TrusensPurificateur2415112EU - Purificateur LEITZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TrusensPurificateur2415112EU LEITZ au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Filtration à 3 niveaux, incluant un pré-filtre, un filtre HEPA et un filtre à charbon actif |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 24 x 24 x 50 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des filtres de rechange spécifiques à la marque LEITZ |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Max 50 W |
| Fonctions principales | Purification de l'air, réduction des allergènes, des odeurs et des particules fines |
| Entretien et nettoyage | Filtres à remplacer tous les 6 mois, nettoyage extérieur avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres de rechange disponibles, réparabilité limitée selon les pièces |
| Sécurité | Certifications CE, RoHS, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Idéal pour les espaces de vie, bureaux, et chambres, fonctionnement silencieux en mode nuit |
FOIRE AUX QUESTIONS - TrusensPurificateur2415112EU LEITZ
Questions des utilisateurs sur TrusensPurificateur2415112EU LEITZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TrusensPurificateur2415112EU - LEITZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TrusensPurificateur2415112EU de la marque LEITZ.
MODE D'EMPLOI TrusensPurificateur2415112EU LEITZ
Profitez d'un air pur avec TruSens. Merci de nous laisser vous'accompagner à la recherche du bien-être.
Respirez un air plus pur chez vous grâce à la technologie PureDirect™ et à la filtration DuPont™, qui permettent d'assainir l'air de toute une piece.
CONSIGNES DE SECURITÉ
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
Débranchez l'appareil de la prise secteur avant de remplacer les filtres ou la lampe UVC, ou en cas d'inutilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie et de chic électrique, ne pas utiliser ce purificateur d'air avec un régulateur de vitesse à semi-conducteur. Ne pas utiliser le purificateur d'air si sa fiche ou son cordon est endommagé ou si la prise murale est mal fixée. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de maintenance ou toute personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger potentiel. Ne pas faire passer le cordon sous une moquette, un tapis ou tout autre revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous des meubles ou apparèils. Placer le cordon à l'écart des aires de passage, à un endroit où il ne risque pas de faire trébucher quelqu'un.

AVERTISSEMENT: Ne pas regarder directement la lumière émise par la lampe UVC de cet apparéil pour éviter tout dommage aux yeux ou à la peau. Le mauvais usage de l' apparéil ou l' endommagement de son boîtier peut entraîner des fuites dangereuses de radiations UVC. Mème en petites doses, les rayons UVC peuvent cause des léasons aux yeux et à la peau. Toujoursmettre l' apparéil hors tension avant le remplacement de la lampe ou l'entretien. En cas de remplacement de la lampe UVC, toujours utiliser le modele 2415105 fabriqué par ACCO Brands.
- Avant toute utilisation,steroler tout l'emballage,y compris le sac recouvrant le filtrte.
- Ne jamais utiliser un apparéil qui présente des signes d'endommagement.
- Cet apparéil ne doit être branché qu'à une prise secteur murale correspondant au type de fiche et à la tension indiqués sur la plaque signalétique de l' apparéil.
- Placer le purificateur d'air à proximé de la prise secteur murale et n'utilise pas de rallonge.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils puisent bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sure et qu'elles comprendnent les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni le nettoyer, ni essayer d'en faire l'entretien.
- Remplacer la lampe UVC avec le modele précisé dans ce manuel.
- Ne pas essayer d'entretenir ni de réparer soit même cet apparéil.
Utiliser le purificateur d'air uniquement avec le cordon d'alimentation fourni. - Nettoyer l'appareil uniquement avec un linghe humide. Ne pas utiliser de solvants ni d'eau de Javel.
- Toujours placer l'appareil sur une surface ferme et plane avant de l'utiliser.
- Ne pas bloquer ni obstruer l'entrée d'air ou la sortie d'air.
- Ne pas insérer les doigts ou d'autres articles dans l'entrée ou la sortie d'air.
PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS

Technologie PureDirectTM
Des tests en laboratoire indépendants confirmment que deux flux d'air valent比较好 qu'un; ils dispersent l'air dans toute la piece avec efficacité sans gérer le comport des personnes dans la piece.

