BR1501+POTENCE - Système audio SPECTRAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BR1501+POTENCE SPECTRAL au format PDF.
| Type d'appareil | Système audio surround virtuel actif |
| Configuration audio | Multi-canaux |
| Compatibilité TV | Oui |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Fonctionnalités spéciales | Surround virtuel actif |
| Commandes | Non précisées |
| Entrées audio | Non précisées |
| Sorties audio | Non précisées |
| Type de haut-parleurs | Intégrés |
| Utilisation recommandée | Home cinéma |
| Marque | Non précisée |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BR1501+POTENCE SPECTRAL
Questions des utilisateurs sur BR1501+POTENCE SPECTRAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BR1501+POTENCE - SPECTRAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BR1501+POTENCE de la marque SPECTRAL.
MODE D'EMPLOI BR1501+POTENCE SPECTRAL
- Lisez attentivement ce mode d'emploi dans son intégralité.
- Conservez-le.
- Respectez toutes les mises en garde et consignes de sécurité.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilise pas l'appareil en présence d'eau.
- Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre et sec.
- Veillez à laisser libres les orifices de ventilation. Respectez les consignes du fabricant de votre appareil en matière de ventilation.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs thermiques, fours, p. ex.) ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- N'entravez en aucun cas le rôle protecteur des prises mâles polarisées ou mises à la terre.
Une prise mâle polarisée possède de deux broches, dont l’une est plus grande que l’autre. Une prise mâle mise à la terre possède de deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large ou la troisième broche sert à votre sécurité. Si la prise mâle fournie ne s’enfiche pas dans votre prise de courant, adressez-vous à un electricien qualifié pour changer la prise de courant obsolète.
- Veillez à ce que personne ne puisse trébucher avec le câble secteur et qu'il ne puisse pas être endommagé, notamment au niveau des prises mâles, des prises de courant et des orifices de sortie de l'appareil.
- Utilisez seulement des éléments ajoutables et des accessoires agréés par le fabricant.
- Utilisez pour l'appareil uniquement les chariots, montants, trépieds, supports ou tables indiqués par le fabricant ou commercialisés avec lui. En cas d'utilisation d'un chariot, déplacez l'unité Appareil/chariot avec la plus grande prudence pour éviter tout risque de blessure en cas de basculement.
- En cas d'orage ou de non-utilisation prolongée de l'appareil, débranchez la fiche secteur.
- Adressez-vous à des professionnels qualifiés pour tous les travaux d'entretien et de réparation. C'est nécessaire lorsque l'appareil est endommagé d'une manière ou d'une autre (endommagement du câble secteur ou des prises mâles, introduction de liquides ou d'objets dans l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'appareil, p. ex.).
- Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'expose pas l'appareil à la pluie, ni à l'humidité.
- N'exposez pas l'appareil aux gouttes d'eau, ni à des projections d'eau, et ne posez aucun objet rempli de liquide sur l'appareil.
- Ne posez aucune bougie allumée ou tout objet semblable sur ou à proximité de l'appareil.
- Pour débrancher complètement l'appareil du réseau électrique, retirez la fiche secteur.
- Veillez à ce que la fiche secteur soit toujours accessible.
- Ce produit est seulement destiné à un usage intérieur. Ne pas utiliser à l'extérieur, ni en zone humide.

- Veillez au bon positionnement de la prise mâle pour éviter tout risque de décharge électrique.
- Contient de petites pièces facilement disponibles. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.

Attention:
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. L'appareil ne compte aucun élément dont l'utilisateur doit assurer l'entretien. Faites réaliser les travaux d'entretien et de réparation par des professionnels qualifiés. - Ne modifie pas le système, ni ses accessoires. Les modifications non autorisées peuvent nuire à la sécurité, au respect des directives et aux performances du système. Dans ce cas, la garantie peut devenir caduque.


Ce pictogramme indique une tension non isolée dangereuse.
Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Ce pictogramme signale des consignes d'utilisation et d'entretien importantes.
Les piles usagées doivent être éliminées séparément et ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers.
SPECTRAL ne saurait être tenu responsable des éventuels dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité. - Choisissez pour votre système d'enceintes un endroit plat, sec, propre et non exposé au rayonnement solaire direct, à des sources de chaleur, à des secousses, à l'humidité excessive et au froid extrême. Pour éviter tout dommage, alimentez uniquement tout module amplificateur avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Pour prévenir tout risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas le module amplificateur à la pluie, ni à une humidité excessive (> à 80%). L'appareil est conforme aux dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique en vigueur lorsque la température ambiante est comprise entre +10°C et +40°C. - N'exercez aucune force sur les éléments de commande, les connexions et les câbles. Pour l'installer à un autre endroit, commencez par débrancher le câble secteur, puis les câbles de connexion aux autres appareils. Tirez toujours sur les connecteurs et non sur les câbles. Ne saisissez jamais le câble secteur avec les mains humides. - Ne vous placez pas devant l'ouverture d'enceinte basse réflexe. Les trépidations et les vibrations peuvent endommager les objets. - N'introduisez aucun objet, ni aucun corps étranger dans l'ouverture d'enceinte basse réflexe. Ils pourraient entrer en contact et endommager les pièces conductrices à l'intérieur du boîtier. Il pourrait alors en résulter un risque de court-circuit, d'électrocution et d'incendie. En cas de distorsion acoustique (battement anormal, cognement ou craquement à haute fréquence, etc.), diminuez immédiatement le niveau d'intensité sonore. N'utilisez aucune solution chimique pour le nettoyage des appareils. En cas de fortes variations de température, un dépôt de condensation (gouttes d'eau) peut se former à l'intérieur du module amplificateur. Lors de la mise en service, attendez au moins deux heures que l'humidité qui s'est formée disparaisse. - Insérez correctement les piles selon les indications de polarité. Utilisez exclusivement l'accumulateur ou les piles indiquées pour ce système (LR03 AAA 1,5V). Les piles fournies ne sont pas des accumulateurs, c'est-à-dire qu'elles ne doivent pas être rechargées. - Le bon positionnement et le bon raccordement du module amplificateur sont de la responsabilité de l'utilisateur. SPECTRAL décline toute responsabilité pour les dommages ou les accidents occasionnés par une installation non conforme ou un mauvais raccordement.
Bienvenue dans la famille SPECTRAL et merci de la confiance que vous nous témoignez par l'achat de ce système. Vous avez choisi un système d'enceintes de grande qualité et démontré ainsi votre haut niveau d'exigence en matière de qualité sonore et de traitement.
Avant d'installer et de raccorder tout système audio, lisez attentivement ce mode d'emploi.
Il vous aidera à maîtriser utiliser votre système. Notre réseau de distribution est implanté dans plus d'un garantriante de pays. Pour toute question, adressez-vous à nos distributeurs et à nos revendeurs agréés.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de satisfaction dans l'utilisation de votre système audio.
Description du système
Le système surround virtuel CTA1/2/BRA1/CLA1 génère un champ acoustique complet que seuls les systèmes 5.1 autorisent habituellement. Pour obtenir un tel effet, les différents canaux d'un récepteur multicanal sont traités en fonction des fréquences par un procédé spécial en étant fusionnés en deux canaux, afin de produire un effet surround spatial lors de la restitution. L'installation s'en trouve alors simplifiée pour un plus grand plaisir d'écoute. Les différents systèmes possèdent un tuner FM intégré et une télécommande intelligente permettant également de commander une deuxième zone d'écoute (multiroom).
Contenu de l'emballage du système surround virtuel cta1/bra1:
1) Un module d'enceintes à récepteur audio intégré (incluant un tuner FM) 2) Un câble multisignal 3) Un câble d'antenne 4) Une antenne pour la réception FM 5) Un câble secteur pour l'alimentation électrique du module amplificateur 6) Une télécommande universelle à écran simple d'emploi 7) Trois piles (LR03 AAA 1,5V) pour la télécommande
Contenu de l'emballage du système surround virtuel CLA1:
1) Un module amplificateur central à récepteur audio intégré (incluant un tuner FM) 2) Deux enceintes satellites 3) Un cable de signal 4) Un cable d'antenne 5) Un jeu de câbles d'enceintes pour la connexion entre le module amplificateur et les enceintes satellites 6) Un cable secteur pour l'alimentation électrique du module amplificateur 7) Une antenne pour la réception FM 8) Une télécommande universelle à écran simple d'emploi 9) Trois piles (LR03 AAA 1,5V) pour la télécommande
Contenu de l'emballage du système surround virtuel CTA2:
1) Un caisson de bassé actif (CTA2-Amp) à récepteur audio intégré (incluant un tuner FM) 2) Un caisson de basse passif (CTA2-Sub) 3) Deux enceintes satellites passives (CTA2-Sat) 4) Un cable multisignal 5) Un cable d'antenne 6) Une antenne pour la réception FM 7) Un jeu de câbles d'enceintes pour la connexion entre le module amplificateur et les enceintes satellites 8) Un cable secteur pour l'alimentation électrique du module amplificateur 9) Une télécommande universelle à écran simple d'emploi 10) Trois piles (LR03 AAA 1,5V) pour la télécommande
Installation du système audio
Le système audio est inséré dans les modules CATENA CT1F, CT3F, CT3F2 et le socle audio Brick. Les recouvrements d'enceinte sont ensuite installés. Le système CLA1 est entièrement monté dans le meuble.
CTA1: Le système CTA1 doit être placé directement sous le téléviseur. CTA2: Pour un son tridimensionnel optimal, les enceintes satellites doivent être disposées à gauche et à droite à l'extérieur du meuble. Les deux caissons de basse peuvent être placés à n'importe quel endroit, mais de préférence au milieu. BRA1: Le système BRA1 est inséré dans le socle audio. CLA1: La face arrière des enceintes comportant des ouvertures d'enceinte reflex permettant l'émission vers l'arrière. Le système doit être placé à une distance minimale de 5 cm du mur pour une sonorité optimale.


