Onis 300 - Téléphone mobile PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Onis 300 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile |
| Menus principaux | SMS, Combinaison, Répondeur, Base, Interphone, Répertoire, Journal, Réseau, Mode Ne pas déranger, Médaille fonction VIP |
| Fonction SMS | Envoyer, Lire, Réglages SMS |
| Combinaison | Sonnerie, Volume, Réglage code, Batterie, Souscription, Langue, Canal, Contraste |
| Répondeur | Écouter messages, Effacer, Enregistrer annonce, Réglages |
| Base | Type de sonnerie, Sonnerie, Volume, Réglages base |
| Interphone | Lire, Lier combiné |
| Répertoire | Consulter, Créer fiche |
| Journal | Consulter, Effacer, Réglages |
| Réseau | Handover cell, Service opérateur |
| Mode Ne pas déranger | Activé / Désactivé |
| Médaille fonction VIP | Code, Activer, Réglages |
| Navigation | Utilisation molette pour défiler menus |
| Langues disponibles | Non précisé |
| Autonomie batterie | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Écran | Non précisé |
| Son | Réglage sonnerie, volume |
FOIRE AUX QUESTIONS - Onis 300 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Onis 300 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Onis 300 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Onis 300 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Onis 300 PHILIPS
Appuyer pour acceder au menu carrousel ou valider un menu/option
Faire défilier les menus et les options ou déplacer le curseur
Vers le haut pour atteindre
Interphonie depuis le mode veille
Vers le bas pour atteindre
"Moindre coût" depuis le mode veille
Appui long pour débloquer le clavier

Haut-parleur
- Appui court pour activer le haut-parleur combiné ou prendre la ligne
- Appui long pour activer le haut-parleur de la base (Vox seulement)

Journal des appels
- Appui pour acceder au journal
- Appui long pour acceder à la liste des messages vocaux (Onis 300 Vox seulement)

Blocage clavier & Edition
- Appui court pour insérer *
- Appui long pour bloquer/débloquer le clavier
- Appui long pour acceder à l'éditeur multitap ou l'éditeur Eatoni en édition
Combé
Onis 300

Ecouteur

Touche prise de ligne
Appuyer pour prendre la ligne, répondre ou raccrocher

Touché de correction
- Pour corriger un chiffre en mode pré-numérotable ou une dette en édition
- Appui court pour remonter d'un menu
- Appui long pour returner au mode veille
- Pour insérer R pour les services opérateurs quand vous étés en ligne

Répertoire
- Appui court pour acceder au repertoire
- Appui long pour ajouter un nouveau nom

"Ne pas déranger" & mode d'édition
- Appui court pour insérer # (pause) en composant un numéro
- Appui long pour activer/désactiver le mode "Do Not Disturb"
- Appui court pour alterner entre les modes majuscule et minuscule en mode édition

Réveil
- Appui court pour numéroter 0
- Appui long pour activer/désactiver le réveil
Les icones

Allumé
Répondeur acté (Onis 300 Vox)
Clignotant
Nouveau message sur répondeur. ou boite vocale
Clignote vite
Répondeur plein

Appel externe en cours
- Appel externe entrant
- Ligne occupée


Appel interne en cours
Appel interne entrant


Haut-parleur combiné activé
Haut-parleur base activé (Onis 300 Vox)


Sonnerie désactivée




Nouveau SMS
Memoire SMS pleine

Souscrit & a portée de la base
Non souscrit

Le symbole batterie
En charge, la batterie defile:
En se déchargeant la batterie montre différents états : Pleine , 2/3 , 1/3 et vide .
Voyant lumineux événement (rouge)
Clignote: Il y a de nouveaux événements (Nouveau SMS, Appels manqués etc...)
Clignote vite : La mémoire SMS est pleine

Toucherecherche de combiné
Fait sonner tous les combinés

Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : l'équipement est branché electriquement.
Eteint: l'équipement n'est pas branché electriquement
Clignote: la ligne est occupée
Touches de contrôle du répondeur

Touche ON/OFF
Allume/eteind Irepondeur

Touche Lecture/Stop
Ecoute des messages

Touche Effacer
Efface le message en cours.
Un appui long efface tous les messages (sauf les non lus)

Touche message suivant
Ecoute du message suivant

Touche message precedent
Ecoute du message précédent

Toucherecherche de combiné
Fait sonner tous les combinés

Haut-parleur
Base Onis 300 Vox


Réglage du volume de la base
Voyant lumineux répondeur (rouge)
Allumé: le répondeur est activé
Eteint: le répondeur est désactivé
Clignote : il y a des nouveaux messages
Clignote vite: la mémoire du répondeur est pleine
Voyant lumineux ligne (vert)
Allumé : l'équipement est branché électriquement
Eteint: l'équipement n'est pas branché electrométrique
Clignote : la ligne est occupée
Utiliser la compatibilité norme GAP
La norme GAP garantie un fonctionnement minimum à tout combiné et à toute base DECT™ GAP. Notre combiné et votre base Onis 300 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : Prendre la ligne, receivevoir un appel et numéroter. Les fonctions avances peuvent ne pas être disponibles si vous decidez d'utiliser un autre combiné que l'Onis 300 avec votre base.
Pour souscrire et utiliser votre combiné Onis 300 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure écrite dans la notice du constructeur, puis suivez la procédure d'ajout d'un combiné (page 12).
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base Onis 300, mettez la base en mode souscription (page 12), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.
Associer un périphérique DECTTM sans clavier
Certains périhériques DECT™, tels que des répêteurs, n'ont pas de clavier. Pour qu'ils puissant être néanmoins reconnus par la base, il est prévu une procédure particulière par menu, sans mise hors tension préalable de la base. Voir page 27. Consultez le manuel d'instructions du périhérique pour l'associer à la base.
Combiné Onis 300
Icones
Bases Onis 300 & Onis 300 Vox 2
Norme GAP 2
Sommaire 3
Conformité, Environnement et Sécurité 4
Installer la base 4
Installer et remplacer les batteries 4
Autonomie et portée 4
Introduction
Ecran en mode veille 5
Comprétre le système des menus 5
Exemple de navigation dans les menus 5
Appeler/Repondre/Autres principes 6
Options d'appels 7
Systèmes d'écriture 8
Envoyer des SMS
Envoyer des SMS 9
Lire SMS 10
Réglages SMS 10-11
Combé
Régler la sonnerie standard 11
Régler le volume de la sonnerie 12
Régler la tonalité de l'écouteur 12
Activer/desactiver les bips touches 12
Activier/desactiver le bip de notification 12
Le mode Babysit 12
Souscrite/désouscrite un combiné 12-13
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases 13
Renommer un combiné 13
Changer la langue 13
Régler la date et l'heure 13-14
Régler le contraste de l'écran 14
Mettre en marche le répondeur (Onis 300 Vox)
Activer le répondeur 14
Ecouter les messages 14-15
Effacer les messages 15
Régler le mode répondeur et le type d'announce 15
Enregisterer notre annonce d'accueil 16
Régler le délié de réponse 16
Régler l'aide vocale 16
Régler le filtrage d'appels 17
Régler la qualité d'enregistrement 17
Activier l'interrogation à distance 17
Utiliser l'interrogation à distance 17-18
Changer le code d'interrogation à distance 18
Enregister un message local (memo) 18
Utiliser l'interphonie
Passer des appels internes/Activer le mode babysit 19
Transférer un appel 19
Utiliser la fonction conférence interne 19
Utiliser le repertoire
Les groupes VIP 20
Ajouter un nom 20
Appeler depuis le repertoire 20
Consulter le repertoire 21
Utiliser le journal des appels
Consulter le journal des appels 22
Effacer le journal des appels 23
Régler le journal des appels 23
Réseau
Utiliser la fonction "Moindre coût" 23
Utiliser les services opérateurs 24
Utiliser le menu Extra
Régler les sonneries VIP 25
Régler le coût et la durée 25
Régler le réveil 25-26
Régler le mode "Ne pas déranger" 26
Base
Régler la sonnerie standard 27
Enregister une melodie personalisée 27
Régler le volume de la sonnerie 27
Activer/désactiver la musique d'attente 27
Souscription 27
Réglages ligne 28
Régler les codes des services 28
Telephone, un problème...
Index
Philips a marque de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont concus pour promouvoir leur recyclage.

L'emballage et le manuel sont recyclables.

Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage.
DECT est une marque déposée par l'ETSI au bénéfice des développementurs de la technologie DECT
Conformité, Environnement et Sécurité
Information sécurité : Cét équipement n'est pas créé pour passer des appeals d'urgence en cas de coupure de courant. Vous doivent prévoir une alternative dans ce cas.
Conformité : Voir au dos du manuel. Une copie de l'original peut être obtenue sur simple demande au service consommateur. Ce produit ne peut être connecté que sur le réseau dont la zone géographique est indiquée sur l'étiquette placée sur l'emballage.
Raccordement electrique : Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950.
Attention! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse, tel que définir par la norme EN 60-950. Cet apparéil ne peut être complètement mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale. La prise doit être située à proximité de l' apparéil et facilement accessible.
Connection du téléphone : La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Telecommunication), comme définie dans la norme EN 60-950.
Précautions d'utilisation: Ne pasmettrele combinéau contactde I'eau.Nepasouvrile combinénila base.Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées.Toujours contacter le service après ventepour des réparations. Eviter demettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objetsconducteurs.(1).
Protection de l'environnement : Veuillez vous conformer aux reglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.
Installer la base
Pour installer correctement la base, branche le cordon de ligne et le fil electrique à la base. Branchez le cordon et le bloc d'alimentation au mur. Le voyant vert sur la base et un bip indiquent que le téléphone est installé correctement
Attention: Utilisez toujours les cables fournis dans la boite.
(1) Ne rien insérer dans cette ouverture.

Installer et remplacer les batteries

Pour insérer les batteries, ouvre la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et refermez. Quand le combiné est sur la base, les 3 barres batterie déroulent (si une charge est nécessaire). Laissez charger 24 h avant la première utilisation. Lors de la première charge il se peut que les symboles n'apparaissent à l'écran que quelques minutes après le début de la charge.
Si vous changez les batteries, vous nevez utiliser : R03/AAA NiMh 600/650 mAh.
Attention: Pour assurer le chargement des batteries, branchetzousjours notre base. Utilisez always des batteries rechargeables.
Autonomie et portée

Les batteries doivent être jétées dans les containers précus à cet effet.
L'autonomie est d'environ 250 heures en mode veille ( quand le combiné est prét à receivevoir un appel) et d'environ 16 heures en communication. L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge/décharge des batteries. Un bip vous indique que les batteries doivent êtreChargees. Si cela arrive pendant un appel, la communication sera bientôt coupée.
Dans des conditions optimes la portée est de 50 m à l'intérieur et de 300 m à l'extérieur. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée. Rapprochez vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale placez la base loin d'autres apparèils electriques.
L'écran en mode veille
En mode Veille, l'écran de l'Onis 300 peut partager différentes informations :

En mode veille standard l'écran indique la date et l'heure, le nom du combiné et les instructions pour entrer dans le menu.
Les appels manqués , un nouveau SMS , de nouveaux messages sur votre répondeur ou . sur votre messagerie vocale sont indiqués sur l'écran de voir. Dans ce cas, utilisez toujours la touche de navigation + pour voir les événements.
Le mode "Do Not Disturb" et le réveil, s'ils sont actifs, apparaissent aussi sur l'écran de voir.
Pour modifier ces réglages utiliser les touches &
Comprendre le système des menus

Depuis l'écran de veille, pour acceder au menu carousel appluyez sur situé sur le côte gauche du combiné.
Le carousel se represente une boucle d'iconess donnant accès aux différents menus du premier niveau. Faîtes défilier pour atteindre le menu voulu.
Appuyez sur pour valider. Les

petits en bas de l'écran représentent les sous-menus. Pour atteindre un sous-menu et valider votre choice utilisez la touche de navigation et. Une case represente le sous-menu ou l'option selectionnée. Une case montre l'options ou vous estes actuellément.

NB :Voupez acceder directement a certains menus par des touches directes (example Repertoire ,Journal des appeals).
Exemple de navigation dans les menus
Pour aller au menu sonneries

Les étapes sont décrites comme suit dans ce manuel :
Pour sélectionner la sonnerie
I- (Valdez) pour entrer le menu carousel
2- (Aller à) Combiné (validez)
3- (Sélectionnez) Sons (validez)
4- (Sélectionnez) Type de sonnerie (validez)
5-La Iere option du sous-menu Type sonnerie apparait Sonnerie externe Standard,
6-Faites défilier pour changer d'options ou validez pour voir le détaill des méliodies.
Principes de base
Appeler




Appeler depuis le repertoire


1- pour acceder au carrousel, 2- pour acceder au repertoire
3- pour le sélectionner, 4- pour atteindre un nom
5- Choisissez Appeler dans les options ou prenez la ligne NB :Voupsouvez aussi utiliser pour acceder directement au repertoire
Répondre/raccrocher

Quand le téléphone sonne, appuyez sur Vous pouvez selectionner Silence pour arrêté la sonnerie sans répondre. Appuyez alors sur
Appeler depuis le journal

