AV400 - Enregistreur vidéo ARCHOS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV400 ARCHOS au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur vidéo numérique avec disque dur |
| Marque | ARCHOS |
| Modèle | AV400 |
| Capacité de stockage | 20, 40 ou 80 Go selon modèle |
| Dimensions (L x l x H) | Modèle 420 : 127 x 82 x 21 mm ; Modèles 440/480 : 127 x 82 x 27 mm |
| Poids | Modèle 420 : 274 g ; Modèles 440/480 : 315 g |
| Écran | Écran couleur TFT LCD 3,5" ou 3,8" (selon modèle), 320 x 240 pixels, 262 000 couleurs |
| Formats audio pris en charge | MP3 (30-320 kbit/s, CBR/VBR), WMA, WAV |
| Formats vidéo pris en charge | MPEG-4 Simple Profile (AVI, DivX 4/5, XviD) jusqu'à 720x576 à 25 ips, audio MP3 ou IMA-ADPCM |
| Formats photo pris en charge | JPEG (4/8/24 bits), BMP |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable (amovible modèle 420, interne modèles 440/480) ; adaptateur secteur fourni |
| Autonomie | Jusqu'à 12 h (musique) / 4 h (vidéo) pour modèle 420 ; jusqu'à 16 h (musique) / 4,5 h (vidéo) pour modèles 440/480 |
| Connectique | USB 2.0 (compatible USB 1.1), prise jack multi-connexions (audio/vidéo entrée/sortie), emplacement CompactFlash Type I |
| Sortie TV | PAL ou NTSC, via station d'accueil ou câble AV |
| Fonctions principales | Lecture audio/vidéo/photo, enregistrement vidéo depuis sources externes (TV, magnétoscope), enregistrement audio (micro intégré ou entrée ligne), dictaphone, navigateur de fichiers, gestion de listes de lecture, téléchargement de musique via Windows Media Player ou iTunes |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'eau et les produits chimiques. Ne pas ouvrir l'appareil. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, aux chocs ou aux champs magnétiques. Utiliser uniquement le chargeur ARCHOS fourni. Décharge électrostatique possible : appuyer 10 s sur STOP pour réinitialiser. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie amovible (modèle 420) ; batterie interne non amovible (modèles 440/480). Toute réparation doit être effectuée par un technicien ARCHOS. |
| Informations générales | Mises à jour firmware gratuites sur archos.com. Garantie limitée. Respect des droits d'auteur. Directive pixels défectueux : moins de 2 pixels morts. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AV400 ARCHOS
Questions des utilisateurs sur AV400 ARCHOS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV400 - ARCHOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV400 de la marque ARCHOS.
MODE D'EMPLOI AV400 ARCHOS
9 VIDÉO - Enregistrer des fischiers video MPEG-4 31
9.1 Configurer les paramètres d'enregistrement 32
9.2 Où l'enregistrement est-il sauvégarde? 34
9.3 Protection des droits d'auteur 34
9.4 Régler le programmeur manuellement 35
10Programmateur d'enregistrement tele automatique de Yahoo! 37
11 VIDEO - Regler le code de l'émetteur infrarouge 39
11.1 1ere partie : besoinaire, sa marque et son modele 39
11.2 2e partie : contrôle les codes de I'émetteur 40
12 VIDEO-Monter des fichiers video 42
13VIDEO- Creer des video MPEG-4 avec votre ordinateur 44
Comment creer un fichier video MPEG-4 44
Outils PC 44
Utilisateurs Macintosh 44
13.1 Installer le logiciel pour PC 45
45
Virtual DubTM 45
MPEG-4 Translator 45
Codec audio MP3 46
13.2 Utiliser MPEG-4 Translator 47
Selectionner les fichiers source et destination 47
Changer les paramètres 47
Cible et priorite 48
Démarrer 48
14 PHOTO - Visionner des photos 49
14.1 Visionner des photos 49
Grossir les photos 50
14.2 Visionner un diaporama 50
14.3 Transférer des photos sur votre AV400. 50
15 NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur 52
15.1 Naviguér dans la structure de répertoires 52
15.2 Manipulation des fichiers et des repertoires 53
Manipulation des fichiers 53
Manipulation des repertoires 53
Copier et transférer des fichiers ou des repertoires 54
15.3 Utiliser le clavier virtuel 55
16 Connecter et déconnecter l'AV400 de votre ordinateur 57
16.1 Connecter I'AV400 57
Windows® ME, 2000, XP (Édition familiale / Professionnel) 57
MacintoshTM OS 9.X 58
MacintoshTM OS X 58
MacintoshTM OS X (version 10.2 Jaguar et 10.3 Panther) 58
Windows® 98SE 59
16.2 Déconnecter l'AV400 de votre ordinateur 60
Windows 60
Macintosh 61
17 PARAMÉTRES 62
17.1 Paramètres audio 62
17.2 Mode de lecture (Play Mode). 63
17.3 Paramètres de l'horloge 65
17.4 Paramètres d'affichage 65
17.5 Paramètres d'alimentation 67
17.6 Paramètres système 68
17.7 TV control (Télécommande télé) 68
18 Mettre à jour le système d'exploitation (firmware) de l'AV400 69
Télécharger le fichier Update_AV400.AOS 69
Lire le fichier History.txt 69
Copier dans la racine de I'AV400 et metre à jour 70
20.1 Problèmes de connexion USB 73
20.2 Problèmes de charge et d'alimentation 74
20.3 L'AV400 se verrouille (opération bloquée) ou s'arrête 75
20.4 L'ordinaire se verrouille (opération bloquée) ou s'arrête 75
20.5 Problèmes de fichiers, données correspues, formatage et partitionnement 75
Lancer le programme Scan-Disk dans Windows® 98SE & ME 77
Lancer l'utilitaire Check Disk dans Windows® XP & 2000 77
21 Caractéristiques techniques 78
22Clauses legales 79
Cher client,
ARCHOS vous remercie d'avoir fait l'acquisition d'un produit aussi fabuleux que l'AV400. Jamais aparavant il n'avait ete possible de transporter avec soi, ni de dire sans ordinateur autant d'informations, et ce dans des formats numériques aussi divers que varies. En effet, notre AV400 gere l'audio MP3, la video MPEG-4 et les photos numériques. Nous sommes persuadés que notre AV400 vous donnera entiere satisfaction durant de nombreuses années et ce, tant sur le plan audio que video. Bien sûr, vous pouvez aussi l'utiliser comme un disque dur traditionnel.
Ce manuel a pour but de déscrie précisément les nombreuses fonctions de l'AV400 afin que vous puissiez en maîtriser l'utilisation. Vous découvertez tous ses avantages, ses capacités ainsi que les multiples fonctions dont nos ingénieurs l'on doté. Une chose est sure :比较好 you saurez you en servir, plus vous vous amuserez. Alors souvent-vous, l'AV400 vous permet de...
- regarder des fichiers video MPEG-4 sur son écran intégré, mais aussi sur un téléviseur ou un videoprojecteur
- enregistrer et monter de la video MPEG-4 à partir d'un téléviseur ou d'un autre appareil video
- regarder des images JPEG et BMP ainsi que des diaporamas
- écouter de la musique aux formats MP3, WMA ou WAV
- enregistrer de la musique au format numérique directement à partir de votre chaine Hi-Fi et sans recourir à un ordinateur
- le transformer en enregistreur vocal
- stocker tous les types de données comme les .DOC ou .TXT : n'oublions pas que cet apparéil est également un disque dur portable !
- creator des listedes de lecture musicales
- copier directement sur l'AV400 des images ou des données provenant de cartes CompactFlash™
Nous espérons que vous vivrez d'agréables moments enOMPagnie de votre AV400. N'oubliez pas d'enregistrer votre produit sur notre site Internet www.archos.com/register/products.html afin de pouvoir acceder à notre service d'assistance et d'être informé de la disponibilité des mises à jour logicielles gratuites.
En espérant que vous découvertz la video, la musique et la photo sous un nouveau jour.
L'équipe ARCHOS
INTRODUCTION - Ports, touches et connexions

a Témoin d'activité du disque dur (rouge)
b Témoin de marche (vert)
c Témoin de charge des batteries (vert)
d Déplacement vers la HAUT (ou augmenter le volume lors de la lecture)
e Déplacement vers la BAS (ou diminuer le volume lors de la lecture)
f Déplacement vers la GAUCHE (ou jouer la chanson précédente ou encore effectuer un retour rapide sur la chanson ou la video)
g Déplacement vers la DROITE (jouer la chanson suivante ou encore eff- lectuer une avance rapide sur la chanson ou la video)
h Marche/Entrée/Lire/Go :maintenir cette touche enfoncée pendant 4 secondes pour allumer l'appareil
i Echap./Stop/Arret : maintainir cette touche enfoncée pendant 4 secondes pour eteindre l'appareil
j Touche de fonctions gauche : active l'objet gauche (p) du menu à l'écran. Commande également la fonction de verrouillage des touches.
k Touche de fonctions centrale: active I'elément central (q) du menu à l'écran. Commande également les fonctions marche/arrêt du haut-parleur.
Touche de fonctions droite: active l'objet droit (r) du menu à l'écran
m Touche LCD/TV : maintenant cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour permuter entre l'affichage interne et I'écran télé
n Ecran TFT LCD de 320 x 240 pixels
o Haut-parleur intégré (maintenez la touche k enforcée pendant trois secondes pour l'allumer ou l'éteindre)
p,q,r Fonctions de I'ecran correspondant aux touches j, k, l

a Touche LCD/TV : dévelopir cette touche enforcée pendant 3 secondes pour permuter entre l'affichage interne et l'écran télé
b Microphone pour les enregistrents vocaux numériques
c Emplacement pour cartes CompactFlash™ de type I

a Port USB 2.0 (compatible USB 1.1) pour connecter l'AV400 à votre ordinateur
b Connecteur d'alimentation (n'utilisez que le chargeur/adaptateur secteur fourni par Archos)
C Prise jack à connexions multiples* pour brancher le casque, la station d'accueil télé et les connecteurs d'entrée/sortinge AV
- La prise à connexions multiples (optionnelle) et le cable AV permettent de dire et d'enregistrer de la musique ou de la video sans utiliser la station d'accueil télé.

Prise à connexions multiples

Cable AV
2 Introduction - Première utilisation
Prenez le temps de dire attentivement ce manuel. Il serait dommage que, par manque d'informations, vous n'exploitiez pas tout le potentiel de cet apparéil.
2.1 Brancher l'adaptateur secteur
- N'utilisez que le chargeur/adaptateur ARCHOS fourni.
- Avant la première utilisation, chargez les batteries durant quatre heures entières.
- Vous pouvez utiliser l'AV400 Archos pendant la charge de ses batteries mais cela prolongera la durée totale de chargement.
2.2 Allumer I'AV400
- Maintenez la touche LIRE/MARCHE ● enforcée pendant 4 secondes et le témoin de marche vert s'allumera. Soyez patient, il faudra environ 8 secondes au système.
- Si après une pression de quelques secondes sur le bouton MARCHE, l'AV400 s'éteint, connectez l'adaptateur/chargeur Archos pour vous assurer que les batteries sont suffisamment chargées.
2.3 Éteindre l'AV400 et régler les fonctions d'économie d'énergie
Pour arrêter l'unité, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton STOP/ECHAP/ARRÉT.
Dans le menu Power (alimentation) [Setup (Configuration) Power : Battery Operation (Fonctionnement des batteries)], vous trouvez le paramètre Power Off (Extinction automatique). Celui-ci est réglé par défaut sur 2 minutes. Ainsi, si vous AV400 reste inactif pendant 2 minutes, il s'éteindra. Ce réglage peut être remplace par une valeur allant d'une à neuf minutes ou même par « never » (jaois) pour que l'appareil ne s'éteigne jamais automatiquement.
Dans le menu Power (Alimentation) [Setup (Configuration) Power : Battery Operation (Fonctionnement des batteries)], vous trouvez aussi le paramètre Backlight Off (Extinction automatique du rétroéclairage) qui

permét d'économiser l'énergie des batteries très sollicitées par l'éclairage de l'écran. Ce dernier est réglé par défaut sur 30 secondes. Ainsi, si aucun bouton n'est activé pendant ce laps de temps, l'écran s'eteindra par économique. Pour reactiver l'écran, appuyez une fois sur l'un des boutons. Pour des explications plus complètes, reféréz-vous au chapitre 17.5.
2.4 Choisir la langue
L'interface de l'AV400 peut s'afficher en angeais (par défaut), en français ou en allemand.
- Pour modifier la langue d'affichage, déplacez le curseur sur Setup (Configuration) et cliquez sur LIRE/ENTRÉE Ⓒ.
- Ensuite, à l'aide du curseur, allez sur Display (Affichage) et cliquez sur LIRE/ENTRÉE Ⓒ.
- Toujours à l'aide du curseur, Sélectionnez le paramètre Language (Langue).
- Choisissez maintainant la langue désirée en le déplaçant vers la droite ou la gauche : French (français), German (allemand) ou English (anglais).
- La langue d'affichage changera aussi tôt.
- Cliquez sur la touche STOP/ECHAP × pour fermer cet écran.


2.5 Jeu de caractères étrangers
Vouss pouvez afficher vos noms de fichiers, de répertoires et les informations ID3-tag de vos fichiers MP3 avec différents produits de caractères (ex. : coréen, japonais, chinois simplifié, etc.). Vous pouze才知道 les fichiers relatifs à ces langues CodePage_name.4FZ sous /Data dans le dossier des polices sur le disque dur de l'AV400 ou bien sur le site Internet d'Archos dans la rubrique Firmware. Si vous désissez par exemple le coréen, il vous faut copier le fichier CP949.4FZ dans le réseau /system de l'AV400 que vous devrez ensuite éteindre puis rallumer. Les noms de fichiers, de répertoires et les informations ID3-tag rédigés selon le code page Microsoft® de cette langue seront affichés avec ce jeu de caractères. L'AV400 ne gère qu'un seul fichier .4FZ à la fois, alors n'en copiez qu'un seul dans le réseau /system. Lorsqu'un fichier .4FZ est utilisé, la langue d'interface repasse automatiquement en anglais.
2.6 Recharger les batteries
Utilisez EXCLUSIVEMENT un chargeur/adaptateur Archos spécifique concent qu pour l'AV400 car d'autres apparciels apparentment similaires pouraient l'endommager. Le témoin vert de charge s'allume pour indiquer que l'adaptateur exter est connecté. Les batteries se chargeront alors automatiquement. Dès qu'elle le seront totalement, ce témoin se mettra à clignoter pour indiquer que vous pouvez débrancher le chargeur/ adaptateur. Une fois chargées, les batteries vous permettent d'écouter jusqu'à 12 heures de musique MP3 ou de regarder, sur l'écran intégré, jusqu'à 4 heures de video au format AVI. Certains modèles AV400 sont dotés de batteries conçues pour toute la durée de vie du produit. En d'autres termes, vous n'aurez pas à les changer. S'il fallait les changer pour des raisons exceptionnelles, seul un technicien ARCHOS pourrait s'en charger.
- En fonction de votre mode d'utilisation (démarrer/arrêté/enregistrer etc.)
2.7 Précautions d'utilisation concernant l'AV400
L'AV400 d'Archos nécessite plus de précautions que la majorité des produits électroniques grand public traditionnels.
- Éviter les chocs.
- Ne pas l'exposer à la chaleur. Faites attention à ce qu'il soit toujours suffisamment ventilé (particulièrement quand il est connecté à un ordinateur).
- Tenir l'AV400 à l'écart de l'eau et de zones excessivement humides.
- Tenir l'AV400 à l'écart de champs magnétiques forts.
- Protégé les fils connectés à l'AV400. Ce produit est léger et pourrait tomber si un enfant tirait accidentellement sur un cable.
- Ne pas ouvrir l'AV400. Il ne contientaucun élément que l'utilisateur pourrait réparer lui-même. L'ouverture de l'appareil provoquerais l'annulation immédiate de la garantie.
Si vous AV400 venait à se bloquer totalement (blocage entrainé par un phénomène electrostatique par exemple), vous pouvez déclencher une réinitialisation matérielle enMAINANT ENFONCE la touche STOP/ECHAP pendant 10 secondes. En temps normal, une pression de 3 secondes sur ce même bouton permet d'eteindre l'AV400.
MUSIQUE - Écouter de la musique

Lorsque vous cliquez sur cette icône du menu principal, vous étés directement conduit au repertoire Music. À l'aide des touches de direction, sélectionnez un des morceaux préinstallés en usine et cliquez sur LIRE Ⓞ. Si au début vous n'entendez rien, vérifie que vous avez correctement régle le volume grâce à la commande
située sur le cordon du casque. En cliquant sur l'icone Music du menu principal, vous accédez à un mode « réservé à la musique ». Plus clairement, tous les autres types de fichiers lisibles se trouvant dans ce dossier n'apparaîtrent dans la liste que si vous y accédez via le Browser (navigator).

* Si le fichier MP3 contient des données ID3-tag
3.1 Commandes des touches


Pour verrouiller les touches de l'AV400, maintainez la touche de fonctions gauche enfoncée pendant trois secondes. L'AV400 affichera alors le message "Buttons locked!" (touches verrouillées) en bas de l'écran. Repétéz l'opération pour déverrouiller les touches.
Signification des icônes
| Statut | Ordre de lecture | Mode de lecture |
| Arrêt | - Pas d'icône - Lire une fois | Cf. le chapitre 17.2 |
| Clignote pendant la lecture d'un morceau | Répéter la lecture | |
| Lecture en pause | Lecture aléatoire des morceaux | |
| Enregistrement | Lecture d'une liste |
3.2 Écouter de la musique sur votre chaîne stéreo

Votrechaine Hi-Fidisposedeuxconnecteurs RCA indiqués comme « Aux in », « CD in » ou « Line-in ». Ils respectent normalement un code couleur où le blanc correspond au canal audio stéreo gauche et le rouge, au droit.

