RA-F221Z - Radio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RA-F221Z JVC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: JVC

Modèle: RA-F221Z

Catégorie: Radio

Type de produit Radio FM/AM avec lecteur CD et port USB
Caractéristiques techniques principales Réception FM/AM, lecteur CD compatible avec CD-R/RW, port USB pour lecture de fichiers audio
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, fonctionne également avec des piles (non incluses)
Dimensions approximatives 300 mm x 200 mm x 150 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio MP3 via USB
Type de batterie Piles AA (non fournies)
Tension 220-240 V
Puissance 5 W
Fonctions principales Réveil, minuterie, réglage du volume, recherche automatique des stations
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des formats audio avant utilisation, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RA-F221Z JVC

Comment réinitialiser le JVC RA-F221Z ?
Pour réinitialiser le JVC RA-F221Z, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité sur le JVC RA-F221Z ?
Vérifiez que les réglages de volume et d'égaliseur sont corrects. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et qu'aucun objet n'obstrue les grilles.
Le JVC RA-F221Z ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Testez la prise avec un autre appareil pour vous assurer qu'elle fonctionne.
Comment régler la fréquence radio sur le JVC RA-F221Z ?
Utilisez le bouton de syntonisation pour parcourir les stations. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence si l'appareil le permet.
Comment connecter mon téléphone au JVC RA-F221Z ?
Utilisez un câble auxiliaire de 3,5 mm pour connecter votre téléphone à l'entrée auxiliaire du JVC RA-F221Z. Vous pouvez également utiliser Bluetooth si l'appareil est compatible.
Que faire si le Bluetooth ne se connecte pas sur le JVC RA-F221Z ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le JVC RA-F221Z est en mode de couplage. Essayez de redémarrer les deux appareils si la connexion échoue.
Comment régler la luminosité de l'affichage sur le JVC RA-F221Z ?
Consultez le manuel utilisateur pour trouver les options de réglage de l'affichage. La luminosité peut souvent être ajustée dans les paramètres de l'appareil.
Le JVC RA-F221Z émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et éloignez l'appareil d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RA-F221Z - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RA-F221Z de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI

RA-F221Z JVC

Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. • Qu’avant le nettoyage ou autre entretien, l’appareil doit être déconnecté de l’alimentation. • Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. nues, telles que des bougies allumées. • L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil. • Aération Prévoyez un espace libre d’au moins 10 cm tout autour du produit. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans un climat tropical. • Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire. • ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. • Déposez vos piles usagées auprès d’installation de recyclage pour protéger notre environnement. • Lorsque la prise du réseau d’alimentation ou une prise placée sur l’appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. • Il convient d’att irer l’attent ion sur les problèmes d’environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet. FR-1

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

• Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur fournissant un courant alternatif de 230 V 50 Hz. L’utilisation G¶XQHDOLPHQWDWLRQIRXUQLVVDQWXQFRXUDQWGRQWOHVVSpFL¿FDWLRQV sont différentes peut endommager l’appareil. • La plaque signalétique se trouve sous l’appareil. Symboles eTXLSHPHQWGHFODVVH,, 3RXULGHQWLILHUOHVpTXLSHPHQWV UpSRQGDQWDX[H[LJHQFHVGHVpFXULWp La pile (non fournie) ne doit être manipulée que par les adultes. Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sauf si le couvercle du logement de la pile est solidement fermé. La télécommande fonctionne avec une pile lithium CR2032 de 3 V. Cette pile est accessible et peut être changée. 5HWLUH]ODYLVGH¿[DWLRQGXFRXYHUFOHGXORJHPHQWGHODSLOHGH l’appareil. Retirez le couvercle du logement de la pile et retirez la pile.

DANGER La pile ne doit en aucun cas êtres ingérée: risque de brûlure chimique! (La télécommande) fournie avec cet appareil contient une pile bouton.

En cas d’ingestion, cette pile bouton peut provoquer des brûlures internes graves voire mortelles en seulement 2 heures. Les piles neuves et usagées doit être gardées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile ne peut plus se fermer correctement, arrêtez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de portée de enfants. Si vous avez des raisons de croire qu’une pile a été avalée ou insérée dans n’importe quelle partie du corps, appelez immédiatement les urgencies.

Pour le délai restant de la fonction dormir, appuyez sur

SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Pour éteindre la radio avant la du délai de la fonction dormir, appuyez sur ou appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP/ DIMMER jusqu’à ce que « OFF » à l’écran. RÉGLER LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN Dans le mode de l’heure, appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour la luminosité de l’écran (Haut, Moyen ou Bas) en fonction de la luminosité ambiante. UTILISER LE PROJECTEUR La fonction de projection vous permet l’heure sur un mur proche ou un plafond à une distance comprise entre 0,9 et 2,7 mètres. 1. Appuyez une fois sur PROJECTION ON/OFF pour allumer le projecteur. 2. Réglez le projecteur en l’inclinant dans l’angle désiré pour optimiser la projection. 3. Faites la mise au point en tournant la molette de mise au point du projecteur jusqu’à ce que l’image soit nette. Molette de mise au point

4. Pour retourner horizontalement l’image projetée, appuyez sur

PROJECTION 180° FLIP. 5. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur PROJECTION ON/OFF. FR-8

RÉINITIALISER L’APPAREIL Si le système ne répond pas ou si son fonctionnement est erratique ou intermittent, cela peut être dû à une décharge électrostatique

(DES) ou une surtension électrique ayant provoqué l’extinction automatique du microcontrôleur interne. Si cela se produit, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et retirez la pile de sauvegarde de l’appareil. Attendez 3 minutes au minimum, puis réinsérez la pile de sauvegarde et branchez l’appareil dans une prise secteur. L’appareil est maintenant réinitialisé et vous devez régler à nouveau l’horloge et les alarmes. SPÉCIFICATIONS Fréquences FM : 87.5-108 MHz Alimentation : CA 230 V~ 50 Hz, 5 W Pile (de sauvegarde de l’heure) : CC 3 V (1 pile lithium 3 V CR2032, non fournie) Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. FR-9

Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h.

Hotline Fnac France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local) En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Etablissements Darty & fils ©, Het product is in overeenstemming met de RED. El producto cumple con el RED. EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 ETSI EN 303 345-1 V1.1.1 (2019-06) ETSI EN 303 345-3 V1.1.1 (2021-06) EN IEC 62311:2020 EN 50665:2017 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

This declaration of conformity is drawn up under the sole responsibility of the manufacturer. Deze conformiteitsverklaring wordt uitsluitend onder de verantwoordelijkheid afgelegd van de fabrikant. Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Le responsable de cette déclaration est : The person responsible for this declaration is: De verantwoordelijke persoon voor deze verklaring is: La persona responsable de esta declaración es: A pessoa responsável por esta declaração é: Signed by and on behalf of – Signé par et au nom de : Etablissements Darty & Fils Nom – Name : Predrag Petricevic Fonction – Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty