Platine CDCXC V2 LUNAR GREY - Lecteur CD CAMBRIDGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Platine CDCXC V2 LUNAR GREY CAMBRIDGE au format PDF.
| Marque | Cambridge Audio |
| Modèle | Platine CDCXC V2 LUNAR GREY |
| Catégorie | Lecteur CD |
| Dimensions (H x L x P) | 85 x 430 x 315 mm |
| Poids | 4,7 kg |
| Consommation maximale | 25 W |
| Consommation en veille | < 0,5 W |
| Alimentation | CA 115V/230V (sélectionnable) |
| Sorties numériques | S/PDIF coaxial et optique Toslink |
| Impédance de sortie S/PDIF | < 75 ohms |
| Jigue corrélée totale | < 140 pS |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Fonctions de lecture | Lecture, Pause, Arrêt, Saut, Balayage, Répétition, Aléatoire |
| APD (Arrêt automatique) | 30, 60 ou 120 minutes (réglable) |
| Bus de commande | Entrée/sortie RCA pour systèmes multizones |
| Entrée IR | Mini-jack 3,5 mm pour récepteur IR externe |
| Télécommande | Fournie (piles AAA incluses) |
| Couleur | Lunar Grey |
| Nettoyage | Chiffon sec non pelucheux |
| Température d’utilisation | Max 45°C |
| Garantie | Selon pays (contacter le revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Platine CDCXC V2 LUNAR GREY CAMBRIDGE
Questions des utilisateurs sur Platine CDCXC V2 LUNAR GREY CAMBRIDGE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Platine CDCXC V2 LUNAR GREY - CAMBRIDGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Platine CDCXC V2 LUNAR GREY de la marque CAMBRIDGE.
MODE D'EMPLOI Platine CDCXC V2 LUNAR GREY CAMBRIDGE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 9
RÉSOLUTION DES PROBLEMES 9
Ce guide est conçu pour rendre l'installation et l'utilisation de ce produit aussi simple que possible. Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement vérifiées au moment de l'impression. Toutefois, Cambridge Audio menant une politique d'amélioration continue de ses produits, la conception et les caractéristiques de cet appareil peuvent être modifiées sans information préalable.
Ce document contient des informations exclusives, protégées par les droits d'auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite par un moyen mécanique, électronique ou autre, sous quelque forme que ce soit, sans autorisation préalable écrite du fabricant. Toutes les marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Copyright Cambridge Audio Ltd 2019.
Veillez à enregistrer votre produit CA sur :
WWW.CAMBRIDGEAUDIO.COM/REGISTER
Pour profiter des toutes dernières actualités sur les futurs produits, les mises à jour de logiciels et les offres exclusives.
FAQ et assistance
Veuillez consulter le site https://techsupport.cambridgeaudio.com
Contactez notre
EQUIPE DE SUPPORT TECHNIQUE DÉDIÉ :
États-Unis : +1877 357-8204
Hong Kong: +852 2499 6018
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement les consignes de sécurité suivantes importantes avant d'essayer de raccorder cette unité au réseau électrique. Cela vous permettra également d'obtenir des performances optimales et de prolonger la durée de vie de l'appareil :
- Lire ces consignes.
- Conserver ces consignes.
- Prendre en compte tous les avertissements.
- Suivre l'ensemble des consignes.
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Ne pas bloquer les bouches d'aération. Suivre les consignes du fabricant lors de l'installation.
- Ne pas installer à proximit ité d'autres appareils qui produisent de la chaleur (tels que les amplificateurs).
- Ne retarder en aucun cas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de la prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l'une est plus large que l évues à des fins de sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un electricien pour qu'il puisse reconfigurer votre installation absolument.
- Pre au niveau des fiches, prises et de la sortie de l'alimentation électrique.
- Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires commandés par le fabricant.
- Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifique(e) par le fabricant, ou fourni(e) avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, veuillez faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/ l'appareil afin d'éviter de vous blesser en cas de bascurement

