S2500BSSETVANITY - Appareil de coiffure REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S2500BSSETVANITY REMINGTON au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice REMINGTON S2500BSSETVANITY - page 1
Type de produit Fer à lisser
Caractéristiques techniques principales Plaques en céramique, technologie de protection contre la chaleur
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 30 x 10 x 5 cm
Poids 0,5 kg
Compatibilités Convient pour tous types de cheveux
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 25 W
Fonctions principales Lissage, coiffage, protection contre la chaleur
Entretien et nettoyage Essuyer les plaques avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant
Sécurité Arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, utilisation uniquement sur cheveux secs

FOIRE AUX QUESTIONS - S2500BSSETVANITY REMINGTON

Comment allumer le REMINGTON S2500BSSETVANITY ?
Pour allumer le REMINGTON S2500BSSETVANITY, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le manche.
Quelle est la température maximale de l'appareil ?
Le REMINGTON S2500BSSETVANITY atteint une température maximale de 210°C.
Comment nettoyer le REMINGTON S2500BSSETVANITY ?
Laissez l'appareil refroidir complètement, puis essuyez les plaques avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-ce que l'appareil est équipé d'une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le REMINGTON S2500BSSETVANITY dispose d'une fonction d'arrêt automatique après 60 minutes d'inutilisation.
Puis-je utiliser le REMINGTON S2500BSSETVANITY sur des cheveux mouillés ?
Non, il est recommandé d'utiliser l'appareil uniquement sur des cheveux secs pour éviter d'endommager les cheveux et de réduire l'efficacité.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation ?
Le cordon d'alimentation du REMINGTON S2500BSSETVANITY mesure environ 1,8 mètre.
Y a-t-il une garantie pour le REMINGTON S2500BSSETVANITY ?
Oui, le REMINGTON S2500BSSETVANITY est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment régler la température sur l'appareil ?
Pour régler la température, utilisez les boutons de contrôle situés sur le manche de l'appareil pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Si l'appareil ne chauffe pas, vérifiez qu'il est bien branché et que le bouton d'alimentation est activé. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'appareil est-il adapté aux cheveux épais ?
Oui, le REMINGTON S2500BSSETVANITY est conçu pour être efficace sur tous les types de cheveux, y compris les cheveux épais.

Questions des utilisateurs sur S2500BSSETVANITY REMINGTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de coiffure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S2500BSSETVANITY - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S2500BSSETVANITY de la marque REMINGTON.

MODE D'EMPLOI S2500BSSETVANITY REMINGTON

Täydellinen 2 vuoden takuu. Rayovac antaa tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki materiaalista tai valmistuksesta johtuvat D Fer friser classique 19mm pour r aliser des boucles et travailler l extr mit des m ches E Cordon d une longueur de 3m F Temp rature optimale de 130 190¡ G Mise temp rature rapide : 60 secondes. Temp rature optimale apr s 3 6 mn H Variateur de temp rature pour adapter le niveau de temp rature la nature de vos cheveux I Trousse de rangement J 1 - Interrupteur On/Marche avec t moin lumineux de mise sous tension K 0 - Interrupteur Off/Arr t L Anneau de suspension M l anneau de verrouillage AVERTISSEMENT BIEN VERIFIER QUE L’APPAREIL EST DEBRANCHE LORS DU CHANGEMENT D’ACCESSOIRES. BIEN VERIFIER QUE L’ACCESSOIRE AIT COMPLETEMENT REFROIDI AVANT DE LE DETACHER DE LA POIGNEE. NE PAS ESSAYER DE DETACHER LES ACCESSOIRES LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHE ET ENCORE CHAUD.

  • NE PAS utiliser de produit de nettoyage abrasif sur le revêtement céramique. Utiliser un chiffon doux et humide.
  • Le témoin lumineux indique que le fer est sous tension – il n’indique pas que l’appareil est prêt à être utilisé.
  • Ne pas utiliser l’appareil trop près du crâne, du visage, des oreilles, du cou et de la peau.
  • Lorsque vous faites chauffer l’appareil, avant de l’utiliser, et lorsque vous le débranchez pour le laisser refroidir, posez le sur une surface plate, lisse et résistant à la chaleur.

Laver, et démêler les cheveux avec un peigne, des racines vers les pointes. Sécher normalement les cheveux. Ne les sécher à une température trop élevée. Séparer vos cheveux avec des pinces pour être prête à vous coiffer.

ETAPE 2 – QUELQUES CONSEILS

Pour des boucles structurées – Travailler de petites mèches et les vaporiser de laque avant de les boucler. Bien s’assurer que les cheveux soient maintenus fermement entre les trois branches et autour du fer à friser. Patienter quelques secondes et libérer la mèche. Pour davantage de brillance et de maintien la mèche ainsi bouclée peut à nouveau être laquée. Travailler les mèches les une après les autres jusqu’à l’obtention de la frisure et du volume souhaités. Ensuite, passer vos doigts dans vos cheveux pour séparer les mèches. ETAPE 3 – CRÉER VOTRE STYLE! INFORMATIONS IMPORTANTES Les fers à coiffer de type professionnel chauffent très rapidement et atteignent des températures élevées – il est important de déterminer la température correspondant à la nature de vos cheveux. Il est donc conseillé de commencer à utiliser le fer à température basse, de faire un premier essai et d’augmenter progressivement la température si nécessaire. Pour fixer l’accessoire sur la poignée: (M)

1. Repérer les points marqués 1 sur l’accessoire que vous avez

choisi et les orifices marqués 2 sur la poignée, et assembler les deux pièces.

