CM450110 - Machine à café GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM450110 GAGGENAU au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à café entièrement automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 à 2 litres |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Grains de café |
| Moulin intégré | Oui |
| Réglage de la mouture | Oui, plusieurs niveaux |
| Fonction vapeur | Oui |
| Capacité du bac à grains | 250 à 300 grammes |
| Écran de contrôle | Oui, digital |
| Programmes automatiques | Oui, plusieurs boissons |
| Arrêt automatique | Oui |
| Dimensions (LxHxP) | Environ 30 x 40 x 45 cm |
| Poids | 8 à 10 kg |
| Consommation électrique | 1200 à 1500 W |
| Matériau du corps | Acier inoxydable et plastique |
| Nettoyage automatique | Oui |
| Réservoir à marc | Oui, capacité moyenne |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM450110 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur CM450110 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM450110 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM450110 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI CM450110 GAGGENAU
Machine à café entièrement automatique
Consignes de sécurité importantes 3
Élimination écologique 4
Découverte de l'appareil 5
Contenu de l'emballage 5
Configuration et éléments 6
Afficheur et éléments de commande 7
Positions du sélecteur de fonctions 7
Symboles 7
Couleurs et représentation 8
Informations supplémentaires i et i^(1) 8
Accessoires 8
Allumer et éteindre l'appareil 9
Interrupteur principal 9
État de veille 9
Activation de l'appareil 9
Mise en service de l'appareil 10
Réglage de la langue 10
Réglage de la durée de l'eau 10
Extraire l'appareil de son meuble 11
Filtre à eau 11
Fonctionnement avec ou sans filtre à eau 11
Mise en place du filtre à eau 11
Remplir le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains 12
Préparation de boissons 13
Sélection de la boisson 13
Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus 13
Préparer deux tasses simultanément 14
Préparation d'une boisson à base de café moulu 14
Préparation d'une boisson à base de café avec du lait 15
Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 16
Préparation d'eau chaude 16
Régler le degré de mouture 16
Boissons individuelles 17
Sécurité enfants 18
Activer la sécurité enfants 18
Désactiver la Sécurité enfants 18
Réglages de base 19
Entretien et nettoyage quotidiens 21
Entretien quotidien 21
Nettoyer l'unité de percolation 21
Programmes de Service 22
Nettoyage du système à lait 23
Nettoyage 24
Détartrage 24
Nettoyage et détartrage 25
Éliminer soi-même les problèmes simples 26
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau-eshop.com
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement cette notice. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conservez la notice d'utilisation, d'installation et le mémento pour une utilisation ultérieure ou des propriétaires suivants.
Cet appareil est donc pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Cette machine expresso tout automatique est conçue pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d'un foyer ou d'un usage non-commercial de type domestique. Citons par ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
Remplir l'appareil exclusivement d'eau froide. N'utiliser que les produits indiqués dans le mode d'emploi (café, produit nettoyant/déterrant).
Ne pas confier l'appareil à des personnes (y compris des enfants) aux capacités sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d'une expérience ou d'une connaissance suffisante, sauf si elles le font sous surveillance ou si elles ont bénéficié préalablement d'une information à propos de la manipulation de l'appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. Tenir les enfants éloignés de l'appareil. Surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec l'appareil.
N'utiliser l'appareil qu'à l'intérieur et à température ambiante.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respecter impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser l'appareil que si le cordon électrique et l'appareil ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, actionner immédiatement l'interrupteur pour isoler l'appareil du réseau. Puis débrancher la fiche secteur.
Ne pas ouvrir ou démonter l'appareil. Ne jamais plonger le cordon électrique dans l'eau.
Les réparations sur l'appareil, par ex. le remplacement du cordon électrique endommagé, doivent être effectuées uniquement par notre service après-vente afin d'empêcher tous risques.
Risque de brûlure !
Le mousseur de lait pour lait/eau chaude devient brûlant. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir.
Risque de brûlure !
De la vapeur chaude est produite lors de la préparation de boissons. Pendant la préparation de boissons, ne pas mettre la main dans la zone de la buse d'écoulement du café.
Risque de blessure!
- Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du broyeur.
- Insérer et retirer l'appareil avec précaution du meuble où il est intégré afin de ne pas coincer les doigts.
Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le panneau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur le système télescopique et les accessoires.
Contenu de l'emballage

Configuration et éléments

| 1 | Réserveir d'eau avec couvercle |
| 2 | Afficheur et éléments de commande |
| 3 | Réserveir pour café en grains |
| 4 | Tiroir pour café moulu |
| 5 | Réglage du degré de mouture |
| 6 | Compartment de rangement de la cuillère-doseuse |
| 7 | Volet d'accès à l'unité de percolation |
| 8 | Compartment de rangement du méimento |
| 9 | Compartment de rangement du flexible de lait |
| 10 | Buse d'écoulement du café et mousseur de lait, hauteur régliable |
| 11 | Tablette |
Afficheur et éléments de commande
| 1 | Panneau de com- mande | Ces zones sont sensibles au tou- cher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction correspondante. |
| 2 | Afficheur | L'afficheur affiche par ex. les régles actuels et les sélections possibles. |
| 3 | Sélecteur rotatif | Avec le sélecteur rotatif vous pou- vez désir la boisson souhaiée et procédér à d'autres régles. |
| 4 | Sélecteur de fonctions | Avec le sélecteur de fonctions, vous poupez appeler par ex. vos boissons préféérées enregistrées ou les régles de base. |
Positions du sélecteur de fonctions
| Position | Fonction |
| 0 | Position zéro |
| ♀ | Lumière |
| 2 | Sélection de la boisson |
| 3 - 10 | Emplacements d'enregistrement pour bois-sons individuelles |
| S | Programmes de Service/réglages de base |
Symboles
Dans le récapitulatif suivant, vous trouverez les symboles qui apparaissent le plus souvent lors de la commande de votre appareil.
| Symbole | Fonction |
| ► | Marche |
| ■ | Arrêt |
| X | Annuler |
| ✔ | Verifier/enregistrer des régles |
| > | Flèche de sélection |
| □ | Sortir l'appareil |
| i | Appeler des informations supplémentaires |
| \_ | Editor des régles |
| ☐ | Sécurité enfants |
Couleurs
Les différentes couleurs seront à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives.
| orange | Premiers régages |
| Fonctions principales | |
| bleu | Régages de base |
| Nettoyage | |
| blanc | Valeurs régibles |
Représentation
Selon la situation, la représentation de symboles, valeurs et affichages change.
| Zoom | Les valeurs et symboles actuellesment sélectionnés sont représentées plus grands. |
| Affichage écran réduit | Après une courte durée, l'affichage à l'écran est réduit et seul l'essentiel est affché. Cette fonction est activée par défaut dans les réglages de base et peut être désactivée. |

