FE 4409 NG - Four ARMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FE 4409 NG ARMAR au format PDF.
| Type d'appareil | Four multifonction |
| Nettoyage | Catalyse |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Plusieurs fonctions |
| Type de commande | Non précisé |
| Programmateur | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Type de chaleur | Chaleur tournante |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
FOIRE AUX QUESTIONS - FE 4409 NG ARMAR
Questions des utilisateurs sur FE 4409 NG ARMAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FE 4409 NG - ARMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FE 4409 NG de la marque ARMAR.
MODE D'EMPLOI FE 4409 NG ARMAR
Sommaire
Consignes de Sécurité 4
Description de l'appareil 5
Vue d'ensemble 5
Bandeau de commandes 5
Accessoires du four 6
Avant la première utilisation 7
Mise à l'heure 7
Premier nettoyage 8
Fonctions de four 10
La cuisson au tournebroche 11
Fonctions de l'horloge 12
Sécurité infant 18
Déconnexion de sécurité du four 18
Conseils d'utilisation et guide des cuissons 19
Conseils d'utilisation 19
Guide des Cuissons 20
Nettoyage et entretien 24
Partie extérieure de la porte 24
Accessoires 24
Intérieur du four 25
Eclairage du four 26
Porte du four 27
Porte vitrée du four 28
Que faire si... 29
Données techniques 30
Dimensions intérieures du four 30
Règlements, normes, directives 30
Conditions de garantie 31
Plaque signalétique 31
INSTALLATION 32
Mise en place de l'appareil 32
Index des mots-clés 34
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte :

Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.

Indications et conseils pratiques

Informations concernant l'environnement
- Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
- ...
- ...

Consignes de sécurité
Lisez attentivement votre notice d'utilisation et conservez-la : elle a été rédigée pour vous permettre d'utiliser votre four dans les valeurs conditions. Suivez notamment les conseils de sécurité qui sont symbolisés par. Notre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l'exclusion d'autres fins. Il est conforme aux prescriptions de sécurité et aux noms de qualité internationales. Les mesures de sécurité existantes n'excluent pas les risques d'accident.
Sécurité électrique
Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par des spécialistes.
Si votre four présente un quelconque défaut, nous vous recommandons de ne pas l'utiliser. Débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous d'abord au chapitre "QUE FAIRE SI...". Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter l'Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après-Vente. Indiquez la référence commerciale et le numéro de série de votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique. N'essayez pas de réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause d'incidents.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service APRÈS-VENTE les pièces de rechange certifiées Constructeur.

Sécurité infant
La façade de votre four est chaude pendant l'utilisation et le nettoyage, éloignez les jeunes enfants.
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes du four.
Sur la porte ouverte de votre four :
- Ne posez pas de charge lourde, assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Utilisation
En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approcher des éléments chauffants supérieurs et utilisez des gants thermiques de cuisine.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée peut entraîner une détérioration de l'email.
Ne portez jamais votre four par la poignée de porte, utilisez les poignées latérales.
Les parois adjacentes au four doivent être, soit en une matière résistante à la chaleur, soit revêtues d'une telle matière.
Pour éviter d'endommager les commandes de votre four, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le fil de celui-ci ne risque pas de toucher une surface très chaude qui serait susceptible de le faire fondre, ou bien que son fil ne risque pas d'être coincé dans la porte du four.
En plus des accessoires fournis avec votre four, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules à gâteaux,... résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position "Arrêt".
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, vérifiez qu'aucun élément ne soit sous tension et que les parois internes soient suffisamment refroidies.
Veillez à ce que le joint d'étanchéité et le cadre interne de porte du four soient toujours propres.
Les appareils à vapeur et à haute pression sont à proscrire pour le nettoyage de votre four (exigences relatives à la sécurité électrique).

Protection de l'environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise au rebut de votre appareil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger : par exemple, coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil.


La grille
Elle permet de poser les plats (rôti, gratin), les moules à pâtisserie, etc...
Vous pouvez l'utiliser dans les deux sens de déhanchement pour ajuster la position de vos plats par rapport à la source de chaleur.
Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg), positionnez la grille support de plat, déhanchement vers le haut.
Le plateau multi-uses
Il s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus.
Le plateau multi-uses s'utilise aussi pour recueillir le jus des grillades ou des cuissons au tournebroche.
Le tournebroche
Il est composé de :
1 broche 2 fourchettes 1 support de broche



Mise à l'heure

Si la mise à l'heure n'est pas effectuée, l'appareil se règle par défaut au bout de trois minutes sur «12.00»
Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, «12.00» clignote.

