KCFO104EBK5S - Prepareur_culinaire KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCFO104EBK5S KITCHENAID au format PDF.
| Type d'appareil | Robot de cuisine multifonction |
| Fonctions principales | Hacher, mixer, pétrir, cuire à la vapeur |
| Capacité du bol | Environ 3 à 4 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse | Réglable, plusieurs vitesses |
| Accessoires inclus | Bol de cuisson, panier vapeur |
| Écran de contrôle | Oui, digital |
| Type de cuisson | Cuisson vapeur et mixage |
| Sécurité | Verrouillage du bol |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Couleur | Gris métallisé |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCFO104EBK5S KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KCFO104EBK5S KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Prepareur_culinaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCFO104EBK5S - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCFO104EBK5S de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KCFO104EBK5S KITCHENAID
Consignes de sécurité importantes 62 Alimentation 64 Traitement des déchets d'équipements électriques 64
PIECES Et fonctions
Pièces et fonctions 65 Panneau de commande 66 Accessoires 66
GUIDE des MODES de cuisson
Modes de cuisson automatiques 68
Fonctions supplementaires
Option minuterie 70 Mélange rapide 71 Impulsion 71 Mini-bol et lame « Mini MultiBlade » 71 Récipient doseur 72
Mise en PLACE
Installation du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un en vue de son utilisation 72 Utilisation du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un 73
Ecran d'accueil 74 Langue d'affichage 74 Conversion des unités de température 74
Utilisation des paniers-vapeur
Utilisation du panier-vapeur interne rond 78 Utilisation des paniers-vapeur supérieur et/ou inférieur 79 Recommandations pour la cuisson avec le panier-vapeur 80
Utilisation des MODES de cuisson manuels
Guide de fonctionnement des accessoires 81 Cuisson à l'aide des réglages manuels 82
Entretien et nettoyage
Nettoyage du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un. 85 Rangement des accessoires 86
Garantie et service apres-vente 88
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.

Ce symbole est synonyme d'avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'avis de sécurité ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient ce qui suit :

Avertissement
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure, des précautions élémentaires de sécurité doit toujours être prises lors de l'utilisation d'appareils électriques, notamment :
- Lisez toutes les instructions.
- Pour éviter les risques d'électrocution, n'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Débranche l'appareil quand vous ne l'utilisez pas, avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer.
- Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart de l'appareil lorsqu'il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ou de détériorations de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation électrique ou la fiche sont endommagés, s'il a présenté un défaut de fonctionnement, s'il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage ou mécanique.
- L'utilisation d'accessoires non commandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- N'utilise pas l'appareil à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail.
- Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser l'appareil sous surveillance ou seules s'elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus.
- Lorsque l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles peuvent être très chaudes.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance distinct.
- Ne plongez pas le mécanisme d'entraînement dans l'eau.
- Cet appareil est destiné à un usage strictement domestique.
- Afin d'éviter les risques de blessure, ne placez jamais les lames et les disques sur la base sans avoir au préalable placé correctement le bol.
- Veillez à fixer correctement le couvercle avant de mettre l'appareil en marche.
- Ne forcez pas le mécanisme de verrouillage du couvercle.
- Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds dans le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un, ils peuvent être rejetés de l'appareil suite à une vaporisation soudaine.
- Les lames sont très coupantes : soyez prudent lorsque vous les manipulez, lorsque vous videz le bol ou lors du nettoyage.
- L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des enfants. Veillez à ce que l'appareil et son cordon d'alimentation soient toujours hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Si le bol est trop rempli, de l'eau bouillante pourrait être rejetée.
- L'appareil ne peut être utilisé qu'avec la base fournie.
- ATTENTION : Veillez à mettre l'appareil hors tension avant de le retirer de sa base.
- La surface des éléments chauffants peut rester chaude après utilisation.
- Posez le préparer culinaire cuiseur tout-en-un sur une surface stable, les poignées orientées de façon à éviter le renversement de tout liquide bouillant.
- Évitez les éclaboussures sur le connecteur.
- Surface chaude pendant la cuisson.
Alimentation
Tension: 220-240 Volts A. C.
Fréquence : 50/60 Hertz
Puissance : 1050 Watts
Moteur : 450 Watts
REMARQUE: ce produit est muni d'une prise de terre. Afin de réduire le risque d'électrocution, la fiche ne peut être placée dans la prise de courant que d'une seule manière. Si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifies jamais la fiche.
N'utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites installer une prise de courant près de l'appareil par un electricien ou un technicien qualifié.
Recyclage de l'emballage
L'emballage est 100% recyclable, il comporte ainsi le symbole suivant. Les différentes parties de l'emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.
Recyclage du produit
- Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en Anglais).
- Par une mise au rebut correcte de l'appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l'environnement et à la santé publique.
- Le symbole présent être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être déposé dans un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.