Branchement des enceintes
Système audio CTA1 / BRA1:
Les enceintes étant câblées en interne, il faut seulement brancher les appareils source (DVD, etc.).
Système audio CLA1:
Le système CLA1 est complètement monté dans le meuble, il faut seulement brancher les appareils source (DVD, etc.).
Système audio CTA2:
Voir le schéma de raccordement ci-dessous. Utilisez les câbles fournis pour raccorder les enceintes aux bornes à vis „Front Left" et "Sub" situées à l’arrière du module amplificateur (dénudez l’extrémité des câbles sur environ 1 cm). Veillez à la bonne polarité, rouge pour
le pôle positif (+) et noir pour le pôle négatif (-). Pour cela, utilisez le marquage du câble fourni.
Assurez-vous qu'aucune extrémité du câble dénudé n'est en contact avec la face arrière du boîtier. (Risque de court-circuit !)


Branchement des appareils source
Le système SPECTRAL offre une multitude de possibilités de connexion pour presque tous les appareils source courants, comme les lecteurs de DVD, les magnétoscopes, les récepteurs satellites, les consoles multimédias (Playstation®, X-Box®,...) etc.
Pour cela, raccordez les connecteurs audio de vos appareils source aux prises correspondantes à l'arrière du système audio.
Raccordez également les appareils source munis d’une sortie numérique Dolby Digital et DTS Bitstreams en numérique au système audio. Vous obtiendrez ainsi une qualité sonore Dolby Digital et DTS intégrale.
Les connexions du signal vidéo sont directement établies entre les appareils source et l'appareil de reproduction d'images.
La sélection de la source d'image à reproduire s'effectue directement dans le menu de sélection de l'appareil de reproduction d'images.
Afin de pouvoir utiliser le tuner FM intégré du système audio, vous devez brancher l'antenne fournie sur la prise prévue du système.
Pour une meilleure qualité de réception, l'antenne doit être déployée. Pour une réception optimale, nous recommandons un raccordement à un réseau câble haut débit ou à une antenne de toit au moyen du câble d'antenne fourni.
Avant de pouvoir débuter la reproduction sonore au moyen du système audio, vous devez procéder à l'installation initiale et affecter les entrées aux appareils source. Vous y êtes automatiquement invité à la première mise en marche (page 12).
Le menu Système de la télécommande permet de définir les paramètres des connexions (page 19).
Important: Branchez Your module amplifieur sur le secteur uniquely après la connexion de tous les autres composants audio et video. Vous pouvez ensuite placer l'interrupteur d'alimentation en position de marche, ON.

Mise en service de la télécommande
Insérez les piles fournies dans la télécommande. Veillez à les insérer correctement en respectant les marquages de polarité (+/-).
Utilisation de la télécommande
Lorsque tous les appareils sont interconnectés et que l'interrupteur d'alimentation du module amplificateur est enclenché, le système est en mode de veille. Pour activer la télécommande, il suffit d'appuyer une seule fois sur n'importe quelle touche. Si elle n'est pas utilisée pendant plus de 30 secondes, elle passe à l'état de veille. Pour la réactiver, il suffit d'appuyer une seule fois sur n'importe quelle touche.
Remarque: la première mise en marche déclenche automatiquement l'installation initiale (cf. page 12).
Appuyez sur la touche Power (marche) pour mettre le système en marche ou le faire passer en mode de veille.
Si l'écran affiche "no connection" (aucune connexion), aucune liaison radio n'est établie entre la télécommande et le système audio. Vérifiez si le système audio est en marche ou s'il est sous tension, ou diminuez éventuellement la distance entre la télécommande et le système audio.
Utilisation du système audio
Appuyez sur la touche Marche/Veille pour démarrer le système audio.
Si vous voulez de nouveau arrêter le système audio, appuyez une nouvelle fois sur la touche Marche/Veille.
Le système audio passe en mode de veille.
Remarque: si le système audio est débranché du secteur alors qu'il est en marche, il est automatiquement réactivé lorsqu'alimentation électrique est rétablie (p. ex. via un bloc multiprisons maître-esclave).
stand by
no connection
Première installation
Avant de pouvoir utiliser le système audio, vous nevez affecter les entrées aux appareils source raccordés. Vous y ETES invite à la première mise en marche.
Pour accéder à la configuration de l'entrée, appuyez sur la touche OK.
Utilisez les touches fléchées n_· <" et _· > pour sélectionner le nom des appareils raccordés et la touche OK> pour les valider.
Pour quitter le menu, input config" (configuration des entrées), appuyez sur la touche ^ afin d'enregistrer toutes les valeurs saisies. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche exit pour terminer l'installation initiale et revenir au menu principal.
Attention: lors de l'affectation des entrées, n'utilise pas les touches fléchées, haut et bas.
Les entrées définies comme non actives ne sont pas affichées dans le menu principal.