Informations supplémentaires i et i
En effleurant le symbole i, vous pouvez appeler des informations supplémentaires.
Pendant le fonctionnement, vous obtenez par exemple des informations sur le nombre de boissons qui ont été préparées jusqu'ici.
Si le sélecteur de fonctions est réglé sur S, vous obtenez par exemple des informations sur le nombre de préparations restantes avant de lancer le programme de détartrage ou le programme de nettoyage ou de changer le filtre à eau. Vous pouvez utiliser ces informations, par exemple pour lancer des programmes qui devraient se dérouler très bientôt.
Le symbole i^① apparait pour des demandes d'actions importantes. Les nouveaux messages apparaissent en plus pendant que les secondes s'écoulent à l'écran. Une liste des messages peut être affichée en effleurant le symbole i^①. Si une action nécessaire a été exécutée, le message correspondant s'eteint.
Accessoires
La machine expresso tout automatique est équipée de logements, pour ranger les accessoires et le memento. Ils se trouvent du côté droit et sont accessibles lorsque l'appareil est en position d'extraction 1 (voir le chapitre Extraire l'appareil de son meuble).
L'appareil est équipé en série des accessoires suivants :
| Cuillère-doseuse Pour le café moulu. | |
| Flexible de lait court Pour raccorder le réservoir à lait. Le flexible de lait court peut être conservé dans la buse d'écoulement du café. Pour cela, faire glisser le volet vers la gauche et coincer le flexible raccordé dans le crochet prévu à cet effet. | |
| Flexible de lait long Pour introduire dans des briques ou bouteilles de lait. | |
| Réservoir à lait Volume 0,7 litre. |
Il est également possible de commander les accessoires suivants auprès du Service Après-vente.
Filtre à eau (N° ref. : 467873) Pastilles de nettoyage (N° ref. : 310575) Pastilles de détartrage (N° ref. : 310967)
Interrupteur principal

L'interrupteur principal sert à mettre l'appareil sous tension et hors tension.
Lorsque l'appareil est mis hors tension à l'interrupteur principal, l'alimentation électrique est coupée.
L'appareil est programmé de manière à s'arrêter automatiquement au bout d'une heure. Ce temps peut être modifié (voir Arrêt automatique dans le chapitre Réglages de base).
L'appareil effectue un rinçage automatique lors de sa mise sous tension à l'interrupteur principal. Exception : L'appareil a été arrêté seulement il y a quelques minutes.
Remarque: Ne pas actionner l'interrupteur principal pendant le fonctionnement de l'appareil. Pour arrêter manuellement l'appareil, placer tout d'abord le sélecteur de fonctions sur 0, de manière à ce que l'appareil effectue préalablement un rinçage automatique. Ensuite le mettre hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.
Etat de veille
L'appareil se met en état de veille lorsque vous régalez le sélecteur de fonctions sur 0 ou si la sécurité enfants est active. Le symbole apparait.
La luminosité de l'afficheur est réduite en état de veille.

Remarques
- Vous pouvez régler dans les réglages de base si le logo GAGGENAU doit être affiché en état de veille (voir le chapitre Réglages de base).
- La luminosité de l'afficheur est fonction de l'angle visuel vertical. Vous pouvez adapter l'affichage au moyen du réglage "Luminosité" dans les réglages de base.
Activation de l'appareil
Pour quitter l'état de veille, tournez le sélecteur de fonctions ou effleurez le panneau de commande.
Vous pouvez maintenant régler la fonction souhaitée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les chapitres correspondants.
Remarques
- L'affichage de l'état de veille réapparaît en l'absence d'un réglage durant un certain temps après l'activation. L'éclairage de l'afficheur s'éteint. Si la cuvette d'égoutage n'est pas en place, il est impossible de mettre l'appareil en marche et la buse d'écoulement du café ne délivre pas de boisson.
Le message "Insérer les cuvettes" s'affiche. Ce message apparaît aussi lorsque la cuvette d'égoutage est retirée quand l'appareil est en état de veille. Le message s'éteint lorsque la cuvette d'égoutage est remise en place.
L'appareil se trouve en état de veille.
Remarque : Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel. Si l'appareil a été transporté ou entreposé à des températures inférieures à 0°C, vous devez attendre au moins 3 heures avant de le mettre en service.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.
Remarques
- La sélection de la langue apparait automatiquement lors de la première mise sous tension après le raccordement électrique.
- Vous pouvez changer la langue à tout moment (voir le chapitre Régliages de base). 1 Allumer l'appareil à l'interrupteur principal. La langue préréglée apparait sur l'afficheur.

2 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner la langue souhaitée de l'afficheur. 3 Valider à l'aide de ✓.
Le réglage est mémorisé.
Sur l'afficheur apparait "Mise en service terminée". Validez à l'aide de ✓. L'appareil se met en état de veille et l'affichage de l'état de veille apparait. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Réglage de la dureté de l'eau
Le réglage correct de la dureté de l'eau est important car il permet à l'appareil d'indiquer en temps utile le moment où un détartrage est nécessaire. Par défaut, la dureté de l'eau est réglée sur 4. La dureté de l'eau peut être déterminée à l'aide du ruban testeur fourni ou être demandée au Service des Eaux local.
1 Plonger brièvement le ruban testeur fourni dans de l'eau fraîche du robinet, laisser égoutter et lire le résultat au bout de 1 minute. 2 Placer le sélecteur de fonctions sur S 3 A l'aide du sélecteur rotatif, Sélectionner "Réglages de base" et effleurer le symbole . 4 Sélectionner "Dureté de l'eau" à l'aide du sélecteur rotatif. 5 Effleurer le symbole _. 6 A l'aide du sélecteur rotatif, régler la durée de l'eau mesurée. 7 Valider à l'aide de ✓.
Le réglage est mémorisé. Effleurez X, pour quitter les réglages de base.
L'appareil peut être sorti du meuble dans lequel il est encastré. Cela peut être fait de deux manières:
- Placer le sélecteur de fonctions sur ou sur la position 2 et effleurer le symbole (pour cela, la machine doit être en service) - ou - retirer la tablette et tirer sur la poignée située dessous, qui est maintenant accessible (pour cela, il n'est pas nécessaire que l'appareil soit en service)


L'appareil est en position d'extraction 1.
Dans cette position, il est possible de garnir l'appareil avec l'eau, le café en grains, le café moulu et les pastilles de nettoyage / détartrage ; il est également possible d'accéder aux accessoires et au moment sur le côté droit.
Pour sortir entièrement l'appareil, appuyer une nouvelle fois sur le symbole et tirer l'appareil à la main en position d'extraction 2 ou bien tirer entièrement l'appareil à l'aide de la poignée.