Prenez simplement un cable mini-jack/RCA ( comme celui proposé dans le kit de voyage optionnel de l'AV400) et connectez la fiche mini-jack à la prise écouteurs de l'AV400,
vous brancherez ensuite l'autre extrémité du cable aux connecteurs « Aux in », « CD in » ou « line-in » de votre chaine stéreo. Mieux encore, branchez les sorties AV rouge et blanche de la station d'accueil télé d'Archos directement sur les entrées auxiliaires de votre chaine stéreo et placez l'AV400 sur la station d'accueil.
En face avant de votre chaine stéreo, Sélectionnez l'entrée auxiliaire ou l'entrée CD correspondant à l'emplacement du cable branché à l'arrête de votre chaine Hi-Fi. Appuyez sur le bouton de lecture et réglez le volume de
l'AV400 (touches haut/bas) afin que le signal transmis à votre châne ne soit ni trop faible, ni trop fort. Si le son est de mauvaise qualité, baissez le volume de l'AV400. Vous pouvez allumer ou éteindre le haut-parleur intégré en Maintenant la touche de fonctions centrale enfonnée pendant trois secondes.
3.3 Artiste, Album, Titre ... Informations ID3-tag
Les informations ID3-tag concernent l'enregistrement contenu dans un fisier audio MP3. Lorsqu'un fisier audio MP3 est créé, il est possible de lui rattacher ou non des informations. Celles-ci peuvent inclure, entre autres, le nom de l'artiste (Wes Burden), le nom de l'album (Brave New World), le titre de la chanson (Mirror) et une petite photo de la pochette (images au format jpeg seulement, pas de jpeg progressifs). Si ces données sont enregistrées, l'AV400 les affichera au cours de la lecture du fisier. Sinon, il affichera dans l'ordre, le nom du réseau parent, le nom du réseau actif puis le nom du fisier.
Il existe à l'heure actuelle deux normes d'informations ID3-tag parfaitement établies : l'ID3 version 1 et l'ID3 version 2. Notre AV400 est en mesure de dire les deux et affichera sans problème tous les renseignements qu'elles contiennent. Si les deux versions sont disponibles, les données de la version 2 seront utilisées. D'autres informations, comme l'année ou le genre de musique, peuvent y figurer mais elles ne sont pas affichées par l'AV400. Elles sont seulement utilisées pour répertorier vos morceaux de musique dans l'ARCLibrary (cf. chapitre suivant).
3.4 L'ARCLibrary (navigation par album, artiste ou titre de chanson)

L'ARCLibrary est une base de données vous permettant de désir votre musique en fonction de ses caractéristiques. Elle peut être activée ou désactivée à partir des paramètres du Setup (Configuration) > Playmode (Mode de lecture). comme le montre la saisie d'écran ci-contre, vous pouvez selectionner votre musique en fonction de l'artiste, de l'album, du titre, du
genre ou de l'année de la chanson. Les fichiers de musique MP3 et WMA contiennent des informations internes relatives à la chanson. Dans le cas

des MP3, ces informations sont plus connues sous le nom d'ID3-tag. Tous les fichiers MP3 n'en disposent pas, mais si vous achetez des chansons à partir d'un service de téléchargement de musique, elles devraient être disponibles. Si un de vos fichiers MP3 ou WMA en est dépourvu, vous pouvez en ajouter ou les modifier en accédant aux propriétés du fjichier par
l'intermédiaire de l'explorateur Windows®. Une fois l'ARCLibrary mise à jour, ce morceau y apparaitra et vous pourrez y acceder. Les fichiers audio enregistrés avec le microphone seront, eux, classés en fonction des informations suivantes Artiste = ARCHOS et Album = Audio Recording (Enregistrement audio). L'ARCLibrary classe tous les morceaux du disque dur de votre AV400,quel que soit le repertoire où ils se trouvent,en utilisant les informations ID3 de chaque morceau.Lorsque vous transferez de la musique de votre ordinateur sur votre AV400,elle est directement enregistrée sur le disque dur de l'AV400 sans que l'ARCLibrary n'en sache rien.Ainsi,pour que votre nouvelle chanson soit repertoriée dans l'ARCLibrary, youe nevez impérativementmettre cette derniere a jour à l'aide de la touche Update (Mise a jour), comme indiqué sur I'écran Playmode (Mode de lecture) accessible en suivant le chemin Setup (Configuration) > Playmode.Vous disposez des options suivantes pour configurer l'ARCLibrary.
Off (Arrêt) : à partir de l'icone Music, vous naviguez simplement parmi les fichiers audio du réseau Music.
On (Marche) : vous pouvez naviguer dans votre audiothèque organisée en fonction des caractéristiques (ID3 tags) mais vous doivent à jour l'ARCLibrary manuellement à chaque fois que vous téléchargez un nouveau morceau de votre ordinateur sur votre AV400.
Automatic (Automatique): l'ARCLibrary est activée (sur On) et se met automatiquement à jour à chaque fois qu'elle remarque que l'appareil a été déconnecté d'un ordinateur.
Un écran apparaitra avec un message pour vous indiquer que le contenu de l'ARCLibrary est en cours de mise à jour.
3.5 Placer un signet

Si vous écoutez un morceau, ou même un enregistrement long, et que vous souhaitiez y insérer un signet afin de reprendre pluslecture à cet endroit, vous pouze la fonction Bookmark (Signet).I simply sur la touche dess centrale intitulée « Options » puisnez « SetBookmark » (Placer un

signet) et un signet sera inséré dans le fichier audio à l'endetroit même où vous vous trouvez à ce moment-là. Vous ne pouvez placer qu'un seul signet par fichier. Ensuite lorsque vous regarderez le fichier dans votre navigateur, son icône comportera une marque jaune pour indiquer qu'il contient un signet. Vous ne pourrez en placer que dans 16 fichiers maximum. Si, une fois ce quota atteint, vous continuez à en insérer, les nouveaux signets viendront effacer les plus anciens. La fois suivante où vous lancerez la lecture du fichier audio, trois options vous seront proposées :
Resume (Reprise) : pour reprene de la lecture à l'endet roit marqué par le signet.
Ignore (Ignorer) : pour conserver le signet mais commencer la lecture au tout début du morceau.
Clear (Effacer): pour effacer le signet et commencer la lecture au tout début du morceau.
3.6 La fonction Resume (Rependre)

Lorsque vous allumez votre AV400, vous remarquerez parfois que l'icone en evidence à l'écran principal n'est pas l'icone Browser (navigator) mais plutôt celle de Resume (Reprise). C'est le cas lorsque l'AV400 est en mesure de reprendre la lecture du chier audio ou video lu.

Une liste de lecture est une liste de chansons que l'AV400 peut jourer automatiquement, les ones après les autres. L'AV400 ne peut charger qu'une seule liste à la fois dans sa mémoire interne. Vous pouvez créé de nouvelles.listes, ajouter ou supprimer des éléments à une liste existante et la sauvegarder sous forme de fichier (de type .m3u) en vue d'une
utilisation ultérieure. Vous pouvez sauvegarder autant de listedes que vous poulez sur le disque dur de l'AV400. Elles sont identifiables à leur icône spéciale (elle entourée à gauche).
4.1 Jouer une liste de lecture

Pour en écouter une, il suffit de la sélectionner, par exemple 'Jazz Music' dans l'image à gauche, puis de cliquer sur LIRE . La liste sera chargée dans la mémoire interne de l'AV400 et sera ensuite affichée dans une fenêtre de navigation distincte.
Cliquez sur LIRE et les chansons seront jouées dans l'ordre indiqué. Afin de mélanger les entrées musicales de manière aléatoire, vous pouvez cliquer sur Playlist (Liste de lecture), puis sélectionner Shuffle (lecture aléatoire). Si vous ouvrez le fjichier d'une liste (nomdelaliste, m3u) sur votre ordinateur avec un éditeur de texte tel que Bloc-notes,

youousyouapevervezqu'il s'agit
seulementd'une listedefichiersà
lire,accompagnée du chemin pour
les trouver sur le disque dur. Si yous
supprimez une listede votre AV400,
youne supprimez ainsi que la listed
et non la musique elle-même.
Exemple des contenus du fjichier.m3u de la liste 'Jazz Music'.

Pour creer une liste, appuyez sur le bouton DROIT dans le navigateur Music. Une seconde fenetre s'ouvre à droite pour afficher le contenu de la liste. Vous pouvez maintainant commencer à ajouter des chansons à la liste active. Dans la fenêtre gauche, Sélectionnez les chansons que vous souhaitez transférer. Une fois la chanson sélectionnée, cliquez sur le bouton de fonctions Add (Ajouter)
pour effectuer l'opération. La chanson sera ajoutée à la liste et une petite marque apparaitra à côté de l'icone de musique pour indiquer son transfert. Continuez ainsi autant de fois que vous le voulez. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Add (Ajouter) ou Insert (Insérer) lorsque vous sélectionnez un réseau. Tout le contenu du réseau ainsi que ses sous-repertoires seront ajoutés ou insérés dans la liste active. Vous pouvez passer du navigateur à la liste à volonté en cliquant sur les boutons GAUCHE et DROIT . Une liste peutContainir jusqu'à 5000 chansons. Nous vous conseillons de sauvegarder vos listedes.
4.3 Sauvegarder une liste de lecture

Il est conseilé de sauvegarder chaque liste de lecture créé dans un réseau séparé appelé Playlists (Listes de lecture). Ces listedes occupent peu de place sur votre disque dur et si elles sont correctement intitulées, elles vous offrent un accès rapide à vos chansons préférentes. Rendez-vous à la liste en selectionnant Music dans le menu
principal et appuyez ensuite sur la touche DROITE . Le contenu de la liste active apparaitra alors. Cliquez sur la touche de fonctions GAUCHE et seLECTIONnez Save (Sauvegarder).
ATTENTION : assurez-vous que votre fenêtre gauche corresponde bien au réseau Playlists (liste de lecture) car c'est dans cette fenêtre que l'AV400 saugegardera votre liste.
Save (Sauvegarder) : pour sauvégarder la liste active dans le répertoire ouvert de la fenêtre gauche. L'astérisque * à côté du nom de la liste indique que cette dernière n'a pas été sauvégardée.
Close (Fermer): pour fermer les fenêtres et revenir à l'écran de menu principal.
Rename (Renommer) : pour renommer la liste active.
Shuffle (Aléatoire) : pour mélanger de manière aléatoire l'ordre des chansons de la liste active.
Clear (Vider) : pour vider la liste active de tout son contenu.
Button Move (Déplacer) : pour déplacer une chanson sélectionnée dans sa liste. Cliquez sur Move (Déplacer) puis sur HAUT ou BAS pour déplacer la chanson vers le haut ou le bas de la liste. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
Delete (Supprimer) : pour supprimer la chanson selectionnée dans une liste. La chanson n'est pas supprimée de votre disque dur, mais seulement de la liste active.
Important :ès qu'une liste de lecture est sauvegardée, vous ne devez plus déplacer ni denomner ses fichiers MP3 sur le disque car la liste les recherche à leur emplacement d'origine. Si vous transférez vos fichiers MP3 dans un réseau différent, vous devrez créé une nouvelle liste.
4.4 Ajouter des chansons à une liste tout en écoutant de la musique
Pour effectuer cette opération, vous devez acceder à votre repertoire Music via l'icone Music et non par l'intémédiaire du navigateur
principal. Pour ajouter à la liste active le morceau que vous écoutez ou n'importe qu'elle autre chanson, suivez cette procédure :
- Tout en écoutant une chanson, cliquez sur « Options » et Sélectionnez Edit Playlist (Éditer la liste). Une fenêtre de navigation et une liste de lecture s'ouvriront.
- Clique sur la touche GAUCHE ↓ pour acceder à la fenêtre de navigation du disque dur.
- Sélectionnez la chanson ou le repertoire de chansons à ajouter, puis cliquez sur le bouton Add (Ajouter).

5 MUSIQUE - Enregistrement audio
Avec la série AV400, vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour creer des fichiers de musique numérique. Nos apparèils sont capables d'enregistrer à partir du microphone intégré ou d'une source analogique de niveau ligne (ex.: châne Hi-Fi, radiocassette, lecteur CD, etc.) au format WAV standard de Windows®, PCM (non compressé) ou ADPCM (compressé).
5.1 Connexions des cables pour l'enregistrement audio
Si vous utilisez la station d'accueil telé d'Archos, vous devez brancher les connecteurs rouge et blanc des cables d'entrée AV (AV IN) à la sortie de votre chaîne Hi-Fi ou de l'appareil audio à partir duquel vous enregistrez. Si vous utilisez l'adaptateur à connexions multiples optionnel et le cable AV, vous doivent branchier le cable AV du côté de l'entrée AV IN de l'adaptateur puis connecter ce dernier à l'AV400. Connectez maintainant les connecteurs rouge et blanc du cable AV à la sortie de votre chaîne Hi-Fi ou de l'autre appareil audio à partir duquel vous enregistrez.
5.2 Procedure d'enregistrement
Avant de commencer l'enregistrement audio à proprement parler, un écran de pré-enregistrement vous permettra d'en régler les paramètres.

- A partir de l'écran d'accueil, Sélectionnez AudioCorder puis cliquez sur ENTRÉE/GO Ⓒ.

- Sur l'écran de pré-enregistrement, réglez le niveau d'enregistrement* en cliquant sur les touches GAUCHÉ et DROITE. Cliquez ensuite sur le bouton de fonctions droit pour lancer l'enregistrement. Attention, avant votre premier enregistrement, réglez vos paramètres en vous rendant dans Settings.

- Pour voir apparaître l'écran des paramètres d'enregistrement, cliquez sur Settings. Vérifie que la Source soit correctement réglée, si non vous n'entendrez rien pendant l'enregistrement ni pendant la lecture.

- Dés que vous avez appuyé sur le bouton Start (Démarrer), vous pouvez suspendre l'enregistrement en cliquant sur le même bouton de fonctions (maintenant intitulé Pause) ou l'arrêté en cliquant sur la touche STOP
*Il est préférible d'effectuer plusieurs essais avant de decideer quel niveau d'enregistrement offre la meilleure qualité audio. Ne vous fiez pas au volume perché dans le casque, il peut être réglé en actionnant les boutons HAUT et BAS.
Microphone
Le microphone intégré se trouve sur le haut de l'AV400 à côté du connecteur destiné aux écouteurs. Assurez-vous de bien avoir sélectionné Microphone comme source d'entrée sur l'écran des paramètres de pré-enregistrement.
Entree ligne analogue
Avec l'AV400, vous pouvez enregistrer à partir de n'importe qu'elle source audio de niveau ligne. Veillez aussi à selectionner l'options Analog Line-In (Entrée ligne analogue) comme source d'entrée sur l'écran de pré-enregistrement. Si vous possédez la station d'accueil télé, vous pouvez brancher les connecteurs rouge et blanc des cables AV In à la sortie de votre chaîne stéreo ou de l'appareil audio à partir duquel vous enregistrez. Si vous disposez de l'adaptateur à connexions multiples disponible en option, vous pouvez transmettre un signal audio stéreo directement à l'AV400. Assurez-vous que la source audio fournisse un signal de niveau ligne et non d'un signal amplifié (s'il s'agit d'un signal amplifié – sortie écouteurs – le réglage du volume de l'appareil audio influe sur le volume de l'enregistrement) sinon l'enregistrement sera terriblement déformé. Vous pouvez également utiliser un microphone pré-amplifié de haute qualité tel que celui vendu en option par ARCHOS.
Enregistrement incrémentediel

Lors de vos enregistements, le bouton de fonctions central affiche Next (Suivant). Il vous permet de creer des enregistements incrementsiels ; autrement dit, celui en
courst est arrêté et un nouveau commence instantanément. Un chiffre est alors annexe au nom de l'enregistrement suivant. Ainsi, si vous créez des enregistrentes incrémentiels multiples, vous pouvez obtenir des noms de fichiers comme RECOOOO_01, RECOOOO_02 etc., un classement très pratique pour enregistrer de vieilles cassettes et deieux disques vinyles. Vous pouvez cliquer sur le bouton Next pendant les silences séparant les chansons et chaque chanson d'un disque vinyle ou d'une cassette audio correspondra alors à un fjichier MP3 distinct.
5.3 Où l'enregistrement est-il sauvegarde ?
Par défaut, les enregistrentes audio sont sauvégardés dans le réseau Music auquel vous accéderez enclistant sur l'icone Music du menu principal. Remarquez que la touche de fonctions droite est intitulée Record (Enregistrement). Chaque fois que, pour un enregistrement audio, vous utilisez cette touche au lieu de la touche AudioCorder du menu principal, le réseau actif devient l'emplacement par défaut des enregistrentes. Par exemple, admettons que vous ayez un réseau appelé /Music/Voice/Lectures. Si vous allez dans ce réseau et qu'ensuite vous effectuiez des enregistrentes à l'aide de la touche de fonctions de croite Record (Enregistrement), ces enregistrentes seront par défaut sauvégardés dans ce réseau. À partir de ce moment-là, chaque fois que vous utiliserez l'icone AudioCorder pour lancer un enregistrement, il sera sauvégardé dans le réseau /Music/Voice/Lectures.
5.4 Montage audio
Les fichiers audio (enregistements à partir du microphone, de la télécommande FM optionnelle et enregistements analogiques) peuvent être modifiés en supprimant les parties parasites. Si vous voulez monter un enregistrement audio, vous pouze extraire la partie exacte de l'enregistrement que vous voulez sauvegarder. Par exemple, si vous avez enregistré une conférence d'une durée de 33 minutes et 22 secondes et que vous souhaitiez n'en sauvegarder qu'une partie particulièrement importante commencer à la minute 12 et 15 secondes et finissant à la minute 21 et 5 secondes, c'est tout à fait possible. Le schéma ci-dessous permet d'illustrer la situation.

