GHOST 2.0 AERIAL BL - Drone EHANG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHOST 2.0 AERIAL BL EHANG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Dron de loisir EHANG GHOST 2.0 AERIAL BL |
| Caractéristiques techniques principales | Drone quadricoptère avec caméra intégrée |
| Alimentation électrique | Batterie LiPo rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 50 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 15 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les télécommandes EHANG |
| Type de batterie | Batterie LiPo 3S |
| Tension | 11,1 V |
| Puissance | 300 W |
| Fonctions principales | Vol autonome, prise de vue aérienne, retour automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les hélices et le châssis après chaque vol, vérifier les connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur le site du fabricant |
| Sécurité | Respecter les réglementations locales sur l'utilisation des drones, vol en dehors des zones interdites |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les applications mobiles pour le contrôle et le suivi |
FOIRE AUX QUESTIONS - GHOST 2.0 AERIAL BL EHANG
Questions des utilisateurs sur GHOST 2.0 AERIAL BL EHANG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHOST 2.0 AERIAL BL - EHANG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHOST 2.0 AERIAL BL de la marque EHANG.
MODE D'EMPLOI GHOST 2.0 AERIAL BL EHANG
Le manuel d'utilisation GHOSTDRONE 2.0
contient les informations sur le contenu de l'emballage, l'assemblage,
les pièces et les spécifications.
Félicitations, vous avez acheté un GHOSTDRONE 2.0!
Pour joindre le service client et le support technique, envoyez un e-mail à support@ehang.com
ou contactez l'assistance téléphonique du service client : 888-800-7056.
www.ehang.com
www.twitter.com/ehang
Merci, et profitez de votre GHOSTDRONE!
www.ehang.com
Horaires d'ouverture : Lundi - Vendredi 10:00 - 18:00 (PST)
Numéro Service Client : +1 650-533-8554 / 888-800-7056
Adresse e-mail du Service Client : support@ehang.com
EHang, S. A. se réserve le droit d'interpréter ce manuel d'utilisation.
Normes d'entreprise: Q/EHT 001-2017
Avertissement
Avertissement 03
Schéma descripteur 05
Contenu de l'emballage 05
Montage
Hélices 06
Protège hélices 08
Camera 09
Batterie intelligente 10
G-BOX 15
Consignes sur les voyants lumineux 17
Spécifications 18
Téléchargement de l'application
Téléchargement de l'application 20
Compatibilités 20
FAQ -21
Avertissements
Avant chaque vol, veuillez consulter la documentation de l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale (OACI) et de la Federal Administration Aviation (FAA) à propos de l'utilisation d'aéronefs sans pilote. L'utilisateur est responsable de ses actions et des conséquences qui s'ensuivent. Les utilisateurs sont avisés par le présent document de leur entière responsabilité lors de l'utilisation du GHOSTDRONE. Merci de voler de manière responsable.
- Il existe certains dangers associés au vol et à l'utilisation du drone. Il est conseillé de tester et de se familiariser avec toutes les fonctionnalités d'un nouveau GHOSTDRONE dans un espace en plein air.
- NE PAS voler dans les zones aériennes réglementées.
- NE PAS voler à proximité d'obstacles, personnes, lignes électriques, arbres, au-dessus d'étendues d'eau ou de tout autre zone non sécurisée.
- Le drone peut ne pas VOLER correctement s'il est entouré de bâtiments ou à côté de très hauts immeubles. Veuillez désigner un espace découvert pour faire VOLER le drone afin de minimiser les risques d'erreur de localisation du drone.
- NE PAS voler au-dessus ou dans une zone électromagnétique (EM) dense. Pour assurer son bon fonctionnement, l'appareil doit être maintenu à une distance minimum de 200 m d'une source EM. Des interférences EM peuvent entraîner une perte de communication avec l'appareil, ainsi que des dommages à l'appareil et/ou aux objets et personnes situés dans la zone de vol.
- Veillez à ne pas faire voler l'appareil en cas de mauvaises conditions météorologiques, telles que des températures extrêmes, fortes chutes de neige, fortes rafales, tempête ou brouillard.
- Il est recommandé de toujours garder l'appareil dans son champ de vision durant le vol. La perte de contact visuel avec l'appareil peut entraîner de dangereux accidents.
- Le GHOSTDRONE ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. L'utilisation de l'appareil par un enfant doit être supervisée par un adulte.
- Avant chaque vol, vérifie que la durée de vie de la batterie de vos appareils est suffisante (G-BOX, lunettes VR, batterie intelligente).
- Avant chaque vol, tenez-vous à 5 m minimum de l'aéronef, avec le nez de l'appareil face à la zone de vol. Veillez à tenir l'appareil éloigné de tout obstacle, toute personne ou ligne électrique.
- Vous doivent calibrer le compas selon la procédure de l'application si l'icone A triangularie qui indique la direction de l'aéronef présente un trop grand écart avec sa direction actuelle. Si après la calibration du compas l'écart est toujours trop grand, veuillez changer de zone de vol.
- Les protège-hélices doivent être utilisés pour les vols en intérieur. Si malgré cette recommandation l'utilisateur décide de faire voler le GHOSTDRONE sans les protège-hélices, EHang décline toute responsabilité en cas d'accident. L'utilisation des protège- érer la qualité du vol.
- Pour votre sécurité, NE PAS approcher ou entrer en contact avec les hélices ou les moteurs lorsqu'ils sont toujours en marche.
- La G-BOX/les lunettes VR doivent rester dans un rayon de 3 mètres autour de vous durant le vol. NE PAS mettre la G-BOX/les lunettes VR au sol ou dans votre poche. Si la G-BOX ou les lunettes VR ne sont pas près de vous, vous pouvez perdre la connexion avec l'aéronef.
- Veuillez surveiller sur l'application la durée de vie de la batterie de l'appareil. Faites atterrir l'appareil si la batterie est faible.
- Appuyez sur le bouton Vol Stationnaire en cas d'urgence. L'appareil s'arrête alors exactement où il se trouve, en position stationnaire. Si l'opération échoue, assurez votre sécurité avant tout.
- Familiarisez-vous avec le mode Avatar manuel pour sécuriser le vol. Dans le mode Avatar manuel, l'appareil utilise uniquement le gyroscope et l'accéléromètre pour voler. Les autres capteurs ne sont pas utilisés dans ce mode. Il est sécurisant mais dans ce mode l'appareil ne peut pas voler de point en point. L'utilisateur doit savoir contrôler l'aéronef pour voler manuellement. Si vous voulez avec le mode Avatar manuel pour la première fois, veuillez voler en plein air et n'utilisez ce mode uniquement à une altitude de 30 mètres pour assurer une prise en main précise.
Grâce à son système de contrôle double capteurs et un système dynamique haute performance, le GHOSTDRONE 2.0 vous assure un vol plus stable en toute sécurité. Sa batterie intelligente dotée d'un écran LCD affiche l'état de votre batterie en temps réel. La version Aerial du GHOSTDRONE 2.0 comprend un cardan 3 axes, qui stabilise la caméra et vous permet d'enregistrer les moments les plus excitants de votre vie.