Menu principal
La télécommande fournie possède 8 touches auxquelles différentes fonctions sont affectées suivant le mode de fonctionnement. La partie inférieure et supérieure de l'écran affiche les fonctions des touches directement sous-jacentes.
Les touches de fonction (supérieures) directement accessibles permettent de sélectionner les sources. Si vous avez créé plus de trois sources, la touche de navigation permet de passer à la page suivante et de revenir à la page précédente.
La touche de volume (V + / - ) de tous les menus (y compris sur la télécommande des appareils infrarouge) permet de régler l'intensité sonore du système audio par palier de 0 à 99, soit 100 paliers au total.
La touche permet d'arrêter et de rétablir le son.
La touche (sélection) permet de sélectionner l'un des appareils RF connectés ou un appareil à infrarouge reconnu. Si plus de huit appareils ont été connectés ou détectés, utilisez la touche de navigation pour accéder aux appareils non visibles.
La touche permet de choisir parmi six réglages personnels que vous pouvez définir dans le menu des enceintes (page 17).



sel

La touche "modus" permet de sélectionner l'un des deux modes stéréo ou surround pour la restitution sonore. Outre le mode stéréo traditionnel, le système audio propose un mode Wide avec une base stéréo virtuellement élargie.
Pour tenir compte des différentes méthodes d'enregistrement, notamment en matière d'enregistrement musical, nous avons mis en œuvre deux modes surround. Utilisez le mode surround 2'' sur tout en cas de mauvaise intelligibilité de la parole (lorsque, p. ex., la restitution de la voix semble être inhabituellement assourdi et incompréhensible).
Suivant le signal d'entrée, le système enclenche automatiquement le mode de décodage approprié.
Les modes de décodage suivants sont disponibles:
| Analog | Stereo | Analog |
| Surround | virtual Dolby PLII | |
| PCM (digital) | Stereo | PCM |
| Surround | virtual Dolby PLII | |
| Dolby 2.0 | Stereo | Dolby Digital 2.0 |
| Surround | virtual Dolby Digital 2.0 | |
| Dolby 5.1 | Stereo | Dolby Digital |
| Surround | virtual Dolby Digital | |
| DTS | Stereo | DTS |
| Surround | virtual DTS |

Tuner
Le système audio SPECTRAL intègre un tuner FM avec fonction RDS. Sa sélection s'effectue à l'aide de la touche de fonction (radio) du menu principal de la télécommande. Vous pouvez alors effectuer les réglages suivants:
Pour activer la détection automatique des émetteurs, appuyez de manière prolongée (plus de deux secondes) sur les touches fléchées " < " et " > " (détection avant ou arrière). Lors de la détection automatique, l'affichage indique, "Seek" (recherche). Le système s'arrête automatiquement à chaque émetteur dont l'intensité du signal est suffisante. Pour lancer la recherche manuelle des émetteurs, appuyez un court instant sur les touches " < " et " > ". Utilisez éventuellement cette fonction pour affiner le réglage d'un émetteur radio ou pour rechercher manuellement un émetteur faible.
Réduction du bruit de fond de la réception stéreo:
Le système audio règle automatiquement la réception mono ou stéreo selon l'intensité du signal. Si la réception stéreo vous semble trop perturbée, vous pouvez appuyer sur la touche „m/st" (mono/stéreo) afin de forcer la réception mono et réduire le bruit de fond.
Enregistrement d'un émetteur radio:
Pour enregistrer un émetteur radio sur un canal, commencez par appuyer sur la touche "OK" pour faire clignoter l'affichage des canaux. Vous pouvez désigner l'un des 50 canaux à l'aide des touches fléchées, haut et bas. Vous pouvez aussi directement saisir le canal au moyen des touches numériques. Au bout de cinq secondes sans nouvel appui sur l'une des touches, l'émetteur radio est enregistré sur le canal affiché à l'écran. L'affichage du canal arrête ensuite définitivement de clignoter.
Remarque: pour pouvoir afficher le nom de l'émetteur transmis par RDS (p. ex. HR 1, BR 2, SWR 3,...) après avoir sélectionné l'émetteur radio enregistré, il doit être visible à l'écran au moment où vous appuyez sur la touche OK (démarrage de la procédure d'enregistrement).
Sélection d'un émetteur radio enregistré:
Vous pouvez choisir l'un des canaux à l'aide des touches fléchées, Haut et Bas. Vous pouvez aussi directement saisir le canal au moyen des touches numériques.
Réglages facultatifs du système audio
Après avoir branché votre système audio et l'avoir mis en service, vous pouvez éventuellement ajuster différents paramètres.
Si vous voulez régler votre système audio, mettez-le en marche, puis sélectionnez le menu en appuyant pendant plus de trois secondes sur la touche <>. Pour quitter le menu de réglage, appuyez une nouvelle fois sur la touche <> ou sur la touche <exit>.

Remarque : en principe, vous pouvez directement quitter le menu de réglage depuis la quasi-totalité des sous-menus en appuyant sur la touche. La touche permet de reculer d'un niveau de menu à chaque fois.
Menu de réglage
Ce menu permet d’abord de choisir entre le menu Enceintes et le menu Système. La page suivante présente une vue d’ensemble des menus.


MENU enceintes
Le menu Enceintes permet de définir les paramètres de réglage du système audio en fonction de la pièce d'écoute suivante :
Permet d'enregistrer tous les réglages effectués dans le menu Enceintes sur les six emplacements d'enregistrement disponibles ().
Procedure:
Commence par ajuster les valeurs du menu Enceintes. (Description des paramètres: voir ci-dessous.)
Puis sans quitter le menu, accédez aux, choisissez ensuite, sélectionnez une valeur personnelle ayant pour valeur _standard" et remplacez-la. Elle apparait dans la liste avec la mention _Manuelle".
Répétez la procédure pour les autres réglages (jusqu'à six).
Vous pouvez accéder aux valeurs enregistrées à l'aide des touches de fonction du menu principal.
Adaptation du niveau:
Permet de régler le niveau du volume des différents canaux (avant gauche et droit, caisson de basse, etc.).
Pour régler le volume des composants du système audio les uns par rapport aux autres, utilisez la commande (). La plage de réglage est comprise entre -6 dB et +6 dB et le réglage s'effectue par palier de 1 dB.
La tonalité d'essai n'est pas disponible pour les enceintes virtuelles. C'est-à-dire qu'en mode 2.1, le caisson de basse, l'enceinte avant gauche et l'enceinte avant droite sont régables.
Attention! Avant d'activer ce test audio, réglez le volume du système sur une valeur moyenne (40 - 50) dans le menu principal.
Ajuster le volume pour chaque enceinte, y compris les enceintes virtuelles.
Si les voix sont trop faibles, p. ex., vous pouvez en relever le niveau à l'aide de la commande "virtual center".
Distance enceintes:
Permet de régler différentes distances entre les enceintes et le lieu d'écoute.
Selectionnez l'enceinte à régler. Mesurez au préalable la distance entre le système et votre lieu d'écoute préféré.
Reportez cette valeur dans le menu des enceintes appropriées (caisson de basse, enceinte avant gauche, enceinte avant droite) sous « speaker distance ».
La distance d'enceinte n'est pas régable pour les enceintes virtuelles.
C'est-à-dire qu'en mode 2.1, le caisson de basse, l'enceinte avant gauche et l'enceinte avant droite sont régables.
Lorsque, p. ex., des enceintes sans fil arrière gauche et droite sont raccordées (cf. page 24) et que le mode 4.1 est défini, les réglages sont également possibles.
speaker set
Réglage de la sonorité:
Permet d'ajuster les aigus et les graves à la pièce d'écoute et à son goût.
La plage de réglage des deux filtres est comprise entre -6 dB et +6 dB et le réglage s'effectue par palier de 1 dB.
Permet d'adapter automatiquement le niveau du volume des basses en fonction du volume.
La correction dynamique des basses du module amplificateur (bass expand) ajuste l'intensité des graves à la physiologie auditive en fonction de l'intensité.
Pour la lecture de films de cinéma, nous vous recommandons d'utiliser le paramètre „low" (bas) ou „high" (élevé). Pour la restitution audio stéréo, nous vous conseillons le paramètre „bypass" (désactivé).
Adaptation à la pièce:
plusieurs paramètres d'égalisation permettent de compenser l'influence de la pièce.
Réserve aux utilisateurs avancés. Il est recommandé de ne pas modifier les réglages standard.
Qualité de l'égaliseur:
La qualité permet de régler la bande passante, c'est-à-dire la taille de la zone d'influence autour de la fréquence centrale d'un égaliseur. Une qualité élevée signifie que le filtre possède une bande passante réduite tandis qu'une faible qualité signifie qu'il possède une large bande passante.
Amplification:
Permet de régler l'amplification de la fréquence définie d'un égaliseur.
Menu système
Le menu Système permet de définir les paramètres système suivants:
Configuration de sortie:
Permet de définir les paramètres de la sortie Zone 2/Line.
La sortie Zone 2/Line dispose de deux options de sortie sélectionnables:
Zone 2: à volume réglable séparément et pour le raccordement d'un système d'enceintes sans fil ou Multiroom actif.
Ligne: à volume réglable définitivement et pour le raccordement d'un appareil d'enregistrement analogique, etc.
Attention:
Pour pouvoir autoriser la sortie des enregistrements multiplex 5.1 (Dolby Digital ou DTS) via ZONE 2/LINE OUT, le paramètre „dynamic" du menu Système doit avoir pour valeur „comp". Pour la restitution „normale", la position „full" est recommandée.
Pour pouvoir aussi reproduire les signaux Dolby Digital/DTS (Bitstream) via Zone 2/LINE OUT, vous devez avoir choisi Zone 1 (zone d'écoute principale) comme entrée.
Sortie caisson de basse:
Active ou désactive la sortie du caisson de basse.
Cette option permet de raccorder un caisson de basse actif. Il doit être activé dans le menu Système. Lorsque la sortie du caisson de basse est activée, le caisson de basse interne du système audio est filtré avec un filtre passe-haut à 80 Hz et le caisson de basse externe avec un filtre passe-bas à 80 Hz.
La fréquence de croissement du caisson de basse externe doit toujours être réglée au maximum.
Configuration d'entrée:
Permet d'activer et d'attribuer un nom aux six entrées de signal (cf. aussi la section « Première installation »).
Vous pouvez affecter ici les entrées des appareils source raccordés.
Apprentissage infrarouge:
Permet de détecter les différentes télécommandes infrarouge (lecteur de DVD, téléviseur, etc., cf. aussi la section „Menu Apprentissage").
Permet de synchroniser le son avec le décalage temporel des images du téléviseur.
La commande lip sync permet de synchroniser l'image sur le son pour, p. ex., adapter les voix au décalage des mouvements de la bouche dans le temps. Vous pouvez régler un décalage du signal audio compris entre 0 et 380 ms.
| system set | |
| output config | |
| sub lineout | disabled |
| input config | |
| ir learn | |
| lip sync | 0 ms |
| dynamic | full |
Dynamique:
Permet d'adapter la compression du signal lors de la reproduction des signaux multiplex.
Il est théoriquement possible que la reproduction du son multiplex des DVD et disques Blu-ray entraîne des distorsions par saturation du traitement des signaux. Si la fonction, "dynamic" est réglée sur "comp", le signal est automatiquement compressé. Si elle est réglée sur "full", aucune compression n'est effectuée. Cette fonction est prescrite par Dolby?.
Pour pouvoir autoriser la sortie des enregistrements multiplex 5.1 (Dolby Digital ou DTS) via ZONE 2/LINE OUT, le paramètre „dynamic" doit avoir pour valeur „comp".
Pour la restitution "normale", la position "full" est recommandée.
Remarque : uniquement en cas d'utilisation d'enceintes externes supplémentaires.
| Volume de mise en marche: | Permet de limiter le volume maximal à la mise en marche. |
| Cette valeur indique le volume maximal à la mise en marche du système. Si l'appareil est étant après que le volume a été baisse, c'est ce niveau sonore qui demeure. | |
| Volume maxi.: | Permet de définir le volume maximal régliable. |
| Cette valeur représentée le volume maximal régiable en fonctionnement normal pour éviter les niveaux sonores élevés (p.ex. pour protégger les enfants). La plage de valeurs est comprise entre 0 et 99, 99 étant le volume maximal défini comme paramètre usine. | |
| Noms des apparêls: | Permet de désigner la configuration des apparêls (mode 2.1, mode 5.1, etc.). |
| Vous pouvez aussi utiliser le système audio SPECTRAL en mode 4.1 ou 5.1 en raccordant d'autres enceintes. | |
| Vous pouvez désoir ici le mode. Le mode 2.1 est le réglage usine. (cf. aussi „Mode 4.1 et 5.1“) | |
| Langue: | Permet de définir la langue: allemand ou anglais. La langue définie par défaut est l'allemand. |
| Configuration line2: | Permet de désigner entre Line Level Input et Phono Level Input. |
| L'entrée Line 2/Phono permet de raccorder une source sonore avec niveau de ligne (jusqu'à 2 V) (lecteur de CD ou de MP3, p. ex.) et un lecteur de disques (jusqu'à 5 mV). | |
| Suivant le réglage choisi dans le menu Système, il est possible de la réserver. | |
| Le conducteur de mise à la terre est fixé sur la vis sur laquelle la bride de fixation de l'émetteur infrarouge est vissee. | |
| Réglages usine: | Permettent de rétablit l'état du système audio à la livraison. |
| TOUS les réglages du système SPECTRAL reviennent à leur état à la livraison, y compris les réglages personnels (p1 à p6). | |
| Le réglage „system preset" constitue la seule exception et est conservé. | |
| Après le rétablissement des réglages usine, le système reflèxe la procédure d'afliction des entrées. | |
| firmware (micrologiciel): | Permet d'afficher les versions du logiciel. |
| Le numéro de version du logiciel peut être vérifié ici. Il existe trois logiciels: un pour la télécommande, un autre pour le récepteur émetteur et un troisième pour le système principal. En cas de demande de service, merci de le communiquer. | |
| Contraste: | Permet de régler le contraste de l'affichage. |
| Vous pouvez ici augmenter ou diminuer le contraste de l'affichage de la télécommande. | |
| La plage de réglage est comprise entre 65 et 90. Le réglage usine est 75. | |
| La combinaison de touches 0 + 4 permet aussi de désigner directement le contraste. Le réglage s'effectue à l'aide des touches fléchées „ et „ >". Pour quitter, appuyez sur la touche „ exit". |
Menu apprentissage
Pour accéder au menu Apprentissage, appuyez simultanément sur les touches et. Vous pouvez détecter les appareils commandés par infrarouge et enregistrer d'autres systèmes audio.