2. Tourner l’anneau de verrouillage 3 dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre pour fixer l’accessoire à la poignée.

  • Sélectionner la température souhaitée.
  • Brancher l’appareil et mettre sur la position ‘On’. Le témoin lumineux On va alors clignoter en rouge et l’appareil va se mettre à chauffer instantanément. TOUT EN VOLUME ET EN ONDULATIONS (fig.1)
  • Prendre une mèche de cheveux de la largeur du fer triple.
  • Utiliser une température élevée pour un effet durable.
  • Coiffer d’abord les mèches du dessous, la nuque ; puis les côtés et enfin les mèches du devant.
  • Continuer à coiffer jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles et le volume souhaité. DÉCOIFFÉ ET BOUCLÉ (fig.2)
  • Commencer par utiliser le fer spirale. Maintenir l’ extrémité d’une mèche de cheveux de 3cm et l’enrouler sur le fer spirale de façon à ce que les cheveux recouvrent le fer. Laisser chauffer pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’une boucle se forme. Poursuivre jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles souhaitée.
  • Travailler ensuite une autre partie des mèches avec le fer à friser 19 mm. DES BOUCLES, DES BOUCLES, DES BOUCLES (fig.3)
  • Pour créer un effet bouclé très actuel, utiliser les trois accessoires!
  • Commencer avec le fer à trois branches, et coiffer les mèches du dessous, de la nuque et des côtés.
  • Se servir ensuite des fer spirale puis du fer à friser classique sur les mèches intermédiaires pour sculpter des boucles de variées.
  • Mettre en forme les mèches du dessus avec le fer à trois branches. mahdolliset viat. Takuu on voimassa kaksi vuotta laitteen ensiostopäivämäärästä ja se myönnetään muiden kuluttajille kuuluvien tavanomaisten lakisääteisten oikeuksien lisäksi. Tämä takuu ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta tai virheellisestä käytöstä. Mikäli tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan puitteissa, Remington® joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen veloituksetta uuteen. Tällöin pyydämme, että lähetät laitteen lähimpään Remington®-huoltokeskukseen. PORTUGUÊS Obrigado por adquirir a nova Big Shot Curls Curls Curls da Remington . Agora pode criar ondas volumosas e caracóis modernos obtendo resultados profissionais ……..num instante!

que o aparelho est ligado

Vérifier que l’appareil n’est plus branché et qu’il est froid. Nettoyer l’extérieur de la poignée avec un chiffon légèrement humide. Essuyer les surfaces recouvertes de céramique avec un chiffon humide. Le revêtement en céramique ne nécessite aucun autre entretien. Garantie totale de deux ans. Rayovac garantit ce produit contre tous défauts résultant de matériaux défectueux ou d’un défaut de fabrication pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit en raison d’un accident ou d’une mauvaise utilisation. Si le produit ne fonctionne plus pendant la période de garantie, nous le réparerons ou déciderons si nous devons le remplacer gratuitement. Renvoyez simplement l’appareil par courrier à votre centre Remington® agréé le plus proche avec votre preuve d’achat.

CONSIGNES DE SÉCURITE

AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UNE TENSION RESIDUELLE NOMINALE NE DEPASSANT PAS 30 mA EST SOUHAITABLE. DEMANDER L’AVIS D’UN ELECTRICIEN. AVERTISSEMENT – CET APPAREL NE DOIT PAS ËTRE DANS UNE SALLE DE BAINS. IL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PRES DES LAVABOS OU AUTRES RECIPIENTS CONTENANT DE L’EAU. LE FER LISSEUR DOIT ETRE DEBRANCHE LORSQU’IL N’EST PAS EN SERVICE.

  • Ne pas laisser le fer à coiffer sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Mettre le fer à coiffer débranché dans la housse thermoisolante lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Ne pas plonger dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifier régulièrement l’état du cordon. Les cordons endommagés peuvent être dangereux.
  • A tout moment, si vous avez besoin de poser l’appareil lorsqu’il est branché ou pour le laisser refroidir, placez-le sur une surface dure et résistant à la chale.
  • Ne jamais poser le fer à coiffer sur des tapis, draps, serviettes ou autres textiles mous lorsqu’il est branché ou qu’il refroidit.
  • Ne pas laisser l’appareil branché lorsque vous changez les accessoires.
  • Bien vérifier à chaque fois que le voltage à utiliser correspond bien au voltage de l’appareil.
  • Eviter de laisser une quelconque partie du fer à coiffer en contact avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et le renvoyer au service après-vente agréé Remington® où il sera réparé ou remplacé afin d’éviter tout danger.
  • Il faut un outillage spécial pour toute vérification, réglage ou réparation. Des réparations mal faites peuvent conduire à des conditions d’utilisation dangereuses.
  • Remington® décline toute responsabilité en cas de dommages au produit ou à tout autre bien, en raison d’une mauvaise utilisation, d’un emploi abusif ou de non respect de ces instructions. ESPANOL Gracias por comprar su nuevo moldeador rizador Big Shot Curls Curls Curls de Remington . Ahora podrá crear estilos ondulados de textura y rizados modernos con un resultado profesional…. ¡y rápidamente!

