MODE D'EMPLOI AWZ9815 WHIRLPOOL
Avant d'utiliser votre sèche-linge, lisez soigneusement le manuel d'utilisation!

AWZ 9815
Guide de consultation rapide


Sélecteur des programmes
Selectionnez le programme de séchage en tournant le bouton.

Bouton Départ/Pause
Démarrez le programme de séchage en appuyant sur le bouton. Levoyant clignote pendant la phase de selection et reste allumé lors du séchage.
Voyants
Pluizenzeef
Filtre
Levoyant s'allume lorsquel'e filtré et/ou le condenseur a besoin d'être nettoyé.
Nettoyez le filtré à la fin de chaque cycle.

Water
Container
Reservoir
Levoyant s'allume lorsqueléservoira,besoin d'être vidé.
Le programme de séchage s'interrompt automatiquement. Videz le réservoir et redémarrez le programme de séchage.
Videz le réservoir à chaque fin de cycle.

Protection contre le séchage intensif
Cevoyant s'allume lorsqu'unprogramme associé à un contrôle de l'humidité est sélectionné et actif.
Cette fonction n'est pas active avec les programmes à durée fixe (20' 40' 60') et pour le programme "Koudefase" ("Spécial fraîcheur").

Progression
Droogfase
Einde
+
Anti-kr
6
Protection
contre leséchéagintensif
Sechage
Fir
de cycle
Antifroissage
Options
Zoemer
Signal sonore
Signale la fin du cycle de séchage.

Delicat
Réduit l'intensité du séchage
(recommandé pour le linge délicat).
Beschermen
Fonctionnement du sèche-linge
Pour plus d'informations (y-comprises les informations relatives au dépannage et à l'entretien) consultez le manuel d'utilisation.
Triez le linge en fonction des symboles d'entretien :