Après avoir sélectionné l'appareil souhaité avec la fonction d'apprentissage et avoir confirmé avec la touche, le message „press remote button" (appuyer sur une touche de la télécommande) apparait.
Positionnez la télécommande d'origine (p. ex. celle de votre lecteur de DVD) en face de votre système audio SPECTRAL à une distance d'environ 5 cm. Sur la télécommande d'origine, appuyez rapidement sur la touche de la fonction à apprendre et patientez jusqu'à la confirmation du processus à l'écran.
Appuez affectez n'importe quelle fonction de tout appareil aux touches de fonction soft x1 à soft x8 et soft y1 à soft y8. Le menu comporte des propositions préprogrammées. Pour les valider, confirmez-les avec la touche. Si une autre fonction doit être affectée, vous pouvez écraser son nom à l'aide des touches 0 à 9. Vous pouvez attribuer cinq caractères au maximum.


Lorsque la programmation a abouti, le message „Programming successful" (enregistrement réussi) apparait. Répétez cette procédure jusqu'au transfert de toutes les fonctions souhaitées. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur <>.
Si la transmission des données de la télécommande échoue, le message „Programming failed" (échec de la programmation) apparait pendant environ cinq secondes. Puis, le menu précédent s'affiche et vous pouvez répéter la programmation ou interrompre le processus.
Suppression des appareils infrarouges:
Pour supprimer définitivement un appareil reconnu, utilisez la fonction „Clear" (supprimer). Une fois que vous avez appuyé sur cette touche, un message vous invite à confirmer la suppression de l'appareil. Pour confirmer, appuyez sur la touche „yes" (oui). Pour abandonner, appuyez sur „no" (non).
Puis, la télécommande revient au menu de sélection d'appareil. Appuyez sur pour accéder au menu Apprentissage. Pour quitter entièrement le mode de programmation, appuyez une nouvelle fois sur.
Attribution d'un nouveau nom aux appareils infrarouge:
Si vous pouvez dénommer un appareil infrarouge, vous pouvez sélectionner une désignation dans une longue liste de noms d'appareil prédéfinis. Pour cela, procédez comme décrit précédemment.









Programmation des principales touches:
Le système audio possède cinq touches principales (Programme +/-, Volume +/- et Mute/Muet) qui peuvent recevoir les codes infrarouge d'autres appareils commandés par infrarouge. Pour cela, procédez comme décrit ci-dessus.
Attention: Les touches Volume +/- et Muet peuvent seulement être utilisées pour les appareils infrarouge lorsqu'aucun système audio n'est raccordé. La commande du volume du système audio est prioritaire sur tous les appareils infrarouge.
Connexion du système audio SPECTRAL:
Pour connecter la télécommande à un (autre) système audio, accédez au menu Apprentissage en appuyant simultanément sur les touches et, sélectionnez "RF Learn" (apprentissage RF) et validez avec. Choisissez "new device" (nouvel appareil) pour relier un système audio à la télécommande.
Après validation, vous êtes invité à brancher le système audio à faire reconnaître sur le secteur et à mettre en marche l'interrupteur d'alimentation.
Attendez ensuite environ trois secondes, puis validez avec la touche.
Veillez à ce que le système audio soit débranché du secteur pendant au moins une minute.
La télécommande essaie maintenant de se connecter au système audio tout juste activé. En cas d'aboutissement de la connexion, l'écran affiche, "Installation successful" (installation réussie) et, "Installation failed" (échec de l'installation) en cas d'échec. Dans ce dernier cas, corrigez l'origine de l'erreur (appareil non enclenché, trop grande distance, délai de déconnexion du système audio du secteur insuffisant, etc.), puis recommencez la procédure. Une fois le système audio installé, attribuez-lui un nom. Si vous indiquez un nom déjà existant (p. ex. BRA1), la télécommande procède automatiquement à une indexation (p. ex. BRA1.1, BRA1.2, etc.).
Vous pouvez ensuite quitter le menu _RF Learn" (apprentissage RF) en appuyant une nouvelle fois sur la touche.
Si vous pouvez remplaçer un système audio existant, sélectionnez le système à remplaçer à la place de „new device" (nouvel appareil), puis confirmez votre sélection avec la touche. Sélectionnez la fonction „Learn" (apprendre) afin de poursuivre. Confirmez le remplacement avec la touche de fonction „yes" (oui) ou interrompez la procédure avec la touche „no" (non).
Continuez comme indiqué précédemment sous „new device" (nouvel appareil).
Suppression du système audio SPECTRAL:
Pour déconnecter la télécommande d'un système audio, accédez au menu Apprentissage en appuyant simultanément sur les touches et, Sélectionnez, RF Learn" (apprentissage RF) et validez avec. Sélectionnez le système à supprimer et validez votre sélection avec. Sélectionnez, puis confirmez la fonction Clear" (supprimer) afin de poursuivre. Terminez la déconnexion avec la touche de fonction „yes" (oui) ou interrompez la procédure avec la touche „no" (non).