Pour rappeler un numéro en utilisant le journal des appeals. Appuyez sur et choisissez un numéro dans la liste.
Appuyez sur et selectionnez l'option appeler ou appuyez sur .
Enchainer 2 numéroos (mode pré-numérotation)



Vous pouvez enchainer 2 numéroes. (I pré-composé et l'autre du réseau ou du journal des appeals, ou les 2 du réseau)
I- Pre-numerotez le Ier numero (par exemple le prefix opérateur)
2- Appuyez sur 包 ou pour ouvrir le journal des appeals ou le repertoire
3-Faites defiler la liste
4- Sélectionnez un nom et validez
Vous pouvez déplacer le curseur ou corriger un chiffre avec
5- Prenez la ligne
NB :Vou puez égarlement prendre le numero de la liste des SMS ou du menu "Fonction Moindre coût".
Les options disponibles pendant un appel
Pendant un appel externe vous pouvez acceder à certaines options. Pour cela appuyez sur
Options
Couper microph.
000
Options
Interphonie
000
Options
Enregisterer
□□□
Couper le microphone
I-Appuyez sur
2-Faibles defiler 已 jusquecouper microph.et validez
Votrecorrespondantneyousentplus.
Pour reprendre la conversation etCHOIssezRe-activer micro.
Interphonie (si vous avez plusieurs combinés Onis 300)
Quand vous étés en ligne, vous pouvez désir demettre l'essay en attente, de transférer un appel externe ou de partirager la conversation à 3:1 correspondant externe +2 correspondants internes (Voir page 19).
Enregister une conversation (Onis 300 Vox)
I- Quand vous estes en ligne, appuyez sur
2-Faîtes défilier quésJeune Enregistrer et validez
L'appeil est enregistré pendant 6 mn sur le répondeur. Pour continuer l'enregistrement recommencer depuis l'étape I.
Pour écouter la conversation utilisez le journal des appels ou la liste des messages répondeur, (le symbole éapparait).
Attention : Enregistrer une conversation peut être illégal. Avertissez votre correspondant.
Pendant un appel interne les options Va & Vient et Terminer l'intercom sont également disponibles.
Allumer/eteindre he haut-parleur
Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur du combiné. Un appui long active/désactive le haut-parleur de la base (Onis 300 Vox).
Adjustment Volume
Fort
0000
En attente...
Bobby
Options
Augmenter/diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur du combinépendant un appel
Utilisez la touche de navigation sur le coto du combiné.
Appuyez sur les touches (一) pour ajuster le volume de la base.
Signal d'appeal
Si vous étés abonné à ce service, un bip dans l'écouteur vous informe d'un second appel. Le nom ou le numéro du deuxième correspondant peuvent s'afficher si vous étés abonné également au service de presentation du numéro. Pour prendre ce second appel, utilisez la touche _in puis 2_inc , (selon votre opérateur ce code peut être différent). Contactez votre opérateur pour plus de détails sur ce service.
Systèmes d'édition
Le mode majuscule/minuscule
Par défaut la première lecture d'une phrase est en majuscule. Utilisez la touche # pour changer de mode d'écriture : toutes les lettres en majuscule ou toutes en minuscule. La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles par 9 alors que d'autres caractères sont disponibles par 1 .Vous pouvez déplacer le curseur 7 vers la droite ou la gauche.Appuyez sur C pour corriger/effacer une lettuce.Un appui long efface tout le texte.
L'Onis 300 utilise 2 systèmes d'édition. Vous pouvez alterner entre les systèmes par un appui long sur 水 E Comparons les 2 systèmes pour écrire le prénom "Paul".
Le système classique multi-tap permet d'entrez le texte lettuce par litre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour obtenir la dette voulue.
Pour écrire "Paul" avec Multi-tap
Appuyez sur _PQRS I fais: P
Appuyez sur 2_ABC I fais: Pa
Appuyez sur 8 2 fois: Pau
Appuyez sur ( 5 JKL ) 3 fois : Paul
| Touches | Sequence Multi-tap |
| 1 | [space] | _ # = < > ( ) & £ £ ¥ |
| 2 | a b c 2 à ā cæ ā |
| 3 | d e f 3 èé Δ φ |
| 4 | g h i 4 i Γ |
| 5 | j k l 5 ∧ |
| 6 | m n o 6 û û |
| 7 | p q r s 7 β Π θ Σ |
| 8 | t u v 8 ù ü |
| 9 | w x y z 9 φ Ω Ε Ψ |
| 0 | .0 ,/ ;;" ! i ? i * + - % |
Le système Eatoni est un nouveau système d'edition prédictif où pour vous aid à écrire les SMS. Un E dans le coin croit de l'écran indique que ce mode est utilisé.
Eatonést un éditeur de mots qui propose la dette la plus probable.
Le principe général d'Eatoni est le suivant :
Appuyez sur la touche où se trouve la lecture. La lecture la plus probable est affichée. Si la lecture affichée n'est pas celle attendue, appuyez sur pour afficher la lecture suivante la plus probable.
Pour écrire "Paul"
avec Eaton®

Appui long _n^* pour activer Eatoni











Validez le nom avec
Eatoni & LetterWise sont des marques déposées, propriétés de Eatoni Ergonomics, Inc et utilisées sous licence par Philips.

SMS
Envoyer un SMS
Lire SMS
Réglages SMS

Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer des SMS vous devez souscrire à ce service ainsi qu'au service de presentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur.
Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile), un fax ou vers un E-mail, (dépendant du pays). Voitre correspondant doit être abonné aux mêmes services.
- Par défaut votre Onis 300 est configuré avec l'opérateur principal de votre pays. Si vous désírez envoyer ou receivevoir des SMS grâce à un autre opérateur vous devez mémoriser ses numérios (voir page I I).
Voussoupvez ouvr3 boites SMS. Une partagée et deux privées (pour plus de confidentialite) par exemple.
Un mot de passer peut proteterger toute boite SMS, il n'est pas obligatoire.
Pour envoyer un SMS à un destinataire en particulier vous devez connaître sa boîte.
L'accuse de reception peut être un service payant. Il est désactivé par défaut.
Envoyer des nouveaux SMS