Accessoires

Panier-vapeur interne
Capacité des paniers-vapeur
| Panier | Capacité (exemples) |
| Supérieur | 3 à 4 poissons de petite taille |
| Inférieur | 500 g de légumes coupés en morceaux ou éminçés3 à 4 grosses pommes de terreou 6 à 8 petites |
| Interne | 6 à 8 crevettes de taille moyenne |
Les quantités indiquées sont fournies à titre de recommandation uniquement.
IMPORTANT : pour éviter les éclaboussures ou une vibration excessive, sélectionnez toujours les vitesses recommandées indiquées sur le mélangeur « StirAssist » et le fouet à œufs.
Mélangeur « StirAssist »
Lame « MultiBlade »


Fouet à œufs (temperature max. = 100°C)*
Lame de pétrissage (température max. = 40°C)* Mini-bol et lame « Mini MultiBlade »
Coffret dérangement
- Ne dépassez pas cette température, sauf si cela est précisé dans une recette du livre ou de l'application KITCHENAID.
Le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un propose six modes de cuisson automatiques, chacun assorti de modes spécialisés, conçus pour réaliser toute une variété de préparations culinaires.
Le livre de recettes fourni avec l'appareil contient de nombreuses recettes conçues pour donner les résultats avec ces différents modes.
Vous y trouverez des instructions pour sélectionner les bons accessoires, les modes de cuisson adéquats, ainsi que les réglages qui conviennent à chacun.
Pour obtenir un aperçu du fonctionnement de ces différents modes et des conseils relatifs à leur utilisation, consultez les tableaux ci-après.
Vous pouvez également utiliser ces modes avec des réglages manuels afin de créer vos propres recettes ou des préparations froides comme de la mayonnaise, du guacamole, des tapenades, de la sauce tartare ou de la rouille.