Pas de séchage en tambour

Sechage en tambour possible à température modérée
Sechage en tambour possible sans limitation de température
Sélection du linge
Ouvrez la porte
Chargez le linge dans le tambour et fermez la porte
Mettez sous tension l'appareil et sélectionné le programme approprié
Selectionnez les options voulues (si disponibles)
Demarrage du seche linge
Programme terminé - déchéancement du seche linge
Eteindre l'appareil
Triez en fonction de :
I'épaissur du linge : ne pas surcharger le tambour ; sélectionnez le linge en fonction de son épaissur (ex. séparez serviettes deatoiree de la lingerie).
des matières : coton (lin); textiles synthétiques (entretien facile).
Degres de séchage désirés : prét à ranger, prét à repasser etc.
Pas de séchage en tambour: lainages, soie, bas en nylon, lingerie fine brodée, tissus avec décorations métalliques, linges volumineux (sacs de couchage), etc.
Fermez toutes les fermétures et les boutons et vérifie que les poches sont vides.
Vérifie l'absence de briquet dans les poches. Retournez le linge.
Tirez la poignée. Si le verrou de sécurité enfants est activé, désactive-le (pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre "Fermeture du tambour/verrou de sécurité enfants" dans la notice d'emploi).
Chargez le linge dans le tambour sans le tasser, pour un séchage uniforme.
Fermez la porte du tambour.
Selectionnez un programme de séchage au moyen sélection des programmes (pour plus d'informations, consultez le tableau de selection des programmes).
Pour désir une option, appuyez sur la touche correspondante. Un voyant lumineux s'allume pour confirmer votre sélection. Un signal sonore vous avertit en cas de sélection incorrecte (options incompatibles). Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler l'options.
Démarrez le programme de séchage en appuyant sur la touche "Start/Pauze".
Levoyant correspondant au cycle de séchage choisi s'allume.
Changement de programme : en cas de modification du programme en cours de cycle, le seche-linge s'arrête. Le voyant de sechage clignote. Pour valider un nouveau programme, appuyez sur la touche "Start/Pauze".
Interruption d'un programme : pour interrompre le cycle de séchage, scéléctionnez le programme "Koudefase" et appuyez sur la touche "Start/Pauze". Attende au moins 5 minutes avant d'ouvoir la porte afin de laisser refroidir le seche-linge. Par mesure de sécurité, le programme s'arrête automatiquement en cas d'ouverture de la porte. Pour redémarrer le seche-linge après avoir ouvert la porte, fermez la porte et appuyez à nouveau sur la touche "Start/Pauze".
Einde : le cycle de séchage est terminé et le linge peut être retire. Pour autant, la phase antifroissage est active durant un temps dépendant du programme.
Anti-kreuk : si vous ne sortez pas le linge à la fin du programme de séchage, un cycle antifroissage demarrera automatiquement et fonctionnera pendant 60 minutes maximum. Le tambour tournera à intervalles réguliers pour empêcher que le linge ne se froisse.
Positionnez de selection des programmes sur "O".
Nettoyage du filtré : ouvre la porte de l'appareil, tirez le filtré vers le haut et ouvre-le. Nettoyez le filtré avec une Brosse douce ou en le frrottant du bout des doigs. Refermez le filtré et remettez le fermement en place.
Vidange du réservoir : retirez le réservoir en tirant sur la poignée et vide-ile. Remettez le réservoir vide en place en le poussant fermement.
Au besoin, activez le verrou de sécurité enfants (pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre "Fermeture du tambour/verrou de sécurité enfants" dans la notice d'emploi).
Remarque : utilisez uniquement des additifs/ éléments en plastiques pouvant etre sechés en machine. En cas d'utilisation de detachant, rincez abondament à l'eau avant de proceder au sechage. Ne sechez jamais de linge contenant du caoutchou ou avec des taches d'huile végétale.
| Programmes | Options | Temps de séchage approximatif (en minutes) |
| Types de textilesProgrammes et degrés de séchage | Textiles | Capacitékg | Signal sonoreZoemer | DélicutBeschermen | Linge tréshumide | Lingehumide |
| Coton | Extra droog Prêt à ranger | Textiles épais, doublés : serviettes éponges, torchons et serviettes de toilette, draps, sous-vêtements et peignoirs en éponge. | Coton ou linge lavé à haute température /couleursKatoen6 kg maxi | 3,06,0 | X | X | 85'150' | 70'120' |
| Kastdroog Normal * | Linge ne nécessitant pas de repassage : serviettes de toilette, draps, sous vêtements, vêtements bébé, T-shirts, chaussettes en coton. | 3,06,0 | X | X | 80'130' | 60'110' |
| Strijddroog Prêt à repasser * | Linge à repasser : draps et nappes, serviettes de toilette, T-shirts, polos, tenues de travail. | 3,06,0 | X | X | 60'110' | 50'85' |
| Synthétique | Extra droog Prêt à ranger | Linge épais, double : draps et nappes, survvétements, anoraks, couvertures. | Linge en fibres synthétiques, mixtes ou en cotton d'entretien facile (repassage superflu)Synthetisch | 1,02,5 | X | X | 30'55' | 25'45' |
| Kastdroog Normal * | Linge ne nécessitant pas de repassage : chemises, chemisiers, T-shirts, vêtements de sport. | 1,02,5 | X | X | 25'45' | 20'35' |
| Strijddroog Prêt à repasser * | Linge à repasser : pantalons, robes, jupes, chemises, chemisiers. | 2,5 kg maxi | 1,02,5 | X | X | 20'35' | 15'25' |
| Linge très délicat | Kastdroog Normal | Séchage à base température recommendé pour le linge délicat et les textiles portant l'étiquette®, tels que : pantalons, robes, chemises, chemisiers. | Fibres synthétiques (polyamide, nylon, polyacryle, etc.Delicaat Plus2,5 kg maxi | 2,5 | X | X | 100' | 85' |
| Fraîcheur | Le linge sera aéré et rafraichi pendant 30 minutes sans chauffage. | | Koudefase | - | - | - | - | - |
| Durée/cycle | Permet de secher les petites quantités de linge. Conviient à tous les types de textiles. | | 20'40'60' | - | X | X | 20'40'60' |
- Programme d'essai conformément aux dispositions EN 61121.
| Comment procéder ... |
| ...entretien et nettoyage de votre sèche-linge : | Nettoyez le filtré à la fin de chaque cycle. | → |
| Videz réservoir à la fin de chaque cycle de séchage. | → |
| Nettoyez le condenseur au moins une fois par mois (pour plus d'informations, voir le Chapitre "Condenseur" dans le Mode d'emploi). | |
| ...pour vérifier soi-même son sèche-linge :
(Si votre apparéil est défectieux, vérifie chacun des points suivants avant de contacter le service après- et consultez le chapitre correspondant dans le manuel d'utilisation) | Le séchage est trop long. Le linge n'est pas sec | → |
| Le séché-linge ne fonctionne plus (après une coupure de courant, appuyez toujours sur la touche Départ/Pause). | → |
| Voyant du filtré ou du réservoir allumé. | → |
| Il y a des gouttes d'eau sous le sèche-linge. | → |
SERVICE APRÉS-VENTE
Si I'anomalie n'a tousjous pas disparu apres avoir proceded aux verifications suivantes ou si elle reapparait, mettez le sche-linge hors tension. Contactez your service après-vent (pour de plus amples informations, reportez-vous au livre de garantie).
Avant de contacter votre service-après vente, rassembléz les informations suivantes:
- la nature de la panne.
- le type et le modele du sèche-linge
- le code d'identification de l'appareil (numéro figurant après le mot Service sur la plaque signalétique adhéasive) à droite de l'ouverture de la porte.
SERVICE
0000 000 0000