Contenu de l'emballage
Aeronef x1
Hélices x8
Protège hélice x4
Adapteur électrique x1
G-BOX ×1
Trousse à outils ×1
Notice d'information 1
Remarque:
La trousse à outils contient un câble de charge USB, un câble de charge pour la batterie, une clé à molette, un tournevis, 4 amortisseurs, un transmetteur et 15 vis. Un transmetteur supplémentaire ainsi que 4 hélices, 4 amortisseurs et 3 vis sont fournis gratuitement. Le câble USB est dédié à la charge de la G-BOX ainsi qu'à la connexion du GHOSTDRONE à un ordinateur pour mettre à jour le firmware.
Montage
Aeronef
Installation des hélices

Installation des protège-hélices
Le GHOSTDRONE 2.0 comprend des hélices auto-serrantes double pales de 22 cm. Les écrous des hélices sont de deux couleurs : argentée et noire. Chacune indique un sens différent de rotation.

Légende
VERROULLER: Resserer l'hélice dans cette direction. DEVERROUILER: Desserrer l'hélice dans cette direction.
Installation
- Renversez l'aéronef sur une surface lisse pour éviter toute éraflure.
- Assemblez l'hélice à l'écrou argenté au moteur L (arbre argenté), et resserrez l'hélice.



- Assemblez l'hélice à l'écrou noir au moteur R de la même façon.



Démontage
Immobilisez le moteur d'une main et retirez l'hélice selon les consignes de DEVERROUILAGE.