Modes de cuisson automatiques
Pour les modes de cuisson à plusieurs étapes, le symbole indiqué dans les colonnes Température, Temps et Vitesse sépare les valeurs à utiliser à chacune des étapes.
| Mode de cuisson | Température (°C) | Temps (minutes) | Vitesse | Recettes (pour plus d'informations, consultez le livre de recettes fourni) |
| Bouillir (Lame « MultiBlade »/Mélangeur « StirAssist ») | ||||
| Bouillir P1 | 120 | 20 | 2 | Soupe carottes et gingembre, cappuccino de courgettes, confitures/gelées, couls de fruits |
| Bouillir P2 | 130→110 | 5→30 | INT→2 | Soupe aux artichauts, bouillon clair aux gyroza, soupe deTomates, soupe de petits.POIS, bisque, soupe à l'oignon |
| Bouillir P3 | 130→100→100 | 5→8→13 | 2→2→2 | Minestrone |
| FIRE (Lame « MultiBlade »/Mélangeur « StirAssist ») | ||||
| Fire P1 | 140 | 10 | INT | Asperges sautées, gyros |
| Fire P2 | 130→130 | 10→3 | 2→2 | Nouilles orientales aux scampis, riz frit au tofu, chop suey |
| Fire P3 | 130→120 | 2→1,3 | 1→2 | |
Pour les modes de cuisson à plusieurs étapes, le symbole indiqué dans les colonnes Température, Temps et Vitesse sépare les valeurs à utiliser à chacune des étapes.
| Mode de cuisson | Température (°C) | Temps (minutes) | Vitesse | Recettes (pour plus d'informations, consultez le livre de recettes fourni) |
| Mijoter (Lame « MultiBlade »/Mélangeur « StirAssist »/Panier-vapeur interne) | ||||
| Mijoter P1 | 100 | 7 | 2 | Bavarois, panna cotta, peso |
| Mijoter P2 | 110 | 45 | 1 | Couscous à l'agneau, chutney, tajine de poulet, coq au vin, poulet tikka massala, chili con carne/chili végétarien |
| Mijoter P3 | 120 | 10 | 2 | Boulettes de viande marocaines, sauce au poivre, sauce tomaté, bouillabaisse, sauce curry |
| Mijoter P4 | 95 | 90 | 1 | Rillettes, ragoût de bœuf |
| Mijoter P5 | 120→100 | 10→25 | 2→2 | Pudding au riz |
| Mijoter P6 | 100→100 | 60→10 | 1→1 | Cassoulet, ragoût d'agneau à l'irlandaise |
| Mijoter P7 | 130→100→100 | 5→30→12 | 1→1→1 | Waterzooi, pâtes à la bolognaine |
| Mijoter P8 | 80→80 | 6→2 | 3→3 | Sauce béarnaise, sabayon |
| Mijoter P9 | 120→100→110→100 | 2→3→3→15 | 2→2→2 | Risotto |
| Mijoter P10 | 120 | 9 | 0 | Pâtes aux vongoles |
| Mijoter P11 | 120→100 | 10→15 | 2→2 | Ratatouille, poulet au curry vert |
| Vapeur (Lame « MultiBlade »/Mélangeur « StirAssist »/Panier-vapeurs) | ||||
| Cuire à la vapeur P1 | 130 | 10 | 0 | Bouillon de.POISSON à l'orientale, saumon en papillote, dim sum/scampis |
| Cuire à la vapeur P2 | 120 | 5 | 2 | Moules au vin blanc, légumes cuinées au vapeur |
| Purée (Lame « MultiBlade »/Mélangeur « StirAssist »/Panier-vapeur interne) | ||||
| Purée P1 | 120 | 5 | 2 | Houmous |
| Purée P2 | 120 | 25 | 2 | Brandade de morue (en purée), gratin savoyard |
| Purée P3 | 80→110→130 | 20→5→10 | 2→1→2 | |
| Purée P4 | 120 | 10 | 2 | Aliments pour bébé |
| Purée P5 | 120 | 15 | 0 | Mousse de broccoli |
| Pâté (Lame de pétissage) | ||||
| Fabrication de pâté P1 | 40→0→40 | 2→2→30 | 2→2→0 | Pâté à pizza, pain aux raisins, pain d'épeutre, pain blanc, pain au blé complet |
Bouillir

Sélectionnez le mode Bouillir pour réaliser de délicieuses soupes et bisques, des confitures et gelées, du n ainsi que d'autres préparations qui bouilliront pendant plusieurs minutes.

Le mode Frire permet de réaliser à merveille des préparations sautées et des plats orientaux ainsi que des œufs brouillés au bacon en toute simplicité.
Mijoter

Le mode Mijoter propose différents modes préprogrammés spécialement conçus pour concocter des préparations très variées : saucis,... Il vous permet de réaliser aussi bien que rapidement vos recettes d'habitude telles que vos ragôts, votre garniture ou votre ratatouille.
Cuire à la vapeur

Le mode Cuire à la vapeur permet de cuire des légumes, du poisson, des moules et bien plus encore dans l'un des trois paniers-vapeur :
le panier inférieur, supérieur ou interne. Il convient tout particulièrement aux aliments fragiles et aux recettes qui nécessitent une cuisson avec une source de chaleur indirecte.
Purée

Alliant les capacités de hachage et de cuisson du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un KitchenAid®,
le mode Purée permet de préparer des mets tels que du houmous ou des croquettes aux crevettes en un tournemain.
Fabrication de pâté

Avec ce mode, pétrir et faire lever de la pâte est un jeu d'enfant.
Grâce au préparer culinaire cuiseur tout-en-un KitchenAid®
Vous pouvez préparer une pâte à pizza ou un pain maison avec un minimum d'effort.
Option minuterie
La minuterie peut s'utiliser pour programmer le temps de cuisson ou comme une minuterie de cuisine. Pour en savoir plus sur l'utilisation de cette option avec les modes de cuisson, consultez la section « Utilisation des modes de cuisson manuels ».
Pour utiliser cette option comme une minuterie de cuisine :
1. Appuyez sur (Temps). L'indicateur de temps se met à clignoter sur 00:00. 2. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le temps et dans le sens inverse pour le diminuer. 3. Appuyez sur (Marche) pour lancer le compte à rebours. Un bip retentit lorsque le compte à rebours atteint 00:00.

