THOMASAQUA - Aspirateur COPIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THOMASAQUA COPIC au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Technologie | Aqua+ (nettoyage à l'eau) |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Fabrication | Fabriqué en Allemagne |
| Type de filtration | Filtration à eau |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Type de sol | Multi-surface |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Couleur | Blanc et noir |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - THOMASAQUA COPIC
Questions des utilisateurs sur THOMASAQUA COPIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THOMASAQUA - COPIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THOMASAQUA de la marque COPIC.
MODE D'EMPLOI THOMASAQUA COPIC
- une utilisation commerciale ;
- l’aspiration de poussières très fines (poudre d’encre, suie etc.) qui pourraient en effet nuire à la puissance de filtration de l’appareil et l’endommager ;
- het opzuigen van fijn stof, zoals toner of roet, omdat dit de filtercapaciteit van het apparaat benadeelt en schade aan het apparaat kan veroorzaken
- l’aspiration de matières enflammées ou ardentes comme les cigarettes, les braises ou les cendres, même éteintes en apparence ;
- het opzuigen van brandende of gloeiende voorwerpen, zoals sigaretten, ogenschijnlijk gedoofde as of kolen
- l’aspiration de substances nocives et de liquides contenant des solvants comme les solvants de peinture, huiles, essences et substances corrosives.
Consignes de sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une instruction concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise, tirez toujours sur le connecteur lui-même.
- Veillez à ce que le câble de branchement ne passe jamais sur des arêtes ou surfaces tranchantes.
- Ne réparez jamais vous-même les dommages qui peuvent se présenter sur l’appareil, les accessoires ou le câble de raccordement au secteur. De telles réparations doivent toujours être confiées au service technique après vente car toute modification de l’appareil peut porter préjudice à votre santé. Seules les pièces détachées de marque THOMAS et seuls les accessoires de marque THOMAS sont autorisés.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique à disposition. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
- Ne mettez en aucun cas l’aspirateur en service – si le câble de raccordement au secteur est endommagé ; – si l’appareil présente des dommages visibles ; – si l’appareil est tombé.
- Ne raccordez l’appareil qu’à une prise secteur protégée par un coupe-circuit automatique de 16 A.
- N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces dans lesquelles se trouvent des matières inflammables ou des gaz.
- Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance.
- Placez l’appareil sur une surface fixe et stable, en particulier lors du nettoyage d’escaliers.
- Ne posez jamais l’appareil à la verticale lorsqu’il est en marche. Pendant l’utilisation, l’appareil doit toujours reposer sur les quatre roulettes.
- Ne pliez pas le système de flexibles et ne le tendez pas non plus excessivement.
- Ne montez pas sur l’appareil.
- Suceurs et tubes ne doivent jamais être tenus au niveau de la tête lorsque l’appareil est en marche, risque de blessures.
- Ne procédez à aucune aspiration sur les personnes ou les animaux.
- Avant le nettoyage, l’entretien, le remplissage, le vidage ainsi qu’en cas de dysfonctionnements, éteignez tous les commutateurs et débranchez la prise du secteur.
- Ne laissez jamais l’appareil à l’extérieur, ne l’exposez jamais à une source d’humidité directe et ne l’immergez jamais dans un liquide.
- N’exposez pas l’appareil à la chaleur ou à des liquides chimiques. Consignes de sécurité spéciales pour l’aspiration-lavage et l’aspiration de liquides :
- Ne dirigez jamais un jet de solution de nettoyage sur des personnes, des animaux ou encore sur des prises de courants ou des appareils électriques.
- Les personnes à peau sensible doivent éviter tout contact direct avec la solution de nettoyage.
- Rincez immédiatement et abondamment à l’eau en cas de contact avec les muqueuses (yeux, bouche etc.).
- N’utilisez pas de rallonge de câble dans les pièces humides.
- Videz immédiatement toutes les cuves après chaque opération d’aspirationlavage ou aspiration de liquides. Les agents chimiques (détergents pour sols durs et moquettes) doivent toujours être tenus hors de la portée des enfants.