Pour ne conserveur que cette partie (l'extraire), vous devez :
- localiser ce fichier à partir du mode de navigation
- Sélectionnez Edit (Monter) à partir du menu File (Fichier) afin d'acceder au mode d'édition
- Dans ce mode, réglez le point de coupure de début « cut-IN » (12:15 dans notre exemple)
- Puis, le point de coupure de fin « cut-OUT » (21:05 dans notre exemple)
- Enfin, sauvegardez le morceau monté


Selectionnez le fjichier à monter puis Edit (Monter) dans le menu File (Fichier). Il n'y apparaitra que si les fjichiers ont été créés avec la fonction d'enregistrement de l'AV400. Les fjichiers téléchargés ou créés à partir de CD ne peuvent donc pas être montés. Une fois le menu d'édition ouvert, le fjichier audio sera joué en boucle pour que vous puissiez entendre le résultat de votre montage.
Utilisez les touches d'avance et de retard rapides (touches GAUCHE et DROITE) pour identifier les nouveaux points de début et de fin souhaités. Ils correspondant aux points appelés cut-IN et cut-OUT. Une fois ces points fixés, vous pouze sauvegarder votre morceau monté. Dans cet exemple, un nouveau fjichier VOICE_01_Edit.mp3 est créé. Notre fjichier original reste intact. Vous remarquerez que les points de début et de fin sont indiqués juste audressus du nom du fjichier.
6 MUSIQUE - Utiliser Windows™ Media Player 9

L'AV400 est unconçu pour fonctionner en synergie avec la version 9 de Windows® Media Player (WMP9). Grâce à l'installation du plug-in Archos, WMP9 reconnaître votre AV400 en tant qu'appareil de musique connecté et vous
pourrez ainsi copier facilement votre collection de CD sur votre AV400. WMP9 encodera chaque morceau au format WMA (format de compression préféré de Windows™) et les stockera ensuite sur votre apparéil Archos connecté. Ce plug-in vous permettra également de dire les morceaux achétés sur des sites de musique en ligne tels que Napster.com, MusicNow. com, BuyMusic.com ou Liquid.com.
6.1 Installer Windows Media Player 9

Si Windows Media Player version 9 n'est pas encore installé sur votre ordinateur, vous pouvez y.Remédier à l'aide de l'utilitaire Archos. Connectez votre AV400 à votre ordinateur. Dans l'explorateur Windows, ouvre le disque dur intitulé JUKEBOX. Il peut se trouver sous JUKEBOX (E:) ou sous une autre dette. Ouvrez le repertoire Data, puis le
dossier PC Installation et cliquez deux fois sur le fichier Setup.exe. En d'autres termes, suivez le chemin E:\Data\PC Installation\setup.exe. Cliquez sur l'icone correspondant à votre système d'exploitation et suivez les indications affichées à l'écran.
6.2 Installer le plug-in Archos pour WMP9
Assurez-vous tout d'abord d'avoir correctement installé Windows Media Player 9 comme indiqué ci-dessus. Pour installer le plug-in Archos pour Windows Media Player, lancez l'utilitaire Archos comme indiqué ci-dessus et selectionnez Archos Media Player Service Provider Plug-in.

Suivez ensuite les indications affichées à l'écran. Si vous l'avez accidentellement supprimé, vous pouvez le télécharger sur le site Internet d'Archos dans la rubrique 'Firmware' (www.archos.com).
Votre AV400 tous
connecté à l'ordinateur, lancez Windows Media Player. En général, vous connectez votre AV400 à votre ordinateur avant de lancer le programme WMP9. Dans le cas contraire, vous devrez cliquer sur Affichage puis sur Actualiser pour que WMP9 vérifie et trouve l'AV400 connecté.
6.3 Copier de la musique sur votre AV400
Lancez Windows Media Player.

- Sélectionnez "Copy to CD or Device" (Copier sur un CD ou un apparéil) et cochez les chansons de votre audiohèque que vous poulez copier sur votre apparéil.

- Sélectionnez l'AV400 puis le repertoire dans lequel vous souhaitez copier vos chansons. Clique maintainant sur Copy (Copier).
6.4 Telecharges protégés contre la copie
Les services de téléchargement musicaux, tels que Napster.com, MusicNow.com, BuyMusic.com et Liquid.com, vous permettent d'acheter sur Internet de la musique que vous pouze ensuite stocker sur votre AV400. Ces fichiers audio sont protégés à l'aide du système Microsoft® de protection contre la copie. Une fois téléchargés sur votre ordinateur puis transférés sur votre AV400, ils ne seront alors lisibles que sur vos apparêils. Il vous sera donc impossible de les écouter sur les ordinateurs ou lecteurs portables d'autres personnes.
7 MUSIQUE - Utiliser iTunes™ avec votre AV400

Pour transférer des fichiers musicaux entre un ordinateur Macintosh® et votre AV400, le plus simple est d'utiliser Finder™ de Macintosh et de glisser-deposer les fichiers d'un apparéil à l'autre.
Cependant, pour les utilisateurs Macintosh qui souhaitent utiliser l'AV400 avec iTunes®, ARCHOS a développé un
plug-in spécial que vous trouvrez dans le réseau /Data/i-Tunes
Plug-in sur le disque dur de l'AV400 ou sur le site Internet d'Archos.
Vous y trouvrez un plug-in pour Mac OS 9.x et un autre pour Mac OS 10.x. Dans ce même réseau, vous verrez également une image JPEG illustrant l'emplacement où vous doivent copier le plug-in. Ensuite, iTunes® reconnaître l'AV400 comme un périphérique.
Pour vous simplifier la vie, souvenir-vous des points suivants :
1) Lorsque vous creez vos listes de lecture avec iTunes® (possible uniquement à partir de chansons copiees sur votre AV400), votre Macintosh® les enregistrre à la racine des repertoires de votre AV400 et non dans le repertoire habituellement consacre aux listes. Il est donc préféable d'utiliser directement l'AV400 pour creator des listes (chapitre 4.2) que vous sauvégarderez ensuite dans un repertoire dédié.
2) Lorsque vous glissez-deposez des fichiers MP3 de votre audiothèque iTunes® vers l'AV400, le programme iTunes® vérifie les informations ID3-tag du fichier MP3 (Pour des explications plus complètes, reférez-vous au manuel d'utilisation détaillé enregistré sur le disque dur de l'AV400. Référez-vous au chapitre 3.3 de ce manuel pour connaître la définition des tags ID3), et créé un réseau à la racine de votre AV400 dont le nom correspond à celui de l'artiste. Ensuite, à partir de l'information ID3-tag du titre de l'album, il créera un sous-repertoire du même nom. Enfin, il prendra la chanson MP3 elle-même et la placera dans le sous-repertoire de cet album. Mème si cette structure d'artistes et d'albums est claire, iTunes® ne suit pas la règle de l'AV400 selon laquelle la musique est d'abord placée dans le réseau Music.

Comme pour un fjichier audio, il vous suffit de sélectionner le fjichier video et de cliquer sur LIRE/GO . Les vignettes sur la droite afficheront, au centre, une image du fjichier video sélectionné, tandis que celles du dessus et du dessous correspondront respectivement aux fjichiers précédent et suivant. En cliquant sur l'icone Video du menu principal,
vous accèdrez à un mode « réservé à la video ». Les autres types de fichiers lisibles pouvant se trouver dans le réseau n'apparaitron que si
youy accededez par l'intermediaire du Browser (navigator).

Afin de regarder vos fichiers video sur l'écran d'un téléviseur, vous devez maintenir la touche LCD/TV enforcée pendant trois secondes. L'écran de l'AV400 s'éteindra alors et la video sera transférée sur le téléviseur connecté. Reglez votre téléviseur sur l'entrée video auxiliaire (souvent
située avant la 1ère châne et parfois appelée AV1 ou AV2). Si l'image affichée n'est pas claire, vérifie que votre AV400 est bien régé sur la norme de télévision de votre pays (NTSC ou PAL) dans le menu des paramètres d'affichage que vous trouvrez en suivant le chemin Setup (Configuration) > Display (Affichage).

Utilisez la touche LIRE/GO pour suspendre/reprise la video. Une pression longue fait basculer l'affichage entre un moniteur externe et l'écran intégré.
Utilisez les touches HAUT et BAS pour régler le volume.
- Maintenez les touches DROITE et GAUCHE enfoncées pour effectuer une avance ou un return rapide de la réserve.
- Cliquez sur la touche de fonctions droite pour Hide (Cacher) ou Show (Afficher) les informations concernant la vente.
- Cliquez sur le bouton de la fonction Options pour insérer
un signet ou changer la presentation de l'affichage. Maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes pour allumer ou eteindre le haut-par leur intégré.
- Cliquez sur le bouton de fonctions gauche pour visionner la video au ralenti. Vous pouvez désirer entre la vitesse normale ou réduite de 12 , 14 et 1/8 . Le son est coupé lorsque la lecture est au ralenti. Lorsque la lecture est régée au ralenti ou en pause, vous pouvez passer d'une image à l'autre grâce à la touche GAUCHE.
8.1 Placer un signet
Si vous regardez une video et que vous souhaitiez y insérer un signet afin d'en reprene plus tard la lecture à cet endroit précis, vous pouze utiliser la fonction Bookmark (signet). Cliquez simplement sur la touche de fonctions centrale intitulée « Options » puis selectionnez « Set Bookmark » (Placer le signet) et un signet sera placé dans le fjichier video à l'endetroit même où vous vous trouvez à ce moment-là. Vous ne pouze placer qu'un seul signet par fjichier. Ensuite lorsque vous regarderez le fjichier dans votre navigateur, son icône comportera une marque jaune pour indiquer qu'il en contient un. Vous ne pourrez placer un signet que dans 16 fjichiers, au maximum. Si, une fois ce quota atteint, vous continuez à en insérer, les nouveaux signets viendront effacer les plus anciens. La prochaine fois que vous lancerez la lecture du fjichier video, trois options vous seront propoées :
Resume (Reprise) : pour reprendre la lecture à l'endroit marqué par le signet.
Ignore (Ignorer): pour conserver le signet mais commencer la lecture au tout début du morceau.
Clear (Effacer): pour effacer le signet et commencer la lecture au tout début du morceau.

8.2 La fonction Resume (Rependre)
Lorsque vous allumez votre AV400, vous remarquerez parfois que l'icone en evidence sur I'écran principal n'est pas l'icone Browser (Navigateur) mais只为 cette de Résume (Reprise). C'est le cas lorsque l'AV400 est en mesure de reprendre la lecture du dernier fichier audio ou video lu.
8.3 Paramètres du format d'affichage
Vous remarquerez que la touche Options (touché de fonctions centrale) vous propose plusieurs formats d'affichage. Dans certains cas, en fonction du mode d'enregistrement de la catégorie originale, il vous sera peut être utile d'utiliser ces réglages.
| AUTO | Mode par défaut : pour optimiser la taille de la video en fonction de l'écran LCD |
| 4:3 | 4/3 : pour élargir l'image et replir l'écran (élargissement généralement vertical) et couper les côts pour replir totalement un écran de télévision. |
| 16:9 | 16/9 : pour envoyer un signal télé sans les barres noiresizontales. |
| ←→ | Pas d'overscan : l'image ne passera pas en plein écran. La totalité de l' image sera toujours affichée et ce, sur tous les téléviseurs. Elle ne sera pas rognée sur l'écran LCD. |
8.4 Lire des fichiers video télécharges à partir d'Internet
Le nombre de schémas d'encodage et de compression utilisés pour créé des fichiers video est actuellément incroyable et il semble même évoluer chaque semaine. Il existe tellement de normes et de formats qu'il est très possible que le filchier télécharge ne puisse pas être lu directement sur votre apparéil. Mème si les fichiers video sont au format MPEG-4, il se peut que certaines « variations » vous imposent des étapes de conversion supplémentaires. La série AV400 peut dire des fichiers video MPEG-4 de type Simple Profile qui ont une bande-son aux formats MP3 ou IMA-ADPCM. Elle peut les dire avec une résolution maximale de 720 par 576 pixels (25 images/seconde). L'AV400 ne lira pas directement les fichiers aux formats .mov, .mpg, .mpeg ni les fichiers .avi créés avec d'autres
codecs (compression/décompression) que les MPEG-4 Xvid et DivX™. Si vous avez des fichiers video dans ces formats, vous devrez d'abord les convertir pour les regarder sur votre AV400. Il vous faudra alors utiliser le logiciel Mp4SP enregistré sur le disque dur de l'AV400 pour les réencoder au format MPEG-4 ajustat (XviD ou DivX™) avec une bandeson aux formats MP3 ou IMA-ADPCM. Pour plus de détails, referez-vous au chapitre 13.

Écran de pré-enregistrement
- Sélectionnez VideoCorder sur l'écran de menu principal. Vous devriez voir la barre de niveau sonore bouger sur l'écran de pré-enregistrement, indiquant que le son sera enregistré. Réglez ce niveau avec les boutons GAUCHE et DROIT. Avant de lancer l'enregistrement, vous pouvez en régler les paramètres à l'aide du bouton de fonctions central Settings. Cliquez sur la barre Hide pourcher les informations concernant l'enregistrement videoo.

Paramètres de configuration
- En règle générale, l'enregistrement video fonctionnera parfaitement sans que vous n'ayez à régler les paramètres. Cependant, enclinquant sur le bouton de fonctions central, vous accédez à un certain nombre de paramètres modifiables avant de commencer l'enregistrement. Consultez le tableau ci-dessous pour en connaître le détail. Cliquez sur n'importe quel bouton de fonctions et vous reviendraz à l'écran de pré-enregistrement.

Pendant l'enregistrement
- Cliquez sur le bouton LIRE/PAUSE pour lancer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, la durée sera affichée en haut à gauche de l'écran à côté d'un indicateur rouge d'enregistrement. Cliquez à nouveau sur le bouton LIRE/PAUSE pour lemettre en pause. Cliquez sur le bouton STOP/ECHAP pour l'arrête. Il faudra quelques secondes avant que I'AV400 ne termine la sauvégarde du fichier video au format .AVI.