Avertissement
- Vérifiez que les hélices et les moteurs sont correctement et solidement assemblés avant chaque vol.
- Il est nécessaire de vérifier que toutes les hélices sont en bon état d'usage avant de décoller.
- NE PAS utiliser d'hélices usées, déformées ou abimées.
- Pour votre sécurité, NE PAS approcher ou entrer en contact avec les hélices ou les moteurs lorsqu'ils sont en marche.
- Pour vous assurer un bon vol, veuillez utiliser les hélices vendues par EHang.
- Pour vous assurer un bon vol en toute sécurité, veuillez utiliser les hélices d'origine de EHang. EHang ne propose pas de garantie pour les hélices. En cas de besoin de remplacement, rendez-vous sur notre site internet www.ehang.com

Avertissement
Les protège-hélices doivent être utilisés pour les vols en intérieur. Si malgré cette recommandation l'utilisateur décide de faire voler le GHOSTDRONE sans les protège-hélices, EHang décline toute responsabilité en cas d'accident.
L'utilisation des protège hélices est déconseillée pour les vols en plein air. En effet, le poids supplémentaire et la résistance au vent de l'aéronef peuvent ALTERER la qualité du vol.
Installation: Placez les protège-hélices sur l'aéronef. Utilisez le tourneis pour insérer les 3 vis.
Démontage: Dévissez les 3 vis puis retirez le protège-hélice.



Montage comple
Caméra
Le cardan 3 axes est compatible avec la GoPro3, GoPro3+, GoPro4 et la camera sport de EHang.
Par exemple, avec la caméra sport de EHang :
- Retirez le cache de laamera. Connectez la fiche noire du cardan au port USB de laamera.

- Utilisez le cache de laamera pour fixer l'objet, puis resserrez la vis.

Montage complet
Batterie intelligente
Une utilisation inappropriée de la batterie peut provoquer des incendies, explosions ou autres dangers. Familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser.
La batterie intelligente a été spécialement créée pour le GHOSTDRONE 2.0 avec une capacité de 4500 mAh, tension de 14,8V, fonctionnalité de gestion de la charge-décharge et une interface intelligente. La batterie doit uniquement être remplacée avec l'adaptateur électrique de EHang.

Mise en marche
Appuyez une fois sur le bouton power, qui reappuyez et maintenez. Ne relâchez le bouton que lorsque la minutelette « G » du logo « EHANG » apparait entièrement à l'écran. Le voyant lumineux s'allume dès que la batterie est allumée, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.


Remarque: Lorsque la batterie est éteinte, appuyez sur le bouton power pour vérifier la durée de vie de la batterie (l'écran principal va s'allumer pendant 3 secondes tandis que le voyant lumineux restera éteint durant tout le processus).
Une fois la batterie allumée, vous pouvez accéder à l'état de la batterie en cliquant sur le bouton power ; pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton une fois encore.

Ecran secondaire
Eteindre
Appuyez sur le bouton power, puis réappuyez et maintenez jusqu'à ce que le « ! » de « A BIENTÔT ! » disparaisse de l'écran.

Enlever la batterie
Dégagez tout d'abord la batterie. Tenez la batterie comme ci-dessous pour la retirer de son.

Installer la batterie
Tenez la batterie comme ci-dessus et introduisez-la dans son compartiment. Assurez-vous que la batterie est alignée avec l'entrée d'alimentation. La batterie est correctement installée lorsque vous entendez un click.
Remarque: NE PAS retirer ou installer la batterie dans l'aéronef lorsqu'il est en état de marche, sous risque d'abîmer la batterie.
Recharge de la batterie
Connectez la batterie à l'adaptateur électrique, puis connectez l'adaptateur électrique au secteur (utilisez la prise si nécessaire). Une fois connectée, le voyant lumineux clignote lentement et l'écran affiche les informations concernant l'état de la batterie, voir ci-dessous :



Décharge de la batterie
Quand la batterie se décharge, le voyant lumineux reste allumé et l'écran affiche l'interface suivante :

Consignes sur les voyants lumineux LED
| Clignote lentement (vert) | En charge |
| Clignote rapidement (vert) | Batterie faible |
| Vert | En marche |
| Voyant éteint | Veille |