Capot Poignée de transport Raccord d’aspiration Raccordement rapide Roulettes Prise et câble de raccordement au secteur Réservoir d’eau propre Interrupteur principal de marche/arrêt Touche de la pompe Aquafilter, comprenant 11 Cuve d’eau usée 12 Couvercle du filtre, en 2 parties 13 Filtre d’aspiration 14 Insert pour aspiration-lavage Système de sac filtrant comprenant* 16 Fixation de sac 17 Sac filtrant XXL Réservoir hygiénique comprenant* 19 Réservoir 20 Sac filtrant 21 Feutre filtrant à charbon actif Flexible d’aspiration Poignée à coulisseau d’air auxiliaire et télécommande* Tube télescopique Suceur commutable moquettes-sols durs* Suceur poils d'animaux spécial tapis et sols durs* Suceur turbo pour tapis et moquettes* Suceur pour parquets* Suceur plat* Suceur pour meubles rembourrés* Plumeau d’aspiration pour meubles* Suceur pour matelas* Levier de vaporisation Conduite de vaporisation transparente* Robinet d'arrêt, flexible de pulvérisation et clips* Suceur d’aspiration-lavage* (avec adaptateur pour sols durs*) Suceur d’aspiration-lavage pour meubles rembourrés* Suceur pour parquet comprenant* 39 Lingette en microfibre « Parquet »* Concentré de nettoyage THOMAS ProTex Concentré de nettoyage THOMAS ProFloor* Embout pour sols durs* avec 43 lignette en microfibre Ces pièces sont utilisées uniquement pour l’aspiration-lavage ou l’aspiration de liquides.
- Les équipements et accessoires peuvent varier ou ne pas être disponibles en fonction des modèles. THOMAS AQUA+
Aspiration de matières sèches Aspiration de matières sèches 1,0 l Bediening bij stofzuigen N’aspirez jamais de matières sèches avec l’appareil si le système Aquafilter n’est pas monté de manière conforme et réglementaire. Risque d’endommagement de l’appareil. Gebruik het apparaat nooit om te stofzuigen als het waterfilter niet correct gemonteerd is. Het apparaat kan anders beschadigd raken. N’aspirez que de petits volumes de liquides aqueux lorsque vous êtes en mode d’aspiration de matières sèches (200 ml max. : verre, tasse etc.). Zuig bij gebruik als stofzuiger slechts minimale hoeveelheden vloeistof op waterbasis op. (max. 200 ml, bijv. glas, kopje). N’aspirez pas de volumes importants de poussières fines comme la farine, la poudre de cacao, les cendres etc. Zuig geen grote hoeveelheden fijn stof op, bijv. meel, cacaopoeder, as, enz. L’appareil est déjà équipé à l’usine pour une aspiration MS. Als het apparaat geleverd wordt, is het apparaat geschikt voor gebruik als stofzuiger. Veillez à ce que l’appareil repose bien sur ses quatre roulettes. Zorg ervoor dat het apparaat stabiel op alle vier de wielen staat. Ouvrez le capot de l’appareil. Pour ce faire, saisissez la poignée de transport. Appuyez avec le pouce sur le dispositif de déverrouillage du capot de l’appareil. Faites alors pivoter le capot de l’appareil vers le haut. Open het deksel van de behuizing. Pak daarvoor de draaggreep vast. Druk met de duimen op de ontgrendeling van het deksel. Klap het deksel nu omhoog. Aspiration de matières sèches avec système Aquafilter Stofzuigen met waterfiltersysteem Retirez l’Aquafilter. Pour ce faire, saisissez la poignée de l’Aquafilter. Retirez l’Aquafilter en le tirant vers le haut de l’appareil. Verwijder het waterfilter. Pak daarvoor het waterfilter vast aan de handgreep. Trek het waterfilter naar boven uit het apparaat. Pour l’aspiration de matières sèches, l’insert pour aspiration-lavage ne doit pas se trouver dans la cuve d’eau usée de l’Aquafilter. Si l’insert pour aspiration-lavage se trouve déjà dans la cuve d’eau usée, retirez-le (voir le chapitre « Nettoyage », section « Nettoyer l’Aquafilter en cas de forte salissure »). Remplissez la cuve d’eau usée de l’Aquafilter avec un 1 litre d’eau claire. Si l’insert pour aspiration-lavage est déjà retiré, il est possible de remplir l’Aquafilter directement, sans l’ouvrir, grâce à l’orifice supérieur du raccord. Installez l’Aquafilter dans l’appareil. Pour ce faire, saisissez l’Aquafilter fermé par la poignée et installez-le par en haut dans l’appareil. Fermez le capot. Pour ce faire, saisissez la poignée de transport. Faites alors pivoter le capot de l’appareil vers le bas. Appuyez légèrement à hauteur du dispositif de déverrouillage du capot de l’appareil, jusqu’à ce que vous entendiez le capot de l’appareil s’encliqueter.