Commande du système audio spectral via une télécommande infrarouge
Vous pouvez éventuellement commander les fonctions de base du système audio SPECTRAL à l'aide d'autres télécommandes intelligentes. Les fonctions gérables par infrarouge sont les suivantes:
Power Muet Volume +/- Mode sonore - Signal d'entrée - Touche de pagination - Touche fléchées
Important:
L'utilisation du système audio SPECTRAL par infrarouge nécessite le système de liaison infrarouge.
Le capteur infrarouge est accolé à l'arrière de l'appareil et protégé par une languette métallique. (cf. la figure „Vue arrêté...”, page 6/7).
Apprentissage des commandes infrarouges:
Accédez au menu Apprentissage en appuyant simultanément sur les touches et, Sélectionnez, IR Learn" (apprentissage infrarouge), puis la dernière option „sound system" (système audio).
Confirmez votre sélection avec la touche. Vous pouvez ensuite quitter le menu en appuyant sur la touche.
La touche vous permettant de sélectionner le système audio. Vous pouvez à présent transférer des commandes individuelles de la télécommande SPECTRAL sur une autre télécommande intelligente.
Mode 4.1 et 5.1
La sortie Pre (mode 2.1/5.1) permet de raccorder des enceintes sans fil actives, par exemple.
Suivant le réglage choisi dans le menu Système (Factory Set/system preset), les canaux avant en mode 2.1 ou les signaux des enceintes arrière gauche et droite en mode 4.1 ou 5.1 sont émis.
VoussouspoucezaussiutiliserlesystemeaudioSPECTRALenmode4.1ou5.1en raccordandd'autresenceintes.
BRA1, CLA1, CTA1, CTA2: Mode 4.1 par branchement d'enceintes arrière gauche et droite actives supplémentaires.
Option : caisson de basse actif supplémentaire.
CLA1, CTA2: Mode 5.1 par branchement d'enceintes arrière gauche et droite actives supplémentaires et d'une enceinte centrale passive supplémentaire.
Option : caisson de basse actif supplémentaire.
Lorsque les enceintes adéquates sont branchées, le mode approprié doit être sélectionné dans le menu système „factory set=>system preset" (réglages usine=>noms des appareils).
Le menu Enceintes permet d'ajuster les réglages sonores de ces enceintes (level trim, distance et room comp).
Commande de l'éclairage à LED
Uniquement utilisable avec un éclairage à LED SPECTRAL.