Réglez l'heure actuelle avec la manette de réglage de la température et de la durée △ ∇.
Attendez 5 seconds.

L'horloge indique l'heure réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.

Pour la modification de l'heure, reportez-vous au paragraphe «Modifier l'heure».

Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nous vous recommandons de le nettoyer.

Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée.

Pour les façades métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
- Ouvrez la porte du four. À l'ouverture de la porte, l'éclairage du four s'allume.
- Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude.
- Nettoyez également l'intérieur du four avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et séchez-le.
- Essuyez la façade uniquement avec un chiffon doux humide.
Première opération
- Enlevez tous les accessoires du four.
- Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants (sauf la plaque signalétique) qui pourrait se trouver sur la façade de votre appareil.
- Faites chauffer pendant une heure sur la position à 270°C afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge.

Mettre le four en fonctionnement
Tournez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée. La température proposée pour la fonction sélectionnée est affichée.
Le four commence à chauffer.
Lorsque la température régée est atteinte, un signal sonore retentit.
Arrêtez le four
Pour arrêter le four, ramenez le sélecteur de fonctions sur la position zéro.
Modifier la température du four
Tournez la manette «température/durée» pour augmenter ou diminuer la température.
Le réglage se fait de 5°C en 5°C

Le voyant de régulation clignote pendant la montée en température.
Consulter la température
Appuyez sur la touche «température» pour consulter la température intérieure réelle du four.

Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil. Il s'arrête ensuite automatiquement lorsque le four est suffisamment refroidi.

Éclairage intérieur
L'éclairage fonctionne lors d'une cuisson.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition :

La fonction viandes comprend un préchauffage rapide automatique. Celui-ci garantit que la température sélectionnée sera atteinte le plus vite possible.

Pâtisseries poissons
Température préréglée: 180 °C
Pour cuire sur un niveau.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.

Cuissons 2 niveaux
Température préréglée: 180 °C
Pour cuire sur deux niveaux.
La voute et la sole sont en service et le ventilateur de cuisson fonctionne.
La circulation d'air chaud rend la température et la cuisson plus homogènes.
La cuisson 2 niveaux convient à tous types de préparations culinaires, même délicates.

Tournebroche
Température préréglée: 250 °C
Pour cuire les poulets, les rots à la broche.

Grillades épaisses
Température préréglée: 200 °C
Pour griller des pièces de viande ou de volaille épaisses. La fonction convient également pour gratiner.
L'élement chauffant du grill et le ventilateur sont alternativement en service.

Viandes
Température préréchauffée: 210 °C
Pour la cuisson des viandes.
La voûte et une partie de la sole sont en service.

Maintien au chaud
Température préréglée: 80 °C
Pour maintenir des plats au chaud.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.

Préchauffage rapide
Température préréglée: 200 °C
La fonction additionnelle préchauffage rapide vous permet de préchauffer le four vide en peu de temps.
Elle convient également à la cuisson de plats de légumes et gratins.
Avec la fonction «préchauffage rapide», plusieurs éléments chauffants fonctionnent en même temps.
La cuisson au tournebroche

La broche et son support sont très chauds après la cuisson. Utilisez des gants thermiques de cuisine.
- Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à rôtir en veillant à ce qu'elle soit bien centrée.
- Enfilez ensuite la deuxième fourchette.
- Bloquez les fourchettes à l'aide des vis.
- Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 3.
- Poussez la broche pour engager son extrémité dans le carré d’entraînement de la broche (orifice situé au fond du four à gauche).
- Glissez le plateau multi-uses au gradin 1.
- Fermez la porte du four.
- Sélectionnez la position de cuisson „Tournebroche" à l'aide de la manette de sélecteur de fonctions. Modifiez éventuellement la température pré-régée sans dépasser les valeurs préconisées dans le guide des cuissons.
- Vérifiez que la broche tourne.
- Avant de sortir la pièce rotie, assurez-vous que le four n'est plus en fonctionnement. 11. Tirez doucement et sortez simultanément du four : le plateau multi-uses, l'ensemble support de broche et la broche.


