RSW 3306 - Moulin à café CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RSW 3306 CLATRONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Moulin à café électrique |
| Capacité | Environ 50-70 g de café |
| Matériau du corps | Plastique et acier inoxydable |
| Couleur | Argenté et noir |
| Alimentation | Électrique, secteur |
| Puissance | Environ 150-200 W |
| Type de meules | Meules en acier inoxydable |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Sécurité | Verrouillage du couvercle |
| Nettoyage | Facile à nettoyer, pièces amovibles |
| Dimensions | Compact, environ 15 cm de hauteur |
| Poids | Léger, environ 1 kg |
| Utilisation | Grind café en grains pour espresso, filtre, etc. |
| Accessoires | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RSW 3306 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur RSW 3306 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RSW 3306 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RSW 3306 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI RSW 3306 CLATRONIC
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, voire ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuillez le remettre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les tâches auxquelles il est destiné. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussitôt le câble d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le câble d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n'utilisez pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, arrêtez toujours l'appareil. Débranchez la fiche de la prise. Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulièrement en vue d'éventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire. N'utilisez que les accessoires d'origine. Respectez les „Conseils de sécurité spécifiques“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
Attention:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre appareil.
Remarque:
Attirez notre attention sur des conseils et informations.
DANGER:
Ne manipulez pas le mécanisme de broyage avec des outils ou avec les doigts. Risque de blessures!
- N'utilisez l'appareil que si vous êtes certain que le couvercle a été mis en place correctement. L'appareil est muni d'un commutateur de sécurité qui empêche que l'appareil ne puisse être mis en service lorsque le couvercle n'est pas en place. N'essayez pas de faire marcher l'appareil quand même!
- Après la procédure de broyage, attendez que le couteau se soit complètement arrêté avant d'enlever le couvercle. Le couvercle n'est pas bloqué. Pendant le transport, maintenez le couvercle bien fermé.
Mise en service de l'appareil
- Avant la première utilisation, veuillez nettoyer le couvercle dans de l'eau chaude.
- Frottez avec précaution le réceptacle de broyage à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Cable d'alimentation
Déroulez la longueur de câble nécessaire du socle de l'appareil.
Branchement électrique
- Assurez-vous, avant de brancher le câble d'alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l'appareil. Les données techniques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
Utilisation de l'appareil
- Placez la quantité voulue de grains de café, au max. 40 grammes, dans l'éectacle de broyage et remettez le couvercle en place.
- D'une main, maintenez le couvercle en position. De l'autre, appuyez sur la touchede mise en service/ arrêt (EIN/AUS). Le broyeur commence à moudre. L'appareil s'arrête de moudre lorsque vous l'âchez le commutateur.
- Appuyez sur le commutateur à intervalles réguliers (c. a. d. appuyez puis relâchez alternativement le commutateur). Ainsi, vous obtenez un fonctionnement en mode pulse. Ce mouvement vous permettra de déterminer encore plus précisément le degré de mouture du café.
- Avec un peu d'expérience, vous pourrez désirer la technique qui vous convient. Ci-dessous, vous trouverez quelques indications concernant le degré de mouture du café et les utilisations respectives. N'oubliez pas qu'il s'agit ici uniquement de valeurs moyennes. Il peut y avoir des différences par exemple en fonction du type et de la torréfaction des grains de café.
Fin - machine à espresso
Fin/moyen -machine à café
Moyen - filtré à la main
Moyen/gros -café pressuré
Gros -cafetiére
Système de rangement du câble d'alimentation
Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de l'appareil.
DANGER:
- Avant le nettoyage de l'appareil, retirez toujours la prise au secteur!
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de l'eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Attention:
- Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Le boitier peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon légèrement humide. - Les restes de café qui se sont déposés dans le réceptacle de broyage peuvent être retirés à l'aide d'un pinceau fin et sec. - Vous pouvez nettoyer le couvercle transparent dans de l'eau de vaisselle chaude. Ensuite, bien sécher le couvercle.
Données techniques
Modèle: KSW 3306 / KSW 3307
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Consommation: 120 W
Poids net: 0,762 kg
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez ainsi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
Garantiebewijs • Carte de garantie • Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia • Cartao de garantia • Guarantee card • Karta gwarancyjna • Zaruči list • Garancia lap apaANTIHHI TALON • IapaHTNHAI KAPTOHa
KSW 3306/KSW 3307
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erkräung 24 maanden garantie overeenkomstig schrifelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 heures de garantie selon la déclaration de garantia 24 heures de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 mesi di garantia a seconda della spiegazione della garantia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 misièg wgarancji na podstawie karty garancjnyej*Zaruka 24 misiču podle prohlaseni o zaruce A garanci lásd a használati ulatasitásban 24 misiču rapanii zhiho 3 garancijnHHm Ntchom TapaŋhniHne 06bataeCTBa - CMOTPr ykoBODCTBO nolboBATENI
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschrift Koopdatum, Stempel van de leverencer, Handtekening · Date d'achat, cachet du revendeur, signature · Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma · Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura · Data dell'aquisito, timblo del commerciale, irma · Purchase date, Dealer stamp, Signature · Data kupna, Pieczakta skelep, Podpis · Datum koupé, Razitko prodeje, Podpis · A văsăfăș datum, a văsăfăș hely bélgzejô, aliarăș · Data kuniemi, neuzăța națud nectopriețu Dațu noxynu, neuzățu toprōuțo, nozničnțu

CLATRONIC®
INTERNATIONAL GMBH
Industrie Ring Ost 40 • D-47906 Kempen
C1C
C4TRONIC®
INTERNATIONAL GMBH