Voupez regler les parametes d'enregistrement manuelle pour qu'ils correspondent précisé à vos besoin. Cliquez sur le bouton central Settings (Parametes) de l'écran de pré-enregistrement.
| Rename | Permet de changer le nom du filchier avant de lancer l'enregistrement. |
| Auto Stop Rec | On, Off (Marche, Arrêt). Si ce paramètre est activé (sur On), l'AV400 arrête d'enregistrer à la fin de la durée fixée (presents à la ligne suivante). Cette fonction est donc très utile si vous foulez, par exemple, effectuer l'enregistrement d'une émission télévisée pendant deux heures mais ne pas avoir à rester sur place pour l'arrêter. Avec la configuration de la saisie d'écran ci-dessus, un enregistrement lancé manuellement durera 2 heures. Si, en revanche, le paramètre est désactivé (sur Off), l'enregistrement continua jusqu'à ce que vous cliquiez sur le bouton d'arrêt ou que le disque dur n'ait plus d'espace libre. |
| Duration | Il s'agit de la durée de vote enregistrement si le paramètre Auto Stop Rec ci-dessus est activé (sur On). |
| Pre-record | Il s'agit d'une marge de sécurité ajoutée au début d'un enregistrement planifié à l'aide duprogrammateur télé My Yahoo!® de votre calendrier personnel. Il concerne UNIQUÉMENT ces enregistements. Cette précaution est utile si les horloges de votre AV400 et de la station de transmission ne sont pas parfaitement synchronisées ou si la station commence la transmission plus:tôt que prévu. |
| Post-record | Il s'agit d'une marge de sécurité ajoutée à la fin d'un enregistrement planifié à l'aide du programmateur télé My Yahoo!® de votre calendrier personnel. Il concerne UNIQUÉMENT ces enregistements. Cette précaution est utile si les horloges de votre AV400 et de la station de transmission ne sont pas parfaitement synchronisées ou si la transmission durable plus longtemps que prévu. |
| Source | Composite, S-Video, Auto. Permet de désirir le type d'entrée video que l'AV400 utilisera. En règle générale, si votre signal video est bon, vous pouvez le régler sur Auto, et l'AV400 scannera les deux entrées pour déterminer celle qui reçoit de la vente. |
| Format | Auto, 4:3, 5:3, 16:9, 2.35. Ceci correspond au rapport d'aspect de l'écran que l'AV400 utilisera pour l'enregistrement. Vous pouvez le régler manuellement mais, généralement, vous pouvez simplement le laisser sur Auto. |
| Resolution | TV, LCD. Utilisez ce paramètre pour régler la résolution de l'image enregistrée. Si vous avez l'intention de regarder la video principalement sur l'écran intégré, réglez-le sur LCD afin d'enregistrer avec une résolution de 320 x 240 pixels. Réglé sur l'options TV, il enregistrera avec la résolution la plus élevé possible (la résolution française varie en fonction du format d'enregistrement 4:3, 5:3, 16:9 ou 2.35). |
| Bitrate | 500 kb/s, 1000 kb/s, 1500 kb/s, 2000 kb/s, 2500 kb/s. Utiliser cette fonction pour régler la qualité d'encodage (similaire à la notion de réglage de la qualité des images JPEG). Plus le taux d'encodage est élevé, plus la qualité de l'image est bonne mais aussi plus cette dernière occupe d'espace sur le disque dur. |
| Sampling | 32kHz, 48kHz. Il s'agit du taux d'échantillonnage audio. La valeur la plus élevé vous fournira un son de toute surveillance qualité mais ce dernier occupera aussi plus d'espace sur le disque dur. |
| Brightness | Utiliser cette fonction pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'image enregistrée. |
| Contrast | Utiliser cette fonction pour augmenter ou diminuer le contraste de l'image enregistrée. |
| Saturation | Utiliser cette fonction pour augmenter ou diminuer la saturation des couleurs de l'image enregistrée. |
| Hue | Utiliser cette fonction pour modifier le spectre chromatique de l'image enregistrée. |
| Reset | Réinitialise tous ces paramètres sur leurs valeurs par défaut. |
- Une fois les paramètres modifiés, cliquez sur n'importe quel bouton de fonctions pour revenir à l'écran de pré-enregistrement.
-
Concernant la norme video, l'AV400 reconnaître automatiquement si le signal video entrant est NTSC (américain), SECAM ou PAL (european). Aucun réglage n'est nécessaire. Le type de signal ainsi que le rapport d'aspect sélectionné seront affichés en haut à gauche de l'écran de pré-enregistrement.
-
Cliquez sur les touches GAUCHE ou DROITE pour régler le niveau d'entrée audio. Un réglage trop à droite entraînera souvent une forte dégradation de la qualité. Un réglage très à gauche peut évienttement convenir à l'enregistrement de sons très doux. Faites plusieurs essais d'enregistrement pour connaître le meilleur niveau sonore. Ne vous fais pas au volume perché dans le casque qui peut être régle indépendamment avec les boutons HAUT et BAS.
- Si vous souhaitez effectuer un enregistrement dans un autre réseau que celui par défaut « Video», rendez-vous dans le réseau désiré par l'intermédiaire de l'icone Video principale, puis cliquez sur le bouton de fonctions Record à droite.
9.2 Où l'enregistrement est-il sauvégarde ?
Par défaut, les enregistements video sont sauvégardés dans le réseau appelé Video auquel vous accéderez en cliquant sur l'icone Video du menu principal. Remarquez que la touche de fonctions droite est intitulée Record (Enregistrement). Chaque fois que, pour un enregistrement video, vous utilisez cette touche au lieu de la touche VideoCorder du menu principal, le réseau actif devient l'emplacement par défaut des enregistements. Par exemple, si vous给您 rendez dans un réseau appelé /Video/Television/Documentaries pour y effectuer des enregistements à l'aide de la touche droite Record (Enregistrement), ces fichiers et les suivants seront sauvégardés par défaut dans ce réseau. Par conséquent, chaque fois que vous utiliserez l'icone VideoCorder pour lancer un enregistrement, il sera sauvégardé dans le réseau /Video/Television/Documentaries.
9.3 Protection des droits d'auteur
Le système d'enregistrement video de l'AV400 est conçu pour respecter le système de protection des droits d'auteur. Si la source de votre video est ainsi protégée, l'AV400 l'enregistrra en mode protégé. Une icône portant un « P » apparaitra sur l'écran d'enregistrement (mais pas lors de la lecture) pour indiquer que le fjichier est protégé. De tels fjichiers ne peuvent êtrelus que sur l'AV400 les ayant créés et non sur un ordinateur. De plus, leur lecture sera limite à l'écran LCD intégré, ils ne pourront pas été affichés sur un téléviseur externe.
Si vous foulez effectuer un enregistrement video différé (à une date ou une heures ultérièures), vous pouze utiliser leprogrammateur. Vous le trouvez en allant sur VideoCorder (Enregistreur video) puis en cliquant sur le bouton de fonction croit Scheduler (Programmateur). Vous pouze programmer jusqu'à vingt plages différentes et ce, jusqu'à un mois à l'avance. Une fois les dates et heures d'enregistrement régles, appuyez sur le bouton de fonction gauche SAVE (Sauvegarder). Vous pouze maintainant dévelopbree voie en mode veille en appuyant sur la touche rouge Veille/ Arrêt de votre télécommande Archos. Une fois le programmateur configurer, vous verrez, en haut, sur la barre d'etat du Videocorder, une icône indiquant qu'il est bien activé.
- Cliquez sur la touche de fonction droite Scheduler (Programmateur)
- Réglez la date et l'heure souhaitées pour chaque ligne (sans oublier la chaine si vous utilisez l'émetteur infrarouge pour commander votre magnétoscope ou le décodeur cable/satellite). Cliquez sur la touche de fonction centrale Title (Titre) pour saisir le nom de l'enregistrementprogrammé puis cliquez sur Save (Sauvegarder).
- L'icone duprogrammateur indique qu'un enregistrement est prévu.
Vous pouvez maintainantmettre l'AV400 en veille.


Programmateur vide, prét à l'emploi. Dès qu'une heures d'enregistrement valide est saisie et que le bouton Entree est pressé, la case vide sera cochée en vert.
Programmateur configuré. La mention "--- Current" signifie que l'AV400 enregistrra le signal video actif (pas de changement de chaine). Cela concerne les personnes n'utilisant pas l'émetteur infrarouge adhésiF.
Remarque sur le réglage du programmeur.
- Le programmeur réorganise automatiquement les enregistrements par ordre chronologique.
- Pour qu'un enregistrementprogramme soit effectué, vous devez impérativement laisser l'AV400 sur l'écran du menu principal ou leMETRE en veille (appuyez sur la touche Veille/Marche de la télécommande). Ainsi, si vous écoutez de la musique, regardez une video ou visionnez des photos sur votre AV400, il ne vous interrompra pas afin d'effectuer l'enregistrementprogramme.
-
Si vous avez connecté l'émetteur infrarouge en vue de l'utiliser avec un magnétoscope (référez-vous au manuel de la station d'accueil télé ainsi qu'au chapitre 11 ci-après), vérifie que celui-ci fonctionne correctement :
-
Voitre magnétoscope ne doit pas etre en mode de voir.
- Certains magnétoscopes s'éteignent automatiquement après quelques minutes d'inactivité. Consultez le manuel d'utilisation de votre magnétoscope pour savoir comment le force à rester constamment allumé.
- Lorsque l'interface utilisateur est en angeais, la date se presente selon le format mois/jour.
- Si l'heure de fin est antérieure à celle de début, l'enregistrement commencerà logiquement à la date de début et finira le jour suivant à l'heure de fin. Par exemple, le premier enregistrement de la saisie d'écran ci-dessus commencerà le 16^e jour de juin et finira le 17^e à 2h.
- Dès qu'un enregistrementprogramme a eté effectué ou que la date prévue est passée sans qu'il se soit déclenché (l'unité Archos n'ayant pas eté installée dans la station d'accueil télé ni laissée en mode de voir), il sera effacé de l'écran du programmeur.
- De longs enregistements (d'une durée supérieure ou égale à 2 heures) peuvent creer des fichiers supérieur à 2 Go. Pour faire face à ce volume, l'AV400 produit plusieurs fichiers video. Un enregistrement particulièrement important peut générer des fichiers video appelés VID0000, VID0001 et VID0002. Ceci, seulement dans le cas où les enregistements dépassent les 2 Go. Cette limite de taille est due aux caractéristiques du système de fichiers FAT32 de Windows® et aux specifications des fichiers AVI.
- Lorsque vous reglez le programmeur, l'AV400 create un fichier texte dans son réseau System (Système) appelé DVRTimer.txt. N'effacez pas ce fichier.
Programmateur d'enregistrement télé automatique de Yahoo!®
Si vous étés titulaire d'un compte My Yahoo!® et que vous utilisez le calendrier, vous serez heures d'apprendre que l'AV400 peut dire les programmes télé qui y sont consignés et effectuer ainsi des enregistements différés. Si vous n'étés pas encore inscrit, rendez-vous sur le site de Yahoo!® (www.yahoo.com) pour ouvrir votre compte et apprendre comment utiliser les fonctions télé et le calendrier de My Yahoo!®.
Vous devez suivre la procEDURE suivante :
- Connectez l'AV400 à votre ordinateur.
- Rendez-vous dans votre calendrier personnel Yahoo! où vos programmesTEL sont notés.
- Sélectionnez l'affichage par Week (Semaine) avec la semaine commençant par le jour d'aujourd'hui.
- Cliquez sur Printable View pour afficher une version plus nette et adaptée à l'impression.
- À partir de votre menu de navigation, cliquez sur Fichier > Enregistrer sous... pour sauvegarder le fichier.
- Ne changez pas le Nom de fichier, mais le Type de fichier en Page Web, html uniquement. Sauvegardez maintainant le fichier dans le repertoire System (Système) de votre AV400.
- Une fois déconnecté de votre ordinateur, l'AV400 mettra automatiquement son programmateur à jour et prendra en compte les nouvelles émissions télé enregistrées sur votre calendrier My Yahoo!®. Si l'AV400 rencontres un nom de station télé dont il ne connait pas la chaine (qui n'a jamais été configurée), il l'indiquera et vous renverra au programmateur afin que vous assignez manuellement une chaine à cette station.
Remarques :
-
Si les programmes têle de votre calendrier personnel ne semble pas être correctement copés dans le programmeur de l'AV400, rendez-vous sur le site Internet d'Archos pour vous assurer que vous disposez bien de la première version du système d'exploitation de l'AV400. Pour l'actualiser, suivez les explications du chapitre "Mettre à jour le système d'exploitation (firmware) de l'AV400".
-
Si vous modifiez votre calendrier personnel Yahoo!® en supprimant des émissions ou en ajoutant de nouveaux programmes télé, seuls ces derniers seront pris en compte par leprogrammateur de l'AV400 lorsque vous y sauvégarderez le fichier html. Si vous pouze supprimer des éléments déjà programmés, vous nevez le faire directement dans leprogrammateur de l'AV400.
- Si des enregistrements n'ont pas ete effectués (l'AV400 n'etant pas sur la station d'accueil au moment de l'enregistrement), ils seront effacés du programmateur.
- Si un enregistrement du calendrier personnel ne trouve pas le nom de la station dans votre liste de chaînes, il placera l'émission dans le programmateur et indiquera à l'aide d'un ? que vous devez impératifement lui assigner une numéro de châne. Déplacez le curseur sur la ligne contenant le ? et cliquez sur le bouton de fonction central "Set Channel" (Configurer la châne). Vous pouvezMAINANT faire défiler les numéro des châne et assigner un numéro au nom de la station de cette émission. Il suffit de la configurer une seule fois.
VIDÉO - Régler le code de l'émetteur infrarouge
Vous ne devrez effectuer cette manipulation qu'une seule fois. Cette opération est indispensable pour que l'AV400 puisse envoyer les bons codes infrarouges à vos magnétoscope, décodeur ou récepteur satellite et pour qu'il puisse, par l'intémediaire de sa station d'accueil télé, allumer ou éteindre votre appareel video et changer de chaine. Si vous ne souhaitez pas programmer d'enregistements, l'installation de l'émetteur IR et le réglage du code sont inutiles.
Avant que vous ne commenciez le réglage du code, votre AV400 doit être installé dans la station d'accueil télé, le cable de l'émetteur IR doit être branché et solidement fixé à sa place sur la fenêtre de réception infrarouge de votre tuner (magnétoscope, décodeur cable, récepteur satellite). Référez-vous aux instructions de la station d'accueil télé pour connaître le détail exact de la procédure d'installation de l'émetteur.
11.1 1ère partie : besoinaire une fois, sa marquee et son modèle
Sur l'écran principal, allez dans Setup (Configuration) puis cliquez sur TV Control (Commande télé).


- Sélectionnez le type d'appareil sur lequel vous avez fixé votre émetteur IR. Vous avez le choix entre VCR (Magnétoscope), Cable Box (Décodeur cable) ou Satellite Receiver (Récepteur satellite).
- Choisissez ensuite la marquee de votre apparéil.
-
Cliquez sur le bouton Tune IR Emitter (Régler l'émetteur IR).
-
Le bouton TV channels (Châînes télé) vous permet de nommer chaque châîne. Par exemple, si CNN se trouve sur la 6e, cet écran vous permet d'associer un nom à cette position. Vous pouvez saisir les informations à la main. Sinon, si vous utilisez le calendrier personnel de My Yahoo!® pour programmermer votre enregistrement, tous les noms de station inconnus seront indiqués dans le programmateur par un ?. Vous avez ensuite la possibilité d'assigner un numéro de châîne au nom de la station en cliquant sur le bouton de fonction central Set Channel (Configurer la châîne). Cette opération vous évite ainsi d'avoir à saisir manuellement tous les noms de station et les numérodes de châîne.
11.2 2e partie : contrôle les codes de l'émetteur
- Tune channel select (Régler la sélection de la chaine): Ces quatre paramètres n'ont généralement pas besoin d'être réglé. Pour commencer, utilisez les valeurs par défaut. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la signification de chacun d'entre eux.

- Tune device code (one code available) (Régler le code de l'appareil [un seul code disponible]): Certains fabricants n'utilisent qu'une seule série de codes pour tous leurs produits. Leurs codes ne changent pas d'un modèle à l'autre ni d'une année sur l'autre. Dans ce cas, il n'y aura qu'un seul code. Vous pouvez maintainant vérifier la fonction channel select (seLECTION de la chaîne).
-
Tune device code (multiple codes available) (Régler le code de l'appareil [plusieurs codes disponibles]): Certains fabricants d'équipements video n'utilisent pas la même série de codes de contrôle pour tous leurs produits. Ils disposent de plusieurs séries de codes pour différents modèles et différentes années. Vous devrez alors essayer chaque code pour trouver celui qui fonctionne avec votre appareil. Dans l'exemple, le code est C109. S'il ne fonctionne pas en procédant au Test channel select (Tester la sélection de la chaîne), passez au code suivant que vous vérifierai alors de la même manière.
-
Test channel select (Tester la sélection de la chaîne): Lorsque vous appuyez sur le bouton « Test channel select » (mettez cette option en surbrillance et appuyez sur le bouton ENTRÉE Ⓒ), l'AV400 envoie par l'intémédiaire de la station d'accueil, un signal à l'émetteur infrarouge fixé sur votre apparéil pour qu'il change de chaîne. Si le paramètre du nombre de chiffres est réglé sur trois, il essaiera de sélectionner une chaîne à trois chiffres. S'il est réglé sur 2 ou 1, il enverra le code pour une chaîne à 2 ou 1 chiffres.
- Test: ON/OFF (Test : Marche/Arrêt) : Lorsque vous cliquez sur le bouton « Test On/Off », l'AV400 envoie un signal à la station d'accueil télé qui enverra à son tour un signal à l'émetteur infrarouge fixé sur votre apparéil pour allumer ou éteindre ce dernier. Cliquez à nouveau sur ce bouton et votre apparéil se rallumera ou s'éteindra à nouveau. Si votre apparéil ne répond pas lorsque vous appuyez sur ce bouton, essayez le code suivant (3e étape ci-dessus). Si aucun code ne fonctionne, vérifie que l'émetteur infrarouge est bien installé directement au-dessus du capteur infrarouge de votre apparéil tuner.
Remarque : dans certains cas très rares, la fonction ON/OFF peut ne pas fonctionner.
| Paramètre | Description |
| Touché: -/-- | Activez cette option (sur On) si vous nevez normalement appuyer sur cette touche pour que la télécommande de votre appareel change de chaîne. |
| Number of digits | Réglez le nombre de chiffres que votre appareel peut reconnaître pour une chaîne. Exemple : réglez-le sur 3 si vous avez besoin de désir une chaîne au-delà de la 99e. |
| Touché: Enter | Activez cette option (sur On) si vous nevez normalement appuyer sur cette touche de la télécommande pour saisir le numéro de la chaîne. Exemple : si vous appuyez normalement sur 1, 3, Enter pour la chaîne 13, alors vous nevez activer ce paramètre (sur On). |
| Key Delay | Pour changer le laps de temps entre l'émission de chaque chiffre composant le numéro d'une chaîne. Vous aurez peut être à régler ce paramètre si l'AV400 semble ne transmettre que la moitié des chiffres d'une chaîne ou encore en transmettre plus qu'il n'y en a. Exemple : réglez le paramètre « key delay » et refaites une vérification avec « test channel select » s'il transmet la chaîne 1 au lieu de 12, ou 112 au lieu de 12. |
12 VIDÉO - Monter des fichiers video
Les fichiers video enregistrés avec l'AV400 peuvent être modifiés en supprimant les parties que vous ne poulez pas. Pour les monter, vous avez la possibilité d'extraire ou de supprimer avec précision certains segments. Il vous suffit d'identifier une série du fjchier et de préciser à l'AV400 s'il doit l'extraire « CROP it out » (supprimer tout sauf la série marquee) ou la supprimer « CUT it out » (supprimer la série marquee du fjchier video). Ces opérations peuvent être répertées à plusieurs reprises sur un même fjchier video. Une fois ce travail fini, vous aurez la possibilité de conserver la video telle qu'elle avec ses marques de montage ou alors d'enregistrer un nouveau fjchier video. Dans le premier cas, vous pourrez toujours revenir en arrêtre pour modifier les marques de montage. Les informations video ne sont pas effacées. En revanche, si vous optez pour la création d'un nouveau fjchier, il ne contendra que les parties précisées lors du montage et sera donc plus petit, mais vous ne pourrez plus annuler les changements.

Exemple 1 : vous avez enregistré un programme musical et vous voudriez ne garder qu'une seule interprétable, le reste ne vous intéresse pas. Dans ce cas, vous doivent placer la marque de début (a) au départ de la série désirée et positionner la marque de fin (b) quand celle-ci se termine. Choisissez ensuite l'option CROP pour Rogner cette section (supprimer tout sauf le passage choisi).