Aspiration de matières sèches Aspiration de matières sèches avec le système de sac filtrant* Droogzuigen met filterzaksysteem* Montez le système de sac filtrant. Placez pour cela le sac filtrant dans le logement situé sous la fixation. Monteer het filterzaksysteem. Schuif de filterzak daarvoor in de opname aan de onderzijde van de filterzakhouder. Assurez-vous que l’ouverture du sac filtrant est bien en face de celle de la fixation. Zorg ervoor dat de opening van de filterzak aansluit op de opening van de filterzakhouder. Insérez le système de sacs dans les logements correspondants à l’intérieur de l’appareil. Le couvercle de fermeture de la fixation pour sac doit être ouvert. Plaats het filterzaksysteem in de desbetreffende opnamen in het apparaat. Het deksel van de filterzakhouder moet geopend zijn. Fermez le capot. Pour ce faire, saisissez la poignée de transport. Faites pour cela pivoter le capot vers le bas. Appuyez légèrement à hauteur du dispositif de déverrouillage du capot jusqu’à ce que vous l’entendiez s’encliqueter. Sluit het deksel van de behuizing. Pak daarvoor de draaggreep vast. Klap het behuizingsdeksel nu omlaag. Druk licht op de plaats van de ontgrendeling van het deksel tot het deksel hoorbaar vastklikt. *) en fonction du modèle *) modelafhankelijk Aspiration de matières sèches avec réservoir hygiénique* Stofzuigen met hygiënebox* Montez le réservoir hygiénique. Monteer de hygiënebox. Ouvrez pour cela le couvercle et encliquetez celui-ci dans l’ergot prévu à cet effet. Open daarvoor het deksel en klik dit vast in de daarvoor bedoelde houder. Assurez-vous qu’un sac filtrant se trouve bien dans le réservoir hygiénique. Insérez le réservoir hygiénique dans les logements correspondants à l’intérieur de l’appareil. Fermez le capot. Pour ce faire, saisissez la poignée de transport. Faites alors pivoter le capot de l’appareil vers le bas. Appuyez légèrement à hauteur du dispositif de déverrouillage du capot jusqu’à ce que vous l’entendiez s’encliqueter. »click« NL Stofzuigen Controleer of zich een filterzak in de hygiënebox bevindt. Plaats de hygiënebox in de desbetreffende opnamen in het apparaat. Sluit het deksel van de behuizing. Pak daarvoor de draaggreep vast. Klap het deksel nu omlaag. Druk licht op de plaats van de ontgrendeling van het deksel tot het deksel hoorbaar vastklikt. *) en fonction du modèle *) modelafhankelijk Raccordez le flexible d’aspiration à l’appareil. Pour ce faire, enfichez la pièce de raccordement du flexible d’aspiration dans le raccord d’aspiration. Tournez la pièce de raccordement du flexible d’aspiration jusqu’à ce que vous la voyiez et l’entendiez s’encliqueter. Sluit de zuigslang aan op het apparaat. Steek daarvoor het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigaansluiting. Draai het aansluitstuk van de zuigslang tot het hoorbaar en zichtbaar vastklikt.
Aspiration de matières sèches Raccordez le tube télescopique et/ou le suceur sélectionné pour l’application souhaitée à la poignée du flexible d’aspiration. Pour ce faire, enfichez la poignée en exerçant une légère pression et un mouvement de rotation latérale dans le tube télescopique et/ou le suceur souhaité. NL Stofzuigen Sluit de telescopische buis en/of het gewenste mondstuk aan op de handgreep van de zuigslang. Steek daarvoor de handgreep met lichte druk en een draaiende beweging in de telescopische buis of het gewenste mondstuk. S’agissant de l’aspiration de matières sèches, n’employez que les suceurs appropriés.