SOMMAIRE
GUIDE DE CONSULTATION
RAPIDE

TABLEAU DES PROGRAMMES
PREPARATION DU LINGE
SELECTION D'UN PROGRAMME ET DES OPTIONS
DÉMARRAGE ET FIN D'UN PROGRAMME
CHANGEMENT DE PROGRAMME
INTERRU D'UN PROGRAMME
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUOTIDIENS
MODE D'EMPLOI

NOTICE
AVANT D'UTILISER LE SÉCHE-LINGE /
RACCORDEMENTS
PAGE 21
PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
PAGE 22
DESCRIPTION DU SÉCHE-LINGE
PAGE 23
SYSTEME D'ÉVACUATION D'EAU
PAGE 24
RéVERSIBILITÉ DE LA PORTE / VERROU
SECURITE ENFANTS
PAGE 25
CONDENSEUR
PAGE 26
DIAGNOSTIC RAPIDE / SERVICE APRÉS-VENTE
PAGE 27
AVANT D'UTILISER LE SÉCHE-LINGE / RACCORDEMENTS
1. Retrait de l'emballage et vérification
- Àpres déballage, vérifie que le sèche-linge est en bon état. En cas de doute, ne l'utilise pas. Mais prenez contact avec le Service Àpréès-Vente ou votre Revendeur.
- Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, pieces en polystyrene, etc.) hors de portée des enfants, car ils sont potentiellement dangereux.
- Retirez le film de protection du bandeau de commandes.
2. Raccordements électriques
- L'installation électrique doit être réalisée par un technicien qualifié conformément aux caractéristiques de l'appareil et aux normes de sécurité en viqueur.
- L'installation électrique doit être conforme aux normes stipulées par la Société locale de distribution d'électricité.
- Les caractéristiques électriques (tension, puissance et fusible) sont indiquées sur la plaque signalétique située à l'arrière du seche-linge.
- Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels resultant du non-respect de ces instructions.
Le sèche-linge doit être mis à la terre, conformément à la loi.
- N'utilisz ni rallonge ni adaptateur multiple.
- Veillez à débrancher le sèche-linge avant toute intervention sur l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner le sèche-linge s'il a été endommagé pendant le transport. Contactez l'un de nos techniciens du Service Àpreès-Vente.
Le cable d'alimentation ne doit etre remplace que par un technicien du Service Apre-S-Vente.
- L'accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur omnipolaire doivent être possibles à tout moment après l'installation.
3. Installation
- N'installé pas votre sèche-linge à un endroit exposé à des conditions climatiques extrêmes, telles que: ventilation insuffisante, températures trop basses (risque de gel) ou supérieures à 35^ .
- Avant de lancer le premier cycle, vérifie que le bac de récapération de l'eau et le condenseur sont bien en place.
- Seulement valable pour le bac de récapération de l'eau place en haut: si possible, utilisez le tuyau pour évacuer directement l'eau dans l'installation sanitaire de la maison. Ceci vous évitera de vider le bac de récapération de l'eau à la fin de chaque cycle de séchage puisque l'eau de condensation sera directement evacué. Voir également le chapitre "Système de drainage".
- Veillez à ne pas installer le sèche-linge sur un tapis de sol écais.
Veillez à ne pas coincer le cable électrique entre le sèche-linge et le mur.
Stabilité:
Lors de l'installation, effectuez toujours la mise à niveau du seche-linge en réglant les quatre pieds et en contrôle à l'aide d'un niveau à bulle.
Retirez le plan de travail et remplacez-le par le kit d'encastrement UBS 10 (conforme aux normes electriques CE), disponible auprès de votre Revendeur.
Kit de superposition
Votresèche-linge peut être superposé à vovret lave-linge à chargement frontal. Le type du kit de superposition est indiquedans le mode d'emploi de voituresèche-linge.En cas de doute contactez vos revendeur ou le ServiceAprés-vente.
Encombremment minimum:
Largeur: 600 mm
Hauteur : 850 mm
Profondeur: 600 mm

PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENÉRALES
1. Emballage

Les matériaux d'emballage sont recyclables à 100% et portent le symbole de recyclage
2. Conseils pour economiser l'énergie
- Séchez toujours une pleine charge : en fonction du type de textiles et du programme/temps de sechage.
Utilisez toujours la vitesse d'essorage maximale autorisée de votre lave-linge, car un essorage mécanique consomme moins d'énergie. Vous gagnerez du temps et vous économiserez de l'énergie lors de l'utilisation du séche-linge.
- Ne séchez pas le linge plus qu'il n'est nécessaire.
Nettoyez le filtré après chaque cycle de séchage.
- Installez votre sèche-linge dans une piece à température modérée, entre 15^ et 20^ . Si la température ambiente est supérieure, aéréz la piece.
- Sélectionnez toujours un programme/temps de sechage qui convient à la charge afin d'obtenir les résultats de sechage requis.
- Sélectionnez l'options Delicat seulement pour les petites charges.
- Séchéz le coton enuttant ensemble, par exemple les éléments prêts à repasser et prêts à ranger. Commencez par le programme/temps de sechage pré à repasser puis, en fin de cycle, retirez le linge à repasser et séchéz le reste de la charge avec le programme pré à ranger.
3. Mise au rebut de l'emballage et de l'ancien seche-linge:
Ce sèche-linge est fabriqué à partir de matérielaux réutilisables. Si vous decide de vous séparer de votre apparéil, vous devez le faire en conformité avec la législation en vigueur pour la mise au rebut des déchets.
- Avant la mise au rebut, coupe le cable d'alimentation afin de rendre le sèche-linge inutilisable.
4. Sécurité enfants :
Il faut interdire aux enfants de jouer avec le sechelinge.
5. Recommendations generales :
-
Àpres l'utilisation, ramenez toujours le bouton de sélection du programme/temps de sechage en position "0" pour éviter la mise en marche accidentelle du seche-linge.
-
Avant le nettoyage ou toute intervention sur le seche-linge, mettez-le hors tension et débranchez-le.
- Pour nettoyer l'extérieur du sèche-linge, utilisez un détergent neutre et un chiffon humide.
N'utilisez jamais de produits abrasifs.
- Avec un chiffon humide, enlevez les peluches déposées sur le joint et à l'intérieur de la porte.
- Si le filtré est encrassé, nettoyez-le avec de l'eau et une Brosse douce.
- Les peluches peuvent traverser le filtrte. Il est donc nécessaire de nettoyer, de temps en temps, la zone entourant le filtrte (y compris en dessous du filtrte) avec une Brosse, un chiffon humide ou un aspirateur.
- Si nécessaire, le cable d'alimentation doit être remplaced par un cable d'alimentation d'origine, disponible auprès de notre Service Àpre-S-Vente. Le cable d'alimentation ne peut être remplaced que par un technicien qualifié.
-
Ce sèche-linge a été uncon, fabriqué et distribué en conformité avec les exigences de sécurité des directives CE :
-
Directive 73/23/CEE relative à la base tension
- Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité electromagnétique
- Directive 93/68/CEE relative aux marques CE.

