de problème irrémédiable, contactez le centre de services XYZprinting ou votre représentant commercial.