Mélange rapide
Après avoir monté le mélangeur « StirAssist », appuyez une fois sur le bouton (Mélange rapide) pour mélanger pendant deux secondes à faible vitesse.
Vous pouvez également maintenir le bouton (Mélange rapide) enfoncé : tant que vous ne le relâchez pas, le mélangeur « StirAssist » continue de mélanger à vitesse faible.
La minuterie continue aussi longtemps que vous maintenez le bouton (Mélange rapide) enfoncé.

Impulsion
Appuyez sur le bouton Impulsion pour permettre en marche l'accessoire installé à vitesse élevée. Relâchez-le pour que l'accessoire s'arrête.
Tant que vous maintenez le bouton Impulsion enfoncé, la minuterie continue.
IMPORTANT: pour éviter les éclaboussures ou une vibration excessive, n'utilisez pas le bouton Impulsion avec le mélangeur « StirAssist ». Respectez toujours la vitesse maximum recommandée indiquée sur la lame.

Mini-bol et lame « mini multiblade
Utilisez le mini-bol et la lame « Mini MultiBlade » pour préparer des plus petites quantités.
- Insérez le mini-bol dans le bol du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un, en alignant les flèches du mini-bol et celles du bol du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un.
- Insérez la lame « Mini MultiBlade »,
- Ajoutez les aliments à préparer.
- Fermez et verrouillez le couvercle.
- Enclenchez le levier de verrouillage du couvercle.
Utilisez le mini-bol pour la préparation d'aliments uniquement. N'utilisez pas le mini-bol avec les cycles de cuisson.

Récipient doseur
Le bouchon au centre du couvercle est amovible et peut être utilisé comme récipient doseur, ce qui vous permet d'ajouter des ingrédients liquides.
SURFACE CHAUBE! Ne touchez que la partie centrale du écipient doseur.
Pour éviter toute égratignure, veillez à ce que le récipient doseur soit bien en place lorsque le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un est en marche.
Pour retirer le récipient doseur, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller puis soulevez-le.
Pour replacer le récipient doseur, placez-le dans le couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Installation du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un en vue de son utilisation
- Posez le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un sur une surface plate et sèche, comme un plan de travail ou une table.
- Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un afin de pouvoir ouvrir le couvercle et retirer le bol aisément.
- Retirez tous les emballages.
- Nettoyez le couvercle et les accessoires à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les soigneusement. Essuyez l'intérieur du bol à l'aide d'un chiffon humide. N'immergez jamais le bol dans l'eau. Séchez le tout soigneusement.


Avertissement

Risque d'électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.

Branchez l'appareil sur une prise de terre. Veillez à ce que le préparer culinaire cuiseur tout-en-un soit le seul appareil branché sur ce circuit électrique. Le préparer culinaire cuiseur tout-en-un est prêt à être utilisé.

Mettez l'interrupteur marche/arrêt en position « I » (Mise en marche).
Écran d'accueil
L'écran d'accueil s'affiche dès que vous allumez le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un après l'avoir branché à une prise de courant, après avoir actionné l'interrupteur marche/arrêt (position « I ») ou après une panne de courant.
Appuyez sur un bouton du panneau de commande pour continuer.

Langue d'affichage
La première fois que vous allumez le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un, vous êtes invité à sélectionner la langue d'affichage :
1. Tournez la molette jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche. 2. Appuyez sur le bouton | (Marche/Pause) pour la sélectionner et l'enregistrer.
Pour modifier la langue d'affichage :
1. Appuyez simultanément sur les boutons (Marche/Pause) et (Temps) pendant trois secondes. 2. L'écran affiche la langue actuellement définie. 3. Tournez la molette jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche. 4. Appuyez sur le bouton (Marche/Pause) pour la sélectionner et l'enregistrer.

Conversion des unités de température
Par défaut, la température du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un est exprimée en degrés Celsius.
Pour passer aux degrés Fahrenheit (°F), procédez comme suit :
I. Appuyez sur le bouton (Température) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Les températures s'affichent alors en degrés Fahrenheit.

Utilisation des MODES de cuisson automatiques
IMPORTANT : consultez le livre de recettes fourni. Vous y trouverez des instructions pour sélectionner les bons accessoires, les modes de cuisson ajustés, ainsi que les réglages qui convenennent à chacun.