Durée de cuisson
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit fonctionner.
Minuteur
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Fin de cuisson
Pour régler l'heure de fin de cuisson.
Mise à l'heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également les chapitres «Avant la première utilisation» et «Modifier l'heure»).

Indications générales
- Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec le sélecteur .
- Après avoir réglé l'heure désirée, le voyant clignote encore pendant env. 5 secondes. Le voyant est ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
- Lorsque les fonctions de l'horloge „durée de cuisson“ et „fin de cuisson“ sont achevées, le sélecteur de fonctions doit être placé sur «0».
Minuteur
- Appuyez sur la touche «minuteur». Le voyant clignote.

- Avec le sélecteur △∇, réglez le minuteur sur la durée souhaitée (maxi. 19 heures 59 minutes).

Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant.
Le voyant clignote.

Lorsque la durée est écoulée «0.00» clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
Pour arrêter le signal :
appuyez sur n'importe quelle touche des fonctions de l'horloge.

Durée de cuisson
- Sélectionnez la fonction du four et la température.
- Appuyez sur la touche «durée de cuisson». Le voyant clignote.

- Avec le sélecteur, réglez le temps de cuisson souhaité (maxi. 19 heures 59 minutes).

Le voyant „durée de cuisson" est allumé et le four est immédiatement en service.

Lorsque le temps est écoulé, levoyant clignote devant la fonction de l'horloge sélectionnée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est arrêté.
Pour arrêter le signal :
appuyez sur n'importe quelle touche des fonctions de l'horloge.

Fin de cuisson
- Sélectionnez la fonction du four et la température.
- Appuyez sur la touche "fin de cuisson". Le voyant clignote.

- Avec le sélecteur, réglez l'heure de fin de cuisson souhaitée.

Le voyant „fin de cuisson“ est allumé, le temps restant est affiché et le four est en service.

Lorsque le temps est écoulé, le voyant „durée de cuisson" clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
Pour arrêter le signal : appuyez sur n'importe quelle touche des fonctions de l'horloge.

Temps de cuisson et fin de cuisson combinés (départ différé - arrêt automatique)

Il est possible d'utiliser simultanément, "durée de cuisson" et "fin de cuisson" lorsque le four doit être mis en fonctionnement et arrêté automatiquement.
- Sélectionnez la fonction du four et la température.
- Avec la fonction "durée de cuisson", réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. par ex. : 1 heure.

- Avec la fonction „fin de cuisson“, réglez l'heure à laquelle la cuisson doit être terminée. par ex.: 14:05 heures.

Levoyant, "duree de cuisson" clignote.
Le voyant „fin de cuisson“ est allumé.
L'heure est affichée.
par exemple : 12:05 heures.
Le four se mettra automatiquement en service à l'heure préalablement calculée.
13:05 heures
Le four s'arrête automatiquement lorsque la durée de cuisson sera écoulée.
par exemple : 14:05 heures.

Modifier l'heure
- Appuyez simultanément sur les touches «durée de cuisson» et «fin de cuisson». L'heure momentanément réglée clignote.

- Réglez l'heure actuelle avec le sélecteur

- Après environ 5 secondes, l'horloge indique l'heure réglée.
L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner.

L'heure peut uniquement être modifiée lorsque la sécurité enfant est désactivée et qu'aucune des fonctions, durée de cuisson ou fin de cuisson n'est activée.

Sécurité infant
Le four est équipé d'une sécurité infant. Dès que la sécurité infant est activée, le four ne peut plus être mis en service.

Afin de pouvoir activer la sécurité infant, aucune fonction du four ne doit être sélectionnée.
Activer la sécurité infantile
Appuyez sur la touche «température» et tournez simultanément le sélecteur vers jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
La sécurité infant est maintenant activée : «SAFE» s'affiche.
Désactiver la sécurité infantile
Appuyez sur la touche «température» et tournez simultanément le sélecteur vers jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
La sécurité infant est maintenant désactivée et le four est de nouveau prêt à fonctionner: l'heure du jour s'affiche à nouveau.

