PCD-435CD/RD - Lecteur CD portable ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCD-435CD/RD ROADSTAR au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD portable avec radio FM |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et fonctionnement sur piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 25 x 25 x 5 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio CD et MP3 |
| Type de batterie | Piles AA (non fournies) |
| Tension | 220-240V (adaptateur secteur) |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM, fonction répétition et aléatoire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service client |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats audio avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCD-435CD/RD ROADSTAR
Questions des utilisateurs sur PCD-435CD/RD ROADSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCD-435CD/RD - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCD-435CD/RD de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI PCD-435CD/RD ROADSTAR
Manuel d'instructions
Le symbole "point d'exclamation" à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur que d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance sont continues dans le mode d'emploi.

Le symbole "éclair" à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence du courant à l'intérieur de l'appareil qui pourrait constituer un risque.

Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l'appareil. En cas de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

Cet appareil utilise un rayon laser. Étant donné le danger que ceci représente pour les yeux, seulement un technicien qualifié devrait ouvrir le couvercle et réparer cet appareil.

Un rayonnement laser invisible est présent lorsque l'appareil est ouvert ou si le verrouillage de sécurité est inopérant. Eviter toute exposition directe au rayon laser. L'utilisation des commandes, réglages ou procédés autres que ceux stipulés dans le présent mode d'emploi sont dangereux.

L'unité ne doit pas être exposée à l'humidité ou à la pluie.
L'unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.

Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usées.

Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement pour empêcher touteuite d'acide.