Choisir une boite SMS:
Boite SMS 2
Envoyer nouveau SMS
Envoyer SMS pour
telephone
Boite destinataire:
OK
Pour envoyer un SMS vers un téléphone
I-Allez a SMs, validez
2- Sélectionnez Envoyer nouveau SMS, validez
3- Sélectionnez votre boite SMS et entrez le mot de passer (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez
4- Sélectionnez Envoyer SM5 pour téléphone, validez
5- Composez le numéro (ou utilisez le journal des appeals/le répertoire)
6-Saisissez la boite destinataire (si demandé), validez
7-Ecrivez votre texte(Voirpage8)
8- Sélectionnez Accuse de réception pour l'activer, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez
NB:L'option Accusé de réception n'est pas disponible dans tous les pays.
Un SMS peut avoir différents statuts : envoyé et sauvegardé.
Les SMS envoyés peuvent contenir jusqu'160 lettres (adresse E-mail incluse).
Le caractètre spécial € compte pour 2
L'Onis 300 peut stocker jusqu'50 SMS (selon laaille des messages) pour les 3 boites SMS.
Envoyer nouveau SMS
Envoyer SMS pour E-mail
Paula Jameson
Envoyer maintenant
000
Pour envoyer un SMS vers une adresse e-mail (dépendant du pays)
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Envoyer SMS pour E-mail, validez
5- Entrez l'adresse E-mail, validez
6-Ecrivez votre texte(Voirpage8)
7- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez
Lire la liste des SMS
La liste des SMS contient vos SMS envoyés, reçus et sauvégardés. Le symbole montre les SMS reçus les SMS sauvégardés sont montrés par le symbole .
Quand vous lisez vos SMS certaines options ne sont disponibles que pour des SMS envoyés par un téléphone: Répondre, Faire suivé, Copier dans le réseau et Appeler.
Choisir une boite SMS:
Boite SMS 2
Bobby
Répondre
000000
Bobby
Faire suivre
000000
Bobby
Copier dans le repertoire
Bobby
Appeler
0000000
Pour répondre à un nouveau SMS
I-Allez a SMs, validez
2- Sélectionnez Lire SMS, validez
3- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passer (si plusieurs boites et si demandé), validez
4- Sélectionnez le SMS dans la liste, validez
5- Sélectionnez Répondre, validez
Suivez les instructions depuis l' étape 7 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Pour faire suivre un SMS
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez Faire suisse, validez
6-Composez le numero, validez
Suivez les instructions depuis l' étape 6 page 9 (Envoyer un SMS à un téléphone)
Pour copier numero de téléphone dans le repertoire
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5-Sélectionnez Copier dans le repertoire, validez
6-Saisissez le nom, validez
7- Le nombre est automatiquement sauvegardé
Pour appeler depuis la liste des SMS
Reprenez les étapes 1 à 4 précédentes
5- Sélectionnez Appeler ou prenez la ligne

Des options sont communes aux SMS envoyés depuis un téléphone et un E-mail.
Les options sont Lire SM5, Yoir numero, Envoyer encore et Supprimer SM5.
Bobby
Supprimer SMS
00000
Réglages SMS
Réglages SMS
Mode
000
Réglages SMS
Boites SMS
000
Boiles SMS
Ajouter
00X
Pour selectionner une de ces options
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez l'options désirée, validez
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran
Pour régler le mode SMS
Nous vous conseillons de désactiver le mode SMS si vous avez un deuxième téléphone SMS sur votre ligne téléphonique.
Pour creer des boites SMS
I-Allez a SMS, validez
2- Sélectionnez Réglages SM5, validez
3- Sélectionnez Boites SMS, validez
4- Sélectionnez Ajouter, validez
5- Entrer le numero de la boite (entre 1 & 9), validez
6- Entrez un mot de passer, confirmez le et validez (non obligatoire)
Numéro réception:
OK
Numéro émission:
OK
Entrer E-mail serveur
OK
Réglages SMS
Durée de validité

Pour changer le mot de passer, Sélectionnez une boite SMS et sélectionné
Changer mot de passer.
Si vous avez oublie votre mot de passer, supprimez la boite SMS correspondante. Sélectionnez supprimer, confirmez votre choix et validez.
Attention: Supprimer une boîte SMS, supprime les SMS qu'elle contient.
Pour enregistrer le(s) centre(s) SMS
Les SMS sont envoyés à travers un centre SMS. Pour receivevoir des SMS provenants d'un autre opérateur vous devez mémoriser le numéro de réception de cet opérateur.
I- Entrez le numero réception, validez
2- Entre le numero émission, validez
3- Entre le numero de serveur E-mail et le séparateur (dépendant du pays)
4- Entre le Type de protocole utilisé par toute opérateur, validez
Le séparateur E-mail est un caractère qui sépare l'adresse E-mail du corps du textile.Le type de protocole dépend du réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Pour régler la durée de validité (dépendant du pays)
Vous pouvez assigner une durée de validité à vos SMS
I-Allez a SM5,validez
2- Sélectionnez Réglages SM5, validez
3- Sélectionez Duree de validite, validez
4- Choisissez la durée et validez

Combé
Sons
Mode babysit
Souscription
Renommer combiné
Langues
Date et heures
Contraste écran

Régler lessons du combiné
Vous pouvez utiliser les sonneries pour :
- Sonnerie externe standard pour les correspondants inconnus au réseau ou sans réglages VIP (voir page 21).
- Sonnerie interne pour l'interphonie (si vous avez au moins 2 combinés).

Sons
Type de sonnerie

Pour désir la sonnerie du combiné
I-Allez a Combine,validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie externe std/Sonnerie interne, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
NB: Pour régler les sonneries VIP (Amis ©, Famille & Professionnel ®) voir page 25.
Sons
Volume sonnerie
0000
PourCHOISIRLevolumede la sonnerie
I-Allez aCombine,validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Volume sonnerie (le niveau actif est entendu)
4- Sélectionnez le volume sonore et validez
Sons
Tonalité de l'écouteur
0000
Pour désir la tonalité de l'écouteur.
Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Tonalité de l'écouteur, validez
4- Sélectionnez Normal, figu ou Grave et validez
Sons
Bips touches
□□□□
Pour activer/désactiver les bips touches
Bips sonores des touches et des réglages effectuels.
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Bips touches, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Sons
Bips de notification
0000
Pour activer/désactiver les bips de notification
Bips sonores signalant un SMS ou un message sur votre messagerie vocale
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Bips de notification, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Le mode Babysit
Cette fonction permet de surveiller la chambre de bébé. Placez le combiné dans la chambre à surveiller et vous entendrez les bruits sur le combiné supplémentaire.
Combé
Mode Babysit
□□□□□
Pour activer/désactiver le mode Babysit
I-Allez aCombine,validez
2- Sélectionnez Mode Babysit, validez
3- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Un appel interne est nécessaire pour utiliser le mode babysit, voir page 19.
NB :Vou pouve toujours répondre à un appel et appeler depuis ce combiné.
Souscription
Vous pouvez associer jusqu'8 combinés à la base. Un combiné peut etre associé a 4 bases.
Attention: Si vous souhaitez associier un combiné non-Philips à l'Onis 300, vérifie que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner correctement (Voir page 2).