Déconnexion de sécurité du four

Un système de déconnexion de sécurité arrête le four automatiquement au bout d'un certain temps si le four n'est pas arrêté ou si la température n'est pas modifiée.
Le voyant « régulation » s'allume et le voyant « marche » clignote.
Le four se met automatiquement hors service à partir d'une température du four de :
30-120°C après 12,5 heures
120-200°C après 8,5 heures
200-250°C après 5,5 heures
250-280°C après 1,5 heures
Mise en service après déconnexion de sécurité
Pour remettre l'appareil en fonctionnement, appuyez sur une touche quelconque et ramenez le sélecteur de fonctions sur 0''.
Conseils d'utilisation
Le préchauffage se fait sur la position pour la cuisson : un bip sonore vous prévient lorsque la température sélectionnée est atteinte.
Conseils pratiques

Ne placez jamais le papier d'aluminium directement en contact avec le bas de votre four, ceci entraînerait une déterioration de l'émail.
- Pour préserver la propriété de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
- Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant cuisson. Vous évitez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la chaleur.
- Laissez le moins de barde possible autour de vos rôts pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
- Ne dépassez pas les valeurs de température préconisées dans le guide de cuisson des viandes.
- Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l’énergie nécessaire au préchauffage du four. Et quand cela est possible, n’hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
Accessoires
- Nous vous recommandons de glisser le plateau dans les gradins : les petits trous circulaires vers l'arrière (fond du four) et le plan incliné vers l'avant (côté porte de four).
- Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi-uses dans le four pour permettre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires.
Choix des récipients
- L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des récipients influencent les résultats culinaires.
- Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, par conséquent, CHOISSEZ vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
- Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des roits et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rotrir.
- Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Sachez que :
- L'aluminium, les plats en terre cuite, la terra à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
- La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
| Vous constatéz | Que faire? |
| Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé | Prenez un moule du type 2 ou descendez le moule d'un niveau |
| Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair | Prenez un moule du type 1 ou remontez le moule d'un niveau |
Guide des cuissons
| Sélecteur | |||||||||
| Préparations | Fonction | Préchauffage | Cuisson | Nom-bre de niveaux | Niveau de cuisson (gradin) | Grille | Thermos-tat(°C) | Temps de cuisson (minutes) | Accessoires |
| PATISSERIES | |||||||||
| Biscuit de Savoie | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | - | 165 | 35 - 40 | moule à manqué sur grille | ||
| Brioche | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | - | 190 | 30 - 35 | moule à brioche sur grille | ||
| Brioche | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | 190 | 20 - 25 | plateau multi-uses | |||
| Brioche | Cuissons groupées | 1 | 2 | 200 | 20 - 25 | plateau multi-uses | |||
| Cake aux rai-sins | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | - | 165 | 50 - 55 | moule à cake sur grillé | ||
| Cake aux rai-sins | Cuissons groupées | 2 | 1 et 3 | - | 180 | 45 - 50 | moules à cakes sur grilles | ||
| Généoise | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | - | 165 | 35 - 40 | moule à manqué sur grille | ||
| Kouglof | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | - | 180 | 30 - 35 | moule à kou-glof sur grille | ||
| Meringues | Cuissons groupées | 1 | 2 | 90 - 100 | 90 - 120 | plateau multi-uses avec papier sulfu-risé | |||
| Pât à choux | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | 200 | 35 - 40 | plateau multi-uses | |||
| Pât à choux | Cuissons groupées | 1 | 2 | 190 | 35 - 40 | plateau multi-uses | |||
| Quatre-quarts | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | - | 165 | 35 - 40 | moule à manqué sur grille | ||
| Sablés | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | 165 | 15 - 20 | plateau multi-uses | |||
| Sablés | Cuissons groupées | 1 | 2 | 175 | 15 - 20 | plateau multi-uses | |||
| Tarte aux fruits(pâte brisée) | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | - | 190 | 45 - 50 | tourière sur grille | ||
| Préparations | Fonction | Préchauffage | Cuisson | Nom-bre de niveaux | Niveau du cuisson (gradin) | Grille | Thermos-tat(°C) | Temps de cuisson (minutes) | Accessoires |