Avertissement
- N'utilisez que l'adaptateur électrique EHang pour recharger la batterie.
- NE PAS utiliser de batterie d'une autre marque. EHang n'est pas responsable en cas d'accident dangereux causés par l'utilisation de toute autre batterie.
- NE PAS utiliser de batterie LiPo usée. EHang n'est pas responsable en cas d'accident dangereux causés par une batterie usée.
- NE PAS utiliser la batterie en cas de gonflement, casse ou déformation. NE PAS charger ou décharger la batterie en cas de gonflement, casse ou déformation.
- NE PAS brancher ou débrancher la batterie dans l'appareil lorsqu'il est en marche, sous risque d'endommager la batterie.
- NE PAS surcharger la batterie. NE PAS interrompre la charge de la batterie.
- NE PAS laisser la batterie sans surveillance lorsque vous la rechargez un long moment.
- Stockez et rechargez la batterie à l'abri du soleil. Veuillez stocker la batterie à température ambiante. NE PAS stocker la batterie sous des conditions de températures extrêmes.
- Rechargez la batterie lorsqu'elle a refroidi à température ambiante. N'utilisez la batterie chargée uniquement lorsqu'elle a retrouvé une température normale.
- NE PAS utiliser la batterie dans un environnement fortement électrostatique ou électromagnétique, sous risque d'endommager la protection des appareils et de provoquer un accident dangereux.
- NE PAS utiliser de câble conducteur ou tout autre matériel métallique qui pourrait entraîner un court-circuit de la batterie.
- NE PAS tenter de démonter le boîtier de la batterie. NE PAS tenter de démonter, percer ou découper la batterie.
- NE PAS décharger la batterie en dessous de 3,0V par cellule. Pour garder une batterie en bon état de marche, il ne faut idéalement pas descendre en dessous de 3,2V par cellule. Descendre en dessous de 2,9V par cellule peut entraîner des dommages permanents.
- NE PAS laisser la batterie pleinement chargée plus de 2-3 jours sans l'utiliser. Si au bout du 3ème jour vous n'utilisez pas la batterie, vous devez la décharger jusqu'à 3,6V - 3,8V par cellule pour un stockage plus sûr jusqu'à la prochaine utilisation.
- Selon leur utilisation, la plupart des batteries LiPo ne vivent pas au-delà de 300 cycles de charge. Cette durée de vie sera considérablement réduite si vous laissez constamment la batterie pleinement chargée ou déchargée sans l'utiliser, si vous l'utilisez jusqu'au déchargement complet ou si vous l'exposez à des hautes températures.
- Lorsque vous prenez l'avion, gardez toujours la batterie dans votre bagage à main, jamais dans votre bagage enregistré pour la soute. C'est la loi.

Consignes de stockage
- La batterie doit être stockée dans un endroit à 23 ± 5^ C.
- La batterie doit être stockée hors de la portée des enfants, et à l'abri de l'eau, du feu et du métal.
- Gardez toujours un extincteur de feu des classes D près de votre batterie lors du stockage et des cycles de charge/décharge. La zone de stockage et de charge/décharge de la batterie doit être dépourvue de matériaux inflammables, comme par exemple des tables en bois, tapis ou bidons d'essence. La surface idéale pour charger et stocker la batterie est en béton ou en céramique.
- N'utilise pas votre valise de voyage pour stocker votre batterie à long terme. La mousse et le plastique peuvent dans ce cas propager un feu d'une batterie LiPo. N'utilise qu'un contenant ignifuge comme une boîte métallique ou un coffre ignifuge pour le stockage.
- Si la batterie reste inutilisée durant plus d'une semaine, sa capacité doit rester comprise entre 50% et 60%. Chargez et déchargez la batterie une fois tous les deux mois.
- Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Les batteries endommagées ou inutilisables doivent être jetées dans des conteneurs réservés à cet effet. Lorsque vous jetez la batterie, respectez les recommandations et règles locales appropriées.
G-box
La G-BOX est une unité d'interface sans fil spécifique créée pour contrôler et échanger avec le GHOSTDRONE. La G-BOX du GHOSTDRONE 2.0 est compatible avec les systèmes d'exploitation Android et iOS. Chaque GHOSTDRONE est associé à une G-BOX. L'application ne peut pas faire fonctionner le GHOSTDRONE sans une G-BOX. Veuillez stocker la G-BOX de manière appropriée. Si vous égarez la G-BOX, vous devez la remplacer par une nouvelle.
G-BOX
Cable d'alimentation USB