En position d'extraction 2, il est possible de retirer l'unité de percolation et de régler le degré de mouture. Repousser ensuite l'appareil jusqu'en butée dans le meuble d'encastrement.
Durant la préparation d'une tasse de boisson, l'extraction automatique est verrouillée.
Fonctionnement avec ou sans filtre à eau
Vous pouvez utiliser l'appareil avec ou sans filtré à eau. Afin que l'indication de détartrage de l'appareil fonctionne correctement, vous devez régler dans les réglages de base si vous utilisez un filtré à eau.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S 2 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Réglages de base". 3 Effleurer le symbole 4 Sélectionner "Filtre à eau" à l'aide du sélecteur rotatif. 5 Effleurer le symbole _ 6 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Disponible" (avec filtré à eau) ou "Non disponible" (sans filtré à eau). 7 Valider à l'aide de ✓. Le réglage est mémorisé. 8 Effleurer le symbole X, pour quitter le menu réglages de base.
Mise en place du filtre à eau
Un filtre à eau neuf doit toujours être rinçonné après sa mise en place.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S 2 Sélectionner "Changement du filtre à eau" à l'aide du sélecteur rotatif. 3 Effleurer le symbole 4 Placer le filtre à eau dans le réservoir d'eau et remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère "max".


5 Effleurer le symbole 6 Placer un récipient d'un volume de 0,5 litre sous la buse d'écoulement du café. 7 Valider avec et démarrer avec.
L'eau s'écoule d'abord à travers le filtre pour rincer celui-ci, puis dans le récipient. APRÈS le rinçage, valider à l'aide de et vider le récipient ; l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
Le rincage du filtre active simultanément le réglage de l'affichage "Remplacer le filtre à eau". Le filtre n'est plus efficace lorsque la mention "Veuillez remplacer le filtre à eau" s'affiche ou au plus tard au bout de deux mois. Il faut le remplacer pour des raisons d'hygiène et afin que l'appareil ne s'encrasse pas (cela pourrait l'endommager).
Les filtres de remplacement sont disponibles auprès du Service Après-Vente (voir le chapitre Accessoires).
Des informations complètes sur le filtre à eau figurent dans les instructions relatives au filtre.
Remarque : Lorsque l'appareil est resté longtemps inutilisé (par ex. durant les vacances), il convient de rincer le filtre utilisé avant de se servir de l'appareil. Pour cela, préparer tout simplement une tasse d'eau chaude.
Remplir le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains
Vous pouvez préparer avec votre appareil du café à base de café en grains ou de café moulu. Vous pouvez stocker les grains de café pendant plusieurs jours dans le réservoir pour café en grains. Remplissez toujours le café moulu juste avant de préparer la boisson (voir Préparation d'une boisson à base de café moulu).
1 Allumer l'appareil à l'interrupteur principal. 2 Placer le sélecteur de fonctions sur 3 Effleurer le symbole L'appareil se déplace en position d'extraction 1. 4 Retirer le réservoir d'eau et le remplir d'eau froide fraîche non gazeuse. Remettre le réservoir d'eau en place.


5 Ouvrir le couvercle du réservoir pour café en grains, remplir de café en grains et refermer le couvercle.


Remarque: Des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés ou enrobés d'une substance sucrée quelconque obstruent l'unité de percolation. Utiliser exclusivement un mélange de café en grains pour expresso ou percolateur.
6 Insérer l'appareil dans le meuble d'encastrement jusqu'en butée.
Remarques
Lors de la première utilisation ou après une période d'arrêt prolongée, la première tasse de café n'a pas tout l'arôme désiré. - Après la mise en service de la machine, il faut préparer plusieurs tasses pour obtenir la "crema", cette fine et dense couche de mousse au-dessus du café. - L'appareil est programmé en usine de manière à fonctionner de manière optimale.
| P | Expresso | Café très corsé. Servir de préfé- rence dans des petites tasses, à parois épaisses. Préchauffer les tasses avec de l'eau chaude. |
| P | 2x Expresso | Préparation de deux tasses d'expresso simultanément. Placer les tasses côte à côte sous la buse d'écoulement du café. |
| P | Café | Café |
| P | 2x Café | Préparation de deux tasses de café simultanément. Placer les tasses côte à côte sous la buse d'écoulement du café. |
| P | Eau chaude | Pour préparer des boissons chaudes, par ex. thé, ou pour pré-chauffer les tasses. |
| P | Mousse de lait | Pour préparer des spécialités à base de café au lait. |
| P | Lait chaud | Comme boisson ou comme ingré- dient de boissons spéciales à base de café. |
| P | Café au lait | 1/2 café + 1/2 lait ; servir de préfé- rence dans une tasse évasée. |
| P | Latte Macchiato | mème quantité d'expresso et de mousse de lait ; compléter avec du lait ; servir de préférence dans un grand verre. |
| P | Cappuccino | 1/3 expresso + 1/3 lait + 1/3 mousse de lait ; servir de préférence dans une tasse. |
Selon la boisson, vous pouvez sélectionner d'autres options :
| Quantité | petit - normal - grand |
| Arôme | doux - normal - fort - très fort - extra fort ; non disponible pour mousse de lait, lait chaud et eau chaude |
| Température | chaud - très chaud - extra chaud ; non disponible pour mousse de lait et lait chaud |
Remarque: Avec certains règles, le café est préparé en deux étapes ("fonction arôme" est marquée par l'affichage "2x"). Attendez que l'opération soit entièrement terminée.
Fonction arôme
Plus le café est passé longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables se dissolvent. Le goût et la digestibilité du café sont donc affectés. Pour la préparation d'un café fort, votre appareil dispose donc de la fonction spéciale Arôme. Une fois que la moitié de la quantité est passée, l'appareil moud de nouveau du café et le passe ; cela permet de n'extraire que les arômes les meilleurs et les plus faciles à digérer.
Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus
L'appareil doit être allumé. Le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains doivent être remplis.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur la position 2.
2 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner la boisson souhaitée, par ex. café. 3 Placer une tasse sous la buse d'écoulement du café. 4 Effleurer le symbole 5 Regler la quantité à l'aide du sélecteur rotatif.