- Débrancher l'appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
- Confier tous les travaux de réparation à un personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé : en cas de dégâ
Avertissement :
- Ne pas placer l'appareil dans un espace clos. Si vous souhaitez placer l'appareil sur une étagère, utilisez l'étagère supérieure pour permettre une ventilation maximale. Ne pas mettre d'objets sur le dessus de cet appareil. Ne pas poser sur un tapis ou toute autre surface souche, et ne pas abstruer les entrées d'air ou les grilles de sortie. Ne pas couvrir les grilles d'aération avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
- Afin de limiter le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau, ni exposé à des gouttes ou éclaboussures d'eau ou d'autres liquides. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
- Risque d'explosion si les piles sont remplacées de façon incorrecte. Les remplacer uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
- Les piles (pack de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que les rayons du soleil, un feu ou similaire.
- L'appareil doit être installé de manière à ce qu'il soit possible de le débrancher du secteur (depuis la prise murale ou le connecteur à l'arrière de l'appareil). Lorsque la prise secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
- Avant d'installer ou d'utiliser l'appareil, veuillez lire les consignes de sécurité et électriques sur le panneau arrière de l'unité.
- Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil.
Utilisation de l'appareil dans des environnements tropicaux (l'équipement devra être utilisé à une température ambiantemaximale de 45 degrés C.).
L'appareil de construction de Classe 1 doit être raccordé à une prise de courant dotée d'une protection par mise à la terre.

Le symbole composé d'un éclair terminé par une flèche avec un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence « d'un voltage dangereux » sans isolation à l'intérieur du produit, d'une force suffisante à provoquer un risque de choc électrique.
Avertissement: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas ouvrir l'appareil car il n'y a pas, à l'intérieur, de pièces pouvant être réparées par l'utilisateur. Confier les travaux de réparation à un personnel qualifié.
Le point d'exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence, dans le manuel de cet appareil, de consignes importantes relatives aux travaux de réparation et au fonctionnement.
Important ! L'appareil deviendra chaud lors de son utilisation. Ne pas empiler plusieurs unités les unes sur les autres.
Vérifier qu'aucun petit objet ne passe à travers les grilles d'aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l'appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir des conseils.
Choisir avec précaution l'endroit pour installer votre équipement. Éviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil. Éviter également tous les emplacements susceptibles d'occasionner des vibrations, ou un excès de poussière, de froid ou d'humidité. L'appareil peut être utilisé à des températures modérées.
L'appareil doit obligatoirement être installé sur une surface stable et plane. Ne pas placer l'appareil dans un espace entièrement fermé ou dans une armoire. Ne pas placer l'appareil sur une surface instable ou sur une étagère. L'appareil pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, ou endommager le produit. Ne pas positionner d'autres équipements au-dessus de l'appareil.
En raison des champs magnétiques parasites, aucune platine ni aucun téléviseur à tube cathodique ne doit être positionné(e) à proximité de l'appareil, et ce afin d'éviter de possibles interférences.
Les composants électroniques audio ont une période de rodage d'environ une semaine (s'ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants de se stabiliser et les propriétés sonores s'amélioreront au cours de cette période.
Sources d'alimentation
L'appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source électrique indiqué sur l'étiquette. Si vous avez un doute quant au type d'alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou la Compagnie d'électricité locale.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil durant une longue période, veuillez le débrancher de la prise secteur.
SurchARGE
Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électriques, sous peine de provoquer un risque d'incendie ou de choc électrique. Les prises secteur surchargées, les rallonges, les câbles d'alimentation abimés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
S'assurer que chaque prise est correctement insérée. Afin d'éviter des bourdonnements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les câbles d'interconnexion avec le cordon d'alimentation ou les câbles d'enceintes.
Nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou à proximité de l'unité.
Mise au rebut des piles/batteries
Les piles/batteries peuvent contenir des substances nocives pour l'environnement. Veuillez vous débarrasser des batteries déchargees en suivant les directives locales environnementales et électroniques en matière de recyclage.
Travaux de réparation
Ces unités ne sont pas réparables par l'utilisateur. Ne tentez jamais de réparer, de démonter ou de reconstruire l'appareil s'il semble y avoir un problème. Un choc électrique important pourrait avoir lieu si cette mesure de précaution n'est pas respectée. En cas de problème ou de panne, veuillez contacter votre revendeur.

La poubelle sur roues barrée d'une croix est le symbole de l'Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des éléments électriques et électroniques qui peuvent être réutilisés, recyclés
ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être jetés dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l'objet d'un tri sélectif. Merci de retourner l'unité ou de contacter le revendeur agréé qui vous a fourni ce produit pour obtenir de plus amples informations.

Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (2014/35/UE), à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) et à l'écoconception applicable aux produits consommateurs d'énergie (2009/125/CE) lorsque l'appareil est installé et utilisé conformément à ce manuel. Afin de garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires Cambridge Audio devront être utilisés avec ce produit et les travaux de réparation doivent être confiés à un personnel spécialisé et qualifié.