Täydellinen 2 vuoden takuu. Rayovac antaa tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki materiaalista tai valmistuksesta johtuvat D Fer friser classique 19mm pour r aliser des boucles et travailler l extr mit des m ches E Cordon d une longueur de 3m F Temp rature optimale de 130 190¡ G Mise temp rature rapide : 60 secondes. Temp rature optimale apr s 3 6 mn H Variateur de temp rature pour adapter le niveau de temp rature la nature de vos cheveux I Trousse de rangement J 1 - Interrupteur On/Marche avec t moin lumineux de mise sous tension K 0 - Interrupteur Off/Arr t L Anneau de suspension M l anneau de verrouillage AVERTISSEMENT BIEN VERIFIER QUE L’APPAREIL EST DEBRANCHE LORS DU CHANGEMENT D’ACCESSOIRES. BIEN VERIFIER QUE L’ACCESSOIRE AIT COMPLETEMENT REFROIDI AVANT DE LE DETACHER DE LA POIGNEE. NE PAS ESSAYER DE DETACHER LES ACCESSOIRES LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHE ET ENCORE CHAUD.

  • NE PAS utiliser de produit de nettoyage abrasif sur le revêtement céramique. Utiliser un chiffon doux et humide.
  • Le témoin lumineux indique que le fer est sous tension – il n’indique pas que l’appareil est prêt à être utilisé.
  • Ne pas utiliser l’appareil trop près du crâne, du visage, des oreilles, du cou et de la peau.
  • Lorsque vous faites chauffer l’appareil, avant de l’utiliser, et lorsque vous le débranchez pour le laisser refroidir, posez le sur une surface plate, lisse et résistant à la chaleur.

Laver, et démêler les cheveux avec un peigne, des racines vers les pointes. Sécher normalement les cheveux. Ne les sécher à une température trop élevée. Séparer vos cheveux avec des pinces pour être prête à vous coiffer.

ETAPE 2 – QUELQUES CONSEILS

Pour des boucles structurées – Travailler de petites mèches et les vaporiser de laque avant de les boucler. Bien s’assurer que les cheveux soient maintenus fermement entre les trois branches et autour du fer à friser. Patienter quelques secondes et libérer la mèche. Pour davantage de brillance et de maintien la mèche ainsi bouclée peut à nouveau être laquée. Travailler les mèches les une après les autres jusqu’à l’obtention de la frisure et du volume souhaités. Ensuite, passer vos doigts dans vos cheveux pour séparer les mèches. ETAPE 3 – CRÉER VOTRE STYLE! INFORMATIONS IMPORTANTES Les fers à coiffer de type professionnel chauffent très rapidement et atteignent des températures élevées – il est important de déterminer la température correspondant à la nature de vos cheveux. Il est donc conseillé de commencer à utiliser le fer à température basse, de faire un premier essai et d’augmenter progressivement la température si nécessaire. Pour fixer l’accessoire sur la poignée: (M)

1. Repérer les points marqués 1 sur l’accessoire que vous avez

choisi et les orifices marqués 2 sur la poignée, et assembler les deux pièces.

2. Tourner l’anneau de verrouillage 3 dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre pour fixer l’accessoire à la poignée.

  • Sélectionner la température souhaitée.
  • Brancher l’appareil et mettre sur la position ‘On’. Le témoin lumineux On va alors clignoter en rouge et l’appareil va se mettre à chauffer instantanément. TOUT EN VOLUME ET EN ONDULATIONS (fig.1)
  • Prendre une mèche de cheveux de la largeur du fer triple.
  • Utiliser une température élevée pour un effet durable.
  • Coiffer d’abord les mèches du dessous, la nuque ; puis les côtés et enfin les mèches du devant.
  • Continuer à coiffer jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles et le volume souhaité. DÉCOIFFÉ ET BOUCLÉ (fig.2)
  • Commencer par utiliser le fer spirale. Maintenir l’ extrémité d’une mèche de cheveux de 3cm et l’enrouler sur le fer spirale de façon à ce que les cheveux recouvrent le fer. Laisser chauffer pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’une boucle se forme. Poursuivre jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles souhaitée.
  • Travailler ensuite une autre partie des mèches avec le fer à friser 19 mm. DES BOUCLES, DES BOUCLES, DES BOUCLES (fig.3)
  • Pour créer un effet bouclé très actuel, utiliser les trois accessoires!
  • Commencer avec le fer à trois branches, et coiffer les mèches du dessous, de la nuque et des côtés.
  • Se servir ensuite des fer spirale puis du fer à friser classique sur les mèches intermédiaires pour sculpter des boucles de variées.
  • Mettre en forme les mèches du dessus avec le fer à trois branches. mahdolliset viat. Takuu on voimassa kaksi vuotta laitteen ensiostopäivämäärästä ja se myönnetään muiden kuluttajille kuuluvien tavanomaisten lakisääteisten oikeuksien lisäksi. Tämä takuu ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta tai virheellisestä käytöstä. Mikäli tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan puitteissa, Remington® joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen veloituksetta uuteen. Tällöin pyydämme, että lähetät laitteen lähimpään Remington®-huoltokeskukseen. PORTUGUÊS Obrigado por adquirir a nova Big Shot Curls Curls Curls da Remington . Agora pode criar ondas volumosas e caracóis modernos obtendo resultados profissionais ……..num instante!

que o aparelho est ligado

Vérifier que l’appareil n’est plus branché et qu’il est froid. Nettoyer l’extérieur de la poignée avec un chiffon légèrement humide. Essuyer les surfaces recouvertes de céramique avec un chiffon humide. Le revêtement en céramique ne nécessite aucun autre entretien. Garantie totale de deux ans. Rayovac garantit ce produit contre tous défauts résultant de matériaux défectueux ou d’un défaut de fabrication pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit en raison d’un accident ou d’une mauvaise utilisation. Si le produit ne fonctionne plus pendant la période de garantie, nous le réparerons ou déciderons si nous devons le remplacer gratuitement. Renvoyez simplement l’appareil par courrier à votre centre Remington® agréé le plus proche avec votre preuve d’achat.