Prenez le câble au niveau de la prise de raccordement au secteur. Tirez le câble de raccordement au secteur à la longueur voulue. Branchez la prise de raccordement au secteur. Pak de stroomkabel bij de stekker. Trek de stroomkabel tot de gewenste lengte uit. Steek de stekker in het stopcontact. Allumez l’appareil en appuyant brièvement sur la touche de démarrage de l’appareil même ou de la télécommande*. L’appareil démarre en mode Éco, ce qui est indiqué par le fait que deux bandes d’affichage vertes s’allument. Schakel het apparaat door kort drukken op de starttoets op het apparaat of op de afstandsbediening* in. Het apparaat start in de ecomodus, wat wordt aangegeven door twee groene indicatielampjes. Une pression prolongée sur la touche de démarrage permet de sélectionner d’autres niveaux de puissance d’aspiration. Les niveaux suivants de puissance d’aspiration sont possibles :
1 vert 2 verts 3 verts 2 verts, 1 rouge Min Eco High Power Max *) en fonction du modèle
Aspiration de matières sèches Consigne en cas d’utilisation du système de sacs à filtres*: Aanwijzing bij het gebruik van het filterzaksysteem*: Avant de retirer le système de sacs à filtres, fermez le couvercle de fermeture de la fixation pour sac. Voordat u het filterzaksysteem verwijdert, dient u het deksel van de filterzakhouder te sluiten. *) en fonction du modèle *) modelafhankelijk Consigne en cas d’utilisation du réservoir hygiénique* : Aanwijzing bij het gebruik van de hygiënebox*: Retirez le réservoir hygiénique de l’appareil et refermez le couvercle. Neem de hygiënebox uit het apparaat en sluit het deksel. Pour remplacer le sac filtrant, ouvrez le réservoir hygiénique en actionnant la touche de déverrouillage. Jetez le sac plein et remplacez-le par un nouveau sac filtrant. *) en fonction du modèle
1. En marche avant, vous aspirez les particules de poussière tout en
nettoyant simultanément avec la lingette en microfibres humidifiée.
2. En marche arrière, vous séchez le sol humide.
Nettoyage Nettoyage de l’Aquafilter en cas de fort encrassement Waterfilter reinigen bij sterke vervuiling Effectuez les étapes a) à e) indiquées pour « Nettoyer l’Aquafilter en cas de légère salissure ». Voer de stappen a) tot e) uit de paragraaf „Waterfilter reinigen bij lichte vervuiling” uit. Ouvrez l’Aquafilter. Pour ce faire, défaites la bride de déverrouillage sur le couvercle de l’Aquafilter. Ouvrez le couvercle de l’Aquafilter en le faisant pivoter et retirez-le. Open het waterfilter. Maak daarvoor de ontgrendelingslip aan het deksel van het waterfilter los. Klap het deksel van het waterfilter omhoog en verwijder dit. Retirez les deux filtres en mousse. Défaites le deuxième cran de la bride de déverrouillage. Ouvrez le couvercle de l’Aquafilter en rabattant les deux parties sur les côtés. Retirez les deux filtres en mousse. Uniquement pour l’aspiration-lavage et l’aspiration de liquides : si l’insert pour aspiration de liquides est monté, retirez-le par en haut de la cuve d’eau usée.
Nettoyage Nettoyage du bâti de l’appareil Behuizing van het apparaat reinigen Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer le bâti de l’appareil et pour éliminer les impuretés au niveau du raccord d’aspiration et à l’intérieur du capot de l’appareil. Gebruik een licht vochtige, zachte doek om de behuizing van het apparaat te reinigen en om verontreinigingen van de zuigaansluiting en van de binnenzijde van het deksel van de behuizing te verwijderen. Essuyez les éclaboussures dans l’espace d’aspiration avec un chiffon humide. Nettoyage du FILTRE hygiénique spécial et du préfiltre hygiénique spécial L’appareil dispose d’un filtre hygiénique spécial et d’un préfiltre hygiénique spécial bleu en mousse qui se nettoient plusieurs fois selon le type de poussière aspirée. Nettoyez le filtre hygiénique spécial et le préfiltre hygiénique spécial en fonction du type d’utilisation dès que la puissance d’aspiration baisse ou au plus tard tous les 6 mois. Retirez pour cela le préfiltre hygiénique spécial et le filtre hygiénique spécial l’un après l’autre en les tirant par le haut de l’appareil, le capot ouvert. Tapez-les sur une surface solide et fixe. En cas de fort encrassement, rincez les deux filtres à l’eau claire. N’utilisez pas de brosses ou d’outils pouvant endommager les lamelles des filtres pour les nettoyer. Faites sécher les deux filtres avant de les réinstaller dans l’appareil. Remplacez le filtre hygiénique spécial et le préfiltre hygiénique spécial par des exemplaires neufs si la puissance d’aspiration n’augmente pas nettement après le nettoyage ou s’ils sont fortement encrassés ou endommagés (cf. chapitre « Maintenance », section « Remplacement du filtre hygiénique spécial et du préfiltre hygiénique spécial »).