Appuyez de nouveau sur le bouton (Marche). Les valeurs de température et de temps arrêtent de clignoter. Une fois la température définie atteinte, le compte à rebours commence.

Une fois la première étape terminée, un bip retentit et les réglages de l'étape suivante clignotent à l'écran.

Si besoin, changez d'accessoire et ajoutez les autres ingrédients eventuellement nécessaires à l'étape suivante.

Appuyez sur | (Marche). Les valeurs de température et de temps cessent de clignoter et le compte à rebours commence.

Un bip retentit au terme de l'étape suivante. Répétez les étapes 9 et 10 jusqu'à ce que toutes les étapes de cuisson soient terminées. À la fin de la dernière étape, le préparer culinaire cuiseur tout-en-un passe automatiquement en mode Maintien au chaud et reste dans ce mode pendant 45 minutes. Au bout de 45 minutes, un bip retentit et le préparer culinaire cuiseur tout-en-un s'éteint.
En cas de panne de courant, l'écran d'accueil s'affiche à nouveau dès le rétablissement de l'alimentation.
Avertissement
Risque d'empoisonnement alimentaire
Si le message « KITCHENAID - Appuyez sur un bouton pour continuer » s'affiche à l'écran, ne consommez pas les aliments contenus dans le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des vomissements ou un empoisonnement alimentaire.
Si un cycle de cuisson est interrompu, assurez-vous que les aliments sont parfaitement cuits, avec une température interne minimale d'au moins 74°C
Utilisation des MODES de cuisson automatiques
IMPORTANT : pour éviter toute éclaboussure, éteignez toujours l'appareil avant de déverrouiller et d'ouvrir le couvercle.
SURFACE CHAUBE ! Le couvercle, les verrous et les accessoires peuvent être chauds. Utilisez des maniques ou des gants de cuisine.




Utilisation des paniers-vapeur
Le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un est équipé de deux types de paniers-vapeur que vous pouvez utiliser avec certains modes de cuisson. REMARQUE : les paniers-vapeur ne peuvent pas être utilisés avec les accessoires de transformation d'aliments tels que les lames « MultiBlade » et « Mini MultiBlade », le mélangeur « StirAssist », la lame de pétrissage et le fouet à œufs.






Utilisation des paniers-vapeur
Vous pouvez utiliser les paniers-vapeur inférieur et supérieur en même temps, ou uniquement le panier inférieur. Il est également possible d'utiliser le panier inférieur avec le panier interne. Les instructions ci-dessous décrivent un exemple d'utilisation conjointe des paniers inférieur et supérieur.
Utilisation des paniers-vapeur supérieur et/ou inférieur

Placez le bol sur la base en vous assurant qu’il se verrouille correctement. Si celui-ci n’est pas parfaitement verrouillé, le message DÉVERROUILAGE s’affiche à l’écran.

2 Retirez le couvercle en l'ouvrant puis en le séparant de la charnière.

3 En fonction de votre recette, ajoutez des aliments ou de l'eau dans le bol.

Placez les aliments à cuire à la vapeur dans le panier inférieur et posez celui-ci au-dessus du bol.

5 Les paniers-vapeur supérieur et inférieur peuvent être empilés de façon à cuire simultanément et séparément deux types d'aliments. Après avoir ajouté les ingrédients, couvrez avec le couvercle du panier-vapeur.