Direction de l'Antenne Principale
Utilisation de la g-box
| Mise en marche | Appuyez une fois sur le bouton power. Une fois la G-BOX allumée, les voyageurs lumineux de la batterie, PWR et DATA s'allument. Àpres quelques secondes, les voyageurs de la batterie s'éteignent pour préserver la batterie. |
| Eteindre | Maintenez le bouton power appuyé jusqu'à extinction duvoyant PWR. |
| En charge | Les 4 LED situées à côte du bouton power clignotent en séquence. |
| Charge complète | Toutes ces 4 LED sont allumées sauf celle de gauche qui clignote. |
| Courant électrique | Le nombre de LED qui clignotent indique le niveau de charge de la G-BOX. |
Bouton Power/Voyant de la batterie
Recharge de la G-BOX (avec l'adaptateur électrique)
Remarque: Vous pouvez recharger la G-Box en la connectant à un PC avec un câble USB. Pour une recharge par un adaptateur USB, le courant d'entrée requis est de 500 mA minimum.


Conseil important
La G-BOX doit rester dans un rayon de 3 mètres autour de vous durant le vol (gardez-la en main par exemple). NE PAS placer la G-BOX au sol ou dans votre poche. Si la G-BOX n'est pas près de vous, vous pouvez perdre la connexion avec le GHOSTDRONE. Vous obtiendrez une meilleure communication lorsque l'antenne principale de la G-BOX pointe en direction du GHOSTDRONE.

Consignes sur les voyants lumineux de l'aéronef
Sur le GHOSTDRONE 2.0, il y a un voyant lumineux sur chaque bras de l'aéronef, et un voyant sur l'avant. Le voyant lumineux frontal peut adopter plusieurs couleurs ; les deux voyants lumineux des bras avant ne s'allument qu'en rouge ; et les deux voyants à l'arrière ne s'allument qu'en bleu. Le tableau suivant décrit les différents statuts des voyants lumineux avec les explications correspondantes.