Pour souscrite un combiné supplémentaire
I-Mettez la base en mode souscription en débranchant et rebranchant la prise électrique.
2-AVEC le combiné supplémentaire, appuyez sur
3- Entrez lecode RC à 4 chiffres inscrit sous la base.
Si l'opération réussie, le combiné supplémentaire se nomme automatiquement (Philips2). Le numéro est lié à l'ordre de souscription.
Souscription
Désouscrite le combiné
Pour désouscrite un combiné
I-Allez aCombine,validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Déssouscrite le combiné, validez
4- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez
5- Entrez le code RC (inscrit sous la base) et validez
NB: Si vous le pouvez n'oubliez pas de désinscrite un combiné défectueux avant de l'apporter en réparation.
Utiliser le combiné Onis 300 avec plusieurs bases (Philips ou non-Philips)
Chaque combiné Onis 300 peut être utilisé avec 4 bases. Le combiné doit être associé à toutes les bases avec lesquilles vous souhaitez l'utiliser (voir page 12).
Si vous voulez appelez par une base en particulier, avant d'appeler :
I-Allez aCombine,validez
2- Sélectionnez Souscription, validez
3- Sélectionnez Sélection base. valida
4-Faites defiler la liste,choisissez la base et validez.
Attention : Le combiné utilise automatiquement la dernière base à laquelle il était soumis.
Si le combiné se retrouve hors de portée de sa base, il recherche seul une autre base.
Renommer le combiné
Combé
Renommer le combiné
000000
Renommer un combiné
I-Allez aCombine,validez
2- Sélectionnez Renommer le combiné, validez
3- Entrez le nouveau nom et validez
Changer la langue
Combé
Langue
0000
Pour changer la langue
I-Allez a Combine, validez
2- Sélectionnez Langue, validez
3- Sélectionnez la langue et validez
NB: Dépend du pays. Il se peut que vous ne puissiez pas changer la langue de votre combiné.
Attention: Changer la langue du combiné ne changera pas la langue de l'aide vocale du répondeur.
Régler la date et l'heure
Cette fonction permet de régler la date et l'heure de votre équipement. Elle permet de dater les messages et tous les événements du journal des appeals.
Combé
Date & heur
000000
Pour régler la date
I-Allez a Combine, validez
2- Sélectionnez Date & heures, validez
3- Sélectionnez Régler la date, validez
4- Entre la date du jour et validez
Date & hour
Régler l'heure

Pour régler l'heure
Reprenez les étapes 1&2 précédentes
3- Sélectionnez Régler l'heure, validez
4- Entrez l'heure et validez
Attention: Si vous telétéphone est connecté à une ligne RNIS par un adaptateur, la date et l'heure peuvent changer après chaque appel. Contactez votre opérateur Vérifiez le réglage de date & heures de votre équipement RNIS.
Régler le contraste de l'écran
Le réglage par défaut est niveau 3.
Combé
Contraste de l'écran

Pour régler le contraste de l'écran
I-Allez aCombine,validez
2- Sélectionnez Contraste de l'écran, validez
3- Sélectionnez le niveau de contraste et validez

Répondeur
Messages
Enregister un memo
Announces d'accueil
Réglages répondeur

Utiliser le répondeur (Onis 300 Vox)
Activier le répondeur
Réglez le répondeur pour permettre à vos correspondants de laisser des messages. Vous pouvez le faire depuis la base ou depuis le combiné.
Par défaut, le répondeur est activé. Il peut enregistrer jusqu'à 30 messages (dans la limite des 20 mn disponibles). La durée d'un message ne peut dépasser 3 mn.

Réglages Répondeur
Mode

Activer/désactiver le répondeur
Depuis le combiné
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Mode, validez
4- Sélectionnez Activé/Désactiver, validez
Depuis la base un appui long sur active ou déactive le répondeur.
Une fois le répondeur mis en marche, le voyant rouge s'allume.
Ecouter vos messages
Vou puez ecouter vos anciens et nouveaux messages depuis le combiné ou depuis la base.
Lun 14 Nov 02 14:23
1
Voir
Pour écouter les nouveaux messages depuis le combiné
L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message (1 园).
I-Appuyez pour Yoir, validez
2- Le message est entendu automatiquement

NB: La fiche montre le nombre de fois que le correspondant à essayé de vous joindre. Si vous souscrivez au service de presentation du numéro (CLI), le nom et l'icone du groupe privilégie du correspondant apparaissent également (Voir page 20).

Pour écouter des messages reçus depuis le combiné
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnéz le message, validez
4- Sélectionnez Ecouter dans les options et validez
NB: Vous pouvez écouter les messages depuis le journal des appeals (le symbole
apparait). Un appui long sur permet d'atteindre la liste des messages répondeur (voir page 22).
Pour écouter les nouveaux et les anciens messages depuis la base Appuyez sur
Effacer les messages
Paula Jameson
Supprimer

Pour effacer les messages
Reprenez les étapes 1 à 3 précédentes
4- Sélectionnez Supprimer, validez
Répondeur
Mémoire pleine!
Vou pouvez également appuyer sur la touche de la base.
Un appui court efface le message que vous estes en train d'écouter. Un appui long efface tous les messages déjà écoutés.
Attention: Le message Mémoire pleine ! apparait quand il n'y a plus de place sur le répondeur. Effacez des messages pour pouvoir en enregistrer d'autres.
Selectionner le mode du répondeur et le type d'announce d'accueil
Il y a deux modes répondeur: Répondeur simple (ou aucun message ne peut être laissé) et répondeur-enregistreur (ou des messages peuvent être laissés). Pour chaque mode, 2 types d'announces sont disponibles: l'announce pré-enregistrée et l'announce personnelle.
Par défaut, le répondeur est régle sur Répondeur-enregistreur avecannounce pré-définie.
Répondeur
Announces d'accueil

Pour selectionner le mode du répondeur
I-Allez a Repondeur, validez
2- Sélectionnez Announces d'accueil., validez
3- Sélectionnez Mode du répondeur, validez
4- Sélectionné le mode (parmi les 4 options ci-dessus) et validez
NB:Uneannocepre-enregistrree ne peutetre effacée.
Enregistrez votreannounce d'accueil
Voupe enregistrer 5 anones d'accueil personnelles : une anone specifie pour le mode repondeur-enregistrur pour chaque groupe VIP (Amis,Famille,Professionnel), une anone standard pour le mode repondeur-enregistrur pour les correspondants non VIP et, une anone standard pour le mode enregistrur simple pour tous les correspondants.
Vou ne pouvez enregistrer uneannounce pour un groupe VIP que si vous étés abonné au service de presentation du numéro et si vous avez créé les groupes VIP dans le réseau (voir page 21)