Résolution des problèmes et optimisation
| Description de l'erreur | Cause(s) possible(s) | Résolution de l'erreur |
| L'écran de la télécommande n'affiche rien. | 1. La télécommande est en veille.2. Les piles ne sont pas insérées ou sont mal positionnées.3. Les piles sont presque totalment déchargées. | 1. Appuyez sur n'importe queelle touche pour l'activer.2. Insérez-les correctement en respectant le sens de la polarité (+/-).3. Insérez-en correctement de nouvelles en respectant le sens de la polarité (+/-) ou rechargez-les. |
| La télécommande affiche en permanence, "Welcome SPECTRAL", "Goodbye SPECTRAL" ou, please wait". | 1. Le processeur de la télécommande a „planté".2. Le processeur du système audio a „planté". | 1. Retirez l'une des piles de la télécommande pendant 30 s., puis remettez-la correctement.2. Débranchez le système audio du secteur pendant 30 s., puis rebranchez-le. |
| La télécommande affiche, no connection". | 1. Le système audio n'est pas opérationnel.2. La distance entre les télécommandes est trop grande.3. Le processeur du module amplificateur ou de la télécommande a „planté".4. La télécommande n'est pas connectée au système audio. | 1. Branchez-le sur le secteur et/ou mettez l'interrupteur d'alimentation en position „ON".2. Ramenez-la à moins de 10 m.3. Débranchez le système audio du secteur pendant 30s., puis rebranchez-le et/ou retirez l'une des piles de la télécommande pendant 30s., puis remettez-la correctement. Effectuez la connexion conformément aux instructions de la section „Connexion du système audio SPECTRAL".4. Effectuez la connexion conformément aux instructions de la section „Connexion du système audio SPECTRAL". |
| L'écran de la télécommande est difficilement lisible. | 1. Mauvais réglage du contraste. | 1. Appuyez simultanément sur les touches „0" et „4" jusqu'à l' apparition du message „contrast xx", puis réglez le contraste à votre convenance avec la touche,_<“ ou,_>”. Quittez la fenêtre avec la touche,_exit". |
| L'affichage s'effectue dans la „mauvaise" langue (langues possibles: allemand et anglais). | 1. La langue d'affichage de la télécommande a été changée.2. La langue du système audio a été changée. | 1. Appuyez simultanément sur les touches „5" et „9" jusqu'à l' apparition du message „language", puis sélectionnez la langue (affichage) souhaitée avec les touches de fonction.2. Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu Système (m=>System Menu=>factory set=>language). |
| La télécommande passé du mode IR (infrarouge) au mode Système audio. | 1. Les piles sont presque totalment déchargées.26 | 1. Insérez-en correctement de nouvelles en respectant le sens de la polarité (+/-) ou rechargez-les. |
| Des commandes ont été exécutées deux fois en mode IR (infrarouge). | 1. Lors de l'apprentissage du code, vous avez appuyé trop longtemps sur la touche de la télécommande d'origine | 1. Lors de l'apprentissage de la fonction, appuyez seulement (très) rapidement sur la télécommande d'origine. |
| 2. Vous avez appuyé trop longtemps sur la touche de la télécommande SPECTRAL. | 2. Appuyez seulement très rapidement sur la télécommande SPECTRAL. | |
| Impossible de commander (correctement) l'appareil infrarouge. | 1. L'appareil n'a pas été (correctement) programmes (appris). | 1. Reprogrammez la télécommande SPECTRAL avec la télécommande d'origine de l'appareil infrarouge. |
| 2. La distance entre les télécommandes est trop grande/ courte. | 2. Veillez à respecter une distance d'environ 5cm entre les télécommandes lors de la programmation. | |
| 3. Impossible d'apprendre le code de la télécommande d'origine. | 3. La grande diversité des appar兼ils peut empêcher l'apprentissage de certains codes. Pour ce problème, il n'existe malheureusement aucune solution. | |
| Aucune entrée, à l'exception de l'entrée „radio“, n'est sélectionnable. | 1. Aucune entrée n'a été déclarée dans le menu „input config" (abandon de la première installation à l'aide de la touche „exit“, p. ex.). | 1. Enregistrez-les dans le menu „input config" (m=>System setup=>input config). Suivez impérativement les instructions de l'installation initiale. |
| 2. Lors de la configuration, les touches Flèche haut, Flèche bas et/ou „exit" ont été utilisées. | 2. Dans le menu „input config" (m=>System setup =>input config), enregistrez les entrées correspondantes et utilisez uniquement les touches autorisées indiquées dans la description de l'installation initiale. | |
| Le système audio ne reconnaît pas le flux Dolby Digital ou DTS. | 1. La source est seulement raccordée en analogique (Line 1 ou 2). | 1. Raccordez une sortie numérique de la source à Opt 1/2 ou à Coax 1/2). |
| 2. Des réglages incorrectly ont été choisis pour la source. | 2. Sélectionnez le format de données „Bitstream" ou „Raw" pour la source (en respectant les instructions de l'appareil source). | |
| Aucun signal ne provient de la sortie Zone 2/Line. | 1. Un signal multiplex doit normalement sortir de Zone 2/Line. | 1. Paramétrz l'option „dynamic" (m=>Configuration système=>Dynamic) à „comp", sous "Output Config" (m=>System Setup=>Output Config=>Input) sélectionnez „zone 1" comme entrée et, dans l'écran principal, la source à reproduire comme entrée. |
| 2. Le volume de Zone2 est réglé trop bas. | 2. Augmentez le volume pour la sortie Zone2 sous „Volume" (m=>System Setup=>Output Config=>Volume). | |
| La télécommande affiche „surround" à la place de „surround1" et „surround2". | 1. Le système audio a été mis en mode 4.1 ou 5.1. | 1. Réglez-le en mode 2.1 sous „system preset" (m=>"surround 2", System Setup=>factory setup=>System Preset) |
| Perturbation de la réception radio. | 1. Mauvais positionnement de l'antenne. | 1. Dépliez le plus possible l'antonne dépliable en la tenant éloignée des surfaces métalliques. |
| 2. Position géographique défavorable. | 2. Utilisez une antenne de toit ou une connexion cablee haut débit. | |
| 3. L'émetteur n'est pas correctement réglé. | 3. Réglez-le manuellement en respectant la procédure de la section „Tuner". | |
| Après arrêt et remise en marche, un émetteur radio déjà réglé a disparu (87.50 s'affiche de nouveau). | 1. L'émetteur n'a pas été enregistré à un emplacement de sauvegarde. | 1. Appuyez sur la touche „ok" pour enregistrer un émetteur sur le canal 01. |
| Le son et l'image du téléviseur ne sont pas synchronisés. | 1. Des temps de traitement prolongés retardent l'affichage des images sur l'écran du téléviseur. | 1. Utilisez la commande „lip sync" (synchronisation labiale) (m=>System Menu=>lip sync) pour décaler temporellement le son afin de resynchroniser le son et l'image. |
| Aucune restitution sonore. | 1. Le système audio n'est pas en marche ou est en veille. | 1. Allumez-le afin de faire apparaitre l'écran principal de la télécommande. |
| 2. Le volume est réglé trop bas ou sur Muet. | 2. Augmentez-le avec la fonction de Volume + (V+). | |
| 3. Une entrée incorrecte a été sélectionnée. | 3. SéLECTIONNZ l'entrée à laquelle la source à reproduce est connectée. | |
| 4. Le signal (flux de données) de la source n'est pas reconnu par le système audio. | 4. Réglez la source sur un autre format de données ou sélectionnez un autre format audio lors de la lecture (en suivant pour cela les instructions du mode d'emploi de l'appareil source). | |
| 5. Réglage incorrect de l'entrée Line2/Phono lors de l'utilisation d'un lecteur de disques. | 5. Réglez l'entrée Line2/Photo „line 2 Konfig" (configuration line 2) (m=>System Setup=>factory set=>line2 config) sur „phono". | |
| Impossible de définir une valeur de volume donnée (< / = 99). | 1. La commande "max volume" est régée sur la valeur maximale possible.. | 1. Réglez le limitateur de volume (m=>System Setup=>factory set=>max volume) sur la valeur souhaiétée (maxi. = 99). |
Le volume du système audio est plus bas après la mise en marche qu'avant son arrêt.
- L'option "start volume" (volume de mise en marche) a été réglée sur une valeur inférieure à celle du volume défini avant l'arrêt.
- Réglez l'option "start volume" (volume de mise en marche) (m => System Setup | => factory set => start volume) sur la valeur souhaitée (maxi. = 99, mais pas sur une valeur supérieure au volume maximal).
La balance a été modifiée (décentrage de la détention)
- Le réglage du niveau des enceintes satellites a été modifié ou la position d'écoute n'est pas centrale.
- Reglez le bon niveau dans le menu Enceintes (m=>Speaker Setup=>Level Trim) et les bonnes distances sous (m=>Speaker Setup=>Speaker Distance).