CONSIGNES DE SÉCURITE

AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UNE TENSION RESIDUELLE NOMINALE NE DEPASSANT PAS 30 mA EST SOUHAITABLE. DEMANDER L’AVIS D’UN ELECTRICIEN. AVERTISSEMENT – CET APPAREL NE DOIT PAS ËTRE DANS UNE SALLE DE BAINS. IL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PRES DES LAVABOS OU AUTRES RECIPIENTS CONTENANT DE L’EAU. LE FER LISSEUR DOIT ETRE DEBRANCHE LORSQU’IL N’EST PAS EN SERVICE.

  • Ne pas laisser le fer à coiffer sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Mettre le fer à coiffer débranché dans la housse thermoisolante lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Ne pas plonger dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifier régulièrement l’état du cordon. Les cordons endommagés peuvent être dangereux.
  • A tout moment, si vous avez besoin de poser l’appareil lorsqu’il est branché ou pour le laisser refroidir, placez-le sur une surface dure et résistant à la chale.
  • Ne jamais poser le fer à coiffer sur des tapis, draps, serviettes ou autres textiles mous lorsqu’il est branché ou qu’il refroidit.
  • Ne pas laisser l’appareil branché lorsque vous changez les accessoires.
  • Bien vérifier à chaque fois que le voltage à utiliser correspond bien au voltage de l’appareil.
  • Eviter de laisser une quelconque partie du fer à coiffer en contact avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et le renvoyer au service après-vente agréé Remington® où il sera réparé ou remplacé afin d’éviter tout danger.
  • Il faut un outillage spécial pour toute vérification, réglage ou réparation. Des réparations mal faites peuvent conduire à des conditions d’utilisation dangereuses.
  • Remington® décline toute responsabilité en cas de dommages au produit ou à tout autre bien, en raison d’une mauvaise utilisation, d’un emploi abusif ou de non respect de ces instructions. ESPANOL Gracias por comprar su nuevo moldeador rizador Big Shot Curls Curls Curls de Remington . Ahora podrá crear estilos ondulados de textura y rizados modernos con un resultado profesional…. ¡y rápidamente!

Täydellinen 2 vuoden takuu. Rayovac antaa tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki materiaalista tai valmistuksesta johtuvat D Fer friser classique 19mm pour r aliser des boucles et travailler l extr mit des m ches E Cordon d une longueur de 3m F Temp rature optimale de 130 190¡ G Mise temp rature rapide : 60 secondes. Temp rature optimale apr s 3 6 mn H Variateur de temp rature pour adapter le niveau de temp rature la nature de vos cheveux I Trousse de rangement J 1 - Interrupteur On/Marche avec t moin lumineux de mise sous tension K 0 - Interrupteur Off/Arr t L Anneau de suspension M l anneau de verrouillage AVERTISSEMENT BIEN VERIFIER QUE L’APPAREIL EST DEBRANCHE LORS DU CHANGEMENT D’ACCESSOIRES. BIEN VERIFIER QUE L’ACCESSOIRE AIT COMPLETEMENT REFROIDI AVANT DE LE DETACHER DE LA POIGNEE. NE PAS ESSAYER DE DETACHER LES ACCESSOIRES LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHE ET ENCORE CHAUD.

  • NE PAS utiliser de produit de nettoyage abrasif sur le revêtement céramique. Utiliser un chiffon doux et humide.
  • Le témoin lumineux indique que le fer est sous tension – il n’indique pas que l’appareil est prêt à être utilisé.
  • Ne pas utiliser l’appareil trop près du crâne, du visage, des oreilles, du cou et de la peau.
  • Lorsque vous faites chauffer l’appareil, avant de l’utiliser, et lorsque vous le débranchez pour le laisser refroidir, posez le sur une surface plate, lisse et résistant à la chaleur.

Laver, et démêler les cheveux avec un peigne, des racines vers les pointes. Sécher normalement les cheveux. Ne les sécher à une température trop élevée. Séparer vos cheveux avec des pinces pour être prête à vous coiffer.

ETAPE 2 – QUELQUES CONSEILS

Pour des boucles structurées – Travailler de petites mèches et les vaporiser de laque avant de les boucler. Bien s’assurer que les cheveux soient maintenus fermement entre les trois branches et autour du fer à friser. Patienter quelques secondes et libérer la mèche. Pour davantage de brillance et de maintien la mèche ainsi bouclée peut à nouveau être laquée. Travailler les mèches les une après les autres jusqu’à l’obtention de la frisure et du volume souhaités. Ensuite, passer vos doigts dans vos cheveux pour séparer les mèches. ETAPE 3 – CRÉER VOTRE STYLE! INFORMATIONS IMPORTANTES Les fers à coiffer de type professionnel chauffent très rapidement et atteignent des températures élevées – il est important de déterminer la température correspondant à la nature de vos cheveux. Il est donc conseillé de commencer à utiliser le fer à température basse, de faire un premier essai et d’augmenter progressivement la température si nécessaire. Pour fixer l’accessoire sur la poignée: (M)

1. Repérer les points marqués 1 sur l’accessoire que vous avez

choisi et les orifices marqués 2 sur la poignée, et assembler les deux pièces.

