RA-F221Z - Radio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RA-F221Z JVC au format PDF.
| Usage | Domestique uniquement |
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Installation | Murale ou portable (non précisé) |
| Alimentation | Électrique |
| Utilisation recommandée | Climat tropical |
| Ventilation | Ne doit pas être obstruée |
| Distance libre autour | Au moins 10 cm |
| Protection contre l'eau | Ne pas exposer à des éclaboussures ou écoulements |
| Sources de chaleur | Ne pas placer près de flammes nues |
| Entretien | Débrancher avant nettoyage |
| Piles | Ne pas exposer à la chaleur excessive, remplacer correctement |
| Recyclage | Déposer piles usagées en points de collecte |
| Déconnexion | Prise accessible pour déconnexion |
| Usage commercial | Interdit |
| Précautions | Ne pas placer d'objets sur l'appareil |
FOIRE AUX QUESTIONS - RA-F221Z JVC
Questions des utilisateurs sur RA-F221Z JVC
Pour régler les alarmes sur votre radio JVC RA-F221Z, suivez ces étapes simples :
1. Mettre la radio sous tension
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio.
2. Accéder au mode d'alarme
Cherchez un bouton marqué "Alarm" ou "Réveil" sur le panneau de contrôle de la radio. Appuyez dessus pour entrer dans le mode de réglage de l'alarme.
3. Régler l'heure de l'alarme
Utilisez les boutons "+" et "-" ou les boutons de réglage pour définir l'heure et les minutes souhaitées pour l'alarme.
4. Choisir le type de son pour l'alarme
Selon les options disponibles sur votre modèle, vous pouvez sélectionner une sonnerie classique ou une station de radio comme source sonore pour l'alarme.
5. Activer l'alarme
Assurez-vous d'activer l'alarme. Un indicateur lumineux ou un symbole devrait apparaître sur l'écran pour confirmer que l'alarme est bien programmée.
En suivant ces étapes, votre radio JVC RA-F221Z vous réveillera à l'heure souhaitée avec le son choisi.
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RA-F221Z - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RA-F221Z de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI RA-F221Z JVC
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
- Qu’avant le nettoyage ou autre entretien, l’appareil doit être déconnecté de l’alimentation.
- Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. nues, telles que des bougies allumées.
- L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
- Aération Prévoyez un espace libre d’au moins 10 cm tout autour du produit.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans un climat tropical.
- Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire.
- ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
- Déposez vos piles usagées auprès d’installation de recyclage pour protéger notre environnement.
- Lorsque la prise du réseau d’alimentation ou une prise placée sur l’appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
- Il convient d’att irer l’attent ion sur les problèmes d’environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet. FR-1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur fournissant un courant alternatif de 230 V 50 Hz. L’utilisation G¶XQHDOLPHQWDWLRQIRXUQLVVDQWXQFRXUDQWGRQWOHVVSpFL¿FDWLRQV sont différentes peut endommager l’appareil.
Pour réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour toutes les UpSDUDWLRQVIDLWHVDSSHOjXQUpSDUDWHXUTXDOL¿p Manipulation et utilisation des piles La pile (non fournie) ne doit être manipulée que par les adultes. Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sauf si le couvercle du logement de la pile est solidement fermé. La télécommande fonctionne avec une pile lithium CR2032 de 3 V. Cette pile est accessible et peut être changée.
5HWLUH]ODYLVGH¿[DWLRQGXFRXYHUFOHGXORJHPHQWGHODSLOHGH
l’appareil. Retirez le couvercle du logement de la pile et retirez la pile. FR-2 DANGER La pile ne doit en aucun cas êtres ingérée: risque de brûlure chimique! (La télécommande) fournie avec cet appareil contient une pile bouton. En cas d’ingestion, cette pile bouton peut provoquer des brûlures internes graves voire mortelles en seulement 2 heures. Les piles neuves et usagées doit être gardées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile ne peut plus se fermer correctement, arrêtez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de portée de enfants. Si vous avez des raisons de croire qu’une pile a été avalée ou insérée dans n’importe quelle partie du corps, appelez immédiatement les urgencies. FR-3 DESCRIPTION 3URMHFWHXU %RXWRQ352-(&7,21)/,3>5HWRXUQHPHQWjGHOD SURMHFWLRQ@ SET/MEM/M+%RXWRQ5pJOHUO¶KRUORJH3UpUpJOHUOHVVWDWLRQV GHUDGLR5pJODJHGHODPpPRLUH %RXWRQ%DLVVHUODIUpTXHQFH5pJOHUOHVKHXUHV %RXWRQ0RQWHUODIUpTXHQFH5pJOHUOHVPLQXWHV
1. Quand la radio est diffusée, appuyez sur SNOOZE/SLEEP/
2. Appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour
régler l’heure d’arrêt automatique entre 10 et 90 minutes par incrément de 10 minutes.
3. La radio s’éteint automatiquement quand le délai sélectionné est
écoulé. Pour le délai restant de la fonction dormir, appuyez sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Pour éteindre la radio avant la du délai de la fonction dormir, appuyez sur ou appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP/ DIMMER jusqu’à ce que « OFF » à l’écran. RÉGLER LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN Dans le mode de l’heure, appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour la luminosité de l’écran (Haut, Moyen ou Bas) en fonction de la luminosité ambiante.
UTILISER LE PROJECTEUR
La fonction de projection vous permet l’heure sur un mur proche ou un plafond à une distance comprise entre 0,9 et 2,7 mètres.
1. Appuyez une fois sur PROJECTION ON/OFF pour allumer le
2. Réglez le projecteur en l’inclinant dans l’angle désiré pour
optimiser la projection.
3. Faites la mise au point en tournant la molette de mise au point du
projecteur jusqu’à ce que l’image soit nette. Molette de mise au point
4. Pour retourner horizontalement l’image projetée, appuyez sur
PROJECTION 180° FLIP.
5. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur PROJECTION ON/OFF.
Si le système ne répond pas ou si son fonctionnement est erratique ou intermittent, cela peut être dû à une décharge électrostatique (DES) ou une surtension électrique ayant provoqué l’extinction automatique du microcontrôleur interne. Si cela se produit, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et retirez la pile de sauvegarde de l’appareil. Attendez 3 minutes au minimum, puis réinsérez la pile de sauvegarde et branchez l’appareil dans une prise secteur. L’appareil est maintenant réinitialisé et vous devez régler à nouveau l’horloge et les alarmes. SPÉCIFICATIONS Fréquences FM : 87.5-108 MHz Alimentation : CA 230 V~ 50 Hz, 5 W Pile (de sauvegarde de l’heure) : CC 3 V (1 pile lithium 3 V CR2032, non fournie) Courant continu ~ Courant alternatif
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement. Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. FR-9 Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d’un appel local) 7j/7 et 24 h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h. Hotline Fnac France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local) En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France FR-10 26/04/2022 Dit product wordt exclusief geproduceerd, gedistribueerd, onderhouden en gegarandeerd door Etablissements DARTY et Fils. “JVC” is het handelsmerk van JVCKENWOOD Corporation, door Etablissements DARTY et Fils onder licentie gebruikt. WAARSCHUWINGEN
Notice Facile