Maintenance Remplacement de la pile de la télécommande de la poignée du flexible d’aspiration* Remplacez la pile de la télécommande si celle-ci ne permet plus de commander votre THOMAS AQUA+ par la poignée du flexible d’aspiration.
Knop fzelle Ouvrez le boîtier de la télécommande et retirez la platine. Appuyez sur le système de blocage du boîtier de la télécommande avec une pièce de monnaie vers le bas. Levez le boîtier de la télécommande. Retirez prudemment la platine. Retirez la pile de son logement latéralement. Faites recycler la pile usagée par le centre de collecte local. Remplacez la pile par un exemplaire de même type (pile-bouton CR 1632/3 V). Poussez la pile à fond latéralement dans le logement. Respectez la polarité. Le pôle négatif de la pile doit être orienté vers le haut. *) en fonction du modèle
Possibilités d’application Les sous-chapitres suivants vous donnent des conseils techniques pour les trois différentes variantes d’aspiration et les applications correspondantes. Ils doivent être considérés comme un complément du mode d’emploi. Tenez compte dans tous les cas du mode d’emploi. Aspiration de matières sèches Votre THOMAS AQUA+ aspire les matières sèches comme un aspirateur traditionnel. La seule différence est que la poussière est capturée par un filtre à eau. Utilisez le suceur adapté correspondant à votre application et fourni dans les accessoires : Application Suceur*/Accessoire* Suceur pour tapis et sols durs Moquette, tapis ou sol dur Tapis et moquettes Suceur turbo Parquets et autres surfaces faciles à rayer Suceur pour parquets Suceur pour meubles Meubles rembourrés, voitures etc. rembourrés/Suceur pour matelas Joints, coins, voitures, Suceur pour joints endroits difficiles d’accès Meubles, ordinateurs, claviers, livres etc. Plumeau d’aspiration Assurez-vous que tout ce que vous voulez soumettre à un nettoyage humide peut vraiment être soumis à une telle procédure. Ne jamais nettoyer ainsi des tapis tissés main, fins ou susceptibles de déteindre. Nettoyez les parquets et sols stratifiés uniquement avec un chiffon humecté. Respectez les indications d’entretien du fabricant de l’objet à nettoyer. Pour vérifier, prenez un chiffon blanc mouillé avec un peu de solution de nettoyage puis frottez la moquette ou le tapis à un endroit invisible, de petite taille. Si votre chiffon ne présente aucune trace de couleur, vous pouvez partir du principe que votre tapis ne déteindra pas. Dans le cas contraire, vous ne devez pas soumettre votre tapis à un nettoyage humide. En cas de doutes, demandez conseil à un commerçant spécialisé pour tapis et moquettes. Procédez de la manière suivante pour obtenir un nettoyage homogène :
ress de p Sens de travail Vaporiser Aspirer et redresser *) en fonction du modèle Aspiration-lavage et injection-extraction Votre THOMAS AQUA+ permet le nettoyage en profondeur des moquettes, meubles rembourrés et sols durs par aspiration-lavage. En un seul geste, une solution détergente est vaporisée en profondeur par pression, la saleté est détachée, lavée en profondeur dans les fibres et aspirée, ainsi que l’eau salie. Utilisez le suceur adapté correspondant à votre application et fourni dans les accessoires : Application Nettoyage en profondeur des tapis et moquettes + élimination des taches Suceur*/Accessoire* Suceur d’aspiration-lavage pour sols Nettoyage en profondeur des meubles Suceur d’aspiration-lavage rembourrés + élimination des taches pour meubles rembourrés Nettoyage de sols durs Suceur d’aspiration-lavage pour sols + adaptateur pour sols durs Nettoyage de sols durs délicats Suceur pour parquet + lingette en microfibres « Parquet » Suceur d’aspiration-lavage de sol + embout pour sols durs + lingette en microfibres Détacher et laver
- Appuyez sur le levier de vaporisation jusqu’à ce que le liquide détergent sorte et passez le suceur sur le tapis/le sol en pierre en ligne droite.
- À la fin d’une ligne ou en cas d’interruption, relâchez le levier de vaporisation pour arrêter le jet.
- Aspirez le liquide vaporisé en passant de nouveau le suceur sur le tapis/le sol en pierre en ligne droite, sur le sol préalablement vaporisé.
- Lorsque le liquide vaporisé est aspiré, commencez une nouvelle ligne en chevauchant légèrement la précédente. Cela permet de traiter toute la surface, bande par bande. Si des traces de liquide restent sur les bandes nettoyées, vous pouvez aspirer ces endroits de nouveau, sans les vaporiser. Pour les endroits fortement salis, vous pouvez mettre du liquide détergent dès le déplacement vers l’avant du suceur d’aspiration-lavage. Il est également possible d’effectuer un traitement préalable en actionnant uniquement la pompe. Veillez à ne pas vaporiser trop de liquide, car cela pourrait provoquer des ondulations ou des bosses du tapis ou de la moquette. Celles-ci ne s’en vont qu’après un long séchage. Si le tapis ou la moquette ont été shampooinés antérieurement, une mousse abondante peut éventuellement se former dans la cuve de l’appareil à la première utilisation de votre THOMAS AQUA+ Parquet. Pour éviter une telle formation, versez une demi-tasse de vinaigre dans la cuve pour eau usée. Si de la mousse sort de l’orifice d’évacuation d’air, éteignez immédiatement l’appareil et videz la cuve pour eau usée. Toute formation de mousse abondante après un premier nettoyage à fond avec une solution concentrée de nettoyage THOMAS est absolument exclue, étant donné que cette solution contient un inhibiteur de mousse spécial. Tant que le tapis ou la moquette est humide, ne marchez pas dessus. En cours de nettoyage et ensuite, bien aérer la pièce pour accélérer le séchage. La cuve d’eau usée a une capacité de 1,9 litres. Ensuite, l’extinction électrique du flotteur réagit et la cuve d’eau usée doit être vidée avant qu’il soit possible de reprendre les travaux d’aspiration. Aspiration de liquides Votre THOMAS AQUA+ permet d’aspirer des liquides renversés, non dangereux et à base d’eau (eau, jus de fruits, café ou liquide similaires). Utilisez le suceur adapté correspondant à votre application et fourni dans les accessoires : Application Aspiration de liquides à base d’eau à partir de
- Sols durs (carrelage, PVC) Suceur*/Accessoire*
- Suceur d’aspiration-lavage pour sols
- Suceur d’aspiration-lavage pour sols + adaptateur pour sols durs
- Suceur pour parquet + lingette en microfibres « Parquet » *) en fonction du modèle L’aspiration se déroule comme pour l’aspiration-lavage. *) en fonction du modèle THOMAS AQUA+
Remède Dysfonctionnements/ perturbations éventuels Cause/Solution Généralités (toutes fonctions) Impossible de mettre l’appareil en service. La puissance d’aspiration diminue progressivement. La puissance d’aspiration est insuffisante. Formation d’une grande quantité de gouttes d’eau sur la face intérieure du capot de l’appareil
- Le système AQUAFILTER est-il bien monté conformément au mode d’emploi ?
- Le niveau de la cuve d’eaux usées est-il satisfaisant ? ➔ Vérifiez.
- Le filtre hygiénique spécial est-il bouché ? ➔ Nettoyage du filtre hygiénique spécial
- Le suceur, le tube d’aspiration ou le flexible d’aspiration sont-il bouchés par un corps étranger ? ➔ Tirer sur le flexible pendant que l’appareil est en marche. Cet étirement permet de débloquer les matières qui le bouchent. Éliminer les corps étrangers
- Le capot de l’appareil est-il fermé correctement ? ➔ Vérifier
- L’éjecteur dans le raccord d’aspiration est-il bouché ? ➔ Démonter et nettoyer, et le cas échéant, rincer à l’eau claire.
- Le filtre hygiénique spécial est-il bouché ? ➔ Nettoyage du filtre hygiénique spécial
- Le suceur, le tube d’aspiration ou le flexible d’aspiration sont-il bouchés par un corps étranger ? ➔ Démonter et nettoyer
- La régulation électronique de la puissance d’aspiration est-elle réglée sur MIN ? ➔ Régler la puissance d’aspiration sur MAX
- Le coulisseau se trouvant sur la poignée et permettant la régulation mécanique de la puissance d’aspiration est-il ouvert ? ➔ Fermer le coulisseau
- Le système AQUAFILTER contient vraisemblablement trop de poussières ➔ Nettoyer le système AQUAFILTER et changer l’eau Aspiration de matières sèches (avec sac) De la poussière sort de l’aspirateur
- Le sac est-il correctement monté ? La puissance d’aspiration est insuffisante.
- Le sac de filtre est-il plein ? ➔ Changer le sac de l’aspirateur THOMAS AQUA+ Cause/Solution Aspiration-lavage
- Le câble et la prise de raccordement ainsi que la prise de secteur sont-ils en parfait état ?
- Avant tout contrôle, débranchez la prise du secteur. Confiez toute réparation éventuelle à un professionnel.
- L’appareil est-il allumé ? ➔ Vérifiez. Aspiration de matières sèches (MS) avec AQUAFILTER De la poussière sort de l’aspirateur Dysfonctionnements/ perturbations éventuels L’appareil s’éteint pendant l’utilisation
- La cuve d’eau usée est-elle pleine (le flotteur s’est déclenché) ? ➔ Vider
- L’appareil est-il incliné ou a-t-il été déplacé rapidement dans un virage (le flotteur s’est déclenché) ? ➔ Placez l’appareil sur une surface plane et rallumez-le. De l’eau sort des orifices d’échappement d’air de l’appareil
- Le flotteur est-il encrassé et bloqué, c’est-à-dire qu’il ne peut plus réagir lorsque la cuve est pleine ? ➔ Nettoyer le flotteur et la cuve De grandes quantités d’eau s’accumulent à l’intérieur (quelques gouttes sont tout à fait normales)
- Les joints et garnitures d’étanchéité sont fortement encrassés ? ➔ Nettoyer
- Avez-vous oublié de placer l’insert d’aspiration-nettoyage ? ➔ Vérifier De grandes quantités de mousse s’accumulent dans la cuve pour eau usée
- Avez-vous utilisé un autre produit que la solution de nettoyage THOMAS ? ➔ Changer de produit La pompe est en marche et pourtant • Avez vous rempli le réservoir de solution de nettoyage ? aucune solution de nettoyage ➔ Remplir ne s’écoule
- Le suceur injecteur est-il bouché ? ➔ Faire tremper l’injecteur dans de l’eau tiède pendant un certain temps puis éliminer la saleté par soufflage fort
- L’orifice du raccord du réservoir est-il bouché ? ➔ Retirer le réservoir puis aspirer à fond l’orifice (raccord réservoir d’eau propre/corps de l’appareil) avec le suceur pour joint pour éliminer la saleté qui s’y est éventuellement déposée Humidité résiduelle trop importante, le liquide ne peut pas être aspiré correctement
- La régulation électronique de la puissance d’aspiration est-elle réglée sur MIN ? ➔ Régler la puissance d’aspiration sur MAX
- Le coulisseau se trouvant sur la poignée et permettant la régulation mécanique de la puissance d’aspiration est-il ouvert ? ➔ Fermer le coulisseau
- Le suceur d’aspiration-lavage adhère-t-il bien au sol ? ➔ Tenir le suceur d’aspiration-lavage plus verticalement pour l’aspiration
- Emballage L’emballage protège l’aspirateur des dommages pendant le transport. L’emballage est constitué de matériaux écologiques et peut donc être recyclé. Apportez les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin dans les points de collecte prévus à cet effet.
- Élimination des produits de nettoyage Pour l’élimination des produits de nettoyage, des restes de produits de nettoyage ou de l’eau sale contenant des produits de nettoyage, voir la fiche produit du fabricant du produit de nettoyage.