Exemple 2 : vous avez enregistré un programme télévisé mais vous souhaiteriez supprimer certains passages se trouvant avant le début du programme, pendant et même après car vous avez laissé l'enregistrement tourner. Dans ce cas, vous devez placer votre marque de début (a) quand le programme démarre 00:00 et avancer jusqu'à la fin de la partie à supprimer
pour y placer la marque de fin (b). Choisissez l'option CUT pour effacer la section. Cette partie de la video sera alors supprimée. Avancez rapidement jusqu'àu milieu de l'enregistrement et placez une autre marque de début (c) à l'endroit où commence la section dont vous foulez vous defaire, puis placez une marque de fin (d) où elle se termine. Sélectionnez à nouveau l'option CUT pour supprimer cette section. Répéteze l'opération pour la dernière partie que vous foulez effacer.
REMARQUE IMPORTANTE : lorsque vous vous arrêtez à un certain endroit pour y placer une marque de début ou de fin, le veritable point de coupure sera en réalisité l'I-Frame la plus proche. Les I-Frames sont des images spéciales du fichier video qui apparaissent tous les 1 ou quatre secondes. L'éditeur peut UNIQUEMENT couper sur une I-Frame. Lorsque vous vous arrêtez à l'endroit où vous foulez placer une marque de début ou de fin, il est donc conseilé de cliquer une fois sur le bouton GAUCHE (pour voir l'emplacement de l'I-Frame précédente) puis sur le bouton DROIT (pour voir l'emplacement de l'I-Frame suivante) afin deCHOISIR I'I-Frame de coupure en connaissance de cause. Positionnez-vous sur l'I-Frame de votrechioix et placez-y=yonne marque. Il est inutil d'essayer de placer une marque entre deux I-Frames car I'AV400 chosesira automatiquement l'I-Frame la plus proche pour l'insérer.



-
Jouez le fichier et arrêtez-vous à l'endetroit où vous pouze placer votre marque de début (Start mark). Cliquez sur le bouton DROIT une fois, puis sur le GAUCHE et désissez l'Frame où vous pouze placer la marque. Cliquez sur la touche de fonctions Edit (Monter) et sélectionnez Start Mark.
-
Laissez la video défilé et cliquez sur Pause à l'endetroit où vous poulez marquer la fin du segment. Choisissez votre I-Frame et sélectionnez End Mark dans le menu Edit (Monter) menu. Vous pouvez maintainant cliquer à nouveau sur le bouton Edit et désirir de couper (Cut) ou rogner (Crop) le segment spécifique (partie bleue sur l'échelle de temps.)
-
Continuez à marquer les segments que vous VOULEZ supprimer et utilisez la fonction de coupure. Une fois que votre travail vous convient, vous pouze sauvegarden le résultat avec Save Edit pour conserver les points de montage et vous permettre de le remonter plus tard. Avec Write to new File, vous pouze en faire un nouveau fichier appelé : ancien-nom_Edit0000.

VIDEO - Créér des video MPEG-4 avec votre ordinateur
Comment créé un fjichier video MPEG-4
Il faut bien comprendre que le réencodage video ne se fait pas toujours en appuyant simplement sur un bouton. Les segments video provenant de votre caméoscope numérique ou gratuitement disponibles sur Internet sont encodés de différentes manières. S'ils ne sont pas déjà au format MPEG-4 Simple Profile approprié (le seul à pouvoir être lu par l'AV400), la conversion de ces videos nécessite le recours aux outils logiciels mentionnés ci-dessous. Cela est dû à la nature relativement nouvelle du format video MPEG-4 ISO (International Standards Organization). Contrairement aux précédents MPEG-1 et MPEG-2, ce format compte un certain nombre de niveaux. C'est pourquoit, tous les fichiers video MPEG-4 ne fonctionneront pas avec tous les lecteurs MPEG-4. De plus, les fichiers MPEG-1 et MPEG-2 plus ancients doivent être réencodés dans ce format. Au début, les premiers réencodages sont un peu fastidieux et demanderont un peu d'apprentissage. Mais dés que vous maétrriserez le processus, vous laisserez l'ordinateur (PC ou Mac) travailler seul et créé les fichiers video que vous lirez ensuite sur votre AV400.
Outils PC
L'AV400 est livré avec deux programmes, MP4 Translator et Virtual DubTM, fonctionnant sous Windows® et permettant de créé des fischiers video .avi MPEG-4 Simple Profile. Le programme MP4 Translator appellera Virtual Dub et lui transmettra les paramètres corrects pour encoder votre video, de son format d'origine .avi ou .mpg (mpeg 1), au format .AVI MPEG-4 sur base DivXTM. Le fichier sera redimensionné afin de pouvoir être lu correctement. Seuls les fischiers MP4 encodés avec DivXTM ou XviD peuvent être lus sur l'AV400. Si vous ne trouvez pas le codec DivXTM sur le CD-ROM, rendez-vous sur le site Internet de DivXNetworks Inc (www.divx.com) pour le télécharger. Ce codec est gratuite. Vous pourrez ainsi produit à l'aide de votre ordinateur, des videos de type DivXTM lisibles sur votre AV400. Vous aurez également besoin d'un codec audio MP3 ( disponible gratuitement sur Internet) afin de créé la bande-son qui convient pour la video.
Utilisateurs Macintosh
Il y a peu de temps encore, la communauté des utilisateurs Macintosh ne disposait d'aucun outil pour creer des fichiers video DivX™ MPEG-4 Simple
Profile. Le site Internet de DivX™ Networks propose aujourd'hui à la vente des outils pour vous permettre de creer des fichiers DivX™ Simple Profile avec votre Macintosh. Vous pourrez ensuite les jouer sur l'AV400.
13.1 Installer le logiciel pour PC
Si vous fichier video n'est pas un fichier .avi MPEG-4 Simple Profile de taille appropriée, vous devrez le réencoder à l'aide des utilisaires suivants. Pour l'AV400, vous doivent accorder un fichier AVI au format MPEG-4 Simple Profile avec une résolution maximale de 720 x 576 (selon le taux d'images/seconde) et une bande-son stéreo MP3 ou WAV. Dans la réalité, une résolution supérieure à 640 x 480 ne représentée aucun avantage supplémentaire.
Lancez le programme SETUP.EXE (l'utilitaire d'installation Archos) que vous trouvez sur le disque dur de l'AV400 dans le repertoire /Data/PC
Installation. Veuillez installer les programmes dans l'ordre suivant.
Codec DivXTM
Ce logiciel installera la Compression / Décompression DivX™ sur votre ordinateur. Nous vous recommendons de fermer tous les anti-virus pendant l'installation d'un codec. Il ne s'agit pas d'un programme qui s'exécute de lui-même. En fait, il installe un logiciel en tâche de fond permettant à votre ordinateur de réaliser des compressions video de haute qualité. Exactement le type de compression video MPEG-4 que l'AV400 est capable de dire. Sur le site www.divx.com, vous trouvez ce codec, de même qu'une application vous permettant de regarder des videos DivX™ sur votre ordinateur. La version standard est l'une des plus adaptées à votre AV400.
Virtual DubTM
Un utiliser pour changer l'encodage d'un fjichier video. Il s'agit d'un utiliser commun de transfert et de nettoyage doté de plusieurs options permettant les conversions video les plus difficiles. Lors de son installation à l'aide de l'utilitaire Archos, il se décompressera automatiquement et vous invitera à le sauvégarder dans C:\Program Files\VirtualDub. Il est conseilé d'utiliser le réseau par défaut, autrement vous devrez indiquer au programme MPEG-4 Translatoror ou le trouver.
MPEG-4 Translator
Ce programme développé par ARCHOS est un front-end pour Virtual Dub. Il présente une interface utilisateur etCOMMUNIQUE ensuite à Virtual Dub
comment Traits le fichier video. Il regle également tous les paramètres de manière précise afin que Virtual Dub create un fisier video d'une taille et d'un format tels qu'il puisse être lu par l'AV400. Lors de votre première utilisation de MPEG-4 Translator, il devraoirer le programme Virtual Dub. Si vous n'avez pas adopté l'emplacement par défaut de Virtual Dub, vous devrez indiquer son emplacement au programme.
Codec audio MP3
Si MP4SP détecte un codec MP3 approprié sur votre PC, il l'utilisa et la bande-son de votre video sera au format MP3. Sinon, il'utilisa le codec IMA ADPCM standard. Vous trouvez des encodeurs MP3 sur Internet (habituellement intégré à un ensemble encodeur/décodeur). Si vous decidez d'utiliser le codec LAME, assurez-vous que la version dispose d'un utiliser ACM. Vous pouze trouver d'autres codecs MP3 sur Internet en saississant les termes ACM, MP3 et CODEC dans votre moteur de recherche préfééré. Dès que ce codec est installé sur votre système, MPEG-4 Translatorer sera capable de creer des fichiers video avec un son MP3, même si le filchier video source ne possède pas de bande-son MP3.

Si vous n'etes pas certain des codecs (audio et/ou video) de votre ordinateur, vous pouze en vérifier la liste en accédant à l'emplacement suivant.
Pour Windows XP, cliquez sur Demarrer > Paramétres > Panneau de configuration > Sons et périphériques audio et, dans l'onglet Matériel, sélection Codecs audio puis cliquez sur Propriétés. Vous y trouvez une liste de tous les codecs audio installés sur votre ordinateur. Le décodage de fichiers video MPEG-2 n'est pas actuellement géré par
MPEG-4 Translator. Il s'agit généralement de fischiers au format .mpg ou .mpeg et non des fischiers AVI requis. D'autres outils sont disponibles sur Internet (FlaskMPEG, Rippack, etc.) et peuvent être télécharges pour vous aider à:gérer ces types de fischiers. Pour commencer, le site www.digitaldigest.com peut s'avérer très utile.

A gauche se trouve une image de l'écran principal de MPEG-4 Translator. Lors de votre première utilisation, vous serez averti de l'absence du codec DivX^TM . Vous devrez alors le télécharger pour l'installer sur votre ordinateur. De même, si Virtual Dub ne figure pas sur votre machine, vous en serez averti et vous devrez aussi l'instructor (à l'aide de l'utilitaire d'installation Archos ou à partir du site Internet de Virtual Dub). Si vous avez enregistré le programme Virtual Dub dans un autre réseau que celui
défi par défaut, il vous demandera d'indiquer l'emplacement du fjchier.
Sélectionner les fichiers source et destination
Dans l'exemple ci-dessus, le fichier

24 hours of Lemans.avi a eté sélectionné comme source video. En bas de l'image, vous pouvez voir ses caractéristiques originales (largeur 720, hauteur 576, images/s 30).
Ensuite, vous doivent indiquer au programme où placer (Set Destination file [Déterminer le fjichier de destination]) la nouvelle version codée du fjichier (l'originale ne sera pas effacée). Vous devriez la renommer, comme indiqué cédessus Lemans_AV400.avi. N'oubliez pas de lui ajouter l'extension « .avi »
Changer les paramètres
Vouss pouvez ensuite modifier les paramètres (Change Settings) de l'encodeur DivX™ pour ajuster le niveau de qualité de l'image finale. Comme pour la musique MP3, plus le débit binaire est élevé, plus la qualité de la musique obtenue, ou de la video dans ce cas-ci, sera élevée. Cependant, le fichier occupera obligatoirement plus d'espace

sur vous disque dur. Un réglage à 900 kbits/s vous offrira une bonne image, d'une qualité suffisante pour être regardée sur
un téléviseur. Pour une qualité proche de celle d'un DVD, vous pouvez le régler ajuster de 1200 kbits/s.
Cible et priorité
Vousevez selectionner l'AV400 comme cible et une fenetre Priority

(Priorité) apparaitra. Cette commande permet à l'utilisateur de selectionner la caractéristique video qu'il souhaite privilégier lors de la conversion. Si par exemple, vous encodez un fisier video d'une résolution de 800 x 600 à 30 images par seconde, cette résolution dépasse les capacités de l'AV400. MPG4 Translator de la désolution. Choisisir l'option LCD aura pour effet d'optimiser le format du fisier video final en vue d'un affichage sur l'écran LCD intégré. Avec l'option TV, la video sera optimisée afin
de conserver le taux d'images/s le plus élevé. Vous pouvez vérifier le résultat en termes de taille et de taux en regardant les informations du fjichier de destination affichées dans la section Video Image Size (Taille de la dette). Lorsque vous choisissez TV, le signal de sortie est implicitement optimisé pour un affichage sur téléviseur et non plus pour l'écran LCD.
Démarrer
Cliquez sur Start (Démarrer) et le programme invitera Virtual Dub àtraits la vente. Selon la puissance et la rapidité de votre ordinateur, cela peut se faire en temps réel (une dette de 60 minutes convertie en 60 minutes environ) ou en plus de temps. comme indiqué à gauche, vous pourrez assister à l'évolution du traitement du fichier video. Si le bouton Start (Démarrer) devient gris, deux raisons peuvent en être la cause. 1) Le fichier source n'est pas un veritable fichier AVI. Mème si l'extension du fichier est .avi, ce sont ses données internes qui déterminent s'il s'agit d'un veritable fichier AVI. 2) Le programme Virtual Dub n'a pas été trouve lors du démarrage de MPEG-4 Translator. Fermez le programme, redémarrez-le et indique l'emplacement de Virtual Dub.

La série AV400 gère l'affichage des formats images JPEG (.jpg) et Bitmap (.bmp) mais pas le JPEG progressif. L'AV400 adaptera la dimension de l'image à l'écran intégré ou à l'écran
de votre téléviseur si vous désissez cette option de sortie video. La barre jaune au-dessus de la liste de fichiers indique que vous étés dans le mode « réservé à la photo ». En d'autres termes, seuls les fichiers de type JPEG ou BMP seront visibles dans le réseau. Les trois images à droite sont les images au format vignette du filchier sélectionné (au centre), ainsi que des fichiers précédent et suivant.

Si vous regardez des photos sur un téléviseur, il est conseilé de régler les paramètres d'affichage de l'image (Image Display) sur Progressive afin d'éliminer tout scintillage. Vous pourrez acceder à ce paramètre en suivant le chemin suivant : Setup (Paramètres) > Display (Affichage).
14.1 Visionner des photos
Lorsque vous cliquez sur Entrée avec un fichier image sélectionné, l'AV400 l'affiche soit seul, soit par groupes de 4 ou 9 photos. Un rectangle rouge entourera alors l'image sélectionnée. Cliquez à nouveau sur Entrée pour afficher l'image en plein écran. Vous pouvez alors la faire tourner, la grossir ou en faire le fond d'écran de l'AV400 (papier point).

1x1 image

2 × 2 images

3 × 3 images


Faire tournier la photo de 90^ vers la gauche
Faire tournier la photo de 90^ vers la droite

Voir la photo suivante
Voir la photo precedente
- Cliquez sur le bouton de fonctions de gauche #-Pic pour changer le nombre de photos affichées.
- Cliquez sur le bouton de fonctions central Picture afin d'afficher les options de la photo.
- Cliquez sur le bouton de fonctions de droite Hide pour-cache le nom de l'image et les touches de fonction.
Grossir les photos
Une fois l'image en plein écran, si vous cliquez sur la touche LIRE/GO © vous pourrez bénéficier de 3 niveaux de zoom. Chaque clic successif sur ce bouton grossira l' image d'un niveau. Vous pouvez utiliser vos touches de direction pour déplacer l' image et voir la partie désirée. Les petits signes + en bas à gauche de l'écran indique le niveau de grossissement (+, ++ ou ++). Cliquez sur STOP/ECHAP * pour revenir à la taille originale de l' image.
14.2 Visionner un diaporama

Si vous cliquez sur Slideshow (diaporama), l'AV400 vous presentareshaque photo du repertoire actif pendant un laps de temps déterminé puis passera à la photo suivante. Vous pouvez fixer le temps d'affichage de chaque photo dans Setup (Configuration) > PlayMode (Mode de lecture) > Picture Pause (Pause de l'image). Ce réglage correspond au nombre de secondes pendant lesquelles l'image reste à l'écran.
14.3 Transfer des photos sur votre AV400.
Pour transférer des images de votre apparéil photo numérique directement sur l'AV400, vous doivent insérer la carte CompactFlash™* de votre apparéil
photo dans l'emplacement prévu sur le côté gauche de l'AV400. Insérez-la lorsque l'écran du menu principal est affché.

L'AV400 la reconnaître alors et ouvrira deux fenêtres de navigation. La fenêtre de gauche affichera le contenu de votre carte CompactFlash™ (CF)* et celle de droite celui du disque dur de votre AV400. Allez dans le réseau de votre carte CF contenant vos photos (/DCIM/113CANON dans notre exemple). Passez dans la fenêtre de droite (cliquez sur le bouton droit) et allez dans le réseau où vous voudriez sauvegarder vos photos (si besoin est, vous pouvez créé un
nouveau répertoire en cliquant sur le bouton central File (fichier).


À gauche, les photos de la carte CompactFlash™ et à droite, le disque dur de votre AV400. Choisissez le répertoire de destination puis sélectionnez File (Fichier) > Copy All (Tout copier).
Vos fichiers seront copiés dans le repertoire à droite de l'écran. Vous pouvez maintainant retarder la carte CF de l'AV400.
Si vos fichiers images n'apparaissant pas dans l'écran de gauche, vous devez peut-être aller dans Setup (Configuration) > System (Système) où vous trouverez le paramètre Show all files (Afficher tous les fichiers) que vous dévrez activer (sur On). Une fois activé, tous les types de fichiers de votre carte CF,quelle que soit leur extension (.txt,.raw,.pdf,etc.),seront visibles sur l'écran droit du navigateur. Vous ne pouvez pas copier de fichiers à partir de votre AV400 sur vos cartes CF.
- Si vous appareil photo utilise des cartes mémoires SmartMedia™, Memory Stick® (MS), MultiMediaCard (MMC) ou Secure Digital™ (SD), vous pouvez acheter l'adaptateur CompactFlash™ 4-1 d'Archos disponible en option pour pouvoir dire ces types de cartes sur votre AV400.
15 NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur

Le navigateur (Browser) permet d'évoluer dans le système de fichiers de l'AV400. Ce système est de type FAT32, identique à celui des ordinateurs fonctionnant sous Windows® et se présente donc sous la forme d'une arborescence hierarchisée comprenant des repertoires et des sous-repertoires. Etant
donné que vous enregistrrez des centaines de fischiers sur votre AV400, nous vous CONSEILLONS FORTEMENT de bien organiser la structure de vos fischiers. Autrement, vous perdrez beaucoup de temps à la recherche de fischiers sans pouvoir les écouter ou les regarder. Dans le premier niveau de votre arborescence, nous vous conseillons d'enregistrrer les répertoires principaux : Data, Music, Playlists, Photo, Video et Voice.