Sélectionnez le mode Cuire à la vapeur indiqué dans notre recette.
Recommandations pour la cuisson avec le panier-vapeur
| Accessoire | Aliments | Préparation | Quantité max. | Temps de fonctionnement |
| Panier-vapeur inférieur Ajoutez 700 ml d'eau dans le bol et sélectionnez le mode Cuire à la vapeur PI | LÉGUMES | |||
| Carottes | Rondelles de 0,5 cm | 400 g | 15 min | |
| Bâtonnets de 5 cm | 400 g | 17 min | ||
| Pommes de terre | Dés ou rondelles | 1 kg | 25 min | |
| Pomme de terre entière ± 150 g | 8 unités | 35 min | ||
| Haricots verts | 500 g | 20 min | ||
| Brocoli | En bouquets | 3 unités | 17 min | |
| Chou-fleur | En bouquets | 1 unité | 20 min | |
| Choux | Lamelles | 500 g | 20 min | |
| Asperges blanches | Épluchées | 2 bottes | 15 min | |
| Asperges vertes | Épluchées | 2 bottes | 10 min | |
| Poivrons | Lamelles | 400 g | 15 min | |
| Champignons de Paris | 400 g | 15 min | ||
| Petits.POIS surgelés | 400 g | 15 min | ||
| Petits.POIS frais | 400 g | 10 min | ||
| Poireaux | Rondelles de 1 cm | 400 g | 15 min | |
| Fenouil | Coupé en 4 | 4 unités | 20 min | |
| Courgettes | Rondelles de 1 cm | 500 g | 10 min | |
| FRUITS | ||||
| Pommes | Évidées et coupées en 4 | 5 unités | 20 min | |
| Poisres | Évidées et coupées en 4 | 4 unités | 20 min | |
| Fruit entier | 6 unités | 25 min | ||
| Abricots | Évidés et coupés en 2 | 8 unités | 10 min | |
| Pêches | Évidées et coupées en 2 | 6 unités | 10 min | |
| Prunes | Évidées et coupées en 2 | 8 unités | 10 min | |
| POISSON | ||||
| Filets | 800 g | 15 min | ||
| Truite | Poisson entier | 4 unités | 20 min | |
| Daurade | Poisson entier | 3 unités | 25 min | |
| Crevettes | Sans la tête | 15 unités | 12 min | |
| Sans la tête et décortiquées | 25 unités | 10 min | ||
| Moules | 1 kg | 10 min | ||
| Palourdes | 1,5 kg | 10 min | ||
| VIANDE | ||||
| Filets de poulet | Filet entier | 5 unités | 25 min | |
| En lamelles ou en morceaux de 1 cm | 600 g | 15 min | ||
| Boulettes de viande | 3,5 à 4 cm de diamètre | 600 g | 20 min | |
| Saucisses | 750 g | 15 min | ||
Guide de fonctionnement des accessoires
Lorsque vous utilisez des modes de cuisson manuels, consultez les instructions ci-après pour connaître les vitesses et quantités recommandées en fonction des différents accessoires. IMPORTANT : Pour éviter toute éclaboussure, sélectionnez les vitesses recommandées avec l'utilisation du fouet à œufs, de la lame de pétrissage ou de la lame « MultiBlade »
| Accessoire | Aliments | Vitesse | Quantité max. | Temps de fonctionnement |
| Lame « MultiBlade » | Soupes épaisses | 10 | 2,5 L | Jusqu'à 1 min pour la réduction en purée† |
| Vande (sans os) | 10 | 1 kg | Jusqu'à 1 min pour la réduction en purée† | |
| Poisson (sans arêtes) | 10 | 1 kg | Jusqu'à 1 min pour la réduction en purée† | |
| Légumes | 10 | 1 kg | 2 min† | |
| Compote | 10 | 500 g | 30 s | |
| Amandes, noix de pécan, noix, cacahuées | 10 | 700 g | 30 s | |
| Mini-bol et lame « Mini MultiBlade » | Soupes épaisses | 10 | 1 L | Jusqu'à 1 min pour la réduction en purée† |
| Vande (sans os), poisson (sans arêtes) | 10 | 500 g | Jusqu'à 1 min pour la réduction en purée† | |
| Amandes, noix de pécan, noix, cacahuées | 10 | 300 g | 30 s | |
| Pesto | 10 | 450 g | 30 s | |
| Mélangeur « StirAssist » | Fritures (viandes en cubes de 2 x 2 cm, bacon, oignon, etc.) | 1 | 600 g | 5 min |
| Risotto | 1 | 1,5 kg (350 g de riz) | 20 min | |
| Plats mjotés | 1 | 2,5 L | 30 à 45 min | |
| Fouet à oeufs | Blancs d'oeufs | 7-9 | 8 oeufs | 5 à 10 min |
| Mayonnaise, crème fouettée | 7-9 | 1,3 L | 5 à 8 min | |
| Crèmes, sauces | 4-6 | 1,2 L | 5 à 10 min | |
| Lame de pétrissage | Pâtte à pain | 2 | 1,2 kg | 2 à 3 min |
| Pâtisserie | 5 | 1,2 kg | 2 min | |
| Pain brioche | 5 | 1,2 kg | 2 min | |
| Pâtte à gâteau | 6 | 1,5 L | 2 min | |
| Pâtte à crépes | 8 | 1,5 L | 2 min |
Coupés en morceaux de 2 cm.
Cuisson à l'aide des réglages manuels

Placez le bol sur la base en vous assurant qu’il se verrouille correctement.