6 Effleurer le symbole 7 Régler l'arôme à l'aide du sélecteur rotatif.

8 Effleurer le symbole 9 Regler la température à l'aide du sélecteur rotatif.

10 Valider les réglages au moyen de 11 Démarrer au moyen de
L'appareil effectue la percolation et la boisson coule dans la tasse.
Remarques
Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la boisson. Effleurez ce symbole pour arrêter la préparation. - À l'aide du symbole _- vous pouvez enregistrer la boisson actuelle : effleurez le symbole _-, régler le sélecteur de fonctions sur un emplacement d'enregistrement libre, saisir les données (voir le chapitre Boissons individuelles).
Préparer deux tasses simultanément
1 Placer le sélecteur de fonctions sur la position 2. 2 Avec le sélecteur de boisson, Sélectionner "2x Café" ou "2x Expresso". 3 Placer deux tasses sous les deux buses d'écoulement du café. 4 Démarrer au moyen de - ou effleurer aparavant le symbole, à l'aide du sélecteur rotatif, régler la quantité, l'arôme et la température et valider avec
L'appareil effectue la percolation et la boisson s'écoule ensuite dans les tasses.
Remarque: Le café est préparé en deux étapes.
Attendez que l'opération soit entièrement terminée.
Préparation d'une boisson à base de café moulu
L'appareil doit être allumé et le réservoir d'eau rempli.
1. Placer le sélecteur de fonctions sur la position 2. 2. Extraire l'appareil de son meuble d'encastrement (voir le chapitre Extraire l'appareil de son meuble). 3. Prendre la cuillère-doseuse et remplir le tiroir pour café moulu de maximum deux cuillères rases de café moulu. Fermer le tiroir à café.

Remarque: Ne pas verser de café en grains ou de café soluble.
4 Insérer l'appareil dans le meuble d'encastrement jusqu'en butée. 5 A l'aide du sélecteur rotatif, Sélectionner la boisson souhaitée (les boissons à base de café moulu sont marquées par le symbole —). 6 Placer une tasse sous la buse d'écoulement du café. 7 Effleurer le symbole 8 Régler la quantité à l'aide du sélecteur rotatif. 9 Effleurer le symbole 10 Régler la température à l'aide du sélecteur rotatif. 11 Valider les réglages au moyen de 12 Démarrer au moyen de
L'appareil effectue la percolation et la boisson coule dans la tasse. Pour préparer une autre tasse de café, remettre du café moulu et répéter l'opération.
Remarques
Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la boisson. Effleurez ce symbole pour arrêter la préparation. Sieldom n'est préparé dans un délai de 90 secondes, la chambre de combustion se vide automatiquement pour prévenir tout remplissage excessif. - Lors de la préparation avec du café moulu, la fonction Arôme ainsi que la préparation de deux tasses ne sont pas disponibles.
Risque de brûlure!
Le mousseur de lait pour lait/eau chaude devient brûlant. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir.
Vous pouvez verser le lait dans le réservoir à lait joint ou utiliser le lait directement à partir de la brique de lait.
Utiliser le réservoir à lait :
- Pousser la buse d'écoulement du café complètement vers le bas. Faire glisser vers la gauche le volet de la buse d'écoulement du café. Faire passer le flexible de lait court à travers l'ouverture située à droite et refermer le volet coulissant.
- Placer le réservoir à lait rempli de lait à droite à côté de la buse d'écoulement du café et raccorder le flexible de lait en haut au réservoir à lait.


Utiliser une brique de lait ou un autre récipient :
- Pousser la buse d'écoulement du café complètement vers le bas.
- Faire glisser vers la gauche le volet de la buse d'écoulement du café. Extraire l'appareil de son meuble (voir le chapitre Extraire l'appareil de son meuble), prendre le flexible de lait long, dans le logement à droite, puis rentrer l'appareil. Raccorder le flexible de lait au mousseur de lait. Faire passer le flexible à travers l'ouverture située à droite puis refermer le volet coulissant.
- émité avec encoche du flexible doit être plongée dans le lait.


Préparer une boisson :
L'appareil doit être allumé. Le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains doivent être remplis.
Remarque: Pour obtenir une mousse de lait optimale, utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d'au moins 1,5%.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur la position 2. 2 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner Latte Macchiato, Cappuccino ou Café au lait. Pour sélectionner une boisson à base de café moulu, remplir d'abord le tiroir pour café moulu. 3 Placer une tasse ou un verre sous la buse d'écoulement du café. 4 Démarrer au moyen de
-ou
Effleurer le symbole à l'aide du sélecteur rotatif. Régler la quantité, l'arôme et la température et valider avec
Tout d'abord, le lait est aspiré et préparé, ensuite le café est préparé.
Remarques
Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la boisson. Effleurez ce symbole pour arrêter la préparation. - À l'aide du symbole _- vous pouvez enregistrer la boisson actuelle : effleurez le symbole _-, régler le sélecteur de fonctions sur un emplacement d'enregistrement libre, saisir les données (voir le chapitre Boissons individuelles). - Les restes de lait séchés sont difficiles à retirer ; après chaque utilisation, nettoyer le système à lait (voir le chapitre Nettoyage du système à lait).
Risque de brûlure!
Le mousseur de lait pour lait/eau chaude devient brûlant. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir.
Préparer une boisson :
L'appareil doit être allumé.
Remarque : Pour obtenir une mousse de lait optimale, utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d'au moins 1,5%.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur la position 2. 2 Raccorder le flexible de lait (voir le chapitre Préparation d'une boisson à base de café avec du lait). 3 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Mousse de lait" ou "Lait chaud". 4 Placer une tasse ou un verre sous la buse d'écoulement du café. 5 Effleurer le symbole 6 Régler la quantité à l'aide du sélecteur rotatif. 7 Valider les réglages au moyen de 8 Démarrer au moyen de
Le lait est aspiré et s'écoule ensuite dans la tasse ou le verre.
Remarques
Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la boisson. Effleurez ce symbole pour arrêter la préparation. - À l'aide du symbole _- vous pouvez enregistrer la boisson actuelle : effleurez le symbole _-, régler le sélecteur de fonctions sur un emplacement d'enregistrement libre, saisir les données (voir le chapitre Boissons individuelles). - Les restes de lait séchés sont difficiles à retirer ; après chaque utilisation, nettoyer le système à lait (voir le chapitre Nettoyage du système à lait).
Risque de brûlure!
Le mousseur de lait pour lait/eau chaude devient brûlant. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir.
L'appareil doit être allumé et le réservoir d'eau rempli.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur la position 2. 2 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Eau chaude". 3 Placer une tasse ou un verre sous la buse d'écoulement du café. 4 Effleurer le symbole
5 Régler la quantité à l'aide du sélecteur rotatif. 6 Effleurer le symbole 7 Régler la température à l'aide du sélecteur rotatif. 8 Valider à l'aide de ✓. 9 Démarrer au moyen de
L'eau est chauffée et s'écoule ensuite dans la tasse ou le verre.
Remarques
Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la boisson. Effleurez ce symbole pour arrêter la préparation. - À l'aide du symbole _- vous pouvez enregistrer la boisson actuelle : effleurez le symbole _-, régler le sélecteur de fonctions sur un emplacement d'enregistrement libre, saisir les données (voir le chapitre Boissons individuelles).
Risque de blessure!
Ne pas glisser les doigts à l'intérieur du broyeur.
Le sélecteur rotatif du degré de mouture permet de régler la finesse de mouture du café.
Attention! L'appareil risque d'être endommagé! Ne modifier le degré de mouture que lorsque le broyeur fonctionne!
Lorsque le broyeur tourne, régler le sélecteur rotatif entre degré de mouture fin et degré de mouture plus grossier.