Utilisez le sèche-linge uniquement à des fins domestiques.
DESCRIPTION DU SÉCHE-LINGE
A. Plan de travail.
B1. Bac de récapération de l'eau, en bas, ou
B2. Bac de récapération de l'eau, en haut.
C. Doigt de sécurité de porte.
D. Porte : Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée.
Pour fermer la porte : poussez-la delicatement jusqu'à la fermeture.
E. Filtre.
F. Verrou de sécurité enfants.
G. Bouton d'ouverture du volet du condenseur.
H. Condenseur.

Rappel - Entretien et nettoyage
Nettoyez le filtre à la fin de chaque cycle de séchage.
Ouvrez la porte
Tirez le contrôle vers le haut
Ouvrez le filtré
Nettoyez le filtré avec unerosse douce ou du bout des doigts
Fermez le filtré
Remettez le filtrer en place.
Condenseur
Nettoyez le condenseur au moins tous les trois mois (Voir chapitre "CONDENSEUR").
Avec un chiffon humide, enlevez les peluches déposées sur le joint et à l'intérieur de la porte.
SYSTEME D'ÉVACUATION D'EAU
Valable uniquely pour le bac de récapération de l'eau en haut
Pour éviter de vider le bac de récepération de l'eau à la fin de chaque cycle de séchage, il est possible d'évacuer l'eau de condensation.
Remarque: Normalement, le tuyau de drainage n'est pas fourni; procurez-vous le kit d'accessoires AMH 883 auprès de votre revendeur ou de notre Service Àpres-vente.
Le raccordement pour la vidange directe se trouve à l'arrière du sèche-linge.
A. Placez une serpilliere au-dessous pour recueillir les fuites d'eau eventuelles.
B. Retirez le tuyau situé en bas à l'arrière du seche-linge et placez-le dans l'orifice voisin.
C. Fixez le tuyau (longueur: 1,5 m) à la canalisation de sortie. La différence de hauteur entre les deux raccordements de vidange ne doit pas dépasser 1 m.
Remarque: Pour éviter de syphonnner, l'extrémité du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau de vidange. Évitez de plier et de tordre le tuyau flexible.


RéVERSIBILITÉ DE LA PORTE / VERROU SECURITÉ ENFANTS
Reversibilité de la porte
A. Debranchez le sèche-linge.
B. Ouvrez la porte.
C. Retirez le doigt de sécurité situé sur la partie supérieure de la porte en le tournant de 90 degrés à l'aide d'une clé à molette.
D. Dévissez les 2 vis de la charnière et enlevez la porte.
E. Comment démonter le verrou:
Dévissez les 2 vis au-dessus et en dessous du système de verrouillage de la porte.
Poussez vers le haut le verrou de la porte sur 1,5 cm environ, et otez-le.
F. Retournez la porte : Fixez la porte du cote désire avec les 2 vis.
G. Insérez le verrou de la porte de l'autre côté de la charnière et enonceze-le d'environ 1,5 cm.
H. Fixez les 2 vis situées au-dessus et au-dessous du verrou.
I. Veillez à ne pas inverser le sens du verrou. Le verrou de sécurité enfants doit se trouver au-dessus du mécanisme de verrouillage.
J. Remettez le doigt de sécurité en place à l'intérieur de la porte (en haut).
Verrou de sécurité enfants
Utilisation du verroude sécurité enfants
- Ouvrez la porte.
- Tournez la vis en plastique (J) de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une piece de monnaie ou d'un tournevis.
Fente verticale : la porte ne peut pas etre verrouillée.
Fente horizontale : le verrouillage de la porte est possible.