Les repertoires Music, Photo et Video sont spéciaux dans la mesure où les iconônes correspondantes de l'écran principal vous offrent un accès direct à ces repertoires. S'il n'y a pas de repertoire, vous serez renvoyé à la racine (à la base) de l'arborescence de repertoires.
15.1 Naviguer dans la structure de repertoires

Juste au-dessous de la barre d'etat située en haut de l'écran se trouve le chemin permettant d'acceder au repertoire actif.
Pour naviguer dans l'arborescence de repertoires, vous utiliserez :
| ENTRÉE Ⓞ pour ouvrir le dossier (répertoire) ou dire le fichier sélectionné. ECHAP/STOP × pour returner au menu principal de démarrage. |
| Parent pour accéder au répertoire parent (monter d'un niveau) Exemple: Passer du répertoire /Music/Wes Burden/ à /Music. |

pour monter / descendre le curseur sur le fichier ou repertoire precedent / suivant.
15.2 Manipulation des fichiers et des repertoires
En fonction de votre emplacement dans l'arborescence, vous pourrez manipuler les fichiers et les repertoires de différentes manières. Dans le menu principal, cliquez sur Browser (navigator). Attention, il existe un paramètre dans le menu Setup (Configuration) > System (Système) intitulé Show all files (Afficher tous les fichiers). S'il est désactifé (sur Off), l'AV400 n'affichera que les fichiers aux formats .mp3, .jpg, .avi, etc., c'est-à-dire les fichiers qu'il est en mesure de dire. Pour voir tous vos fichiers, même ceux que l'AV400 ne peut pas dire, changez le réglage du paramètre Show all files et activez le (sur On). Les fichiers qu'il ne peut pas dire seront précédés par l'icone destinée aux fichiers de type inconnu ?

Manipulation des fichiers

Manipulation des repertoires
Info : affiche des informations sur les fichiers, comme la durée de la chanson ou de la video, la taille de la photo, le nombre de Ko occupés sur le disque, la date de création du fichier, etc.
Delete: supprime définitivement le fichier de l'AV400. (Avant de le supprimer, l'AV400 demandera "Delete file (supprimer le fichier) : xxxxx ?". Utilisez les touches de fonction pour confirmer ou annuler. Dans le cas d'un réseau, il supprimera
la totalité du contenu du réseau. Il demandera "Delete folder (supprimer le réseau) : xxxxx and all files therein? (xxxxx et tous les fichiers qu'il contient ?)" Utilisez les touches de fonction pour confirmer ou annuler.
Rename : modifier le nom du fichier ou du réseau. Vous serez dirigé vers le clavier virtuel (cf. chapitre 15.3) pour vous permettre de saisir le nouveau nom du fichier ou du réseau.
Create: pour creer un nouveau réseau dans le niveau actif de l'arborescence. Vous serez dirigé vers le clavier virtuel (cf. chapitre 15.3) pour vous permettre de saisir le nouveau nom de réseau.
Copier et transférer des fichiers ou des repertoires
Gréace au système de double navigation, une exclusivité Archos, vous pouvez copier ou déplacer des fischiers d'un emplacement à un autre à travers l'arborescence (chaque réseau ne peutContainir qu'un maximum de 1000 fischiers). Cliquez simplement sur la touche DROITE et une seconde fenêtre de navigation apparaitra. La double navigation peut être utilisée de différentes manières afin de :
Visionner des photos : le navigateur de gauche correspond à une carte mémoire insérée et celui de droite au disque dur de l'AV400.
Voir des morceaux de musique : à gauche, le disque dur de l'AV400 et à droite, la liste de lecture musicale.
Naviguer comfortsablement : deux fenêtres de navigation pour vous déplacer dans deux parties différentes du disque dur de l'AV400.
Dans ce mode, vous pouvez passer d'une fenêtre à l'autre à l'aide des boutons GAUCHE et DROIT. La fenêtre contenant le fichier
ou le réseau selectionné est la fenêtre source de la copie. Le réseau de destination sera dans l'autre fenêtre. Par exemple, pour copier le fjichier Project X.doc du réseau HD/Data/Files from Work dans le réseau HD/Data/Backed up Files, vous doivent commencer à partir de l'écran principal de navigation Browser.


1) Identifiez le fichier à copier.

2) Cliquez sur le bouton DROIT pour ouvrir la nouvelle fenêtre de navigation.

3) Cliquez à nouveau sur le bouton DROIT pour déplacer le curseur dans la fenêtre de croite et identifier le réseau de destination souhaïte.

4) Revenez dans la fenêtre de gauche (bouton GAUCHE), selectionnez le fichier à copier puis « Copy » (copier) dans le menu « file » (fichier). Le fichier sera alors copé dans le repertoire du navigateur de croite. Des repertoires entiers peuvent également être copés ou transférés de lacke.
15.3 Utiliser le clavier virtuel
Pour creer ou renomer les fichiers et repertoires de votre AV400, nous vous conseillons de le relier à votre ordinateur. Le clavier de votre PC est en effet bien plus pratique. Il arrive pourtant que vous n'ayez pas toujours votre ordinateur sous la main et si celui-ci vous fait défaut, il vous faut alors saisir le texte directement sur l'AV400. A cet effet, un clavier virtuel apparaitra à l'écran.

Connecter et déconnecter l'AV400 de votre ordinateur
Il est important de noter que si l'AV400 est connecté à un ordinateur, sa consommation augmente entraînant par la même occasion, une décharge accélérée de la batterie. Si, alors qu'il est connecté à votre ordinateur, l'AV400 n'est plus alimenté, son arborescence de repertoires pourrait être endommagée ou il pourrait perdre des données. C'est pourquoi, dans ce cas de figure, nous vous invitons à toujours utiliser l'adaptateur secteur. Veiliez à suivre scrupuleusement la procédure de déconnexion car une manipulation incorrecte pourrait effacer des données ou bloquer l'ordinateur et l'AV400. L'AV400 n'est pas compatible avec Windows® NT, Windows® 95 ni Windows® 98 (première édition). Quant aux utilisateurs de Windows 98SE® (Deuxieme Edition), ils doivent télécharger le pilote USB à partir du site Internet d'Archos. Lorsque l'AV400 est connecté à votre ordinateur en tant que disque dur, ses touches sont verrouillées et ne fonctionnent plus.
1) Utilisez l'adaptateur secteur pour empêcher que l'AV400 ne s'éteigne par manque d'énergie (sinon vous pourriez endommager le contenu du disque dur).
2) Branchez le cable USB sur votre ordinateur allumé.
3) Allumez l'AV400 - attendez la fin du démarrage.
4) Branchez l'autre extrémité du cable à l'AV400 maintainant allumé.
Windows® ME, 2000, XP (Édition familiale / Professionnel)

Après avoir été connecté, l'AV400 sera reconnu comme un périphérique de stockage de masse et sera affché automatiquement après quelques secondes. Vous verrez apparaitre une nouvelle dette de lecteur appelé JUKEBOX dans Poste de travail, par exemple « E: »'. Vous pouvez maintainant utiliser le disque dur appelé JUKEBOX comme n'importe quel autre disque externe. Vous pouvez y
acceder en utilisant directement l'explorateur Windows™ afin d'échanger des fichiers, par simple glisser/déposer, avec le disque dur de l'AV400. S'il n'est pas reconnu automatiquement, ↔férez-vous au chapitre de dépannage situé à la fin de ce manuel.
MacintoshTM OS 9.X
(0:14) Fri 10:46

Vous doivent impérativementmettreà jour,virtresystemed'exploitation etpasserau moinsàla version9.2.Vousn'aurez alors besoin d'aucun pilote spécifique ni d'aucuneextension particuliere.Ivousuffira debrancher l'AV400 àvoitrMacintoshenuisuantla procedurindiquee ci-dessus.Enquellessecondes,l'AV400seraalorsreconnu entantqueperiphériquedestockagede masse (disque dur)et seraarriméàl'ordinateur.Vous pouvez
maintenant utiliser le disque dur appelé JUKEBOX comme n'importe quel autre disque externe.
MacintoshTM OS X
(0:14) Fri 10:46

Nous vous conseillons fortement de passer à la version Macintosh OS 10.2.4 ou supérieure. Si vous ne possédez que Mac OS X avant la mise à jour 10.2, vous vous apercevrez que la version 10.1 permet d'arrimer l'AV400 en tant que disque dur sur votre ordinateur, mais SEULEMENT après une attente assez longue pouvant atteindre 10 minutes. La version 10.0 du système d'exploitation OS X n'est pas capable de
reconnaitre correctement un périhérique de stockage de masse tel que l'AV400.
MacintoshTM OS X (version 10.2 Jaguar et 10.3 Panther)
Si vous possédez l'OS 10.2, vous devez impératifement passer à la version 10.2.4 ou à une plus récente. Cette mise à jour est fournie gratuitement par Apple® Computer. Grâce à elle, vous n'aurez pas besoin d'installer de pilote spécifique ni d'extension particulière. Il vous suffira de brancher l'AV400 à votre Macintosh en suivant la procédure indiquée ci-dessus et en quelques secondes, l'AV400 sera reconnu en tant que périhérique de stockage de masse (disque dur) et sera arrimé à l'ordinateur. Vous pouvez maintainant utiliser le disque dur appelé JUKEBOX comme n'importe quel autre disque externe.
Vous devrez tout d'abord vous rendre sur le site Internet d'Archos (www.archos.com) afin de télécharger le pilote pour cette ancienne version de Windows. Suivez alors le chemin à partir de la rubrique Télecharger > Drivers et téléchargez le package 'USB Driver Package for all Archos Products'. Lorsque vous branchez un AV400 pour la première fois à un ordinateur sous Windows® 98SE, il reconnaît le périphérique et demande à ce que les pilotes soient installés. Suivez alors attentivement les indications qui suivent. ÀpRES l'installation des pilotes et le redémarrage de l'ordinateur, vous pourrez glisser/déposer les fichiers entre votre ordinateur et l'AV400 à l'aide de l'explorateur Windows®. Veillez à bien observer la procédure de déconnexion stipulée dans le chapitre 16.2. En effet, une manipulation incorrecte pourrait entraîner le blocage de l'ordinateur ou une perte de données.

- Windows 98SE a identifié un nouveau péripérisque (l'AV400) et lance son assistant. Cliqueur sur Next (Suvivant).

- Videz toutes les cases sélectionnées et cochez Specify a location (Spector un emplacement). Saisissez l'emplacement où vous avez sauvegarde le pilote. Cliquez sur Next (Suivant) et Windows charger a lors les pilotes appropriés.

- Cochez la case Search for the best driver (Recherche le meilleur pilote) puis cliquez sur Next (Suvant).

- Windows est maintainant pré à installer le pilote dans son système d'exploitation. Cliquez sur Next (Suivant) pour demander à Windows d'instructor le pilote.

- Windows you avertira une fois la copie des pilotes terminée. Cliquez sur Finish (Terminer). Ne débranche pas encore l'AV400 de l'ordinateur.

Dès que l'opération est terminée, vous doivent redémarrer toute ordinateur. En redémarrant, il reconnaître automatiquement l'ordinateil connecté (l'AV400) et un autre disque dur apparaître alors dans l'explorateur Windows®.
16.2 Déconnecter l'AV400 de votre ordinateur
ATTENTION : il est important de désarrimer correctement votre AV400 de l'ordinateur avant de déconnecter le cable USB et ce, afin d'éviter toute perte de données ou le blocage d'un des appareils.
NE RETIREZ PAS LE CÂBLE USB N'IMPORTE QUAND !
Windows®
Afin de désarrimer le disque dur de l'AV400 en toute sécurité, cliquez sur l'icone de retrait de la barre d'etat système (sur la flèche verte comme le montre l'illustration ci-dessous) et suivez les indications. Avant de déconnecter le cable USB, attendez qu'un message vous avertisse que vous pouvez débrancher le périphérique en toute sécurité. Attention : le système d'exploitation ne vous permettra pas de déconnecter l'AV400 Multimédia si vous avez un fjichier ouvert dans une application active. Vous devrez fermer tous les fjichiers de l'AV400, dans toutes les applications. Mème si tous les fjichiers sont fermés dans une application, vous devrez parfois éteindre cette dernière. Utilisez la flèche verte de retrait située sur la barre d'etat système afin de déconnecter l'AV400 en toute sécurité.
- L'icone de retrait se trouve sur la barre d'etat système à côté de l'horloge.



WindowsXP
Windows® 98SE
Windows® 2000 & Windows® ME
- Cliquez sur l'icone pourPTRer I'AV400 de I'ordinateur et selectionnee le message « Retirer AV400 en toute sécurité »

WindowsXP

Windows® 98SE
- Un message apparaitra pour indiquer que vous pouvez déconnecter l'AV400 en toute sécurité. Vous pouvez maintainant poursuivre et débrancher le cable USB de l'AV400.

Macintosh®

Glissez l'icone du disque dur de l'AV400 dans la corbeille qui se transformera en grossse flèche comme sur la saisie d'écran à gauche. Mac OS 9.x conserve rvera l'icone de la corbeille. Inutile de s'inquieter, c'est tout à fait normal. Déplacez l'icone du disque dur sur la flèche (ou la corbeille) et cette icône disparaître alors du bureau. Vous pouvez à présent débrancher en toute sécurité le cable USB de votre AV400 et de l'ordinateur.
17
PARAMÉTRÉS
À partir de l'écran d'accueil, Sélectionnez l'options Setup afin de voir apparaitre le menu permettant le réglage de plusieurs paramètres.


17.1 Paramètres audio

Si vous souhaitez personnelier la qualité sonore, vous pouvez ajuster les graves, les aigus et d'autres paramètres à votre goût. Nous vous recommendons de le faire en écouteant de la musique e vous puissiez entendre les changements apportés. Cliquez ent sur le bouton de fonctions GAUCHE Setup lors de l'écoute.
- Une fois l'écran de configuration (Setup) affiche, sélectionnez l'icone Sound (audio) et cliquez à nouveau sur ENTRÉE Ⓞ. Utilisez les touches gauche et droite pour changer la valeur d'un paramètre. Vous entendrez ces changements instantanément.
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour selectionner un parametre différent. - Cliquez sur STOP/ECHAP × lorsque vous avez fini. Et vous returnerez à l'écran de configuration (Setup).
- Clique à nouveau sur STOP/ECHAP × et vous reviendrez à l'écran de lecture musicale.

Paramètres audio
| Paramètre | Description |
| Built-in speaker (haut-parleur intégré) | Pour allumer et éteindre le haut-parleur intégré. L'effet est identique à une pression longue sur le bouton de fonctions central. |
| Volume | 32 niveaux de volume (0-31). |
| Bass (graves) | 10 niveaux. Diminue et augmente les basses fréquences. |
| Treble (aigus) | 10 niveaux. Diminue et augmente les haute fréquences. |
| Balance | 10 niveaux. Privilégie le canal gauche ou droit du signal stéreo. |
| Bass Boost (suramplification des graves) | 10 niveaux. Augmente les très basses fréquences. |
| Reset (bouton de réinitialisation) | Rétablissement des valeurs par défaut de tous les paramètres. |
17.2 Mode de lecture (Play Mode)

Si vous souhaitez que l'AV400 joue la totalité d'un réseau de chansons ou qu'ilCHOISE des chansons de maniere aléatoire (shuffle) ou encore qu'il applique l'une des autres possibilités de lecture, vous pouvez modifier les réglages relatifs au mode de lecture.
- Cliquez sur STOP/ECHAP × pour revenir au menu principal de l'AV400 et cliquez sur Setup (Configuration). Ou encore, tout en écouteant une chanson, cliquez sur le bouton de fonctions DROIT pour acceder directement au Setup.
- Une fois dans l'écran de configuration (Setup), Sélectionnez l'icone PlayMode (Mode de lecture) et cliquez à nouveau sur ENTREE Ⓒ.
- Sélectionnez l'un des cinq modes de lecture et cliquez sur ENTRÉE pour cocher cette option.
- Grace au paramètre Repeat & Shuffle (Répétition et lecture aléatoire), vous pouvez désir de dire les chansons dans l'ordre qui vous convient (soit les unes à la suite des autres, soit de manière aléatoire ou répétitive).