Pour enregistrer uneannounce d'accueil
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Annonce d'accueil, validez
3- Sélectionnez Enregistrer announces, validez
4- Sélectionnez un groupe (standard ou I des 3 groupes VIP), validez
5- Sélectionnez l'option Enregistrer, validez
6- Appuyez sur pour commencer l'enregistrement
Répondeur
Announces d'accueil

Pour arrêté l'enregistrement appuyez sur L'annonce est entendue. Vous pouvez la ré-écouter ou l'effacer. Elle peut durer jusqu'à 3 mn.
Si vous n'etes pas abonné au CLI, nous vous conseillons de selectionner
Annonce Standard répondeur simple ou Annonce Standard répond. enregistreur
Announces d'accueil
Enregister announces

Enregistr.r.announce
Famille

Enregistr.announce
Enregisterr

Enregistr.announce
Appuyer sur la molette par enregistr. Debut
Enregistr.announce
Enregistrement...

Régler le délambda de réponse
Voussoupzreglerlerépondeur pourquilsedeclencheapresuncertainnombredsonneries(3,5,7 ou Eco).L'optioneconomiseur(activepardefaut)estutile quandyouecoutezvos messagesa distance. Sielle estactivée,lesrépondeur sedeclencheapres3sonneriessiylayanouveau message.Siilnyen apas,ilsedeclencheapres5sonneries.Raccrochezapresla4eme pourgagner du tempset de l'argent.
Réglages Répondeur
Hbre de sonneries avant répondeur

Pour régler le nombre de sonneries
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez Hbre de sonneries avant répondeur, validez
4- Sélectionnez le nombre de sonneries et validez
Régler l'aide vocale
L'aide vocale est utile lors de la consultation du répondeur. Par défaut elle est activée. Vous pouze la régler pour qu'elle vous informe du nombre et de la date des messages ou du nombre de messages uniquement. Vous pouze la désactiver.
Réglages Répondeur
flide vocale

Activer/désactiver l'aide vocale
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages répondeur, validez
3- Sélectionnez videocale, validez
4- Sélectionnez Messages & date/Messages/Désactiver, validez
Régler le filtrage d'appoint
Le filtrage d'appeil permet de regler le volume du haut-parleur de la base de manière à entendre ou non vos correspondants laisser des messages.
Réglages Répondeur
Filtrage d'appel
0004
Vous pouvez régler un filtrage d'appoint permanent sur la base
Pour activer/désactiver le filtrage d'appeil
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Filtrage d'appel, validez
4- Sélectionnez Activer/Désactiver, validez
Il est possible de filtrer les appeals "appel par appel" sur le combiné.
Pendant que vous correspondantlient une message, appuyez sur pour écouter, appuyez encore sur
- pour arrêter l'écoute. Vous pouvez régler le volume avec
Régler la qualité d'enregistrement
Il y a 2 qualités d'enregistrement : standard et haute.
En mode standard, le répondeur a une capacité totale de 20 mn.
Réglages Répondeur
Qualité d'enregistr.
0000
Pour régler la qualité d'enregistrement
I-Allez a Repondeur, validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
2- Sélectionnez Qualité d'enregistr., validez
3- Sélectionnez la qualité et validez
Activer l'interrogation à distance
Réglages Répondeur
Interrogat distance
0000
Pour activer/désactiver la fonction interrogation à distance
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Interroger à distance, validez
4- Sélectionnez Mode, validez
5- Sélectionnez Activer/Désactiver et validez
Utiliser l'interrogation à distance
I-Depuis un autre téléphone, appeler或者其他 repondeur
2-Pendant ou après l'announce appuyez sur la touche etoile du combiné
3- Entrez votre code d'Interrogation A Distance (IAD)
4-Si vous avez de nouveaux messages,ils sont lus automatiquement
Le tableau ci-dessous vous indique les fonctions disponibles pendant l'interrogation à distance.
| Enregistrer memo : | Composez Ⓒ |
| Message précédent : | Composez 1 |
| Ecouter message : | Composez 2ABC |
| Message suivant : | Composez 3DEF |
| Ré-écouter le message | Composez 5JHL |
| Effacer : | Composez © MNO |
| Activer répondeur : | Composez 7 POURS |
| Stop : | Composez 8 TUV |
| Désactiver répondeur : | Composez 9WXYZ |
Pour changer le Code d'Interrogation à Distance (IAD)
Le code par défaut est 0000. Nous vous conseillons de le personnelir.
I-Allez a Repondeur,validez
2- Sélectionnez Réglages Répondeur, validez
3- Sélectionnez Interrogier à distance, validez
4- Sélectionnez Changer le code IBD, validez
5- Entrez le nouveau code et validez
Attention: Le code d'interrogation à distance n'est pas le code de souscription (RC).
Enregistrer/étjour un message local (Onis 300 Vox)
Vou puez laisser des messages locaux à votre famille sur le répondeur. Un memo est enregistré à partir du combiné, il est représenté par dans le journal des appeals et peut durer jusqu'à 3 mn.
Répondeur
Enregister un mémo

Enregistrer un besoin
flppuyer sur la
molette pr enregistr.
Debut
Lun 14 Nov 02 14:23
1
Voir
Messages reçus
Ecouter

Pour enregistrer un méo depuis le combiné
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Enregistrer un méo, validez
3- Appuyez sur pour commencer l'enregistrement
4- Appuyez à nouveau pour arrêté
Pour écouter un nouveau mémo depuis le combiné
L'écran indique les événements. Il y a un nouveau message: 1 园
I-Appuyez sur ^+ pour Yoir,
2-Le message est entendu automatiquement
Supprimer est disponible également dans les options.
Pour écouter un ancien mémo depuis le combiné
I-Allez aRepondeur,validez
2- Sélectionnez Messages reçus, validez
3- Sélectionnez Ecouter, validez
Un appui long sur 3 vous permet aussi d'atteindre directement la liste des messages répondeur.

Interphonie
Tous
Listedes combinés
Rappel de navigation :
(Allez à) (Validez)
(Selectionnez)
Utiliser l'interphonie (si vous avez au moins 2 combinés)
La fonction interphonie permet de passer des appeals internes, faire du babysit (surveillance de la chambre) ou transférer des appeals externes d'un combiné à l'autre. L'interphonie n'est possible qu'entre combinés souscrits à une même base.