| Tarte aux fruits (pâte brisée) | Cuissons groupées | 2 | 1 et 3 | 200 | 40 - 45 | tourtières sur grilles | |||
| Tarte aux fruits (pâte levée) | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | 180 | 30 - 35 | tourtière sur grille | |||
| Tarte aux fruits (pâte levée) | Cuissons groupées | 2 | 1 et 3 | 200 | 35 - 40 | tourtières sur grilles | |||
| Maintien au chaud Chauf-fage assiettes | Maintien au chaud | 1 | 2 | 80 | --- | ---- | |||
| ENTREES | |||||||||
| Croûtes feuilletées | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | 210 | 20 - 25 | plateau multi-usage s | |||
| Croûtes feuilletées | Cuissons groupées | 1 | 2 | 220 | 25 - 30 | plateau multi-uses | |||
| Soufflé au fromage | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | 190 | 35 - 40 | moule à soufflé sur grille | |||
| Pâté en ter-rine | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | 200 | 90 - 120 | terrine au bain-marie dans pla-teau multi-uses | |||
| Pizza | Pâtisseries poissons | 1 | 2 | 190 | 20 - 25 | tourtière sur grille | |||
| Pizza | Cuissons groupées | 2 | 1 et 3 | 200 | 25 - 30 | tourtières sur grilles | |||
| Quiche lorraine | Pâtisseries poissons | 1 | 1 | 200 | 40 - 45 | tourtière sur grille | |||
| Quiche lorraine | Cuissons groupées | 2 | 1 et 3 | 190 | 40 - 45 | tourtières sur grilles | |||
| Préparations | Fonction | Préchaufage | Cuisson | Nom-bre de niveaux | Niveau de cuisson (gradin) | Grille | Thermos-tat(°C) | Temps de cuisson (minutes) | Accessoires |
| POISSONS | |||||||||
| Poisson entier | Pâtisseries poissons | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 180 | 40 - 45 | plat en terre à feu sur grille |
| Poissons filets | Pâtisseries poissons | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 180 | 25 - 30 | plat en terre à feu sur grille |
| VIANDES | |||||||||
| Rôti de boeuf, 1 kg | Viandes | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 230 | 35 - 40 | plat en terre à feu sur grille |
| Gigot d'agneau, 1,5 - 2,0 kg | Viandes | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 230 | 50 - 55 | plat en terre à feu sur grille |
| Rôti de porc, 1 kg | Viandes | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 200 | 75 - 80 | plat en terre à feu surgrille |
| Rôti de veau, 1 kg | Viandes | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 200 | 60 - 70 | plat en terre à feu sur grille |
| Volaille, 1,3 kg | Viandes | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 210 | 60 - 65 | plat en terre à feu sur grille |
| LEGUMES | |||||||||
| Gratin pau-phinois | Préchauf-fage rapide | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 200 | 60 - 65 | plat en verre à feu sur grille |
| Tomates far-cies | Préchauf-fage rapide | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 200 | 60 - 65 | plat en verre à feu sur grille |
| Lasagnes | Préchauf-fage rapide | ○ | ○ | 1 | 2 | - | 200 | 60 - 65 | plat en verre à feu sur grille |
| Préparations | Fonction | Préchauffage | Cuisson | Nombre de niveaux | Niveau de cuisson (gradin) | Grille | Thermosat(°C) | Temps de cuisson (minutes) | Accessoires |
| GRILLADES 3 minutes de préchauffage | |||||||||
| Poulet au tournebroche | Grillades tournebroche | 1 | 3 | 240 | 60 - 70 | tournebro-che, plateau multi-uses | |||
| 6 côtes de porc | Grillades tournebroche | 1 | 5 | 250 | 15 - 10 | grille et plateau multi-uses | |||
| 7 - 12 saucis-ses - mer-guez | Grillades tournebroche | 1 | 5 | 250 | 12 - 10 par face | grille et plateau multi-uses | |||
| 5 - 6 mo-cceaux de poulet (cuis-ses) | Grillades tournebroche | 1 | 4 | 250 | 15 - 20 | grille et plateau multi-uses | |||
| TURBO-GRILL | |||||||||
| Gratin de pommés de terre | Grillades épaisSES | 1 | 3 | 200 | 20 - 25 | plat en terre à feu sur grille | |||
| Gnocchi à la romaine | Grillades épaisSES | 1 | 3 | 200 | 20 - 25 | plat en terre à feu sur grille | |||
| Côte de boeuf | Grillades épaisSES | 1 | 4 | 200 | 35 - 40 | grille et plateau multi-uses | |||
Nettoyage et entretien

Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de la porte
Essuyez la façade de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
- N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets tranchants.
- Pour les façades frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
Grille support de plat, plateau multiusages et tournebroche :
Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer.
Éclairage du four
Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
- Enlevez tous les accessoires.
- Placez le sélecteur de fonctions sur la position
- Réglez la température du four sur 250°C puis laissez chauffer pendant 5 minutes.
- Ensuite, placez le sélecteur de fonctions sur la position puis laissez chauffer pendant 20 minutes. À partir d'un four froid, comptez 40 minutes de nettoyage.
- Ramenez le sélecteur de fonctions et de température sur la position Arrêt.
Ces opérations peuvent être effectuées sous le contrôle du programmeur.