- Recyclage des piles Faites recycler les piles usagées par le centre de collecte local. Indépendamment des obligations de garantie du revendeur résultant du contrat d’achat, nous offrons des prestations de garantie pour cet appareil, selon les conditions suivantes :
1. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date de la livraison de l’appareil au premier
consommateur final. Si l’appareil est utilisé à des fins commerciales/industrielles ou soumis à une sollicitation similaire, cette garantie est réduite à 12 mois. La présentation de la facture d’achat est indispensable pour faire valoir un droit à garantie. 2. Au cours de la période couverte par la garantie, nous procédons à l’élimination de tous les vices fonctionnels importants de l’appareil dès lors qu’il est prouvé qu’ils sont dus à une fabrication incorrecte ou un vice de matériel. Ce faisant, nous pouvons à notre discrétion soit procéder à la réparation des pièces défectueuses, soit à un échange de ces pièces. La propriété des pièces défectueuses échangées nous est alors transférée. La garantie ne s’étend pas aux pièces très fragiles, telles que pièces en verre, plastiques, lampes etc. Tout vice constaté au cours de la période de garantie doit nous être déclaré immédiatement après sa constatation. Au cours de la période de garantie, les pièces de rechange nécessaires pour l’élimination des dysfonctionnements apparus ainsi que les frais de main-d’œuvre/réparation proprement dite ne sont pas facturés au client. En cas de recours injustifié à notre service après vente, les frais encourus sont toutefois à la charge du client. Des travaux de réparation chez le client ou sur les lieux d’installation de l’appareil ne peuvent être exigés que pour les gros appareils. Tous les autres appareils doivent être envoyés au point de service après vente ou atelier de réparation concessionnaire le plus proche ou bien directement à notre usine.
3. Il n’existe aucune obligation de garantie en cas de légères divergences sans importance pour la valeur
et le fonctionnement de l’appareil. De même, toute garantie est exclue en cas de dommages dus à des effets chimiques ou électrochimiques entraînés par l’eau utilisée, et d’une façon générale par des conditions ambiantes anormales lors de l’exploitation. Tout droit à garantie est exclu en cas de dommages résultant d’une usure normale et par ailleurs en cas de non respect du mode d’emploi ou d’utilisation incorrecte de l’appareil.
4. Le droit à garantie devient caduc en cas d’intervention ou de réparations de l’appareil par des personnes
non autorisées. 5. Les prestations effectuées dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prolongation ou renouvellement de la garantie accordée au départ, qu’il s’agisse de l’appareil en entier ou des pièces de rechange qui y ont été intégrées. Le délai de garantie pour les pièces remplacées prend donc fin avec l’expiration du délai de garantie de tout l’appareil. 6. Tout autre droit ou droit élargi, et notamment tout droit à dommage-intérêt pour des dommages encourus à côté de ceux se rapportant à l’appareil lui-même sont exclus, à moins de dispositions impératives légales relatives à une telle responsabilité. Nos services après vente sont également à votre disposition après expiration du délai de garantie. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l’un de nos points de service après vente.
- Appareil usagé Si votre THOMAS AQUA+ est devenu inutilisable, veuillez le rapporter à votre revendeur ou à un centre de recyclage. Il contient encore de précieux matériaux recyclables. Adressez-vous à votre revendeur ou aux autorités de votre commune pour connaître les points de recyclage actuels. Service après-vente Votre revendeur vous indiquera le service après vente THOMAS compétent. Veuillez lui transmettre conjointement les informations de la plaque signalétique de votre THOMAS AQUA+. Afin de garantir le maintien de la sécurité de votre appareil, nous vous recommandons expressément de confier toutes les réparations et, en particulier, les réparations sur les pièces conductrices d’électricité à des électriciens spécialisés. En cas de dysfonctionnement, adressez-vous par conséquent à votre revendeur ou directement à l’atelier de réparation concessionnaire. Caractéristiques techniques Désignation du type : 788/M Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz Puissance absorbée : Contrôler la plaque d‘identification Longueur de câble d’alimentation (section) : env. 8 m Dimensions de l’appareil (L×l×h) : (486×318×306 mm) Poids de l’appareil à vide : env. 8 kg Capacité réservoir d’eau propre : 1,8 litres Capacité cuve d’eau usée : 1,9 litres Extinction électronique du flotteur par capteur REED Réglage en continu de la puissance par commutateur de fonctionnement Softtouch (électronique par effleurement) Sous réserve de modifications techniques. THOMAS AQUA+
Notice Facile