Comment éliminer ce produit - (déchets d'équipements électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Tabledesmatieres
- Fonctions et Commandes Alimentation Électrique
- Branchements Casques
- Ecoute du CD
- Sélection d'une Piste Particulière ou Recherche à l'intérieur d'une Piste Lecture Répétée Lecture Intro Lecture Aléatoire Lecture Programmée
- Fonction d'Arrêt Automatique Entretien
- Caractéristiques Techniques
- Touche de Programme
- Touche MODE
- Touche de RECHERCHE/SAUT en arrière
- Touche de RECHERCHE/SAUT en avant
- Touche d'ARRET (Arrêt automat.)
- Touche de Lecture / Attente (Marche automat.)
- Couvercle Compartiment CD
- Touche d'OUVERTURE COUVERCLE COMPARTIMENT CD
- Entrée alimentation externe 4,5V
- Contrôle du volume
- Prise de casques
- Compartiment BATTERIES
Attention!
À pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille.
Fonctionnement de l'appareil sur piles normales
- Pour ouvrir le compartiment des piles, place dans le compartiment CD. (Ne pas ôter le couvercle de son siège).
- Insérer 2 piles alcalines du type 1,5 V UM-3/AA en respectant la polarité correcte, comme indiqué dans le compartiment des piles.
- Fermer le couvercle du compartiment des piles
Remarques: Si le symbole “ clignote sur l'afficheur, les batteries sont épuisées et devraient être changées.
Casques
Brancher les écouteurs stéréo (fournis avec le lecteur) à la prise de casques (11).
- Brancher les écouteurs fournis avec le lecteur ou bien les casques optionnels à la prise de casques.
- Presser la touche d'ouverture du compartiment CD (8) pour ouvrir le compartiment CD.
- Insérer un CD avec l'étiquette vers le haut.
- Fermer le couvercle du compartiment CD, en poussant doucement jusqu'au «clic».
- Régler le sélecteur de VOLUME (10) sur le niveau minimum.
- Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE (>II) (6) pour que l'appareil se mette automatiquement sous tension. La lecture commence. Le nombre total des pistes et le temps de lecture total apparaissent sur l'afficheur. Pendant la lecture, le numéro de la piste et le temps de lecture écoulé seront affichés.
- Régler le sélecteur de VOLUME pour obtenir le niveau de son souhaité.
- Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer une fois sur la touche de LECTURE / ATTENTE (>II). Le temps de lecture écoulé et le nombre de la piste clignotent sur l'afficheur. Appuyer à nouveau sur la touche de LECTURE / ATTENTE (>II) pour recommencer la lecture du CD.
- Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur la touche d'ARRET (5).
- Pour éteindre l'appareil, appuyer deux fois sur la touche d'ARRET (5).
Remarques:
- Si par hasard le compartiment CD est ouvert pendant la lecture d'un disque, le symbole "OPEN" apparait sur l'afficheur.
- Attendre que le CD soit complètement arrêté avant d'appuyer sur la touche d'OUVERTURE (8).
- Cet appareil peut lire des CD de 3 pouces (8 cm) sans utiliser aucun adaptateur.
Selectiond'unepisteparticuliereourechercheal'interieurd'unepiste
- Appuyer une fois sur la touche de RECHERCHE EN ARRRIERE (-SKIP/SEARCH) (4) (3) pour revenir au début de la piste en cours de lecture.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche de RECHERCHE EN ARRIERE (-SKIP/SEARCH) (3) pour revenir aux pistes précédentes.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche de RECHERCHE EN AVANT (+SKIP/SEARCH) (4) pour passer aux pistes suivantes.
- Appuyer et maintenir enfoncée l'une des deux touches de RECHERCHE EN AVANT («) ou EN ARRÈRE («) pour rechercher rapidement un point particulier d'une piste, respectivement en avant ou en arrière.
Remarque : Pendant la recherche, le niveau du volume sera réduit pour faciliter la recherche du point particulier de la piste.
Lecturerepetee
- Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6).
- Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de MODE (2). L'indication "1" apparait sur l'afficheur. La lecture répétée de la piste commence, jusqu'à quand la touche STOP (5) est pressée.
- Pour répéter le CD entier, appuyer deux fois sur la touche de MODE (2). L'indication "ALL" apparait sur l'afficheur. La lecture répétée de toutes les pistes commence.
- Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6) et après 5 secondes sur STOP (5).
- Appuyer sur la touche de MODE (2) trois fois, pour programmer le mode de lecture Intro. L'indication "INTRO" apparait sur l'afficheur.
- Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE pour commencer la lecture des dix premières secondes de chaque piste du CD.
- Appuyer sur la touche de MODE (2) une fois encore, pour terminer la fonction Intro et retourner à la lecture normale.
- L'appareil s'éteint automatiquement après 30 secondes, lorsque toutes les pistes en sont jouées.
Lecture aleatoire (RANDOM)
- Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6) et après 5 secondes sur STOP (5).
- Appuyer sur la touche MODE (2) pour entrer en modalité Random (lecture aléatoire). "RMD" clignote sur l'afficheur.
- Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE pour commencer la lecture du CD dans un ordre aléatoire.
- Presser la touche de Saut en avant (4) pour sauter à la prochaine piste aléatoire.
- Appuyer encore une fois sur la touche de MODE pour revenir au mode de Lecture Normale.
Lectureprogrammee
- Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6) et après 5 secondes sur STOP (5).
- Presser la touche PROGRAM (1) une fois. Le nombre de piste et le nombre de programme apparaissent, et "PROG" clignote sur l'afficheur pour indiquer la première sélection.
- Appuyer sur la touche de RECHERCHE EN ARRIRE («) ou sur celle de RECHERCHE EN AVANT («) pour sélectionner la piste que l'on désire programmer.
- Appuyer sur la touche de PROGRAM (1) pour mémoriser la piste choisie.
- Répéter les opérations décrites aux points 3 et 4 pour programmer jusqu'au maximum de 20 pistes.
- Appuyer une fois sur la touche de LECTURE / ATTENTE (>|) (6) pour commencer la lecture programmée.
- Pour annuler la lecture programmée, appuyer deux fois sur la touche d'ARRET (5).
Remarque: On peut programmer seulement en modalité Arrêt.
Pendant la lecture programmée, si l'on désire répéter la série entière des pistes programmées, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche de MODE (2) jusqu'à ce que l'indication "ALL" apparaisse sur l'afficheur.
Fonction d'arrêt automatique
Quand l'appareil est arrêté (mode d'attente - standby) pendant 30 secondes environ, la fonction d'Arrêt Automatique s'active pour éteindre automatiquement l'appareil.
Nettoyage de l'appareil.
Nettoyer la surface externe de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humidifié avec de l'eau et du détergent délicat.
Entretien des disques compacts
Votre lecteur CD a été spécifiquement conçu pour la lecture de disques compacts avec la marque "CD". Ne pas insérer dans l'appareil des types différents de CD.
Toujours insérer le CD avec l'étiquette vers le haut.
Même si pendant la lecture les CD ne s'abiment pas, une utilisation incorrecte des disques pourrait en endommager la surface et engendrer une lecture irrégulière.
Afin de préserver l'intégrité des CD, il est recommandable de les manipuler avec soin.
Même si normalement la poussière et les traces de doigts n’effetent pas la qualité du son, il est essentiel de nettoyer la surface enregistrée de vos disques à l’aide d’un chiffon doux, sans poils, sec et propre. Toujours passer le chiffon en partant du centre vers l’extérieur du CD.
Lors du nettoyage du disque, ne jamais utiliser les produits disponibles pour le nettoyage des disques standards, de sprays pour disques ou de sprays anti-statiques, de liquides chimiques ou tout autre produit chimique. Ces produits peuvent en effet endommager irréparablement le plastique de protection de la surface des CD.
Important
Comme le mouvement du mécanisme du lecteur CD et des circuits sensibles peut interférer avec d'autres symphoniseurs radio à proximité, débrancher cet appareil en cas d'utilisation d'autres dispositifs.
Cet appareil utilise un faisceau laser.
DANGER
- Lorsqu'on ouvre le couvercle en cas de défaillance ou de cassure du dispositif de synchronisation, des radiations laser invisibles se produisent. Éviter donc l'exposition directe aux faisceaux laser.
AVERTISSEMENT - L'utilisation des touches de commande, les rectifications ou les procédures autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi lient peut entraîner une dangereuse exposition aux radiations.
Remarques sur les disques compacts
Avec cet appareil, n'utiliser que des disques compacts de la marque suivante: COMPACT DISC DIGITAL AUDIO.

Audio
Conversion D-A 1 bit DAC, suréchantillonnage 8 fo
Réponse en fréquence 20-20.000 Hz
Pleurage et scintillage Au-dessous des limites mesurables
Nombres de canaux 2 canaux (stéréo)
Casques: 20mW (32 Ohm)
Générales
Alimentation - 2 piles alcalines UM-3 / "AA" Consommation électrique 0.8 W (CC 3V) Dimensions 135(L) x 24(H) x 148(P) mm environ Poids 175 g.
Les spécifications et le design peuvent changer sans avis préalable.