RCM (LABEL De conformite réglementaire)
Ce produit est conforme aux exigences de l'ERAC et de l'ACMA en matière de sécurité, de compatibilité électromagnétique et communications radio en Australie et en Nouvelle-Zélande.

LABEL cu-tr
Ce produit est conforme aux normes de sécurité électronique de la Russie, de la Biélorussie et du Kazakhstan.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de fabrication (sous réserve des conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio s'engage à réparer ou à remplacer (à sa propre décision) ce produit ou toutes pièces défectueuses de ce produit. La période de garantie peut varier d'un pays à l'autre. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, il pourrait le retourner à Cambridge Audio ou à un prestataire de services Cambridge Audio agréé. Vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d'achat sous la forme d'un contrat de vente ou d'une facture acquittée, attestant que le produit est couvert par une garantie valable, doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté chez un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmation que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification du produit ou d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à une tentative de réparation par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annulera cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus « EN L'ÉTAT » ou « AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS »
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE Toute GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D'ADEQUATION À UN USAGE PRATIQUE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, ainsi que d'autres droits de ce type qui varient d'un État à un autre ou d'un pays à un autre.
Pour toutes réparations, sous ou hors garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Commandes du panneau avant

Commuter l'appareil du mode Standby (Veille) (indiqué par une LED de faible puissance) au mode On (Marche) (indiqué par une LED de forte puissance). Le mode Standby (Veille) est un mode de faible puissance avec une consommation d'énergie inférieure à 0,5 Watt. L'appareil doit être laissé en mode Standby (Veille) lorsqu'il n'est pas utilisé.
L'APD (Arrêt automatique) est activé par défaut sur ce produit. Après 30 minutes d'inactivité, l'appareil passe automatiquement en mode Standby (Veille). Voir la section suivante pour plus de détails.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le tiroir de chargement des disques.
Remarque: Si vous appuyez sur le bouton Play (Lecture) lorsque le tiroir est ouvert, le tiroir se ferme également.
Reçoit les commandes IR de la télécommande de la série CX. Une ligne de visée directe et sans obstruction entre le combiné de la télécommande et le récepteur est nécessaire.
4. Display (affichage)
L'écran affiche la source actuellement sélectionnée en plus d'une variété d'informations opérationnelles du CXC.
5. DISC TRAY (tiroir-disque)
Tiroir CD. Utilisez le bouton Open/Close (Ouvrir/Fermer) pour l'activer.
6. Play/pause (lecture/pause) ( / )
Appuyez sur Play (Lecture) pour lire un CD ou sur Pause pour permettre la lecture en pause si elle est en cours.
7. STOP
Arrête la lecture du CD.
8. Skip/scan (sauter/balayer) (H H)
Appuyez sur Skip (Sauter) pour sauter des morceaux du CD. En appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé, vous pouvez parcourir en avant ou en arrière le morceau du CD en cours de lecture. Les boutons Skip/Scan (Sauter/Balayer) sont également utilisés pour naviguer dans le menu.

1. PLAY (LIRE)
Allumé lors de la lecture du disque.
2. PAUSE
Indique que la lecture du disque a été mise en pause.
3. Display (affichage)
Caractères alphanumériques qui affichent les informations de lecture. Lors de l'insertion d'un disque, le lecteur de CD prend quelques secondes pour lire les informations de la table des matières du disque. L'écran affiche alors le nombre de morceaux et la longueur totale du CD.
Si le CD contient du texte, le nom de l'album défilera une fois (le nombre de morceaux reste fixe tout au long du CD). Quand la lecture d'un morceau individuel commence, le numéro du morceau, le nombre total de morceaux et la durée de lecture seront affichés. Sur un CD contenant du texte, le nom du morceau défilera une fois.
4. RANDOM (aleatoire)
Indique la lecture en mode Random (Aléatoire).
5. REPEAT All/Track (repeter tout/morceau)
S'allume lorsque l'option Repeat Track (Répéter le morceau) ou Repeat All (Répéter tout) est sélectionnée.