2 FACULTATIF : Insérez l'accessoire souhaité dans le bol, en le faisant glisser sur l'arbre de commande.

3 Ajoutez les ingrédients de la première étape. Ne dépassez pas le repère de remplissage « MAX »

4 Fermez et verrouillez le couvercle, puis enclenchez le levier de verrouillage du couvercle. Si le couvercle n'est pas verrouillé correctement, le message COUVERCLE OUVERT s'affiche sur l'écran lorsqu'elle levier de sélection des vitesses, le bouton Impulsion ou le bouton (Mélange rapide) sont actifs.

5 En cas d'utilisation d'un accessoire, glissez le levier de contrôle de la vitesse vers la droite (+) ou la gauche (-) pour sélectionner la vitesse souhaitée, ou appuyez sur le bouton Impulsion ou sur le bouton (Mélange rapide).

Appuyez sur le bouton (Température) et tournez la molette pour définir la température de cuisson souhaitée.

7 Appuyez sur le bouton (Temps) et tournez la molette pour définir les temps de cuisson souhaités.

8 Appuyez sur > (Marche). Les valeurs de température et de temps cèssent de clignoter et le compte à rebours commence. Le message PRECHRUFFAGE s'affiche à l'écran jusqu'à ce que la température définie soit atteinte.
REMARQUE: si la température du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un est très élevée et que vous sélectionnez une température plus faible, le message REFROIDISSEMENT s'affiche jusqu'à ce que la bonne température soit atteinte.
En cas de panne de courant, l'écran d'accueil s'affiche à nouveau dès le rétablissement de l'alimentation.
Avertissement
Risque d'emploi alimentaire
Si le message « KITCHENAID - Appuyez sur un bouton pour continuer » s'affiche à l'écran, ne consommez pas les aliments contenus dans le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des vomissements ou un empoisonnement alimentaire.
Si un cycle de cuisson est interrompu, assurez-vous que les aliments sont parfaitement cuits, avec une température interne minimale d'au moins 74°C
Utilisation des MODES de cuisson manuels
IMPORTANT : pour éviter toute éclaboussure, éteignez toujours l'appareil avant de déverrouiller et d'ouvrir le couvercle.
SURFACE CHAUBE! Le couvercle, les verrous et les accessoires peuvent etre chauds. Utilisez des maniques ou des gants de cuisine.




Nettoyage du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un
Le bol et le couvercle sont résistants au lave-vaisselle. Cependant, nous vous recommandons de les laver à la main.
Débranchez le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un de la prise murale avant de le nettoyer.
- Laissez le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un et ses accessoires refroidir complètement avant le nettoyage.
Surfaces externes :
- N'utilisez pas de détergents corrosifs ou deponge à récurer. Vous risqueriez de rayer les surfaces.
- Essuyez l'extérieur du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un avec un chiffon propre et humide. Séchez soigneusement.
Bol:
Nettoyez l'intérieur du bol avec un chiffon non abrasif imbibé d'eau et de savon, puis essuyez à l'aide d'un chiffon propre légèrement humide. Pour retirer les résidus d'aliments cuits, remplissez le bol d'eau chaude savonneuse et lavez-le après l'avoir laissé tremper.
- Pour faire disparaître les taches de cuisson, frottez à l'aide de bicarbonate de soude additionné d'un peu d'eau. Rincez et séchez soigneusement.
Le bol résiste aussi au lave-vaisselle.
Une fois nettoyé, séchez soignement le bol avec un chiffon propre.
Couvercle et joint intérieur :
Le couvercle est doté de trous d'évacuation couverts par un joint interieur en caoutchouc.
- Lorsque vous lavez le couvercle au lave-vaisselle ou à la main, retirez le joint en tirant dessus au niveau des taquets sous le couvercle.
Lavez le joint au lave-vaiselle ou dans une eau chaude et savonneuse, puis séchez-le avant de le réinstaller. Réinstallez le joint avant de placer le couvercle sur le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un.

Tous les accessoires et les lames peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Sèchez soigneusement toutes les pièces après les avoir lavées. Sélectionnez un cycle de lavage délicat (normal, par exemple). Évitez les cycles à température élevée.