Appel interne et surveillance de la chambre
I-Allez a Interphonie,validez
2- Sélectionnez le combiné dans la liste, validez
3- Le combiné appelé sonne
4- Prenez la ligne sur l'autre combiné
La conversation interne/le babysit peut commencer.
La fonction Couper microph. est disponible.
NB :Vou puez égarlement acceder à la fonction interphonie avec la molette.
Depuis le mode veille, faites defiler vers le haut
Transfert d'apple
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l'appeil à un autre combiné en utilisant Interphonie dans les options d'appeil.
I- Appuyez sur
2- Sélectionnez Interphonie, validez
3- Sélectionnez le combiné dans la liste
Le combiné appelé sonne. L'appel externe est mis en attente
Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre l'appoint sur le Ier combiné en utilisant l'option annule transfert d'appoint.
4- Prenez la ligne sur l'autre combiné
Les 2 correspondants internes peuvent parler.
5- Sélectionnez l'option Transfert dans le menu contextual.
L'appeil s'arrête sur le Ier combiné. Un message confirme le transfert.
NB :Vou pouve égarlement arrêté l'applé sur le Ier combiné en utilisant la touche
Quand l'appeil est mis en attente, le correspondant entend la musique d'attente (si elle est activée) ou des bips (Voir page 27).
Conference interne
La conférence interne permet de partager un appel externe entre 2 combinés (en interphonie). Les 3 personnes peuvent participer à la conversation.
Reprenez les étapes I à 4 précédentes
5- Sélectionnez l'option Conference interne et validez

Répertoire
Consulter
Ajouter un nom

Utiliser le repertoire
100 noms et numeros peuvent etre enregistrés dans le repertoire.
Le repertoire enregistre toutes les informations relatives à vos correspondants, dont les réglages VIP. Les noms et numéross sont partagés par tous les combinés associés à votre base.
Réglages VIP
Les groupes VIP sont Amis 已 ,Famille et Professionnel .Quand le telephone sonne, la sonnerie VIP you aide a identifier le groupe du correspondant (voir page 25) et le nom du correspondant apparait sur I'ecran. Une announce repondeur specifique peut etre associée a un groupe VIP (voir page 16).
Pour bénéficier de cette fonction vous doivent abonné au service de presentation du numéro (CLI).
Ajouter un nom au repertoire
Les noms sont enregistrés dans l'ordre alphabetique.

Pour enregistrer un nom
I-Allez a Repertoire,validez
2- Sélectionnez Ajouter un nom, validez
3- Entrez le numero, validez
4- Entrez le nom, validez (voir page 8)
Un appui long sur 串 donne un acces direct a Entrer le numero
Répertoiré
Ajouter un nom

Entrierelnumero:

Entrerlenom:B

Entrerlenom:Bn
Gregory Mills

Ménorise!
Ajouter un numéro pré-numérote au repertoire
Composez le numero et selectionnez Mémoriser dans les options.
Appeler depuis le repertoire
Répertoire
Paula Jameson
014181098765.
Options
Pour appeler depuis le repertoire
I-Appuyez sur
2- Sélectionnez un nom dans la liste
3- Sélectionnez l'option flipper ou appuyez sur
Consulter le repertoire
Pour acceder directement au repertoire appuyez sur . Pour atteindre rapidement un nom entrez la premiere lecture et validez. Faites defiler la liste si plusieurs noms commencent par la meme lecture. Pour appeler, appuyez sur
Pour voir le repertoire
I-Appuyez sur
2- Déplacez vous dans la liste pour désir un nom, validez
Paula Jameson
Changer le numero
□□□□□
Pour changer un numero
Reprenez les étapes 1 et 2 si précédentes
3- Sélectionnez Changer le nombre, validez
4- Entrez le nouveau numero et validez
NB :Vous pouvez effacez avec C. Vous pouvez déplacer le curseur avec et ainsi ne corriger qu'un chiffre.
Paula Jameson
Changer le nom
□□□□
Pour changer un nom
Reprenez les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Changer le nom, validez
4- Entrez le nouveau nom et validez
NB :Voupouvez effacez avec 已 _ 中 ^ 一 .Vous pouvez deplacer le curseur avec et ainsi ne corriger qu'une lecture.
Paula Jameson
Définir le groupe VIP
□□□□
Pour définiir le groupe VIP
Pour bénéficier de la fonction VIP, enregistrez le nom dans un groupe VIP.
Reprenez les étapes 1 et 2 precedentes
3- Sélectionnez Définir le groupe VIP, validez
4- Sélectionnez le groupe VIP et validez
Paula Jameson
Changer boite SMS
000000
Assigner une boîte destinataire SMS à un nom (dépendant du pays)
Si vous connaissiez la boîte SMS de votre correspondant, entrez la.
Reprenez les étapes I et 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Changer boite SM5, validez
4- Entrez le numero de boîte, validez
Paula Jameson
Supprimer
□□□□
Pour effacer un nom
Reprenez les étapes I et 2 précédentes
3- Sélectionnez Supprimer et validez
Paula Jameson
Envoyer SMS
000000
Choisir une boite SMS:
Boite SMS 2
Réglages SRS
Accuse de réception
000
Pour envoyer un SMS depuis le réseau
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Envoyer SM5, validez
4- Choisissez votre boite SMS & entrez le mot de passer (si vous avez créé plusieurs boites SMS), validez
5- Entre la boîte destinataire (si demandé), validez
6- Sélectionnez Nouveau SMS/Liste SMS, validez
7-Ecrivez le texte (Voir page 8) ouCHOisissez dans la liste,validez
8- Sélectionnez Accusé de réception pour l'activer, validez
9- Sélectionnez Envoyer maintainant, validez

Journal
Consulter
Tout effacer
Réglages du journal

Utiliser le journal des appels
Pour acceder directement au journal des appels, appuyez sur
Le journal des appels enregistre jusqu'30 fiches :
- : appels non répondus
- : appels répondus
-
♦园:messages répondeur (Onis 300 Vox)
-:messages (messagerie vocale) -
: appels émis
- [0] : les mémos et les conversations enregistrées (Onis 300 Vox)
Si vous souscrievez au service de presentation du numéro (CLI), le journal des appeals indique le nom (ou le número) du correspondant, l'icone du groupe VIP, la date et l'heure de l'appel ainsi que le nombre de fois où le correspondant a essayé de vous joindre (Jusque 9); Idem pour les appeals effectués.
Pour tener à jour le journal des appeals, le système efface automatiquement l'entrée la plus ancienne sauf si un message y est attaché. Puis sont effacées les fiches non lues.
Consulter le journal
Pour voir le journal des appeals depuis le combiné
I-Appuyez sur
2-Laiste apparait,faites la defiler jusqu'à la fiche recherche et validez
Journal
Paula Jameson