Légende
Clignote rapidement
Clignote lentement
Allumé
| Voyant lumineux frontal | Voyants lumineux des bras | Descriptions |
| Après allumage, le voyant lumineux frontal s/allume en blanc puis clignote rapidement en bleu et vert jusqu'à arrêt | ●●→●● | En cours d'initialisation |
| Clignote en jaune et bleu alternatively | ●●● | Quand la position « Verrouillage » ou « Gaz » du joystick du transmetteur est incorrecte, ne pas déverrouiller. (Ignorer si vous n'utilise pas de transmetteur). |
| Clignote rapidement (rouge) | ●●● | La verification de déverrouillage a échoué, ne pas déverrouiller. |
| Clignote lentement (jaune) | ●●● | Le GPS n'est pas verrouillé en 3D. Déverrouillage possible uniquement en mode manuel |
| Clignote lentement (bleu) | ●●● | Le GPS est verrouillé en 3D. Pré à déverrouiller. |
| Couleur jaune | ●●● | Le GPS n'est pas verrouillé en 3D. Déverrouillage réussi. |
| Couleur verte | ●●● | Le GPS est verrouillé en 3D. Déverrouillage réussi. |
| Clignote lentement (jaune) | ●●● | Batterie faible. (Pas lié au verrouillage/déverrouillage). |
Tableau d'information sur l'état des voyants lumineux de l'aéronef
Terminologies
Verrouillage 3D: Verrouillage du système de localisation à 3 dimensions de l'aéronef via le GPS.
Clignotement à haute fréquence: Clignotement rapide.
Clignotement à basse fréquence: Clignotement lent.
Aéronef
| Poids | 1150 g (avec la batterie et les hélices, sans les protège hélices) |
| Empattement | 350 mm |
| Hauteur | 195 mm |
| Précision du vol stationnaire | Horizontale : ±1 m, Verticale : ±0,2 m |
| Angle d'inclinaison maximal | ±45° |
| Vitesse horizontalale maximale | 40 km/h (mode GPS) / 70 km/h (mode manuel) |
| Vitesse maximale d'ascension | 2,5 m/s |
| Vitesse maximale de descente | 1,5 m/s |
| Durée maximale en vol stationnaire | 25 min |
| Fréquence de communication | 2,400 GHz - 2,483 GHz |
| Portée maximale de communication | 1000 m |
| Distance recommendsé | 500 m |
| Puissance de sortie | 255 W (Vol stationnaire) 450 W (Maximum) |
| Température d'utilisation | -10°C - 40°C |
| Wind Resistance | <10,7 m/s |
G-box
| Communication | Wi-Fi (iOS) + Bluetooth (Android) + 2,4 GHz Transmission de données |
| Voltage | 3.7 V |
| Battery Capacity | 1450 mAh |
| Fréquence | 5,725 GHz~5,850 GHz |
| Distance maximale d'utilisation | 1000 m |
| Distance de transmission stable | 500 m |
Hélices
Hélices auto-serrantes double pales 22 cm.
Batterie intelligente
| Poids | 400 g |
| Type | 4S LiPo |
| Tension | 14,8 V |
| Courant | 4500 mAh (67 Wh) |
| Température d'utilisation | -10°C~ +40°C |
| Charge d'alimentation maximale | 60 W |
| Temps de charge | 60 min ~70 min |
Adaptateur électrique
| Tension d'entrée | 100 V~240 V |
| Courant d'entrée | 2 A |
| Fréquence d'entrée | 50/60 Hz |
| Sortie 1 | DC 16,8 V 3,5 A |
| Sortie 2 | DC 5 V 2 A |
| Puisance nominale | 60 W |
| Température d'utilisation | 0°C~40°C |
| Température de stockage | -20°C~85°C |
Cardan 3 axes
| Poids | 154 g |
| Précision | 0,09° |
| Tension d'alimentation | DC 12 V |
| Plage régable | Lacet 360°/ Angle de tangage -90° à +30° |
| Caméras compatibles | Caméra EHang, GoPro3, GoPro3+, GoPro4 |
Téléchargement de l'application
Méthode① Allez sur notre site internet officiel www.ehang.com pour télécharger l'application EHANG
Méthode② Recherche et téléchargez la version Android de l'application EHANG sur Google Play
Méthode③ Recherche et téléchargez la version iOS de l'application EHANG dans l'App Store
Compatibilité
Android : Android 4.0 ou plus récent.
iOS 8.0 ou plus récent.
Remarque:
Visitez notre site internet : www.ehang.com pour télécharger le manuel de l'application EHANG et apprendre à utiliser l'application.
1. Est-ce que les lunettes VR sont compatibles avec android et ios?
No. GHOSTDRONE 2.0 VR lunettes ne sont pas compatibles avec Android et iOS. Vous nevez désirer quel type de lunettes que vous voulez. (Note: "nevez" seems to be an OCR error but since we cannot invent or correct it beyond what is given, it remains as is.)
2. Quelle est la capacité de la batterie ? combien de temps est le temps de charge ?
GHOSTDRONE 2.0 est équipé d'une batterie de vol intelligente de 4500 mAh Lithium polymère 4S. Les écrans LCD affichent les informations de la batterie, y compris la capacité de la batterie, la tension, la capacité restante, etc. Le temps de charge est d'environ 60 à 70 minutes, qui seront également affichés sur l'écran lors de la charge.
3. Quel est le temps de vol maximum de ghostdrone 2.0?
Le temps de vol varie en fonction de l'environnement de vol et du mode de vol. Dans des conditions optimales, le temps de vol maximum pour GHOSTDRONE 2.0 est de 25 min. S'il vous plaît noter que l'ajout d'un cardan, appareil photo ou d'autres accessoires va diminuer le temps de vol.