1. Prise d'alimentation CA
Une fois les autres connexions effectuées, brancher le câble d'alimentation fourni à la prise de courant du CXC et à une prise de courant adaptée. Le CXC est maintenant prêt à être utilisé.
2. Commutateur secteur de selection de tension
Commute le voltage du réseau CXC entre 115V et 230V.
Remarque : Usage réservé exclusivement au personnel technique de Cambridge Audio!
3. BUS de commande
In - Une prise phono RCA qui permet au CXC de recevoir des commandes non modulées provenant de systèmes « multizones » ou d'autres composants.
Une prise phono RCA qui fournit les commandes de sortie du bus de commande pour les unités situées plus en aval.
4. IR (INFRA ROUGE) IN
Une prise mini-jack de 3,5mm qui permet au CXC de recevoir des commandes IR modulées provenant de systèmes « multizones » ou répéteurs IR.
Remarque : Les commandes reçues par la prise IR In ne sont pas bloquées hors du bus de commande. Consultez la section « Installation personnalisée » pour plus d'informations.
Le CXC possède deux sorties numériques au total, des prises coaxiales S/PDIF et des prises optiques Toslink.
Coaxial - Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser un câble d'interconnexion numérique RCA de 75 ohms de qualité supérieure (et non un câble conçu pour une utilisation audio normale).
Optique Toslink - Utiliser un cable d'interconnexion à fibre optique TOSLINK de qualité supérieure, conscience spécialement pour une utilisation audio.
Télécommande
Le CXC est fourni avec un combiné de télécommande qui produit les fonctions de contrôle du panneau avant et peut également être utilisé pour autres produits de la série CX. Les piles AAA fournies doivent être installées avant de pouvoir utiliser la télécommande.
Les boutons du combiné fonctionnent comme précisé dans les paragraphes suivants.
1. Luminosité
Modifie la luminosité du rétro-éclairage de l'écran. Il existe trois niveaux de luminosité : Clair, Foncé, Éteint.
2. Standby/on (veille/marche)
Commuter l'amplificateur entre le mode On (Marche) et le mode Standby (Veille) écologique à faible puissance.
3. PLAY (lecture)/4. pause/5. STOP
Appuyez sur le bouton correspondant pour lire, mettre en pause ou arrêter le CD.
Ouvre et ferme le tiroir-disque.
7. SCAN (balayage)
Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer un balayage du morceau sélectionné. Maintenez le bouton enfoncé pendant sept secondes pour augmenter la vitesse de balayage. Appuyez sur le bouton de droite pour avancer rapidement, sur le bouton de gauche pour revenir en arrière.
8. SKIP (SAUTER)
Skip (Suivant) à droite-Appuyez sur ce bouton pour avancer d'un morceau sur le CD.
Skip (Suivant) à gauche-Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière d'un morceau sur le CD.
Lisez la section « Instructions d'emploi » de ce manuel pour plus d'informations.
Remarque: ces boutons ne fonctionnent que lorsque le rétro-éclairage de l'écran est en mode Bright (Clair) ou Dim (Foncé). Si l'appareil est réglé sur Off (Arrêt), les fonctions ne répondent pas.

Chargement et enlèvement des disques
- Appuyez sur le bouton () Open/Close (Ouvrir/Fermer).
- Lorsque le tiroir-disque est complètement ouvert, placez-y un disque avec précaution, étiquette vers le haut.
- Pour fermer le tiroir-disque, appuyez à nouveau sur le bouton (▲) Open/Close (Ouvrir/Fermer). Lorsque le tiroir-disque, avec un disque correctement placé, est complètement fermé, le lecteur CD lit le disque et affiche les informations sur le contenu.
- Le tiroir-disque peut être ouvert à tout moment en appuyant sur le bouton (▲) Open/Close (Ouvrir/Fermer). Ne retirez le disque qu'une fois le tiroir complètement ouvert.
Remarque :
- Ne rien mettre d'autre qu'un disque compact sur le tiroir. Les corps étrangers peuvent endommager le mécanisme.
- Ne pas tirer ou pousser le tiroir à la main pendant les opérations d'ouverture et de fermeture. Pour éviter que de la saleté et de la poussière ne pénètrent dans le mécanisme, gardez le tiroir-disque fermé.
- Si le disque compact est griffé ou trop sale, il est possible que le lecteur ne soit pas en mesure de le lire.
- Ne jamais charger plus d'un disque à la fois sur le tiroir-disque.
Lecture normale des disques