Le filtré HEPA DuPont™ capture les pollutants et les gaz/odeurs de COV venant de toutes les directions. Les rayons UV détruisent les microbes susceptibles d'être piégés dans le filtré.

Conception bien pensée
Fonctionnalités exceptionnelles arrivagnées d'un design contemporain adapté à tout environnement.
PANNEAU DE COMMANDE


UV
Reset

Bouton marche/arrêt

Réglages de vitesse du ventilateur
Sélectionnez la vitesse du ventilateur : 1 , 2 ou Turbo
UV
Mode UV
La lampe UV située dans le logement du filtré du purificateur est activée lorsque le symbole est blanc.
Ce symbole -s-allume en rouge lorsque la lampe UV a besoin d'être remplacede.
(Voir page 39 pour les instructions)
Z-1000
Reset
Réinitialisation des indicateurs de filtré et de lampe UV
Lorsqu'il est nécessaire de replacer le filtré HEPA,
le filtré à charbon actif et la lampe UV, l'indicateur
correspondant s'allume en rouge.
Pour réinitialiser un indicateur qui s'est allumé en rouge, il suffit de maintainir enforcée la touche Reset pendant 3 secondes.
Si plusieurs indicateurs se sont allumés, tapez sur la touche Reset pour sélectionner l'indicateur approprié (l'indicateur sélectionné se met à clignoter) avant de maintainir cette touche enforcée pendant 3 secondes pour réinitialiser l'indicateur.
(Voir pages 37-39 pour les instructions de remplacement. Àprouc le remplacement d'un filtré ou de la lampe, suivez les instructions de réinitialisation d'indicateur ci-dessus)
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Purificateur d'air

Filtre et stérisisation UV

DÉMARRAGE

1. Sortez le filtré du sac en plastique
Dévissez le couvercle inférieur et retirez l'emballage plastique du filtré.

2. Repositionnez le filtré
Fixez le filtré sur le couvercle inférieur et remettez-le dans le purificateur.

3. Allumez l'appareil
Branchez le purificateur et mettez-le sous tension.
Placez le purificateur sur une surface plane, loin de toute obstruction:
- là où il peut capter librement l'air venant de toutes les directions
- en évitant les articles textiles comme la litterie et les rideaux, ainsi que les sources de chaleur ou d'humidité.
4. Commencez à respirer un air plus pur!
Délectionnez votre vitesse de ventilateur préfééré, et notre technologie propriétaire PureDirect™ dispersera de l'air purifié dans toute la pierce!


SPECIFICATIONS
| Entrée d'air | 360° |
| Renouvellement de l'air 2 fois par heures | 23 m² |
| Type de dispersion de l'air | PureDirect™ |
| Réglages de vitesse du ventilateur | 1, 2, Turbo |
| Niveau de purification | Préfiltre à charbon actif, filtré HEPA et lampe UV |
| Indicateurs de changement de filtré | Filtre charbon actif, filtré HEPA et lampe UV |
| Bruit | 39 - 65 dB |
| Dimensions | 195 x 195 x 451 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Type de moteur | Moteur à courant alternatif |
| Alimentatio | 220-240v 50/60Hz 0,3A |
| Consommation d'énergie | 40 W |
| Garantie | 2 ans |
Remplacement des filtres et de la lampe UV
| Filtre complet HEPA 2 en 1 | 2415104 |
| Filtre à charbon actif (pack de 3) | 2415103 |
| Lampe UV | 2415105 |
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Accès au logement du filtré complet
- Mettez toujours le purificateur hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt et en débranchant le cordon d'alimentation.
- Posez doucement l'appareil sur le côté sur le sol afin de pouvoir accéder au couvercle du logement et à la molette.
- Tournez la molette dans le sens antihoraire et retirez le couvercle ainsi que le filtrte HEPA de 360^ (Fig. A).
- L'indicateur HEPA s'allume en rouge quand il est temps de remplacer le filtrte complet HEPA.
- Retirez doucement le filtré complet HEPA du couvercle auquel il est fixé (Fig. B).
- Fixez le nouveau filtré sur le couvercle (Fig. C).
- Placez délicatement le couvercle et le filtré complet à l'intérieur du logement à filtré et sur le filetage, puis tournez la molette dans le sens horaire jusqu'à ce que la molette et le couvercle soient fermement serrés (Fig. D).
- Branchez le purificateur et mettez-le sous tension, puis appuyez sur la touche Reset jusqu'à ce que l'indicateur de filtrre HEPA rouge s'étène.
Remarque : Le filtré complet HEPA (voir page 36) inclut 2 couches : Préfiltré à charbon actif et filtré HEPA