La distance de communication efficace dépend de l'environnement de vol.
Dans des conditions optimales, GHOSTDRONE 2.0 peut voler jusqu'à 1000 m (3280 ft.) de l'appareil mobile et VR Goggles.
5. Sont-cardans des ghostdrone 2.0 aérienne et aérienne compatible avec d'autres appareils photo de sport?
GHOSTDRONE 2.0 aérienne 3 axes de cardan est compatible avec EHang appareil de sport, GoPro3, GoPro3 + et GoPro 4.
6. Les gardes de l'hélice et les trains d'atterrissage peuvent être utilisés en même temps ?
Oui. Les gardes de l'hélice doivent être installés lors des vols à l'intérieur. Si les utilisateurs volent GHOSTDRONE sans gardes d'hélice, EHang ne doit pas supporter toute responsabilité en cas d'accident arise de cette raison.
7. Est-ce que ghostdrone 2.0 ont évitetment d'obstacle?
Fonction Obstacle d'évitement est actuellement indisponible pour GHOSTDRONE 2.0. S'il vous plaît méfiez-vous de l'environnement de vol et il est fortement recommandé de piloter l'avion dans une zone ouverte.
8. Puis-je modifier le ghostdrone 2.0?
Il est fortement recommandé de ne pas modifier GHOSTDRONE 2.0 pour des raisons de sécurité. S'il vous plaît, utilisez les accessoires EHang seulement ainsi que la lecture à travers les manuels ou consultez le personnel du service à la clientèle de EHang. EHang n'est pas responsable de tout dommage ou perte causé par une modification non supervisée ou montage sur GHOSTDRONE 2.0.
9. Peut ghostdrone 2.0 aerial être mis à jour en ajoutant cardans ou d'autres accessoires?
Oui. GHOSTDRONE 2.0 aérienne peut être mise à niveau vers GHOSTDRONE 2.0 VR en ajoutant les lunettes 3D cardans et VR.
Les lunettes VR peuvent être utilisées sur d'autres appareils ? Les lunettes VR peuvent être utilisées avec le moniteur EHang FPV en même temps ?
Les lunettes VR de transmission en temps réel de l'image repose sur les signaux analogiques 5.8G. Il peut donc être utilisé avec n'importe quels émetteur similaire.
Tout en utilisant les lunettes VR, moniteur FPV peut également être utilisé pour rechercher le même canal pour regarder les mêmes images. Mais seulement les lunettes VR peuvent offrir la fonction de suivi de la tête.
App
- Pourquoi je ne suis pas en mesure de découvrir Bluetooth ou le nom Wi-Fi ? S'il vous plaît redémarrer les lunettes VR et réinitialiser la recherche des lunettes VR dans App.
- Que se passerait-il si le smartphone fonctionne sur batterie pendant le vol?
Si l'hélicoptère ne reçoit aucune commande en 5 secondes ou perdu la communication, dans le cas du GPS précis, il retournera automatique. (Durée de vie de la batterie devrait être suffisante.) Dans le cas du GPS imprécis, il attirera automatique.
Dépannage
- La batterie a été branchée, lunettes VR ont été connectées avec l'application, mais l'avion ne fait pas la réponse. Que devrais-je faire? S'il vous plaît vérifier si le Bluetooth / Wi-Fi a été connecté avec succès (Bluetooth / Wi-Fi icon lumières). Vérifiez si toutes les statistiques, y compris le nombre de satellite, le rythme cardiaque et la vie de la batterie sont tous affichés normalement sur l'interface App. Si rien au-dessus est anormal, s'il vous plaît désactiver tous les périhériques et redémarrez l'application, puis essayez de vous connecter à nouveau.
- Que dois-je faire si je clique déverrouiller mais l'hélice ne fonctionne pas?
Solution 1: S'il vous plaît vérifier si la batterie a été activée. Ensuite, vérifier si le Bluetooth / Wi-Fi a été connecté avec succès (Bluetooth / Wi-Fi icon lumières). Vérifiez si toutes les statistiques, y compris le numéro de satellite, le rythme cardiaque et la vie de la batterie sont tous affichés normalement. Si rien au-dessus est anormal, s'il vous plaît désactiver tous les périphériques et redémarrez l'application, puis essayez de vous connecter à nouveau.
Solution 2: Si le voyant de la copter clignote constamment rouge, attendre pendant un certain temps. Si le voyant avant clignote toutes rouge et l'hélicoptère ne peut pas être déverrouillé, s'il vous plaît désactiver tous les périphériques et redémarrez l'application, puis connectez à nouveau.
Solution 3: Si la solution 1 et 2 ne résolvent pas le problème, essayez de réinstaller le EHANG Play et vous connecter à nouveau VR Goggles.
- Que dois-je faire s'il n'y a pas de réponse après avoir choisi le mode compagnon?
Faire s'il vous plaît que vous autorisez l'EHang Lecture App pour accéder à votre position GPS de votre téléphone portable sinon le mode compagnon ne peut pas être activé.
www.ehang.com
Notice Facile