2. Tourner l’anneau de verrouillage 3 dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre pour fixer l’accessoire à la poignée.

  • Sélectionner la température souhaitée.
  • Brancher l’appareil et mettre sur la position ‘On’. Le témoin lumineux On va alors clignoter en rouge et l’appareil va se mettre à chauffer instantanément. TOUT EN VOLUME ET EN ONDULATIONS (fig.1)
  • Prendre une mèche de cheveux de la largeur du fer triple.
  • Utiliser une température élevée pour un effet durable.
  • Coiffer d’abord les mèches du dessous, la nuque ; puis les côtés et enfin les mèches du devant.
  • Continuer à coiffer jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles et le volume souhaité. DÉCOIFFÉ ET BOUCLÉ (fig.2)
  • Commencer par utiliser le fer spirale. Maintenir l’ extrémité d’une mèche de cheveux de 3cm et l’enrouler sur le fer spirale de façon à ce que les cheveux recouvrent le fer. Laisser chauffer pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’une boucle se forme. Poursuivre jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles souhaitée.
  • Travailler ensuite une autre partie des mèches avec le fer à friser 19 mm. DES BOUCLES, DES BOUCLES, DES BOUCLES (fig.3)
  • Pour créer un effet bouclé très actuel, utiliser les trois accessoires!
  • Commencer avec le fer à trois branches, et coiffer les mèches du dessous, de la nuque et des côtés.
  • Se servir ensuite des fer spirale puis du fer à friser classique sur les mèches intermédiaires pour sculpter des boucles de variées.
  • Mettre en forme les mèches du dessus avec le fer à trois branches. mahdolliset viat. Takuu on voimassa kaksi vuotta laitteen ensiostopäivämäärästä ja se myönnetään muiden kuluttajille kuuluvien tavanomaisten lakisääteisten oikeuksien lisäksi. Tämä takuu ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta tai virheellisestä käytöstä. Mikäli tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan puitteissa, Remington® joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen veloituksetta uuteen. Tällöin pyydämme, että lähetät laitteen lähimpään Remington®-huoltokeskukseen. PORTUGUÊS Obrigado por adquirir a nova Big Shot Curls Curls Curls da Remington . Agora pode criar ondas volumosas e caracóis modernos obtendo resultados profissionais ……..num instante!

que o aparelho est ligado

Vérifier que l’appareil n’est plus branché et qu’il est froid. Nettoyer l’extérieur de la poignée avec un chiffon légèrement humide. Essuyer les surfaces recouvertes de céramique avec un chiffon humide. Le revêtement en céramique ne nécessite aucun autre entretien. Garantie totale de deux ans. Rayovac garantit ce produit contre tous défauts résultant de matériaux défectueux ou d’un défaut de fabrication pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit en raison d’un accident ou d’une mauvaise utilisation. Si le produit ne fonctionne plus pendant la période de garantie, nous le réparerons ou déciderons si nous devons le remplacer gratuitement. Renvoyez simplement l’appareil par courrier à votre centre Remington® agréé le plus proche avec votre preuve d’achat.

CONSIGNES DE SÉCURITE

AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UNE TENSION RESIDUELLE NOMINALE NE DEPASSANT PAS 30 mA EST SOUHAITABLE. DEMANDER L’AVIS D’UN ELECTRICIEN. AVERTISSEMENT – CET APPAREL NE DOIT PAS ËTRE DANS UNE SALLE DE BAINS. IL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PRES DES LAVABOS OU AUTRES RECIPIENTS CONTENANT DE L’EAU. LE FER LISSEUR DOIT ETRE DEBRANCHE LORSQU’IL N’EST PAS EN SERVICE.

  • Ne pas laisser le fer à coiffer sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Mettre le fer à coiffer débranché dans la housse thermoisolante lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Ne pas plonger dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifier régulièrement l’état du cordon. Les cordons endommagés peuvent être dangereux.
  • A tout moment, si vous avez besoin de poser l’appareil lorsqu’il est branché ou pour le laisser refroidir, placez-le sur une surface dure et résistant à la chale.
  • Ne jamais poser le fer à coiffer sur des tapis, draps, serviettes ou autres textiles mous lorsqu’il est branché ou qu’il refroidit.
  • Ne pas laisser l’appareil branché lorsque vous changez les accessoires.
  • Bien vérifier à chaque fois que le voltage à utiliser correspond bien au voltage de l’appareil.
  • Eviter de laisser une quelconque partie du fer à coiffer en contact avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et le renvoyer au service après-vente agréé Remington® où il sera réparé ou remplacé afin d’éviter tout danger.
  • Il faut un outillage spécial pour toute vérification, réglage ou réparation. Des réparations mal faites peuvent conduire à des conditions d’utilisation dangereuses.
  • Remington® décline toute responsabilité en cas de dommages au produit ou à tout autre bien, en raison d’une mauvaise utilisation, d’un emploi abusif ou de non respect de ces instructions. ESPANOL Gracias por comprar su nuevo moldeador rizador Big Shot Curls Curls Curls de Remington . Ahora podrá crear estilos ondulados de textura y rizados modernos con un resultado profesional…. ¡y rápidamente!