Pour réinstaller le joint intérieur :

Insérez le bord avant du joint sous les taquets, comme illustré.

2 En partant de l'arrière, appuyez sur le joint jusqu'à ce qu'il soit en place.

3 Appuyez sur le joint tout autour du couvercle vers l'avant jusqu'à ce que le joint soit complètement en place dans le couvercle.
Rangement des accessoires

Le fouet à œufs (1), le mélangeur « StirAssist » (2), la lame de pétrissage (3) et la lame « MultiBlade » (4) s'insèrent dans le coffret de rangement, comme illustré.

Le coffret de rangement s'imbrique avec les paniers-vapeur inférieur et supérieur ainsi qu'avec le couvercle de panier-vapeur.

Avertissement

Risque d'électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
- Le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un est-il branché sur une prise de terre?
Branchez le cordon d'alimentation du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un sur une prise de terre.
- Le fusible du circuit électrique du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un fonctionne-t-il normalement?
Si vous disposez d'un disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé. Essayez de débrancher puis rebrancher le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un.
L'écran affiche le message
DEVERROUILAGE:
Le bol n'est pas correctement fixé à la base. Assurez-vous qu'il le soit.
L'écran affiche le message
COUVERCLE OUVERT:
Le couvercle n'est pas correctement fixé au bol et vous sélectionnez un mode de cuisson automatique autre que Cuire à la vapeur PI, un réglage de vitesse manuel, la fonction Impulsion ou la fonction Mélange rapide. Assurez-vous que le couvercle est correctement verrouillé.
L'écran affiche le message MODE :
Le message MODE apparait si vous appuyez sur le bouton Mélange rapide ou Impulsion alors qu'un mode de cuisson automatique est actif. Ces deux fonctions sont désactivées lorsque les modes de cuisson automatiques sont actifs.
L'écran affiche le message
REFROIDISSEMENT:
L'appareil passe en mode Refroidissement si vous sélectionnez une température inférieure à la température de cuisson actuelle.
- Impossible de fermer le couvercle.
Assurez-vous que le joint du couvercle est bien monté dans le couvercle.
Messages d'erreur :
- Le moteur s'éteint pendant le processus et l'écran affiche « Erreur I » :
Le moteur fait face à une surcharge.
Diminuez la quantité d'aliments et éteignez l'appareil pour laisser au moteur le temps de refroidir quelques minutes
- Le moteur et/ou l'élément chauffant ne se met pas en route et l'écran affiche « Erreur 2 » :
Éteignez et débranchez le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un et faites appel au service après-vente.
- Le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un s’éteint avant la fin du cycle et l’écran affiche « Erreur 3 » :
L'appareil ne fonctionne pas correctement.
Éteignez et débranchez le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un et faites appel au service après-vente.
- Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème :
Consultez la section « Garantie et service après-vente ». Ne retournez pas le préparateur culinaire cuiseur tout-en-un à votre vendeur; celui-ci ne fournit pas de services de réparation.
Garantie du préparateur culinaire cuiseur tout-en-un kitchenaid
| Durée de la garantie : | KitchenAid prend en charge : | KitchenAid ne prend pas en charge : |
| Europe, Moyen-Orient et Afrique :Pour le modele5KCF0104 :Trois ans de garantie complète à compter de la date d'achat. | Le coût des pièces de rechange et de la main d'oeuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matérielux et de fabrication. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-venture agréé par KitchenAid. | A. Les réparations dues à l'utilisation du préparteur culinaire cuiseur tout-en-un pour tout autre usage que la préparation normale d'aliments.B. Les réparations suite à un accident, à une modification, ou à une utilisation inappropriée, excessive, ou non conforme aux normes électriques locales. |
Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous.
REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid/agréé.
Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg
Numéro vert gratuit :
Pour la France : composez le 0800 600120
Pour la Belgique : composez le 0800 93285
pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122
Contact e-mail :
pour la France : rendez-vous sur www. KitchenAid. fr et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page.
pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur www. KitchenAid. be et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page.
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc.
Boîte Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) II
Belgique
Pour la Suisse :
Tel:0324751010
Fax:0324751019
Adresse courrier :
NOVISSA HAUSHALTGERATE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRUGG
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet :
www.kitchenaid.eu
© 2016. Tous droits réservés.
Les spécifications de l'appareil peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.