Vous réaliserez des économies d'énergie si vous effectuez ces opérations immédiatement à la suite d'une cuisson, votre four étant déjà chaud.

Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager l'émail catalytique.

À l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
Éclairage du four

Avertissement: Risque d'électrocution !
Avant de remplacer la lampe du four :
- Mettez le four hors service.
- Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.

Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
- Enlevez la vitre de protection en la dévissant vers la gauche et nettoyez-la.
- Si nécessaire : Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistante à une température de 300°C.
- Remettez la vitre de protection en place.

Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte de votre four.
Décrocher la porte du four
- Ouvrez entièrement la porte du four.
- Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte.
- Saissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à sentir une résistance. Prolongez le mouvement en soutenant jusqu'au 3/4 de la fermeture.
- Retirez la porte du four. (Attention: lourd !)
- Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer.
Replacer la porte du four
- Saisissez la porte à deux mains sur les côtés, côté poignée vers soi et en bas.
- Maintenez la porte sous un angle d'environnement.
- Introduisez simultanément les charnières aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four.
- Baissez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la entièrement.
- Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de la porte.
- Fermez la porte du four.

Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre intérieure est amovible pour le nettoyage.

Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.

Attention! En cas d'application de force sur tout les arêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre de la porte
- Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
- Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
- Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.

Remettre en place la vitre de la porte
- Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée.
- Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la face du rebord du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue. La vitre doit être solidement en place!

Accrochez à nouveau la porte du four.
Que faire si...
| Panne | Cause possible | Solution |
| Le four nechauffe pas. | Le four n'est pas sous tension. | Enclenchez le four. |
| L'heure n'est pas réglée. | Réglez l'heure. | |
| Les régles nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiez les régles. | |
| La sécurité infant est activée: «SAFE» est affchéé. | Désactiver la sécurité infant. | |
| La déconnexion de sécurité du four a déclenché | Voir «déconnexion de sécurité». | |
| Le fusible de l'st installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). | Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien agréé. | |
| L'éclairage du four est en panne. | La lampe du four est grillée. | Remplacez la lampe du four (voir «nettoyage et entretien»). |
Si vous n'arrivez pas à remédier au problème avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.

Avertissement: Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur.
En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie.
Indications pour appareils avec façade inox :

La façade froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires. EN60350et DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques des jours électriques domestiques. EN 55014-2 EN 55014 EN 61000-3-2 EN61000-3-3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).

Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
- 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la tension). 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive CEM y compris directive modificatrice 92/31/CEE).
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, Votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, Votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.

Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible en haut à gauche sous le bandeau de commandes lorsque la porte du four est ouverte.
Ces informations vous seront nécessaires en cas de panne et pour la commande de pièces au Service Après-Vente (référence commerciale, numéro de produit et numéro de série).
Mise en place de l'appareil
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement :
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.). Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble fermé à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au-dessus du cadre, à l'arrière du bandeau et au-dessus du four sur toute la largeur).