Remarques
Le nouveau réglage n'est perceptible qu'à partir de la seconde tasse de café. Pour les grains torrefiés de couleur foncée, désirer un degré de mouture plus fin, pour les grains torrefiés de couleur claire, régler un degré de mouture plus grossier.
Boissons individuelles
Vous avez la possibilité de régler et enregistrer 8 boissons individuelles.
1 Régler le sélecteur de fonctions sur l'un des 8 emplacements d'enregistrement.

2 Effleurer le symbole _. 3 Avec le symbole > sélectionner successivement la boisson souhaitée, la contenance, l'arôme, la température et le rapport café-lait et procéder aux réglages au moyen du sélecteur rotatif.

4 Entrer le nom de la boisson sous "ABC".
| Sélecteur rotatif | Sélectionner les lettres Un nouveau mot commence toujours avec une majuscule. |
| >Å | Pression brève: curseur vers la droite Pression longue: commuter à des voyelles inflièchies et caractères spéciaux Appuyer deux fois: insérer un return à la ligne |
| >Ä | Pression brève: curseur vers la droite Pression longue: commuter aux caractères normaux Appuyer deux fois: insérer un return à la ligne |
| × | Effacer des lettres |

5 Enregistrer avec ou annuler avec ±bx et quitter le menu. 6 Démarrer au moyen de
Selon la boisson sélectionnée, le café est moulu, le lait est préparé et puis le café est versé.
Remarques
- Le symbole est affiché pendant l'écoulement de la boisson. Effleurez ce symbole pour arrêter la préparation. Pour entrer le nom, vous disposez des caractères latins, de certains caractères spéciaux et de chiffres.
Afin que des enfants ne fassent pas fonctionner l'appareil par mégarde, il est équipé d'une sécurité enfants.
Remarque : Vous devez vérifier la sécurité enfants sur "disponible" dans les réglages de base (voir le chapitre Réglages de base).
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Effleurez le symbole pendant au moins 6 secondes.

La sécurité enfants est activée. Le symbole est affiché en haut sur l'afficheur.
Désactiver la sécurité enfants
Effleurer le symbole pendant au moins 6 secondes.

La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler l'appareil comme d'habitude.
Vous pouvez adapter votre appareil individuellement dans les réglages de base.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S 2 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Réglages de base". 3 Effleurer le symbole 4 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner le réglage de base souhaité.
5 Effleurer le symbole _. 6 Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur rotatif. 7 Enregistrer avec ou annuler avec ±bx et quitter le réglage de base actuel. 8 Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter le menu réglages de base.
Les modifications sont enregistrées.
| Réglage de base | Réglages possibles | Explication | |
| Luminosité | Niveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 | Régler la luminosité de l'afficheur | |
| Etat de veille | Logo marche* / arrêt | Le logo GAGGENAU est affchéé ou non en état de veille. | |
| Indication sur l'afficheur | Réduite* / standard | Lors du réglage Réduite, seul l'essentiel sera indiqué sur l'afficheur après une courte durée. | |
| Couleur du champ tacile | Gris* / blanc | Sélectionner la couleur des symboles sur les champs tactiles | |
| Type de son du champ tactile | Son 1* / son 2 / arrêt | Sélectionner le son du signal lors de l'effleurement d'un champ tactile | |
| Volume sonore du champ tactile | Niveau 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 | Réglage du volume du son du champ tactile | |
| Types d'éclairage | Options d'éclairage 1*-7 | ○ Lampe éteinte ● Lampe allumée △ Lampe n'est allumée que lorsqu'une bois-son est versée | |
| Contenance | +/- 5 à 50 ml | Adaptation de la contenance aux tailles de tasse individuelles. Sélectionner d'abord la bois et régler ensuite la contenance. | |
| Affichage texte clair Types de boisson | marche* / arrêt | Afficher ou non les noms de boisson. Arrêt : Seul le symbole est affchéé. | |
| auto off | Arrêt automatique | 5 minutes - 12 heures | Réglage du temps après lequel l'appareil effectue automatiquement un rincege et s'accête. |
| Filtre à eau | Disponible* / non disponible | Disponible : Utiliser l'appareil avec un filtre à eau. Non disponible : Utiliser l'appareil sans filtre à eau. | |
| HCO3 | Dureté de l'eau | 1-4* | Plonger brièvement le ruban testeur fourni dans de l'eau fraîche du robinet, laisser égoutter et lire le résultat au bout de 1 minute. Régler la durété de l'eau mesurée. |
- Réglage usine
| ABC | Langue | Allemand* / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Néerlandais / Danois / Suédois / Norvégien / Finlandais / Grec / Turc / Russe / Polonais / Tchèque / Slovène / Slovaque / Arabe / Hébreu / Japonais / Coréeen / Thailandais / Chinois / Anglais Anglais / US | Sélectionner la langue pour l'affichage de texte |
| Paramètres par défaut | Remettre l'appareil aux paramètres par défaut (réinitialiser) | L'interrogation : "Effacer tous les régles personnels et revenir aux paramètres par défaut ?" doit être confirmée à l'aide de✔ ou annulée à l'aide de X. | |
| Mode Démonstration | Marche / Arrêt* | Uniquement destiné à partager l'appareil. Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le fonctionnement normal. Le réglage est uni-quement possible dans un décai de 3 minutes après la mise en marche de l'appareil. | |
| Sécurité enfants | Disponible / non disponible* | Disponible : La sécurité enfants peut être activée (voir le chapitre Sécurité enfants). | |
| * Réglage usine | |||
Entretien quotidien
L'appareil effectue un rinçage automatique lors de chaque mise en service ou réglage sur 0. Exception : L'appareil a été arrêté seulement il y a quelques minutes ou aucune boisson à base de café n'a été préparée avant le réglage sur 0.
Avant le nettoyage, mettre l'appareil hors tension au moyen de l'interrupteur principal. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Attention! dommages de la surface!
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base d'alcool.
- Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants à récurer.
- Toujours éliminer immédiatement les résidus de calcaire, de café, de lait ou de solution détartrante.
- Les lavettes éponges neuves peuvent posséder des sels. Les sels peuvent occasionner des points de rouille sur l'inox, c'est pourquoi elles doivent être soigneusement rincées avant leur utilisation.
Remarques
Vider et nettoyer quotidiennement la cuvette d'égoutage et le conteneur pour le marc de café, afin d'éviter la formation de moisissures. Si l'appareil reste inutilisé durant une période prolongée (par ex. vacances), il faut ensuite le nettoyer de manière approfondie, y compris le système à lait et l'unité de percolation.
1 Essuyer l'habillage avec un chiffon doux et humide. 2 Rincer le réservoir d'eau à l'eau claire, fraîche. 3 Enlever la tablette et retirer la cuvette d'égoutage.