- Référez-vous au chapitre 3.4 pour plus de détails sur l'utilisation de l'ARCLibrary.
- Le paramètre « Picture Pause » fixe la durée d'affichage des images lorsque vous étés en mode diaporama. Rêférez-vous au chapitre Photo pour plus de détails.
| Mode de lecture | |
| L'AV400 joue les chansons d'une liste de lecture | |
| Folder : lecture de tous les morceaux du réseau actif | |
| All | All : lecture de tous les morceaux de l'AV400 |
| Single : lecture d'un seul morceau et arrêt | |
| Queue : l'utilisateur peut programmermer le prochain morceau † | |
| Scan : l'AV400 lit les 15 premières secondes de chaque morceau †† | |
† Queue Mode : alors qu'une chanson est jouée, cliquez sur Navigate (Naviguer), Sélectionnez la prochaine chanson que vous souhaitez entendre et cliquez sur Lire. Notre chanson est alors en attente. Une seule chanson à la fois peut être ainsi programmée. Reportez-vous au chapitre des listes de lecture pour pouvoir préparer des listedes plusieurs chansons. Dés que la chanson lue est terminée, ce sera le tour de la chanson que vous venez de programmer. Si vous n'en programmé aucune à ce moment-là, l'AV400 lira la prochaine chanson du réseau.
†† Scan Mode : chaque morceau du réseau est joué pendant 15 secondes. Vous écoutez ainsi un court échantillon de chaque chanson. Si vous désirez écouter toute la chanson, appuyez sur la touche de lecture pendant ces 15 secondes. L'AV400 repassera alors en mode Répétoire et lira le reste des chansons du réseau sans les scanner.

Clock
L'AV400 dispose d'une horloge interne affichtant l'heure réelle. Elle est indiquée en haut à droite de l'écran en mode 12 ou 24 heures. Pour désirir le format, rendez-vous dans Setup (configuration) puis sélectionnez Clock (horloge).



Selectionnez le paramètre

Choisisse la valeur du paramètre sélectionné
Une fois les paramètres régés, descendez jusqu'à bouton Set (Régler), puis cliquez sur le bouton ENTRÉE/GO Ⓞ. L'horloge est maintainant à l'heure et à jour. Cliquez sur STOP/ECHAP × pour revenir au menu principal de configuration.
17.4 Paramètres d'affichage

Display
Ces paramètres réglent la langue d'interface ainsi que le mode de presentation de l'écran.


| Paramètre | Description |
| Language | L'interface de l'AV400 peut s'afficher en anglais (par défaut), en français ou en allemand. |
| TV Standard | NTSC (USA), PAL (Europe). Pour que les images et la video s'affichent correctement sur votre téléviseur externe, vous doivent sélectionner l'options qui permettra d'envoyer un signal video compatible avec le système télévisuel de votre pays. Les pays qui ne sont ni américains, ni européens utilisent assurement un des deux systèmes. |
| Video Output | Internal LCD (Écran LCD intégré), External TV (Téléviseur externe). Pour afficher sur l'écran LCD intégré ou transférer le signal sur un téléviseur. Maintenir la touche LCD/TV enforcée pendant trois secondes pour permuter entre les deux modes d'affichage. Assurez-vous que votre téléviseur est réglé sur la bonne entrée. |
| LCD Brightness | 0, 1, 2. 3 niveaux de luminosité pour l'écran LCD intégré. Plus le niveau choisi sera bas, plus l'autonomie de vos batteries sera réservée. |
| Image Display | Interlaced (mode entrelacé), Progressive (mode progressif). Il s'agit de la manière dont le signal video sera envoyé au téléviseur. Lorsque vous regardez des photos (JPEG et BMP) sur l'écran d'un téléviseur, réglez ce paramètre sur Progressive afin de réduire le scintillagement de l'image. |
| LCD Stability | Ce paramètre ne concerne que certains modèles. Utilisez-le pour réduire les problèmes de scintillagement de l'écran LCD. Déplacez le réglage vers la gauche ou la droite pour obtenir la meilleure image. |
| Appearance | Pour changer l'apparance de l'interface. |
| Paramètre | Description |
| Wallpaper | On, Off (Marche, Arrêt). Lorsqu'il est activé (sur On), la photo sélectionnée (voir élément suivant) sera affichée comme fond d'écran de l'AV400. |
| Picture name | Cette option affichera dans le réseau System les noms des images JPEG pouvant servir de fonds d'écran (papier point). Vous pouvez ajouter vos propres images JPEG dans le réseau System en glissant-deposant des fichiers à partir de votre ordinateur. Préférez des images JPEG de petites dimensions, idéalement en 320 x 240 pixels (de gros fisiers ralentissent l'affichage). |
| Font Outline | Si votre fond d'écran est de couleurASFIRE, vous aurez du mal à discerner le texte noir de l'écran. Activez ce paramètre sur On pour obtenir une police plus lisible grâce au détourage blanc. |
| Color scheme | Vous permet deCHOISIR la couleur que vous voulez pour la barre de statut en haut et les boutons d'écran en bas. |
| Previous settings | Cliquez sur cebouton pour revenir aux derniers réglages. |

Power
Ces paramètres vous permettront d'économiser l'énergie de vos batteries en prolonger l'autonomie.
Vous pouvez régler l'AV400 pour qu'il économise son énergie, quel que soit le mode de fonctionnement (lorsqu'il est sur batteries ou lorsqu'il est branché sur l'adaptateur/chargeur - alimentation CC).

| Paramètre | Description |
| Power Off (Extinction) | 1-9 minutes, Never (Jamais). Ces valeurs représentent les minutes d'inactivité (aucun bouton touché) après lesquelles l'AV400 s'éteint. Pendant la lecture des fichiers MP3 et AVI, ce paramètre ne prend effet qu'une fois la lecture terminée. |
| Backlight Off (Extinction du rétroéclairage) | 10-110 seconds, Never (Jamais). Ces valeurs représentant la durée d'inactivité (aucune pression sur les boutons) avant que l'AV400 n'éteigne son écran pour préserver son autonomie. Pendant la lecture de fichiers AVI, ce paramètre ne prend effet qu'une fois qu'elle est terminée. |
| Hard disk (Disque dur) | 10-110 seconds, Never (Jamais). Ces valeurs indiquent le temps entre le dernier accès aux fichiers et l'extinction du disque interne de l'AV400. Une durée élevée signifie une plus grande réactivité du disque et donc, un meilleur temps de réponse lors de l'accès aux données. D'un autre côté, plus il tourne longtemps, plus il consomme rapidement l'énergie des batteries. Attention : ce réglage est réservé aux utilisateurs experimentés. |
| Standby (Veille) | 1-9 minutes, Never (Jamais). Ces valeurs représentent les minutes d'inactivité (aucun bouton activé) après lesquelles l'AV400 passée en mode de veille. Lorsqu'il est branché à l'aide du chargeur/adaptateur (ou connecté à une station d'accueil alimentée), l'AV400 ne s'éteint pas totalement. Il passse simplement en mode veille, ce qui lui permet de se réveiller au moment d'un enregistrement video différé. |
Ces paramètres (extinction de l'appareil, du rétroéclairage et du disque) sont généralement régés sur les valeurs les plus faibles quand l'appareil est sur batteries. En revanche, lorsque l'adaptateur secteur est branché,
vous n'avez plus besoin de surveiller votre consommation électrique, vous pouvez des lors conserver l'AV400 et le rétroéclairage allumés, votre comfort d'utilisation n'en sera qu'amélioré. Si vous augmentez la valeur du disque dur au-delà de la configuration par défaut, il se peut que vous déchargiez les batteries même si le chargeur/adaptateur est branché. Notez aussi que l'unité chauffera davantage si le rétroéclairage et le disque dur sont actifs longtemps.
17.6 Paramètres système

Les paramètres système vous permettent d'effectuer des réglages de bas niveau sur l'AV400.

| Paramètre | Description |
| Show all files | Off (Désactivé - par défaut), On (Activé). S'il est réglé sur Off, l'AV400 n'affichera que les noms de fichiers ou les types de fichiers qu'il peut dire, accompagnés des icônes correspondantes. Sinon, TOUS les fichiers du disque dur apparaitront (avec un ? pour les types de fichiers inconnus), même s'ils ne peuvent pas été visionnés ou lus, comme par exemple les fichiers .tif ou .pdf. Ce paramètre est important pour l'insertion de cartes mémoires dans l'emplacement CompactFlash™. Sur ON (Activé), l'AV400 peut transférer tous les fichiers de la carte, quel que soit leur type. Dans le cas contraire, il n'affichera que les types de fichier que l'AV400 est en mesure de:gérer. |
| Update Firmware | Pourmettre à jour l'AV400 et faire évolver le système d'exploitation vers une nouvelle version. Cf. chapitre 18. |
| Firmware Version | Affiche la version du système d'exploitation installé. |
| Product Key | Chaque AV400 dispose d'une clé produit unique. |
| Hard Disk | Affiche la quantité d'espace (libre et occupé) du disque dur de l'AV400. Le total est inférieur à 20, 40 ou 80 Go à cause de l'espace consommé par le formatage. |
17.7 TV control (Télécommande télé)
Consultez le chapitre 11 « VIDEO - Régler le code de l'émetteur infrarouge » pour savoir plus précisément quand et comment utiliser ce paramètre.
Méttre à jour le système d'exploitation (firmware) de l'AV400
Archos met périodiquement à jour le système d'exploitation (OS) de votre produit que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site ARCHOS (www.archos.com). Ces mises à jour contiennent de nouvelles fonctions, des améliorations et des corrections de bugs. Assurez-vous de toujours posseder la version la plus récente. À chaque démarrage, l'AV400 affiche la version du système (exemple : OS Version 1.1) en bas à droite. Vous trouverez la version la plus récente de l'OS et le nombre de sa version sur notre site Internet (www.archos.com) dans la rubrique logiciels.

Télécharger le fichier Update_AV400.AOS
Lorsque you cliquez sur le lien pour télécharger le nouveau filchier de l'OS (le nom du filchier est Update_AV400.AOS), your navigateur peut vousmettre en garde sur la nature du filchier à télécharger et vous informer du danger potentiel pour votre ordinateur. Il n'y a la rien d'anormal, le système Windows® ne reconnait simplement pas le format de filchier .AOS. Soyez
rassure, Archos a pris ses dispositions pour garantir un fichier exempt de tous virus, vous pouvez donc le télécharger sans risque. Cliquez sur l'option Save (Sauvegarder) pour télécharger ce fichier à un emplacement qui vous convient, tel que Mes documents, et pouvoir ensuite le copier sur votre AV400. Si votre AV400 est connecté à votre ordinateur, vous pouze aussi effectuer la sauvegarde directement sur l'AV400.
Lire le fichier History.txt
Vous trouvez également à côté du micrologiciel à télécharger, un fjichier texte détaillant la liste de modifications effectuees depuis la version précédente de l'OS.
Copier dans la racine de l'AV400 etMETTRE à jour
Pendant la mise à jour de votre système d'exploitation, vous devez garder l'adaptateur secteur branché à votre AV400 afin d'éviter qu'il ne s'éteigne au beau milieu de la procédure. Connectez votre AV400 à votre ordinateur (cf. chapitre 16.1) et copiez le fjichier Update_AV400.AOS dans le réseau