Raccordement électrique

Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par des spécialistes. Reliez-vous au fil de la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert / Neutre = fil bleu / Phase = fil marron).
Votre four est équipé d'un câble de raccordementouple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible : 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que :
les lignes d'alimentation sont en bon état. - les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique). - la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05V-V d'une section minimum de : 3 × 1,5 ~mm^2.
Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'alimentation du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
Index des mots-clés
Accessoires 6
Bandeau de commande 5
Commande du four 9
Données techniques 30
Eclairage du four 26
Four
Accessoires 6
Eclairage 32
Fonctions 10
Porte 27
Utilisation 9
Grille support de plat 6
Maintien au chaud 10
Nettoyage
four 25
Nettoyage préalable 8
Porte du four 27
Tableaux et conseils 19
Tournebroche 6
| DE | EN | ES | FR | IT | NL | PT | ||
| 1 | Hersteller | Manufacturer | Fabricante | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | ARTHUR MARTIN & Electrolux |
| 2 | Modell | Model | Modello | Modèle | Modello | Model | Modello | FE4409 |
| 3 | Energieeffizienzklasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) | Energy efficiency class on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Clase de energia energetica en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Clasement selon son efficacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu écôneuse) | Classe di efficienza energetica su una scala da A (bassi consumi) a G (ali consumi) | Energie-efficiencklasse op een schaal van A (efficienct) tot G (inefficienct) | Classe de efficiência energetica numa escala de A (efficiente) a G (ineficiente) | A Viandes |
| - conventionelle Behei-zung | - Conventional heating function | - Função de calen-tamento convencional | - Fonction chauffage classique | - Funzione di riscaldamento a convenzione naturale | - Conventional verhittingsfunctie | - Função de aquecimento convencional | ||
| - Um-/HeiBluft | - Forced air convection | - Conveccion forzada | - Convection forzee | - Funzione di riscaldamento a convenzione forzata | - Geforceder leuchtconvectie | - Conveccão forçada de ar | ||
| Betriebsart | Cooking function | Posicion de cocción | Position de cuisson | Posizione di cottura | Kookstand | Posizione de cozedura | ||
| 4 | Energieverbrauch | Energy consumption | Consumo de energia | Consummation d'énergie | Consumo di energia | Energieverbruik | Consumo de energia | 0.84 kW/h |
| - conventionelle Behei-zung | - Conventional heating function | - Função de calen-tamento convencional | - Funzionia chaffage classique | - Funzione di riscaldamento a convenzione naturale | - Conventional verhittingsfunctie | - Função de aquecimento convencional | ||
| - Um-/HeiBluft | - Forced air convection | - Conveccion forzada | - Convection forzee | - Funzione di riscaldamento a convenzione forzata | - Geforceder leuchtconvectie | Concevção forçada de ar | 0.79 kW/h | |
| 5 | Nettovolumen (liter) | Net volume (litres) | Volumen netto (litros) | Volume net (litres) | Volume netto (litri) | Netto volume (liter) | Volume liquido (litros) | 53 |
| 6 | Typ: - Kleine Backröhre | Type: - Small volume cavity | Tipol: - Compartimento de volumenlittle | Tipol: - Enceinte de faible volume | Tipol: - Compartimento piccolo volume | Tipol: - Klein volume bakruimte | Tipol: - Cavidade de我很eno volume | ← |
| - Mittlere Backröhre | Medium volume cavity | - Compartimento de volumen medio | - Enceinte de volumenoyen | - Compartimento medio volume | - Middelgroot volume bakruimte | - Cavidade de很高io volume | ||
| - Große Backröhre | Large volume cavity | - Compartimento de volumen grande | - Enceinte de grandvolume | - Compartimento grande volume | - Groot volume bakruimte | - Cavidade de很大io volume | ||
| 7 | Kochzeit bei Standard-beladung | Time to cook standard load | Tiempo de cocción conarga normal | Temps de cuisson encharge normale | Tempo necessario per cottura carico normale | Bereidingsijd bij standaardbelasting | Tempo de cozedura da cargapadrão | 42 min. |
| - conventionelle Behei-zung | - Conventional heating function | - Função de calen-tamento convencional | - Funzione chaffageclassique | - Funzione di riscaldamento a convenzione naturale | - Conventional verhittingsfunctie | - Função de aquecimento convencional | ||
| - Um-/HeiBluft | - Forced air convection | - Conveccion forzada | - Convection forzee | - Funzione di riscaldamento a convenzione forzata | - Geforceder leuchtconvectie | - Conveccão forçada de ar | ||
| 8 | Backfläche | Baking area | Superficie de cocción | Surface de cuisson | Superficie di cottura | Bakoppervlak | Zona de cozedura | 1210 cm2 |
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cela les produits que nous vous proposons.
Avant l'achat
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
Après l'achat
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Écouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTOT!
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78)
S. A. S au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS Senlis
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX

Tel.: 03 44 62 22 22 - Fax: 03 44 62 21 54
E-MAIL: service-client.fr@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 - 60307 Senlis Cedex
Tel.: 0344622773
E-MAIL: ehp.consommateurs@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
ARTHUR MARTIN
Electrolux
Nous vous donnerons toujours plus.
Notice Facile