4 Vider la cuvette d'égoutage et le conteneur pour le marc de café.
5 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le conteneur pour le marc de café ou les mettre au lave-vaisselle.
Remarque: Ne pas mettre la tablette au lave-vaisselle. Eliminer immédiatement les résidus sur la tablette, afin d'éviter des taches.
6 Essuyer l'intérieur de l'appareil (cuvettes). 7 Démonter le réservoir à lait. 8 Essuyer le couvercle (1) et l'enveloppe (3) avec un chiffon humide. Ne pas laver au lave-vaisselle. Nettoyer le récipient transparent (2) ou le laver au lave-vaisselle.

9 Remonter tous les éléments.
Remarques
- En plus du programme de nettoyage automatique, nettoyer l'unité de percolation régulièrement manuellement.
- Nettoyer l'unité de percolation sans produit à vaisselle ou autre détergent et ne pas la mettre au lave-vaisselle.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur 0. 2 Sortir entièrement l'appareil de son meuble (voir le chapitre Extraire l'appareil de son meuble). 3 Mettre l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur principal. 4 Saisir le dispositif d'ouverture et rabattre vers l'arrière le volet de l'unité de percolation.

5 Faire glisser entièrement vers la gauche le verrou rouge de l'unité de percolation.
6 Appuyer sur le bouton rouge, saisir l'unité de percolation par les évidements, puis la retirer avec précaution.


Nettoyer soigneusement l'unité de percolation à l'eau courante. Enlever le cache et nettoyer le tamis sous le jet d'eau.


9 Nettoyer soigneusement l'intérieur de l'appareil, retirer les éventuels restes de café. 10 Laisser sécher l'intérieur de l'appareil et l'unité de percolation. 11 Remettre le cache. 12 Replacer l'unité de percolation jusqu'en butée. Glisser le verrou rouge entièrement vers la droite et refermer le volet.
Programmes de service
Périodiquement, en fonction de la durée de l'eau et de la fréquence d'utilisation de l'appareil, l'afficheur affiche à la place de la sélection de boisson, l'un des messages suivants :
Veuillez nettoyer le système à lait. Veuillez replacer le filtre à eau. Veuillez nettoyer l'appareil. Veuillez détartrer l'appareil. Veuillez détartrer et nettoyer.
Ensuite, le symbole d'avis de sécurité s'allume.
Il faut alors sans délai changer le filtre à eau ou nettoyer/détartrer l'appareil en utilisant le programme correspondant. Sinon, l'appareil peut être endommagé.
Les programmes de service peuvent aussi être lancés à tout moment, sans avertissement sur l'afficheur. Régler le sélecteur de fonctions sur S, sélectionner le programme souhaité et le lancer.
Remarques
- Ne jamais boire les liquides. Pour le détartrage, ne jamais utiliser de vinaigre, de produit à base de vinaigre, d'acide citrique ou de produit à base d'acide citrique. Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles appropriées pour cela. Elles ont été développées spécialement pour cette machine expresso tout automatique et peuvent être commandées au S. A. V. (voir le chapitre Accessoires).
- Ne jamais placer de pastilles de détartrage ou un autre produit de détartrage dans le tiroir pour café moulu.
- N'interrompre en aucun cas le programme de Service. Si l'un des programmes de Service est interrompu en raison d'une coupure de courant, par ex., procéder comme indiqué ci-après:
1 Rincer le réservoir d'eau. 2 Remplir d'eau fraîche jusqu'au repère "max". 3 Placer un récipient sous la buse d'écoulement du café. 4 Effleurer le symbole
Le programme de nettoyage dure environ 2 minutes.
Risque de brûlure!
Le mousseur de lait pour lait/eau chaude devient brûlant. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir.
Remarque : Toutes les pièces peuvent aussi passer au lave-vaisselle.
Le système à lait peut être prénettoyé automatiquement (Rincer rapidement le système à lait). De plus, le mousseur de lait doit être démonté et nettoyé (Nettoyage du système à lait).
Rinçage rapide du système à lait
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S 2 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Rinçage rapide du mousseur de lait" et valider avec .

3 Ouvrir le volet coulissant de la buse d'écoulement du café et raccorder le flexible de lait long et le faire passer à travers l'ouverture située à droite (A) ou raccorder le flexible de lait court et le faire passer à travers l'ouverture située en bas (B). Fermer le volet coulissant.


4 Placer une tasse sous le mousseur de lait et plonger l'extrémité du flexible de lait long (A) ou du flexible de lait court (B) dans la tasse.


5 Valider avec ν et démarrer avec. L'appareil nettoie automatiquement le système à lait. L'opération de lavage est terminée au bout de 1min environ. 6 Valider à l'aide de ✓. 7 Vider la tasse et nettoyer le flexible de lait.
Nettoyage du système à lait
1 Ouvrir le volet coulissant de la buse d'écoulement du café etsteroler le mousseur de lait bien droit.


2 Nettoyer le support du mousseur de lait avec un chiffon doux. 3 Enlever le flexible de lait. Tourner la partie supérieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer de la partie inférieure.