racine de l'AV400. La racine est le niveau situé à la base de l'arborescence des repertoires. Dans le gestionnaire de fichiers, glissez le fichier .AOS sur le disque dur de l'AV400 qui le placera automatiquement
Dans le repertoire racine (mais hors des dossiers). Si une ancienne version du fichier Update_AV400.AOS est sur l'AV400, Windows® vous demandera si vous souhaitez l'écraser. Cliquez sur Oui. Une fois ce fichier copiedé, déconnectez l'AV400 de l'ordinateur en suivant la procédure de sécurité (cf. chapitre 16.2).
Update Firmware
Allez ensuite dans les paramètres System (Système) sous Setup (Configuration) et Sélectionnez Update Firmware (Mise à jour micrologicielle) en cliquant dessus. L'AV400 recherche le fichier .AOS et vous demandera de cliquer sur Yes (Oui) pour commencer la mise à jour. Suívez les indications affichées à l'écran. Une fois l'opération terminée, l'AV400 redémarrera de lui-même et le nouveau système d'exploitation sera affchéé en bas à droite de l'écran.
- Afin de bénéficier pleinement de la garantie et des services associés à ce produit, conservez votre ticket de caisse qui vous servira de préuve d'achat. Le numéro de série du modele AV420 se trouve dans le compartmentement de la batterie.
- Si l'assistance technique (par téléphone ou e-mail) détermine que votre produit doit être renvoyé, veuillez contacter le magasin où vous l'avez achété pour qu'il soit réparté ou remplace (en fonction du type de problème). Les clients ayant achété leur produit directement sur le site d'Archos doivent ymplir le formulaire dans la section Support : Retour produit.
- En suivant le chemin Support : FAQ sur le site Internet d'ARCHOS (www.archos.com), vous trouvez une section répondant aux questions les plus féquement posées. Elle vous sera d'une grande'utilité.
- Si vous avez besoin d'une aide technique, vous pouvez contacter ARCHOS directement et dans votre langue en appelant les numéross suivants. Pour les autres pays, veuillez utiliser le service d'assistance technique par e-mail.
- - - - - Assistance téléphonique
N'UTILISEZ PAS L'ASSISTANCE TELEPHONIQUE POUR DES QUESTIONS D'ORDRE MARKETING ET COMMERCIAL. Ces numérossont prévus pourraider les personnes quirencontret des difficultés techniques ou des dysfonctionnements.
949-609-1400
(USA, Canada)
09-1745-6224
(Espagne)
0170200030
(France)
02-4827-1143
(Italie)
0207-949-0115
(Royaume-Uni)
020-50-40-510
(Pays-Bas)
069-6698-4714
(Allemagne)
(pour les clients des États-Unis et du Canada) en anglais
(pour l'UE et le reste de la planete) en angeais ou français
(pour l'Allemagne) en allemand
Pour que nous puissions vous répondre efficacement par email, veuillesz indiquer le nom du produit et le type de question dans l'objet de votre message.
Exemple :
Objet : AV400 - Jouer une liste de lecture
Www.ARCHOS.COM
| Nos bureaux dans le monde | |
| États-Unis et Canada | Europe et Asie |
| ARCHOS Technology3, Goodyear - Unit AIrvine, CA 92618États-UnisTél.: 1 949-609-1483Fax: 1 949-609-1414 | ARCHOS S.A.12, rue Ampère91430 IgnyFranceTél.: +33 (0) 169 33 169 0Fax: +33 (0) 169 33 169 9 |
| Royaume-Uni | Allemagne |
| ARCHOS (UK) Limited3 Galileo ParkMitchell CloseWest Portway AndoverSP103XQ AndoverRoyaume-UniTél.: +44 (0) 1264 366022Fax: +44 (0) 1264 366626 | ARCHOS Deutschland GmbHBredelaerstrasse 6340474 DüsseldorfAllemagneTél.: +49 211 1520 384Fax: +49 211 1520 349 |
20.1 Problèmes de connexion USB
Problème : Mon AV400 n'est pas reconnu par l'ordinateur.
Solutions :
- Éteignez puis rallumez l'ordinateur et l'AV400. Essayez ensuite de le connecter à nouveau en respectant l'ordre indiqué dans le chapitre 16.1.
- Si vous utilisez Windows 98SE, et dans ce cas seulement, vous devez d'abord installer les pilotes spécifique.
- Si vous avez installé le pilote pour Windows 98SE alors que vous possédez Windows® XP, 2000 ou ME, cela peut engendrer certains problèmes. Désinstallé ce pilote et réinstallé le pilote Windows® par défaut pour les périhériques de stockage de masse.
- Si vous avez recours à un hub USB, connectez l'AV400 directement (certains hubs ne sont pas alimentés et ne peuvent donc pas fonctionner correctement avec ce produit).
- Si vous utilisez un port USB en face avant de votre ordinateur, essayez-en un en face arrière. Les ports USB frontaux proviennent souvent de hubs non-alimentés.
- Ne le connectez pas au port USB d'un clavier.
- Si vous ordinateur est ancien, son pilote USB peut être obsolescent. Identifiez le type de chipset USB en vous rendant dans Poste de travail > Propriétés > Gestionnaire de péripériques > Contrôleurs de bus USB (Universal Serial Bus) > Contrôleur hôte. Vous devriez y voir un chipset VIA, Intel, SIS ou celui d'un autre fabricant. Le pilote n'est peut-être pas des plus récents et une mise à jour s'impose. Pour les mises à jour VIA, consultez le site www.viaarena.com. Pour Intel, consultez www.intel.com. Pour SIS, supprimez le pilote et réinstallé les pilotes Windows® par défaut destinés aux contrôleurs de bus USB.
- Si vous utilisez un ordinateur portable et une station d'accueil, essayez de le connecter sans la station d'accueil.
-
Si Mac OS 10.1.x indique qu'il ne peut pas arrimer l'unité, vous pouvez utiliser l'utilitaire de disque pour reformater le disque dur de l'AV400 en MS DOS FAT32. Cependant, les fichiers pourront être lus par un Macintosh mais plus par une machine sous Windows. Vous devriez au moins passer à la version 10.2.4.
-
Si vous ordinateur est ancien, assurez-vous que dans votre BIOS, la case du port USB est bien sur « ON » et non sur « OFF ». Un cas de figure qui ne concerne normalement que les machines les plus ancériennes.
- Avec Win98SE, si le fichier config.sys compte une ligne "lastdrive=", assurez-vous qu'elle indique "lastdrive=z".
- Si la FAT est corrompue, l'AV400 peut ne pas apparaitre dans Windows XP pendant plus d'une minute, et n' apparaitre ensuite qu'en tant que lecteur local. Utilisez l'utilitaire DOS ChkDsk comme indiqué cidesous.
- Windows® XP peut reconnaître le disque dur AV400 mais ne pas lui assigner une lecture de lecteur. Sur Poste de travail, cliquez sur le bouton droit de la souris et Sélectionnez Gérer, puis Sélectionnez Stockage et Gestion des disques. Dans cette fenêtre, il se peut que le disque dur apparaisse et que vous puissiez lui assigner une lecture de lecteur en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris et en Sélectionnant la commande « Modifier la lecture de lecteur et les chemins d'accès »
Problème : Que doit je faire si j'essaie de déconnecter l'appareil par l'intérmédiaire de la flèche verte mais que j'obtienne toujours le message « Impossible d'arrêter actuellément le pérophérique 'Generic Volume'.Réessayez ultérieurement »
Réponse : Éteignez tous les programmes susceptibles d'acceder aux données de l'AV400, y compris l'explorateur Windows®. Si cette solution ne fonctionne pas, éteignez tous les programmes, attendez 20 secondes, puis reconnendez une ou deux fois avec la flèche verte. Si cela ne marche toujours pas, éteignez l'ordinateur et dés que c'est fait, déconnectez le cable USB.
20.2 Problèmes de charge et d'alimentation
Vous ne devez pas attendre d'avoir complètement décharge les batteries pour les recharger.
Problème : L'autonomie des batteries totalement rechargées est inférieure aux performancesANNOCES.
Réponse : Les specifications déclarées sont valides à condition que le rétroéclairage de l'écran s'éteigne après 30 secondes (pour la musique MP3) et que l'utilisateur n'accède pas à la machine et qu'elle ne serve qu'à dire des fichiers. Si la perte de performance est significative après une charge complète, contactez notre ligne d'assistance téléphonique.
20.3 L'AV400 se verrouille (opération bloquée) ou s'arrête
Problème : L'AV400 se verrouille. Aucun des boutons ne réagit. Solution : Si le bouton de verrouillage est enclenché, aucun des boutons ne peut réagir. Maintenez le bouton de fonctions du haut enfoncé pendant trois secondes pour désactiver le verrouillage. Autre possibilité, ce blocage est dû à un phénomène electrostatique, une décharge d'électricité statique a pu temporairement perturber l'AV400. Appuyez sur le bouton STOP/ARRÉT × pendant 15 secondes et l'AV400 s'éteindra. Redémarrez-le normalement.
20.4 L'ordinateur se verrouille (opération bloquée) ou s'arrête
Problème : L'ordinateur se verrouille.
Réponse : Ce problème résultat probablement du fait que vous n'avez pas utilisé la flèche verte de la barre d'état système pour «.xxretirer le matériel en toute sécurité » et désarrimer correctement l'AV400 de votre ordinateur.
20.5 Problèmes de fichiers, données correspues, formatage et partitionnement
Problème : Sur l'AV400, je trouve de nouveaux noms de fichiers et de répertoires que je n'ai jamais créé ou alors ces mêmes noms sont étrangement incompréhensibles.
Réponse: Il y a de grandes chances que la table d'allocation de fichiers (FAT) de l'AV400 soit corrompue. L'AV400 s'est peut être étéint (par manque d'énergie) pendant une phase de lecture ou d'écriture alors qu'il était connecté à l'ordinateur via USB. Pour réparer une FAT corrompue, vous doivent utiliser les utilisaires de vérification d'erreurs ou Check Disk représentés à la fin de cette section. Attention : Windows et Macintosh enregistrrent souvent des fichiers supplémentaires sur le disque dur tels que finder.def ou System volume info. Ne craignez rien, ils sont tout à fait normaux et ne risquent pas d'endommager l'AV400.
Problème : J'ai utilisé mon AV400 pour échanger des fichiers avec différents ordinateurs. Est-ce qu'en défragmentant le disque dur de l'AV400 je risque de l'endommager ?
Réponse : Défragmenter le disque dur de l'AV400 peut s'avérer utile si vous avez échéné de nombreux fichiers au moyen de votre AV400. La défragmentation avec l'utilitaire Windows® ne peut être que bénéfique. Vérifiez qu'aucun autre programme ne fonctionnependant que vous l'utilisez. Vérifiez également que l'AV400 est alimenté par l'intérimédiaire de l'adaptateur secteur pendant la procédure.
Problème : J'ai copié des fichiers sur mon AV400 à partir de mon ordinateur via USB, mais je ne les vais pas sur l'appareil.
Réponse : Vous avez dû transférer un fichier que l'AV400 n'est pas en mesure de litre, au format PDF, MOV ou DOC par exemple. Il vous faut aller dans les paramètres du système. Pour ce faire, allez sur l'écran principal, puis dans Setup (Configuration) et enfin System où vous trouvezez un paramètre appelé Show all files (Afficher tous les fichiers). Si vous l'activez (sur On), l'AV400 affichera tous les fichiers même s'il ne peut pas les litre (vous les verrez grâce au mode navigation accessible par le menu principal). Le navigateur affichera une icone « ? » indiquant qu'il s'agit d'un type de fichier non standard et qu'il est impossible de le litre.
Problème : Je souhaite reformater le disque dur de l'AV400.
Réponse : Vous pouvez le faire, mais vous effacerez alors TOUTES les données de votre AV400. Cette opération est parfois nécessaire, en particulier si votre FAT (Table d'allocation de fichiers) est veritablement corrompue et que rien ne semble résoudre vos problèmes de fichiers. Comme expliqué ci-dessus, nous vous recommendons d'abord de lancer ScanDisk ou le programme DOSCHKdks (Check Disk) pour essayer de régler votre problème. Si cela ne marche pas et que vous soyez sur de devoir reformater le disque dur de l'AV400, rendez-vous sur l'écran du système dans Setup > System et maintenez le bouton de fonctions droit pendant trois secondes. Un bouton "Format HD" apparaitra alors. Utilisez ce bouton pour formater le disque dur de l'AV400. N'oubliez pas, cette opération effacera toutes les données du disque dur !
Problème : Je souhaiterais partitionner le disque dur de l'AV400.
Réponse : Si vous connaissiez déjà la méthode de partitionnement, alors vous pouvez le faire. Cependant, l'AV400 ne reconnaître que la partition en FAT32 si bien qu'il ne verra et n'utilisa que cette partition du disque dur.
Problème : Mes fichiers ont disparu de l'AV400.
Réponse : Pour voir tous vos fichiers, vérifie que le paramètre Show all files (Afficher tous les fichiers) est activé (sur On). Assurez-vous également que vous naviguez dans vos fichiers en mode navigation (Browser) et non en mode filtré tel que Photo, Music ou Video.
- Fermez toutes les applications ouvertes.
- Connectez correctement l'AV400 à votre ordinateur en suivant les indications du chapitre 16.
- Vérifiez que l'adaptateur secteur alimente l'AV400.
- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque dur de l'AV400 dans l'explorateur Windows® et Sélectionnez Propriétés.
- Sélectionnez l'option Outils et lancez le programme de vérification d'erreurs.
- Vérifiez de bien avoir coché la case réparer automatiquement les erreurs de système de fichiers.
- Patientez, cela peut prendre un peu de temps. Windows® peut vous inviter à redémarrer l'ordinateur afin de restaurer certains fichiers Windows. C'est normal, cliquez sur Oui.
Lancer l'utilitaire Check Disk dans Windows® XP & 2000 (ChkDsk)
Si vous avez toujours des problèmes avec le système de fichiers de votre AV400, vous pouvez essayer de le régler à l'aide de l'utilitaire DOS check disk (chkdks). Suivez la procédure suivante :
- Vérifiez que l'adaptateur secteur alimente l'AV400.
- Fermez toutes les applications ouvertes.
- Connectez correctement l'AV400 à votre ordinateur en suivant les indications du chapitre 16.
- Patientez quelques instants (jusqu'à 5 minutes), le temps que Windows XP confirme l'arrimage du lecteur local.
- Une fenêtre DOS s'ouvre. Programmes > Accessoires > Invite de commandes.
- Lorsque vous y étés invite, tapez «CHKdsk e: /f ». Utilisez e: ou f: ou la dette de lecteur représentant votre AV400, qu'elle qu'elle soit. L'argument /f indique au programme de réparer automatiquement les erreurs.
- Patientez, cela peut prendre un peu de temps.
- Lorsque c'est fini, fermez la fenêtre DOS et déconnectez correctement l'AV400 de votre ordinateur.
| Gamme des AV400 ARCHOS | |
| Capacité de stockage | AV4xx : xx = taille du disque dur en gigaoctets* |
| Interface | USB 2.0 haut débit (compatible USB 1.1) |
| Visualisation de photos | Images.JPG et BMP (4, 8, 24 bits), toutes tilles |
| Lecture audio | Décodage MP3 stéroye de 30 à 320 kbits/s, CBR, VBR, WMA et WAV. |
| Enregistrement audio | Son stéroyo WAV (PCM et ADPCM) |
| Lecture video | Vidéo : MPEG-4 Simple Profile compatibles AVI (DivX™** 4.0 & 5.0 et XviD) affichant jusqu'à 720 x 576 pixels à 25 images/s. Audio : bandes sonores stéroyo MP3 ou WAV IMA-ADPCM |
| Affichage | Selon le modèle, écran couleur TFT LCD de 3,5 ou 3,8 pouces avec résolution 320 x 240 pixels (QVGA) et 262 mille couleurs |
| Sortie télé | Sortie video pour téléviseurs PAL (EU) ou NTSC (US) |
| Autonomie de lecture*** | Modèle 420 : jusqu'à 12 heures en MP3, jusqu'à 4 heures en video Modèle 440/480 : jusqu'à 16 heures de musique, jusqu'à 4 heures et demie de video |
| Évolutivité | Mises à jour gratuites du système d'exploitation téléchargeables sur le site Internet d'ARCHOS |
| Ports | Emplacement CompactFlash™ pour生存 des cartes mémoires CompactFlash™ de type I |
| Connecteurs AV | Prise jack à connexions multiples (audio et video). Connexions incluses pour les ENTRée et SORTIE audio/video. |
| Source d'alimentation | Modèle 420 : pack de batteries lithium-ion amovible Modèle 440, 480 : pack de batteries lithium-ion internes non amovibles. Tous les modèles sont livrés avec un chargeur/adaptateur externe. |
| Dimensions | Modèle 420 : 127 x 82 x 21 mm, 274 g Modèle 440, 480 : 127 x 82 x 27 mm, 315 g |
| Températures | de 5 °C à 35 °C pour le fonctionnement ; de -20 °C à 45 °C pour le stockage |
| Configuration requise | PC : Windows 98SE, ME, 2000, XP avec un Pentium II 266 MHz et 64 Mo de RAM Mac : OS 9.2. ou X (10.2.4), iMac, G3 ou une version supérieure. |
- 1 Go = 1 milliard d'octets. Une fois formaitée, la capacité disponible est inférieure.
DivX est une marque de DivXNetworks Inc.
* en fonction de l'utilisation (arrêt/marche/écriture)
Garantie et responsabilité limitée
Ce produit est vendu avec une garantie limitee et des solutions specifiques sont mises a disposition de I'acheteur initial au cas ou le produit ne serait pas conforme à cette meme garantie limitee. La responsabilité du fabricant peut etre davantage limitee en accord avec le contrat de vente consenti.
En règle générale, le fabricant ne peut être tenu responsable des dégats causés au produit par des catastrophes naturelles, incendies, décharges electrostatiques, utilisations incorrectes ou abusives, négligences, manipulations ou installations incorrectes, réparations non autorisées, ALTERATIONS OU ACCIDENTS. En aucun cas, le fabricant peut être responsable de la perte de données stockées sur le disque.
LE FABRICANT NE POT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS MEME S'IL A ETE INFORME DE CETTE EVENTUALITE A L'AVANCE.
Le(s) consésseur(s) de licence(s) ARCHOS n'accorde(nt) aucune garantie concernant les apparêils sous licence, que celle-ci soit expresse ou tacite, y compris, mais sans aucune limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude pour atteindre un but particulier. Le(s) consésseur(s) de licence(s) ARCHOS n'offre(nt) aucune garantie ni ne fait/fort une censure démarche quant à l'utilisation ou aux conséquences de l'utilisation des apparêils sous licence en matière d'exactitude, de précision, de fiabilité ou autre. En outre, vous assumez tout risque relatif aux résultats et performances de l'appareil sous licence. L'exclusion de garanties tacites n'est pas permise par certaines juridictions. Il est donc possible que l'exclusion mentionnée ci-dessus ne vous soit pas applicable.
Eneldom cas, le(s) concesseur(s) de licence ARCHOS, et leurs directeurs, cadres, employés ou agents (collectivement dénommés concesseur de licence ARCHOS) peuvent être tenus responsables pour des dommages consécutifs, accidentels ou indirects (y compris, sans que la liste soit exhaustive, des dommages provenant de la perte de bénéfices commerciaux, d'une interruption de l'activité commerciale, de la perte d'informations professionnelles) découlant de l'utilisation, ou de l'incapacité à utiliser les apparèils sous licence même si le concesseur de licence ARCHOS a été prévenu de cette éventualité. Etant donné que certaines juridictions ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité quant aux dommages indirects ou accidentels, il est donc possible que les limitations stipulées ci-dessus ne vous soient pas applicables.
Veuillez consulter votre contrat de vente pour obtenir la convention complète des droits de garantie, des solutions et de la limitation de responsabilité.
De plus, la garantie ne couvre pas :
- les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte ou abusive, un accident, une ALTERATION ou un branchement électrique d'intensité ou de voltage inapproprié.
- les produits modifiés, ni ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommages.
- les produits dépourvus de garantie ou de numéro de série.
- les batteries ou autres consommables livrés avec ou compris dans l'equipement.
Mises en garde et consignes de sécurité
ATTENTION
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, cette unité ne doit être ouverte que par un technicien qualifié.
Éteignez l'appareil et débranchez le cable d'alimentation avant d'ouvrir l'unité.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose jamais l'unité à la pluie ou à l'humidité.
Ce produit est strictement destiné à un usage隱私. La copie de CD ou le téléchargement de morceaux de musique, de videos ou de fichiers images pour la vente ou autres fins commerciales peut être une violation de la loi protégeant les droits d'auteur. Pour enregistrer ou copier, de manière intégrale ou partielle, des documents, œuvres d'art et représentations protégés par les droits d'auteur, une autorisation préalable peut être obligatoire. Veuillez examiner en détaill le droit applicable en matière d'enregistrement et d'utilisation de tels contenus dans votre pays et juridiction.
Enoncé de conformité FCC
Conformité FCC
Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux recommendations établies pour un apparéil numérique de classe B comme stipulé à la section 15 des réglementsions FCC. Ces recommandations sont imposées afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre une energia haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences génantes pour les communications radio. Des risques d'interférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations. Dans le cas d'interférences génantes pour la réception d'émissions radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'étéindre l' apparéil), l'utilisateur est invite à prendre l'une des mesures suivantes pour les éliminer :
- Réorienter et déplacer l'antenne réceptrice;
- Éloigner l'appareil du récepteur;
- Brancher le matériel sur une prise ou un circuit différents de ceux de l'appareil récepteur;
- Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision experimenté.
ATTENTION : des modifications non autorisées par le fabricant peuvent déchoir les utilisateurs du droit d'utiliser cet apparéil.
Section 15 de la réglementation FCC - Utilisation soumise aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences génantes ;
- Cet apparéil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'en perturber le fonctionnement.
Décharge electrostatique
Remarque: une décharge electrostatique peut provoquer un dysfonctionnement du produit. Une réinitialisation permet alors de rétablit le bon fonctionnement de l'appareil. Pour procéder à cette opération, il suffit, sur l'AV400, d'appuyer sur la touche STOP/ECHAP pendant 10 secondes. L'unité s'éteindra. Rallumez-la normalement.
Avis sur les droits d'auteur
Copyright ARCHOS © 2003. Tous droits réservés.
Ce document ne peut être, dans son intégralité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit ou enregistré sur aucun support électronique ou informatique sans l'accord écrit préalable d'ARCHOS. Tous les noms de marques et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les erreurs et omissions sont acceptées. Les images et illustrations peuvent ne pas toujours correspondre au contenu. Copyright © ARCHOS. Tous droits réservés.
Annulation de garantie : jusqu'àux limites autorises par la législation applicable, les démarches et garanties de non-violation des droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle resultant de l'utilisation du produit sous d'autres conditions que celles précises ci-dessus, sont exclues par la presente.
Directive sur les pixels défectueux des écrans LCD
L'écran LCD de votre AV400 d'Archos a été fabriqué en respectant des normes strictes pour vous offrir un affichage de grande qualité. Néanmoins, votre écran LCD peut composer de très légères imperfections. Les écrans Archos ne sont pas les seuls concernés par ce phénomène, il en va de même pour tous les apparciels possédant des écrans LCD,quel que soit leur fabricant d'origine. Chacun garantit un nombre maximal de pixels défectueux pour ses produits. Chaque pixel d'un écran contient trois points (rouge, bleu et vert). Un ou tous les points d'un pixel peuvent se figer et rester allumés ou étenteints. Dans le meilleur des cas, le moins visible, un seul point est fixe et étéint ; dans le pire des cas, le plus visible, les trois points d'un pixel sont fixes et allumés. Archos garantit que les écrans des AV400 ne comportent pas plus d'1 pixel défectueux (quel que soit son nombre de points déteriorés). En d'autres termes, durant la période de garantie en vigueur dans votre pays ou juridiction, si l'écran de votre produit affiche un minimum de deux pixels défectueux, Archos réparera ou replacera l'AV400 à ses propres frais. En revanche, un seul pixel défectueux ne justifie ni la réparation ni le remplacement du produit.
Protection de l'audition
Ce produit respecte la reglementation en vigueur pour la limitation de la puissance sonore maximale. L'écoute à très haut volume avec un casque ou des écouteurs peut creer des dommages auditifs permanents. Meme si vous étés habitué à écouter de la musique à force puissance, vous courrez le risque d'endommager votre ouie. Pour éviter toute d'alteration, réduisez le volume d'écoute. Si vous éprouvez une sensation de bourdonnement, diminuez le volume ou cessez d'utiliser le produit. Ce produit a été testé avec des écouteurs fournis par Archos. D'autres modèles d'écouteurs ou de casques peuvent produit des niveaux sonores plus élevés.