Cet appareil a été conçu pour lire des disques compacts, des CD enregistrables (CD-R) et des CD réinscriptibles (CD-RW) portant le logo d'identification indiqué ici. Aucun autre disque ne peut être utilisé. Les disques CD-R/CD-RW
doivent contenir des informations TOC (Table des matières) correctement enregistrées afin qu'elles puissent être lues. Cet appareil ne peut lire que les disques enregistrés au format CDA conçu pour la reproduction de musique. Ne pas essayer de lire un disque contenant d'autres données, comme un CD-ROM pour PC avec des fichiers MP3 ou WMA, sur cet appareil.
- Allumez l'amplificateur et régalez son sélecteur d'entrée sur la bonne position. Réglez le volume au minimum.
- Appuyez sur le bouton Open/Close (Ouvrir/Fermer) ( ) pour ouvrir le tiroir et charger un disque.
- Appuyez à nouveau sur le bouton Open/Close (Ouvrir/Fermer) ( ) pour fermer le tiroir. Le lecteur CD lira les informations de contenu du disque.
- Pour commencer la lecture, appuyez sur le bouton Play (Lecture) ▶.
- Une fois le dernier morceau terminé, l'affichage revient à la table des matières (TOC).
- Pour arrêter le disque à tout moment, appuyez sur le bouton Stop (■). En cas d'appui sur le bouton Pause (■) pendant la lecture du disque, le disque est mis en pause et l'icône de pause s'allume sur l'écran. La lecture peut reprendre en appuyant à nouveau sur le bouton Play (Lecture) (▶).
Localisation d'un morceau specifique pendant la lecture
- suivant sur le CD. Répétez l'opération si nécessaire.
- Une simple pression brève sur le bouton Skip/Scan (Sauter/Balayer) (▶) vous amènera au début du morceau précédent.
Localisation d'un morceau specifique lorsque la lecture est arrêtée
- Une simple pression brève sur le bouton Skip/Scan (Sauter/Balayer)(K) permet de passer d'un morceau à l'autre.
- Maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler rapidement les morceaux.
- Appuyez sur le bouton Play (Lecture) () pour démarrer la lecture à partir du morceau sélectionné.
Répétition des disques et des morceaux
- Assurez-vous que le disque est chargé.
- Appuyez sur le bouton Repeat (Répéter) de la télécommande. La mention Repeat All (Répéter tout) apparaîtra à l'écran. Appuyez sur le bouton Play (Lecture) (▶). Le disque entier sera alors répété jusqu'à ce que la fonction soit désactivée.
- Pour répéter un morceau spécifique, appuyez deux fois sur le bouton Repeat (Répéter) pendant la lecture du morceau. La mention Repeat Track (Répéter le morceau) s'affichera sur l'écran. Appuyez sur Play (Lecture) (▶) et le morceau sélectionné se répétera jusqu'à ce que la fonction soit désactivée.
Vous pouvez également appuyer deux fois sur le bouton Repeat (Répéter), sélectionner le titre choisi à l'aide des boutons numériques de la télécommande et appuyer sur Play (Lecture) (). 4. Appuyez à nouveau sur le bouton Repeat (Répéter) avant ou pendant la lecture pour désactiver la fonction de répétition.
Lecture des morceaux dans un ORDRE aléatoire
- Assurez-vous que le disque est chargé.
- Appuyez sur le bouton Random (Aléatoire) de la télécommande. La mention Random (Aléatoire) apparaît à l'écran.
- Appuyez sur le bouton Play (Lecture) (▶). Le lecteur CD va alors lire le disque entier dans un ordre aléatoire.
Il est également possible d'appuyer sur le bouton Random (Aléatoire) pendant la lecture pour écouter les morceaux dans un ordre aléatoire.
- Appuyez sur le bouton Random (Aléatoire) pour quitter la fonction Random. La lecture du disque continue jusqu'à la fin dans le bon ordre.
- Appuyez sur le bouton Stop (■) pour arrêter le disque à tout moment.
Remarque: La sélection du mode Random (Aléatoire) lorsque la touche Repeat Track (Répéter le morceau) a été sélectionnée annulera automatiquement le mode Repeat Track.
Utilisation du MENU de configuration
Le CXC permet de régler certaines options liées à Auto Play (lecture automatique) et à Auto Power Down (mise hors tension automatique).
- Appuyez sur le bouton Stop (■) pendant cinq secondes pour ouvrir le menu de configuration.
- Faites défiler le menu (illustré ci-dessous) en utilisant les boutons Skip/Scan (Sauter/Balayer) (▶).
- Appuyez sur le bouton Play (Lecture) (▶) pour sélectionner un sous-menu. Faites défiler les options du sous-menu à l'aide des boutons Skip/Scan (Sauter/Parcourir) (▶). Le réglage par défaut est indiqué par le symbole.
- Sélectionnez une option en appuyant sur le bouton Play (Lecture) (▶).