4 Nettoyer les pièces avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon doux ou les placer au lave-vaisselle (panier à couverts). 5 Remonter tous les éléments jusqu'à ce que les deux marquages se trouvent superposés. Introduire ensuite le mousseur de lait dans l'appareil jusqu'en butée.
Durée : env. 7 minutes
Nettoyer l'unité de percolation avant de démarrer le programme de service (voir le chapitre Nettoyage de l'unité de percolation).
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S 2 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Programme de nettoyage". 3 Effleurer le symbole . Le programme de nettoyage démarre, les indications sur l'afficheur vous guident à l'intérieur du programme. 4 Vider la cuvette d'égoutage et le conteneur pour le marc de café et les remettre en place. 5 Valider avec et démarrer avec. Le programme de nettoyage dure env. 1 minute. 6 Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir pour café moulu et refermer le tiroir. 7 Valider avec et démarrer avec. Le programme de nettoyage dure env. 6 minutes. 8 Vider la cuvette d'égoutage et la remettre en place. 9 Effleurer le symbole
Le programme de nettoyage est terminé. L'appareil est prêt à fonctionner.
Durée : env. 25 minutes
Remarque: Si le réservoir d'eau est équipé d'un filtre, retirer impérativement celui-ci avant de lancer le programme de service et ne le replacer qu'une fois le programme terminé.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S 2 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Programme de détartrage". 3 Effleurer le symbole Le programme de détartrage démarre, les indications sur l'afficheur vous guident à l'intérieur du programme. 4 Vider la cuvette d'égoutage et le conteneur pour le marc de café et les remettre en place. 5 Effleurer le symbole 6 Placer un récipient d'un volume de 0,5 litre sous le mousseur de lait et mettre le flexible de lait dans le récipient.
7 Effleurer le symbole
Remarques
- Si le mousseur de lait n'est pas en place, le message "Installer le mousseur de lait" s'affiche. Installer le mousseur de lait et valider avec .
- Si le filtre à eau est activé, le message "Retirer le filtre à eau" s'affiche. Retirer le filtre à eau et valider avec .
Verser de l'eau tiède dans le réservoir d'eau vide, jusqu'au repère "calc" (0,5 l) et y dissoudre deux pastilles de détartrage.
9 Valider avec √ et démarrer avec. Le programme de détartrage dure env. 24 minutes.
Remarque: S'il n'y a pas assez de solution détartrante dans le réservoir d'eau, le message "Verser de l'eau et du produit détartrant dans le réservoir d'eau". Verser de l'eau tiède dans le réservoir d'eau vide, jusqu'au repère "calc" (0,5 l) et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Valider à l'aide de . Le programme de détartrage continue.
10 Après le message sur l'afficheur, rincer le réservoir d'eau et le replir d'eau fraîche jusqu'au repère "max". 11 Valider avec et démarrer avec. Le programme de détartrage dure env. 1 minute et rince. 12 Vider la cuvette d'égoutage et la remettre en place. 13 Effleurer le symbole
Le programme de détartrage est terminé. Effleurer le symbole . En cas d'utilisation d'un filtre, le replacer maintenant. L'appareil est prêt à fonctionner.
Remarques
- Essuyer l'appareil avec un chiffon doux et humide, afin d'éliminer immédiatement tous les résidus de solution détartrante. De la corrosion peut se former sous ces résidus.
- Les lavettes éponges neuves peuvent posséder des sels. Les sels peuvent occasionner des points de rouille sur l'inox, c'est pourquoi elles doivent être soigneusement rincées avant leur utilisation.
Durée : env. 32 minutes
Le programme de détartrage et de nettoyage combine les fonctions individuelles de détartrage et de nettoyage. Si le moment de réaliser chacun des deux programmes est proche, la machine expresso tout automatique propose automatiquement ce programme de Service.
Nettoyer l'unité de percolation avant de démarrer le programme de service (voir le chapitre Nettoyage de l'unité de percolation).
Remarque: Si le réservoir d'eau est équipé d'un filtre, retirer impérativement celui-ci avant de lancer le programme de service et ne le replacer qu'une fois le programme terminé.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S. 2 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Programme de nettoyage et de détartrage". 3 Effleurer le symbole Le programme de nettoyage et de détartrage démarre, les indications sur l'afficheur vous guident à l'intérieur du programme. 4 Vider la cuvette d'égoutage et le conteneur pour le marc de café et les remettre en place. 5 Effleurer le symbole 6 Placer un récipient d'un volume de 0,5 litre sous le mousseur de lait et mettre le flexible de lait dans le récipient. 7 Valider avec et démarrer avec. Le programme de nettoyage et de détartrage dure env. 1 minute. 8 Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir pour café moulu et refermer le tiroir. 9 Effleurer le symbole
Remarque: Si le filtre à eau est activé, le message "Retirer le filtre à eau" s'affiche. Retirer le filtre à eau et valider avec .
Verser de l'eau tièd avec et démarrer avec. Le programme de nettoyage et de détartrage dure env. 24 minutes.
Remarque: S'il n'y a pas assez de solution détartrante dans le réservoir d'eau, le message "Verser de l'eau et du produit détartrant dans le réservoir d'eau". Valider à l'aide de ✓. Le programme de nettoyage et de détartrage continue.
12 Après le message sur l'afficheur, rincer le réservoir d'eau et le replir d'eau fraîche jusqu'au repère "max".
13 Valider avec et démarrer avec. Le programme de nettoyage et de détartrage dure env. 7 minutes et rince. 14 Vider la cuvette d'égoutage et la remettre en place. 15 Effleurer le symbole
Le programme de nettoyage et de détartrage est terminé. Effleurer le symbole . En cas d'utilisation d'un contrôle, le replacer maintenant. L'appareil est prêt à fonctionner.
Remarques
- Essuyer l'appareil avec un chiffon doux et humide, afin d'éliminer immédiatement tous les résidus de solution détartrante. De la corrosion peut se former sous ces résidus.
- Les lavettes éponges neuves peuvent posséder des sels. Les sels peuvent occasionner des points de rouille sur l'inox, c'est pourquoi elles doivent être soigneusement rincées avant leur utilisation.
Éliminer soi-même les problèmes simples
| Problème | Cause | Remède |
| L'afficheur indique "Rajouter du café en grains". Bien que le réservoir pour café en grains soit rempli l'appareil ne parvient pas à moudre les grains. | Les grains ne tombent pas dans le broyeur (des grains trop gras peuvent coller au réservoir pour café en grains). | Changer évientuellesment de café. Une fois que le réservoir pour café en grains est vide, l'essuyer avec un chiffon sec. |
| Impossible de préparer de l'eau chaude. | Le mousseur de lait ou le support du mousseur de lait est obstrué. | Nettoyer le mousseur de lait ou son support (voir chapitre Nettoyage du système à lait). |
| Trop peu de mousse de lait ou mousse trop liquide. | Le mousseur de lait ou le support du mousseur de lait est obstrué. | Nettoyer le mousseur de lait ou son support (voir chapitre Nettoyage du système à lait). |
| Le mousseur de lait n'aspire pas le lait. | La soupape d'air du mousseur de lait est collée. | Nettoyer avec précaution la soupape, par ex. à l'aide d'un coton-tige, voir le mémentedo ci-joint. |
| Lait non adapté. | Utiliser du lait d'une teneur en matières grasses d'au moins 1,5%. | |