En mode surround, le rendu surround est nul ou seulement faible.
- Le mode de restitution est réglé sur „stéréo" ou „large".
- La position d'écoute est trop éloignée et excentrée.
- La source émet seulement un signal sur deux canaux.
- Réglez le mode de restitution, surround 1" ou surround 2".
- Réglez le bon niveau dans le menu Enceintes (m=>Speaker Setup=>Level Trim) et les bonnes distances par rapport à l'emplacement d'écoute sous (m=>Speaker Setup=>Speaker Distance).
- Pour obtenir un effet spatial optimal, le système audio nécessite un flux de données multiplex. La télécommande indique alors "virtual Dolby Digital" ou "virtual DTS". Pour tous les autres messages (p. ex., "virtual Dolby PLII"), il ne s'agit pas de flux de données multiplex et l'effet surround est donc affaibli.
- Réglez-le en mode 2.1 avec effet surround virtuel sous "System Preset" (m=>System Setup=>Factory Setup=>System Preset).
En mode Surround, les voix sont difficilement intelligibles.
- Lors de l'enregistrement (Blu-ray ou DVD), les voix ont été mélangées sur les canaux droit et gauche.
- Le système audio est en mode 5.1.
- Sélectionnez le mode de restitution „surround 2".
- Réglez-le en mode 2.1 ou 4.1 sous "System Preset" (m=>System Setup=>Factory Setup=>System Preset).
| Le système audio n'a aucun ou trop peu de sous-grave. | 1. Écoute à (très) faible volume. | 1. Réglez la commande "Bass expand" (m=>Speaker Setup=>Bass expand) sur „low“ (bas) ou „high“ (élevé). |
| 2. La sortie d'un caisson de basse exter est activée, mais aucun caisson n'est raccordé ou fonctionnel. | 2. Désactiverz la sortie du caisson de basse exter sous "Sub Output" (sortie caisson de basse) (m=>System Menu=>Sub Output) ou raccordez un caisson de basse exter fonctionnel à cette sortie. | |
| 3. Acoustiquement, le système audio est mal positionné. | 3. Mettez-le (si possible) à un autre endroit (p. ex. plus près du mur). | |
| 4. Les égaliseurs sont régliés dans le menu "Room Comp" (adaptation à la piece). (relèvement du niveau) | 4. Corriguez ou supprimez les réglages de l'adaptation à lapiece (m=>Speaker Menu=>Room Comp=>subwoofer). | |
| Le système audio a trop de sous-graves. | 1. Écoutez à un volume plus élevé et en activant en plus l'option „Bass expand". | 1. Réglez la commande "Bass expand" (m=>Speaker Setup=>Bass expand) sur „low“ ou „off“. |
| 2. Utilisation d'un caisson de basse exter avec un niveau trop élevé. | 2. Réglez correctement le caisson de basse exter (en abaisant le niveau). | |
| 3. Acoustiquement, le système audio est mal positionné. | 3. Mettez-le (si possible) à un autre endroit (p. ex. en l'éloignant du mur). | |
| 4. Les égaliseurs sont régliés dans le menu "Room Comp" (adaptation à la piece). (abaisement du niveau) | 4. Corriguez ou supprimez les réglages de l'adaptation à lapiece (m=>Speaker Menu=>Room Comp=>subwoofer). | |
| Le système audio a trop peu de graves supérieures. | 1. Acoustiquement, le système audio est mal positionné. | 1. Mettez-le (si possible) à un autre endroit (p. ex. plus loin du mur). |
| 2. Les égaliseurs sont régliés dans le menu „Room Comp" (adaptation à la piece). | 2. Corriguez ou supprimez les réglages de l'adaptation à lapiece (m=>Speaker Menu=>Room Comp=>subwoofer). | |
| 3. Le niveau des graves du menu „Tone Control“ (réglage de la sonorité) est réglé sur neutre ou a été relevé. | 3. Relevez-le dans le menu „Tone Control“ (réglage de la sonorité) (m=>Speaker Menu=>Tone Control=>Bass). | |
| 4. Utilisation d'un caisson de basse exter avec une position de phase incorrecte (accord de phase) entre le caisson interne et le caisson exter. | 4. Corriguez la position de phase du caisson de basse exter pour l'adapter au caisson de basse interne du système ou modifiez la position du caisson de basse exter. | |
| Le système audio a trop de graves supérieures. | 1. Acoustiquement, le système audio est mal positionné. | 1. Mettez-le (si possible) à un autre endroit (p. ex. plus loin du mur). |
| 2. Les égaliseurs sont régliés dans le menu „Room Comp" (adaptation à la piece). | 2. Corriguez ou supprimez les réglages de l'adaptation à lapiece(m=>Speaker Menu=>Room Comp=>subwoofer). | |
| 3. Le niveau des graves du menu „Tone Control" (réglage de la sonorité) est régé sur neutre ou a été relevé. | 3. Abaissez-le dans le menu „Tone Control" (réglage de la sonorité) (m=>Speaker Menu=>Tone Control=>Bass). | |
| Dans l'ensemble de la plage des graves, le système audio a trop peu ou beaucoup trop de niveau. | 1. L'ajustement du niveau est mal régé pour le caisson de basse. | 1. Réglez le niveau souhaité pour le caisson de basse dans le menu Enceintes (m=>Speaker Menu=>Level Trim=>subwoofer). |
| Le système audio émet une sonorité assourdie (trop peu d'aigus). | 1. La pièce déçoute est fortément insonorisée ou le réglage de la sonorité „Treible" (graves) a été abaisné. | 1. Relevez les aigus dans le menu „Tone Control" (réglage de la sonorité) (m=>Speaker Menu=>Tone Control=>treble). |
| 2. L'un des modes surround restitue un signal stéroyo pur. | 2. Réglez le système audio sur un mode de restitution stéroyo. | |
| 3. Les égaliseurs sont régliés dans le menu „Room Comp" (adaptation à la piece). | 3. Corriguez ou supprimez les réglages de l'adaptation à lapiece (m=>Speaker Menu=>Room Comp=>front). | |
| Le système audio émet une sonorité aiguè ou agressive (trop d'aigus). | 1. La pièce déçoute est faiblement insonorisée ou le réglage de la sonorité „Treible" (graves) a été relevé. | 1. Baissez les aigus dans le menu „Tone Control" (réglage de la sonorité) (m=>Speaker Menu=>Tone Control=>treble). |
| 2. Les égaliseurs sont régliés dans le menu „Room Comp" (adaptation à la piece). | 2. Corriguez ou supprimez les réglages de l'adaptation à lapiece (m=>Speaker Menu=>Room Comp=>front). | |
| Le signal sonore est (fortement) déformé. | 1. Écoute à un volume très élevé entraînant une saturation du système audio. | 1. Réduisez immédiatement le volume (aussi pour éviter d'endommager l'appareil). |
| 2. Utilisation d'une entrée analogique avec un niveau de signal trop élevé (niveau de la source supérieur à 2Veff) | 2. Baissez le niveau de la source si celle-ci possède un régleur de niveau (volume). | |
| 3. Utilisation de l'entrée Line2/Phono avec les sources de niveau Line et le réglage „Phono" | 3. Réglez l'entrée Line2/Photo sous „line" (line2 config) (m=>System Setup=>factory set=>line2 config) | |
| 4. Utilisation de la sortie Zone2 pour commander un appeareil externe avec un niveau réglé trop haut. | 4. Réduisez le volume pour la sortie Zone2 sous „Volume" (m=>System Setup=>Output Config=>zone2 vol). | |
| 5. En cas d'enregistrement multiplex, il est théoriquement possible de saturer le proceseur de signaux du système audio. | 5. Réglez la commande „dynamic" (m=>System Setup=>Dynamic) sur „comp". |
Période d'adaptation
Pour parvenir à des performances optimales, vos enceintes nécessitent un délai de rodage de 15 à 20 heures de fonctionnement. Pendant cette période, les caractéristiques des composants mécaniques évoluent jusqu'à atteindre les valeurs spécifiées lors de leur mise au point, c'est-à-dire que la suspension du chassis gagne en mobilité et la qualité de restitution s'améliore.



Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées des Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence conformément aux brevets américain: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et tous les autres brevets américain et mondiaux délivrés et en attente. DTS, le symbole et les logos DTS sont des marques déposées et DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit englobe les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
TrueSurround XT, SRS et le symbole sont des marques commerciales des SRS Labs, Inc.
Seriennummer | Serial number | Numéro de série
Oltre la garantie prescritte légale, SPECTRAL garantit les tous haut-parleurs passifs faisant pendant 5 ans. Les caissons de basse actifs et les appareils partiellement actifs sont garantis 2 ans. La durée de garantie prend effet à la date d'achat et ne vaut que pour le premier acheteur. Sont exclus de la garantie les dommages causés par le transport et ceux provoqués par un usage inapproprié de l'appareil. Le droit à garantie ne se prolonge pas par le remplacement de composants effectué pendant la durée de garantie. Ceci est valable pour tous les haut-parleurs vendus par un commerçant spécialisé et homologué par SPECTRAL. En cas de dommage, s'accorder à ce commerçant ou directement au service SPECTRAL.
Notice Facile