- Retournez dans le sous-menu ou quittez le menu des options en appuyant sur le bouton Stop (■).
Remarque :
- Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration pendant la lecture du disque.
- Le bouton Stop (■) de la télécommande ne peut pas être utilisé pour ouvrir le menu de configuration. Cependant, après avoir accédé au menu, la télécommande peut être utilisée pour faire défiler et sélectionner les options du sous-menu.
Si nécessaire, le CXC peut détecter automatiquement les disques insérés dans le tiroir sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur le bouton Play (Lecture) (). Auto Play (lecture automatique) est simplement activée dans le menu lorsque vous le souhaitez. Le réglage par défaut de la fonction Auto Play (Lecture automatique) est sur « Off »
Configuration de AUTO POWER DOWN (mise hors tension automatique)
Si vous le souhaitez, le CXC peut s'éteindre s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps. La mise hors tension après une période d'inactivité (pas de lecture de disque, ni de fonctions du lecteur utilisées) de 30, 60 ou 120 minutes peut être sélectionnée. Le réglage par défaut de la fonction Auto Power Down (Mise hors tension automatique) est de 30 minutes.
Utilisation de l'installation personnalisée
Le CXC dispose d'une entrée/sortie du bus de commande qui permet de recevoir électriquement des commandes à distance non modulées (logique positive, niveau TTL) et de les mettre en boucle vers une autre unité, le cas échéant. Ces commandes à distance sont souvent générées dans les systèmes d'installation personnalisée (multizones) ou par les systèmes de réception IR. Les prises du bus de commande ont un code couleur orange.
Une entrée d'émetteur IR est également prévue pour permettre à l'appareil de recevoir électriquement des commandes à distance IR modulées. Les commandes sur cette entrée font uniquement fonctionner l'appareil et ne sont pas démodulées sur la sortie du bus de commande.
En outre, les appareils sont dotés de codes de contrôle/IR « directs » ainsi que de codes de bascule pour certaines fonctionnalités, ce qui simplifie la programmation des systèmes d'installation personnalisée. Des commandes directes spéciales On/Off sont accessibles sur la télécommande fournie pour les systèmes d'installation personnalisée ou sur les télécommandes intelligentes comme suit :
- Pour envoyer une commande Power On (mise sous tension) distincte, appuyez sur les boutons saut arrêté et interrupteur.
- Pour envoyer une commande Power Off (mise hors tension) distincte, appuyez sur les boutons saut avant et interrupteur.
Un tableau de codes complet pour ce produit est disponible sur le site web de Cambridge Audio, www.cambridge-audio.com.
| Gigue corrélée totale | <140pS |
| Impédance de sortie S/ PDF ou TOSLINK optique | <75ohms |
| Sorties audio numériques | S/PDIF coaxial et TOSLINK optique |
| Consummation en mode maximum | 25 W |
| Consummation en mode veille | <0,5W |
| Dimensions (H X L X P) | 85 x 430 x 315 mm (3,3 x 16,9 x 12,4") |
| Poids | 4,7 kg (10,3 lbs) |
L'appareil NE s'allume PAS
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est correctement branché.
Assurez-vous que la prise est complètement insérée dans la prise murale et qu'elle est en fonction.
Vérifiez le fusible dans la prise secteur ou l'adaptateur.
Le lecteur NE LIT PAS le DISQUE
Vérifiez que le disque n'est pas à l'envers.
Vérifiez que le disque n'est pas trop rayé ou sale.
Il n'y a PAS de son
Assurez-vous que l'amplificateur est correctement réglé.
Vérifiez que les câbles de raccordement sont correctement insérés.
Le DISQUE SAUTE
Vérifiez que le disque n'est pas trop rayé ou sale.
Assurez-vous que le lecteur est placé sur une surface dure et qu'il n'est pas soumis à des vibrations.
Il y a un bourdonnement VENANT de l'enceinte
Assurez-vous que toutes les connexions par câble sont sécurisées.
La télécommande NE fonctionne PAS
Vérifiez que les piles ne sont pas périmées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez consulter la section des questions fréquemment posées (FAQ) sur notre site web : techsupport.cambridgeaudio.com
Vous pouvez également utiliser cette possibilité pour poser une question à notre équipe d'assistance technique.
Pour toute réparation, sous ou hors garantie, veuillez contacter votre revendeur.

www.cambridgeaudio.com
Cambridge Audio est une marque de Audio Partnership
Plc. Enregistrée en Anglet sous le N^ 2953313
AP36805/1