| Le mousseur de lait n'est pas correctement assemblé. | Humidifier les éléments du mousseur de lait et serrer vigoureusement. | |
| L'appareil est entartré. | Détartrer l'appareil avec 2 pastilles de détartrage, si nécessaire exécuter le programme 2 fois. | |
| Le café s'écoule goutte à goutte ou ne s'écoule plus. | Le degré de mouture est trop fin. Le café moulu est trop fin. | Régler un degré de mouture plus grossier. Utiliser un café moulu moins fin. |
| L'appareil est entartré. | Détartrer l'appareil avec 2 pastilles de détartrage, si nécessaire exécuter le programme 2 fois. | |
| Le café ne présente pas de "crema" (couche de mousse). | Qualité du café ne convient pas. | Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta. |
| Les grains ne sont pas fraîché-ment torréfiés. | Utiliser des grains fraîchement torréfiés. | |
| Le degré de mouture n'est pas ajusté aux grains de café. | Régler un degré de mouture plus fin. | |
| Le café est trop "acid". | Le degré de mouture n'est pas assez fin. Le café moulu n'est pas assez fin. | Régler un degré de mouture plus fin. Utiliser un café moulu plus fin. |
| Qualité du café non adaptée. | Utiliser un café torréféié plus foncé. | |
| Le café est trop "amer". | Le degré de mouture est trop fin. Le café moulu est trop fin. | Régler un degré de mouture plus grossier. Utiliser un café moulu moins fin. |
| Qualité du café non adaptée. | Changer de café. | |
| L'afficheur indique "Appeler le S.A.V." | Une défaillance s'est produit dans l'appareil. | Appeler le Service après-vente (voir la brochure "Service Worldwide" jointe). |
| Le filtré à eau ne tient pas dans le réservoir d'eau. | Le filtré à eau n'est pas correctement fixé. | Placer le filtré à eau bien droit et appuyer force-ment pour l'enfonceur dans le réservoir. |
| Le marc de café n'est pas compact et il est trop humide. | Le degré de mouture est trop fin ou pas assez fin. La quantité de café moulu utilisée est trop faible. | Régler le degré de mouture plus grossier ou plus fin ou bien utiliser deux cuillères-doseuses de café moulu bien rasses. |
| L'afficheur indique "Nettoyer l'unité de percolation". | Unité de percolation encrassée. | Nettoyer l'unité de percolation. |
| Trop de poudre de café dans l'unité de percolation. | Nettoyer l'unité de percolation. Remplir au maximum deux cuillères-doseuses de café moulu bien rasses. | |
| Le mecanisme de l'unité de percolation ne fonctionne pas aisément. | Nettoyer l'unité de percolation. | |
| Qualité de la mousse de café ou de lait variable. | L'appareil est entartré. | Détartrer l'appareil avec 2 pastilles de détar-trage, si nécessaire exécuter le programme 2 fois. |
| Présence d'eau sur le fond interne de l'appareil une fois que l'on a terminé la cuvette d'égouttage. | Cuvette d'égouttage retiree trop tôt. | Retirer la cuvette d'égouttage en attendant quelques secondes après la dernière boisson préparée. |
| L'afficheur indique "Température trop BASSE". | Le système est trop froid. | Attendre que la température soit atteinte. L'affiche s'éteint. |
| L'afficheur indique "Variations de tension". | Tension trop élevé ou trop BASse dans le circuit électrique. | Patientier quelques instant. Si l'affichage ne s'éteint pas, vérifier l'installation électrique. |
CM 450 / CMP 250
de Montageanleitung en Installation instructions Notice de montage nI Installatievoorschrift It Istruzioni per il montaggio es Instrucciones de montaje Instruções de montagem da Monteringsvejledning SV Monteringsanvisning no Monteringsveiledning Fi Asennusohje el Odbnyiec EyKAtaOtaoonc tr Montaj kilavuzu ru HnctpyKzna NO MOHTaJy pl Instrukcja montaqu
CMP 250: \( x = 21 \, \mathrm{mm} \)
L'appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé imperativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. Le déplacement d'une prise ou le remplacement du cordon de raccordement doit uniquement être effectué par un electricien agréé en tenant compte des prescriptions respectives.
Si, après l'encastrement de l'appareil, la prise n'est plus accessible, il faut installer côté secteur un dispositif de coupure omnipolaire avec un écartement des contacts d'au moins 3 mm.
Une installation effectuée selon cette notice de montage garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de dommages résultant d'une installation incorrecte, l'installateur est responsable.
Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre. Usuelle du commerce.
Contenu de l'emballage
a Châssis (avec glissières télescopiques) b Plaque support avec l'appareil et façade c Vis à bois (4 vis) d Vis auto taraudeuses (2 vis)
Montage de l'appareil
La distance minimale entre le mur et le meuble d'encastrement doit être d'au moins 200 mm.
Veiller à disposer d'une ventilation suffisante. Pour cela, démonter le dos du meuble ou découvrir une ouverture de 500 × 400 ~mm.
Entre le mur et le plancher du meuble ou bien la paroi arrière du meuble situé au-dessus, respecter une distance d'au moins 45 mm. Ne jamais obturer les fentes de ventilation et les ouvertures d'aspiration.
Afin de garantir une utilisation sans obstacle, en particulier en combinaison avec d'autres appareils encastrables, la hauteur d'encastrement ne devrait pas dépasser 120 cm.
Si des appareils encastrables sont montés superposés, la machine expresso tout automatique doit toujours être encastrée en bas et jamais en haut, en raison de sa manipulation. Exception : en cas d'installation au-dessus d'un tiroir chauffant, il faut disposer ici d'une hauteur d'encastrment de 590 mm. Tenir compte également de la notice d'installation de l'appareil situé au-dessus ou du tiroir chauffant.
Si l'appareil est encastré directement en-dessous d'un plan de travail, veiller à disposer d'une fente de ventilation d'au moins 200 cm²
La hauteur de montage idéale de la machine expresso tout automatique est de 950 mm, entre le sol et le bord inférieur de la machine.
- Tout d'abord, déballer tous les éléments conformément aux instructions et vérifier qu'ils ne présentent pas d'avaries de transport. Des appareils endommagés ne doivent pas être mis en service.
- Tenir compte des cotes de montage en fonction de la variante de montage.
- Mettre le châssis en place dans le meuble d'encastrement.
- Contrôler le châssis a en place à l'aide d'un niveau à bulle. Brancher la fiche dans la prise électrique. Le cordon d'alimentation ne doit pas être coincé.
- Fixer le châssis à l'aide des 4 vis en le centrant et positionnant l'avant de manière affleurante.
- f pour activer le système télescopique.
- Tirer entièrement les deux glissières télescopiques.
- Placer la plaque support b avec l'appareil sur les deux glissières téléscopiques.
Remarque : Sortir entièrement les glissières téléscopiques avant de placer l'appareil de manière à activer le dispositif automatique d'extraction en le glissant.
- Contrôler les deux glissières téléscopiques. Elles doivent se couvrir complètement à l'avant, l'appareil doit être accroché à l'arrière.
- Fixer les glissières téléscopiques et l'appareil avec les deux vis.
- Brancher le cordon spiralé de l'appareil sur le chassis, ne pas trop l'étirer. Pousser l'appareil.
- Vérifier ensuite le bon fonctionnement du mécanisme d'extraction.
- é, il est possible d'effectuer un réglage.
- L'appareil est placé trop en avant :
Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la gauche X.
L'appareil ne s'enclenche pas:
Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la droite Y.
Notice Facile