CONDENSEUR
Avant le nettoyage ou toute intervention sur le sèche-linge, mettez-le hors tension.
Nettoyez le condenseur au moins tous les trois mois en procédant comme suit :
A. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton d'ouverture du volet du condenseur situé en bas du cadre de la porte.
B. Le volet du condenseur s'ouvre.
C. Soulevez la poignee du condenseur pour la mesure à l'horizontal et sortez le condenseur de son logement.
D. Nettoyez le condenseur à l'eau courante en le returnant pour atteindre tous les recoins.
E. Essuyez la poussière et les peluches déposées sur les joints et le condenseur.
F. Retirez les peluches amassées dans le logement du condenseur. Veillez à ce que l'orifice d'évacuation (partie avant gauche du logement) ne soit pas bouché par des peluches.
G. Remontez le condenseur dans son logement (TOP ou HAUT en haut) et appuyez sur la poignée.
H. Fermez le volet.
Les plaques en aluminium du condenseur peuvent se décolorer avec le temps.



DIAGNOSTIC RAPIDE / SERVICE APRES-VENTE
Guide de dépannage
En cas de panne et avant de contacter le Service après-vente, faites les vérifications suivantes pour déterminer l'origine du problème et y remédier, si c'est possible :
Le séchage est trop long / Le linge n'est pas sec :
- Avez-vous sélectionné le bon programme de sechage ?
- Le linge n'était-il pas trop humide (vitesse d'essorage du lave-linge inférieure à 800 tr/min? Si la vitesse d'essorage est inférieure à 800 tr/min, le bac de récapération de l'eau pourrait être rempli à ras bord et provoquer ainsi une interruption du cycle de séchage. Dans ce cas, vidanger le bac de récapération d'eau avant de redémarrer le programme)?
Le filtr est-il sale (voyant du filtré allumé)?
- Le condenseur est-il sale ? (reportez-vous à la notice d'emploi)
- La température ambiente est-elle trop élevé?
- Est-ce que les voyants FIN et Anti-froissage sont allumés? Le cycle de séchage est terminé et le linge peut être sorti.
Le sèche-linge ne démarre/fonctionne pas : (après une panne de courant et/ou une coupure de l'alimentation du sèche-linge, appuyez toujours sur la touche Départ/Pause).
- La fiche du cordon d'alimentation est-elle bien branchée?
- Y a-t-il une coupure de courant?
- Le fusible est il en bon état?
La port est-elle bien fermée?
Le programme est-il selectionné?
- Un département est-il sélectionné?
- Avez-vous appuyé sur la touche Départ / Pause ?
Levoyant du filtrou ou du bac de récepération d'eau est allumé :
- Le filtré est-il propre?
Le réservoir d'eau est-il vide?
Le réservoir d'eau est-il bien en place?
Le condenseur est-il propre?
Il y a des gouttes d'eau sous le sèche-linge :
Le condenseur est-il bien en place?
- Y a-t-il des peluches sur le joint du condenseur ?
Y a-t-il des peluches sur le joint de la porte?
Le réservoir d'eau est-il bien en place?
ServiceAprès-Vente
Après avoir effectué les contrôleles indiqués, si l'anomalie persiste ou réapparait, arrêtez votre seche-linge et appelez le Service après-vente (voir la garantie).
Veuillez indiquer :
La nature de la panne.
Le type et le modele du sèche-linge.
- Le code d'identification de l'appareil (numéro figurant après le mot Service sur la plaque signalétique adhéasive) à droite de l'ouverture de la porte.
- Voiture adressé complète et votre numéro de téléphone.
SERVICE 0000 000 00000