Täydellinen 2 vuoden takuu. Rayovac antaa tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki materiaalista tai valmistuksesta johtuvat D Fer friser classique 19mm pour r aliser des boucles et travailler l extr mit des m ches E Cordon d une longueur de 3m F Temp rature optimale de 130 190¡ G Mise temp rature rapide : 60 secondes. Temp rature optimale apr s 3 6 mn H Variateur de temp rature pour adapter le niveau de temp rature la nature de vos cheveux I Trousse de rangement J 1 - Interrupteur On/Marche avec t moin lumineux de mise sous tension K 0 - Interrupteur Off/Arr t L Anneau de suspension M l anneau de verrouillage AVERTISSEMENT BIEN VERIFIER QUE L’APPAREIL EST DEBRANCHE LORS DU CHANGEMENT D’ACCESSOIRES. BIEN VERIFIER QUE L’ACCESSOIRE AIT COMPLETEMENT REFROIDI AVANT DE LE DETACHER DE LA POIGNEE. NE PAS ESSAYER DE DETACHER LES ACCESSOIRES LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHE ET ENCORE CHAUD.

  • NE PAS utiliser de produit de nettoyage abrasif sur le revêtement céramique. Utiliser un chiffon doux et humide.
  • Le témoin lumineux indique que le fer est sous tension – il n’indique pas que l’appareil est prêt à être utilisé.
  • Ne pas utiliser l’appareil trop près du crâne, du visage, des oreilles, du cou et de la peau.
  • Lorsque vous faites chauffer l’appareil, avant de l’utiliser, et lorsque vous le débranchez pour le laisser refroidir, posez le sur une surface plate, lisse et résistant à la chaleur.

Laver, et démêler les cheveux avec un peigne, des racines vers les pointes. Sécher normalement les cheveux. Ne les sécher à une température trop élevée. Séparer vos cheveux avec des pinces pour être prête à vous coiffer.

ETAPE 2 – QUELQUES CONSEILS

Pour des boucles structurées – Travailler de petites mèches et les vaporiser de laque avant de les boucler. Bien s’assurer que les cheveux soient maintenus fermement entre les trois branches et autour du fer à friser. Patienter quelques secondes et libérer la mèche. Pour davantage de brillance et de maintien la mèche ainsi bouclée peut à nouveau être laquée. Travailler les mèches les une après les autres jusqu’à l’obtention de la frisure et du volume souhaités. Ensuite, passer vos doigts dans vos cheveux pour séparer les mèches. ETAPE 3 – CRÉER VOTRE STYLE! INFORMATIONS IMPORTANTES Les fers à coiffer de type professionnel chauffent très rapidement et atteignent des températures élevées – il est important de déterminer la température correspondant à la nature de vos cheveux. Il est donc conseillé de commencer à utiliser le fer à température basse, de faire un premier essai et d’augmenter progressivement la température si nécessaire. Pour fixer l’accessoire sur la poignée: (M)

1. Repérer les points marqués 1 sur l’accessoire que vous avez

choisi et les orifices marqués 2 sur la poignée, et assembler les deux pièces.

2. Tourner l’anneau de verrouillage 3 dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre pour fixer l’accessoire à la poignée.

  • Sélectionner la température souhaitée.
  • Brancher l’appareil et mettre sur la position ‘On’. Le témoin lumineux On va alors clignoter en rouge et l’appareil va se mettre à chauffer instantanément. TOUT EN VOLUME ET EN ONDULATIONS (fig.1)
  • Prendre une mèche de cheveux de la largeur du fer triple.
  • Utiliser une température élevée pour un effet durable.
  • Coiffer d’abord les mèches du dessous, la nuque ; puis les côtés et enfin les mèches du devant.
  • Continuer à coiffer jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles et le volume souhaité. DÉCOIFFÉ ET BOUCLÉ (fig.2)
  • Commencer par utiliser le fer spirale. Maintenir l’ extrémité d’une mèche de cheveux de 3cm et l’enrouler sur le fer spirale de façon à ce que les cheveux recouvrent le fer. Laisser chauffer pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’une boucle se forme. Poursuivre jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles souhaitée.
  • Travailler ensuite une autre partie des mèches avec le fer à friser 19 mm. DES BOUCLES, DES BOUCLES, DES BOUCLES (fig.3)
  • Pour créer un effet bouclé très actuel, utiliser les trois accessoires!
  • Commencer avec le fer à trois branches, et coiffer les mèches du dessous, de la nuque et des côtés.
  • Se servir ensuite des fer spirale puis du fer à friser classique sur les mèches intermédiaires pour sculpter des boucles de variées.
  • Mettre en forme les mèches du dessus avec le fer à trois branches. mahdolliset viat. Takuu on voimassa kaksi vuotta laitteen ensiostopäivämäärästä ja se myönnetään muiden kuluttajille kuuluvien tavanomaisten lakisääteisten oikeuksien lisäksi. Tämä takuu ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta tai virheellisestä käytöstä. Mikäli tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan puitteissa, Remington® joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen veloituksetta uuteen. Tällöin pyydämme, että lähetät laitteen lähimpään Remington®-huoltokeskukseen. PORTUGUÊS Obrigado por adquirir a nova Big Shot Curls Curls Curls da Remington . Agora pode criar ondas volumosas e caracóis modernos obtendo resultados profissionais ……..num instante!

que o aparelho est ligado

Vérifier que l’appareil n’est plus branché et qu’il est froid. Nettoyer l’extérieur de la poignée avec un chiffon légèrement humide. Essuyer les surfaces recouvertes de céramique avec un chiffon humide. Le revêtement en céramique ne nécessite aucun autre entretien. Garantie totale de deux ans. Rayovac garantit ce produit contre tous défauts résultant de matériaux défectueux ou d’un défaut de fabrication pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit en raison d’un accident ou d’une mauvaise utilisation. Si le produit ne fonctionne plus pendant la période de garantie, nous le réparerons ou déciderons si nous devons le remplacer gratuitement. Renvoyez simplement l’appareil par courrier à votre centre Remington® agréé le plus proche avec votre preuve d’achat.