REEMPLACEMENT DU PREFILTRÉ À CHARBON
ACTIF DUPONT
- L'indicateur du filtré à charbon actif s'allume en rouge lorsque la couche de charbon a besoin d'être replacée.
- Décollez délicatement la couche de charbon usagee des bandes Velcro (Fig. E).
- Enveloppez une nouvelle couche de charbon autour du tambour et collez-la aux mêmes bandes Velcro (Fig. F).
- Une fois que vous avez mis le purificateur sous tension, maintainez enforcée la touche Reset jusqu'à ce que l'indicateur de filtré à charbon actif s'éteigne.
Remarque: le pack de 3 filtres à charbon actif (voir page 36) permettra d'effectuer les 3 remplacements du filtre à charbon actif requis avant le prochain remplacement du filtre complet HEPA (voir page 37).


- L'indicateur : s'allume en rouge lorsque la lampe UV a besoin d'être replacée.
- Retirez le filtré complet HEPA (Fig. A) et, à l'aide d'un tournevis, enlevez la vis de fixation du logement de la lampe UV (Fig. G).
-
Retirez)décicatement le logement de la lampe UV (Fig. H) et débranchez la lampe UV de la prise (Fig. I).
-
Sortez la lampe UV de son boitier (Fig. J).
- Encastrez la lampe UV dans le boîtier (voir page 36) (Fig. K) et branche-la au purificateur (Fig. L).
- Remettez en place le logement de la lampe UV et, à l'aide d'un tournevis, serrez bien la vis de fixation.
- Une fois que vous avez mis le purificateur sous tension, maintenez enforcée la touche Reset jusqu'à ce que l'indicateur s'allume en blanc.
Remarque : Lors du remplacement de l'émetteur UV-C, veuillez l'éliminer dans votre centre de collecte de DEEE local.






FAQ ET DÉPANNAGE
| Quand doit je remplaçer les filtres ? | C'est simple ! Les indicateurs de remplacement pour le purificateur vous avertiront quand vous devrez remplacer le filtré à charbon actif, le filtré HEPA ou la lampe UV. Prévoyez de remplacer le filtré à charbon actif tous les 3 à 4 mois, le filtré HEPA tous les 12 à 15 mois et la lampe UV une fois par an ou tous les 2 ou 3 ans. |
| Le purificateur ne s'allume pas. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à la prise secteur et au purificateur. Vérifiez si la prise fonctionne en y branchant une lampe ou un apparil en état de marche situé à proximité. Vérifiez que le filtré HEPA est installé correctement dans le logement du filtrtre. Veuillez nous contacter si vous n'arrivez toujours pas à faire fonctionner le purificateur. (page 41). |
GARANTIE
Le fonctionnement de cet apparéil est garanti pendant deux ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO déscièra, à son gré, de réparer ou de remplaçer gratuitemment l' apparéil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d'achat sera exigée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par ACCO annuleront la garantie. Notre objectif est d'assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécifications précises. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
ASSISTANCE
Merci d'accueillir TruSens™ chez vous. Nos clients sont au cœur de nos préoccupations et nous nous efforçons de creer des produits adaptés à votre mode de vie. Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à nous contacter!
Rendez-vous sur notre site Web à www.leitz.com/trusens
Envoyez-nous un e-mail à service.fr@acco.com
Appelez-nous à 0805 630 255
Pour enregistrer et activer votre garantie, rendez-vous sur www.leitz.com/register