CONSIGNES DE SÉCURITE

AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UNE TENSION RESIDUELLE NOMINALE NE DEPASSANT PAS 30 mA EST SOUHAITABLE. DEMANDER L’AVIS D’UN ELECTRICIEN. AVERTISSEMENT – CET APPAREL NE DOIT PAS ËTRE DANS UNE SALLE DE BAINS. IL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PRES DES LAVABOS OU AUTRES RECIPIENTS CONTENANT DE L’EAU. LE FER LISSEUR DOIT ETRE DEBRANCHE LORSQU’IL N’EST PAS EN SERVICE.

  • Ne pas laisser le fer à coiffer sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Mettre le fer à coiffer débranché dans la housse thermoisolante lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Ne pas plonger dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifier régulièrement l’état du cordon. Les cordons endommagés peuvent être dangereux.
  • A tout moment, si vous avez besoin de poser l’appareil lorsqu’il est branché ou pour le laisser refroidir, placez-le sur une surface dure et résistant à la chale.
  • Ne jamais poser le fer à coiffer sur des tapis, draps, serviettes ou autres textiles mous lorsqu’il est branché ou qu’il refroidit.
  • Ne pas laisser l’appareil branché lorsque vous changez les accessoires.
  • Bien vérifier à chaque fois que le voltage à utiliser correspond bien au voltage de l’appareil.
  • Eviter de laisser une quelconque partie du fer à coiffer en contact avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et le renvoyer au service après-vente agréé Remington® où il sera réparé ou remplacé afin d’éviter tout danger.
  • Il faut un outillage spécial pour toute vérification, réglage ou réparation. Des réparations mal faites peuvent conduire à des conditions d’utilisation dangereuses.
  • Remington® décline toute responsabilité en cas de dommages au produit ou à tout autre bien, en raison d’une mauvaise utilisation, d’un emploi abusif ou de non respect de ces instructions. ESPANOL Gracias por comprar su nuevo moldeador rizador Big Shot Curls Curls Curls de Remington . Ahora podrá crear estilos ondulados de textura y rizados modernos con un resultado profesional…. ¡y rápidamente!

Täydellinen 2 vuoden takuu. Rayovac antaa tälle tuotteelle takuun, joka kattaa kaikki materiaalista tai valmistuksesta johtuvat D Fer friser classique 19mm pour r aliser des boucles et travailler l extr mit des m ches E Cordon d une longueur de 3m F Temp rature optimale de 130 190¡ G Mise temp rature rapide : 60 secondes. Temp rature optimale apr s 3 6 mn H Variateur de temp rature pour adapter le niveau de temp rature la nature de vos cheveux I Trousse de rangement J 1 - Interrupteur On/Marche avec t moin lumineux de mise sous tension K 0 - Interrupteur Off/Arr t L Anneau de suspension M l anneau de verrouillage AVERTISSEMENT BIEN VERIFIER QUE L’APPAREIL EST DEBRANCHE LORS DU CHANGEMENT D’ACCESSOIRES. BIEN VERIFIER QUE L’ACCESSOIRE AIT COMPLETEMENT REFROIDI AVANT DE LE DETACHER DE LA POIGNEE. NE PAS ESSAYER DE DETACHER LES ACCESSOIRES LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHE ET ENCORE CHAUD.

  • NE PAS utiliser de produit de nettoyage abrasif sur le revêtement céramique. Utiliser un chiffon doux et humide.
  • Le témoin lumineux indique que le fer est sous tension – il n’indique pas que l’appareil est prêt à être utilisé.
  • Ne pas utiliser l’appareil trop près du crâne, du visage, des oreilles, du cou et de la peau.
  • Lorsque vous faites chauffer l’appareil, avant de l’utiliser, et lorsque vous le débranchez pour le laisser refroidir, posez le sur une surface plate, lisse et résistant à la chaleur.

Laver, et démêler les cheveux avec un peigne, des racines vers les pointes. Sécher normalement les cheveux. Ne les sécher à une température trop élevée. Séparer vos cheveux avec des pinces pour être prête à vous coiffer.

ETAPE 2 – QUELQUES CONSEILS

Pour des boucles structurées – Travailler de petites mèches et les vaporiser de laque avant de les boucler. Bien s’assurer que les cheveux soient maintenus fermement entre les trois branches et autour du fer à friser. Patienter quelques secondes et libérer la mèche. Pour davantage de brillance et de maintien la mèche ainsi bouclée peut à nouveau être laquée. Travailler les mèches les une après les autres jusqu’à l’obtention de la frisure et du volume souhaités. Ensuite, passer vos doigts dans vos cheveux pour séparer les mèches. ETAPE 3 – CRÉER VOTRE STYLE! INFORMATIONS IMPORTANTES Les fers à coiffer de type professionnel chauffent très rapidement et atteignent des températures élevées – il est important de déterminer la température correspondant à la nature de vos cheveux. Il est donc conseillé de commencer à utiliser le fer à température basse, de faire un premier essai et d’augmenter progressivement la température si nécessaire. Pour fixer l’accessoire sur la poignée: (M)

1. Repérer les points marqués 1 sur l’accessoire que vous avez

choisi et les orifices marqués 2 sur la poignée, et assembler les deux pièces.

2. Tourner l’anneau de verrouillage 3 dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre pour fixer l’accessoire à la poignée.

  • Sélectionner la température souhaitée.
  • Brancher l’appareil et mettre sur la position ‘On’. Le témoin lumineux On va alors clignoter en rouge et l’appareil va se mettre à chauffer instantanément. TOUT EN VOLUME ET EN ONDULATIONS (fig.1)
  • Prendre une mèche de cheveux de la largeur du fer triple.
  • Utiliser une température élevée pour un effet durable.
  • Coiffer d’abord les mèches du dessous, la nuque ; puis les côtés et enfin les mèches du devant.
  • Continuer à coiffer jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles et le volume souhaité. DÉCOIFFÉ ET BOUCLÉ (fig.2)
  • Commencer par utiliser le fer spirale. Maintenir l’ extrémité d’une mèche de cheveux de 3cm et l’enrouler sur le fer spirale de façon à ce que les cheveux recouvrent le fer. Laisser chauffer pendant quelques secondes jusqu’à ce qu’une boucle se forme. Poursuivre jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de boucles souhaitée.
  • Travailler ensuite une autre partie des mèches avec le fer à friser 19 mm. DES BOUCLES, DES BOUCLES, DES BOUCLES (fig.3)
  • Pour créer un effet bouclé très actuel, utiliser les trois accessoires!
  • Commencer avec le fer à trois branches, et coiffer les mèches du dessous, de la nuque et des côtés.
  • Se servir ensuite des fer spirale puis du fer à friser classique sur les mèches intermédiaires pour sculpter des boucles de variées.
  • Mettre en forme les mèches du dessus avec le fer à trois branches. mahdolliset viat. Takuu on voimassa kaksi vuotta laitteen ensiostopäivämäärästä ja se myönnetään muiden kuluttajille kuuluvien tavanomaisten lakisääteisten oikeuksien lisäksi. Tämä takuu ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuudesta tai virheellisestä käytöstä. Mikäli tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan puitteissa, Remington® joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen veloituksetta uuteen. Tällöin pyydämme, että lähetät laitteen lähimpään Remington®-huoltokeskukseen. PORTUGUÊS Obrigado por adquirir a nova Big Shot Curls Curls Curls da Remington . Agora pode criar ondas volumosas e caracóis modernos obtendo resultados profissionais ……..num instante!

que o aparelho est ligado

Vérifier que l’appareil n’est plus branché et qu’il est froid. Nettoyer l’extérieur de la poignée avec un chiffon légèrement humide. Essuyer les surfaces recouvertes de céramique avec un chiffon humide. Le revêtement en céramique ne nécessite aucun autre entretien. Garantie totale de deux ans. Rayovac garantit ce produit contre tous défauts résultant de matériaux défectueux ou d’un défaut de fabrication pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit en raison d’un accident ou d’une mauvaise utilisation. Si le produit ne fonctionne plus pendant la période de garantie, nous le réparerons ou déciderons si nous devons le remplacer gratuitement. Renvoyez simplement l’appareil par courrier à votre centre Remington® agréé le plus proche avec votre preuve d’achat.

CONSIGNES DE SÉCURITE

AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UNE TENSION RESIDUELLE NOMINALE NE DEPASSANT PAS 30 mA EST SOUHAITABLE. DEMANDER L’AVIS D’UN ELECTRICIEN. AVERTISSEMENT – CET APPAREL NE DOIT PAS ËTRE DANS UNE SALLE DE BAINS. IL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PRES DES LAVABOS OU AUTRES RECIPIENTS CONTENANT DE L’EAU. LE FER LISSEUR DOIT ETRE DEBRANCHE LORSQU’IL N’EST PAS EN SERVICE.

  • Ne pas laisser le fer à coiffer sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Mettre le fer à coiffer débranché dans la housse thermoisolante lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Ne pas plonger dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifier régulièrement l’état du cordon. Les cordons endommagés peuvent être dangereux.
  • A tout moment, si vous avez besoin de poser l’appareil lorsqu’il est branché ou pour le laisser refroidir, placez-le sur une surface dure et résistant à la chale.
  • Ne jamais poser le fer à coiffer sur des tapis, draps, serviettes ou autres textiles mous lorsqu’il est branché ou qu’il refroidit.
  • Ne pas laisser l’appareil branché lorsque vous changez les accessoires.
  • Bien vérifier à chaque fois que le voltage à utiliser correspond bien au voltage de l’appareil.
  • Eviter de laisser une quelconque partie du fer à coiffer en contact avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et le renvoyer au service après-vente agréé Remington® où il sera réparé ou remplacé afin d’éviter tout danger.
  • Il faut un outillage spécial pour toute vérification, réglage ou réparation. Des réparations mal faites peuvent conduire à des conditions d’utilisation dangereuses.
  • Remington® décline toute responsabilité en cas de dommages au produit ou à tout autre bien, en raison d’une mauvaise utilisation, d’un emploi abusif ou de non respect de ces instructions. ESPANOL Gracias por comprar su nuevo moldeador rizador Big Shot Curls Curls Curls de Remington . Ahora podrá crear estilos ondulados de textura y rizados modernos con un resultado profesional…. ¡y rápidamente!
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : S2500BSSETVANITY

Catégorie : Appareil de coiffure