15/01 11:31
- Options
Gregory Mills
Ecouter

Gregory Mills
Mémoriser

Gregory Mills
Supprimer

Pour appeler/rappeler un correspondant du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez flippeler dans les options ou prenez la ligne
Pour écouter un messages du journal des appeals (Onis 300 Vox)
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Ecouter et validez
Pour enregistrer le nom et le numéro du correspondant
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Mémoriser, validez
4- Entrez le nom, validez
Pour effacer une fiche du journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Supprimer, validez
4- Confirmez votrechoix et validez
NB: Si un message est attaché à cette fiche il est également effacé du répondeur.
Gregory Mills
Envoyer SMS
000
Pour envoyer un SMS depuis le journal des appels
Reprenez les étapes 1 et 2 précédentes
3- Sélectionnez Envoyer SMS, validez
Suivez les instructions depuis l' étape 4 page 21 (Envoyer SMS depuis répertoire)
Effacer le journal des appels
Journal
Supprimer tout
#
Pour effacer le journal des appels
Vous pouvez effacer tout le journal des appels en une fois.
I-Allez a Journal,validez
2- Sélectionnez Supprimer tout, validez
3- Confirmez votrechoix et validez
NB: Les fiches avec des messages non écoulés ne seront pas effacées. (Onis 300 Vox).
Régler le journal des appels
Vou puez regler le journal des appels pour qu'il enregistre les informations sur les appels reus et/ou émis.
Journal
Réglages du Journal
00
Réglages du Journal
Appels entrants
#
Pour régler le journal des appels
I-Allez a Journal,validez
2- Sélectionnez Réglages du journal, validez
3- Sélectionnez Appels entrants/Appels sortants, validez
4- Sélectionnez le réglage et validez

Réseau
Fonction "Moindre coût"
Services Opérateur

Fonction "Moindre coût"
Cette fonction permet de régler votre téléphone de manière à utiliser le meilleur opérateur (si vous souscrieve à plusieurs) selon le jour et l'heure de l'emploi. Vous doivent entrier le préfixe opérateur, l'heure, le pays ou le type de système du correspondant (mobile ou fixe).

Réseau
Fct "Moindre Coat"
#
Day
Changer le numero
000
Pour régler le préfixe opérateur
I-Allez aReseau,validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez
3- Sélectionnez le type (nuit, jour, week end, mobile ou pays), validez
4- Sélectionnez Changer le nom et entrez le nom de l'opérateur, validez
5- Sélectionnez Changer le numéro et entrez le préfixe opérateur correspondant au type pré-sélectionné, validez
NB: Si vous choisissez "jour" ou "nuit" vous devrez saisir l'heure de début
Appeler en utilisant le préfixe opérateur le plus avantageux
La fonction "Moindre coût" s'utilise appel par appel. Les informations enregistrées précédemment permettent de proposer le préfixe opérateur le plus avantageux au moment d'utiliser cette fonction.
Réseau
Fct "Moindre Coat"

Fcl "Moindre Cool"
Day

Pour appeler avec le préfixe opérateur leplus avantageux
I-Allez a Reseau,validez
2- Sélectionnez Fct Moindre coût, validez
3- Le préfixe opérateur le plus avantageux apparait selon la plage hora (faîtes défiler si vous voulez utiliser l'opérateur pour les mobiles), validez 2 fois Vous étés alors en mode pré-numération.
4- Appuyez sur , Sélectionnez un nom et validez pour enchainer les numérios (voir page 6)
5- Prenez la ligne
NB :Vou pouve acceder au préfixe opérateur directement en utilisant la molette ① vers le bas, repreneze à l'étape 3 précédente.
Day
Utiliser le préfixe

Pre-numéroter:

Options

Répertoire
Baker Adam
0245819637
OK
Pre-numéroter :
9970245819637
- Options

Appel...
9770245819637
00.02
OK
Utiliser les services opérateur (abonnement nécessaire)
Ce menu permet d'activer/désactiver les services opérateurs une fois les codes enregistrés (Voir page 28). Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services. Vous pouvez généralement souscrite au transfert d'appel, à la boîte vocale opérateur etc...
Exemple de service: Le transfert d'appoint
Voussoupiezrenvoyervosappelsversunautre numero.Enregistrezlecode(voirpage28)etactivelezervicechaquefoisqueyoussoushaitezl'utiliser.Pourymettre findésactivezle.
Réseau
Services Opérateur

Services Opérateur
Transfert d'appeel

Lun 13 Mai 02 08:00
Appeltransféré
Voir
Pour activer le renvoi d'appoint
I-Allez a Reseau,validez
2- Sélectionnez Services Opérateur, validez
3- Sélectionnez Transfert d'appeL, validez
4- Entrez (ou choisissez dans le repertoire) le numero vers lequel le numero doit être renvoyé et validez
5- Le numéro est automatiquement enchâné au préfixe de renvoi d'appoint, le système numérote.
6-Raccrochez
Dès lors, vos appeals seront renvoyés vers ce numéro. L'écran vous indique le renvoi d'appeL. Pour arrêté le renvoi d'appels, Sélectionnez l'options Annuler transfert d'appeL.

Extra
Mélodies fonction VIP
Côt & la durée
Réveil
Ne pas déranger

Les sonneries VIP


Pour régler les sonneries VIP
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez Méliodies Fonction VIP, validez
3- Sélectionnez un groupe, validez
4- Assignez lui une melodie, validez
NB: La sonnerie VIP est entendue sur la base et le combiné
Le cout et la durée (Dépendant du réseau)
Extra
Coat & durée
Cout & durée
Voir cumul
Coat & durée
Coût unitaire
Voir le coût et la durée
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez Coût & durée, validez
3- Sélectionnez Yoir cumul, validez
Le total de vos communications apparait
4- Appuyez sur pour une Remise à zéro du compteur
Pour calculer le coût d'une communication il faut entre le coût à l'unité Reprenez les étapes 1 & 2 précédentes
3- Sélectionnez Côt unitaire, validez
4- Entrez le coût et validez
Le réveil
Extra
Réveil
Regler Theure
07:00
OK
Pour activer/désactiver le réveil
Un appui long sur active/désactive le réveil avec vos réglages.
Pour régler le réveil
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Régler le jour etCHOISSEZ un jour, validez
4- Sélectionnez Régler l'heure et entrez l'heure, validez
Quand le réveil sonne, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arrêté. La fonction répétition est alors activée (le réveil sonnera toutes les 5 mn). Pour l'éteindre définitivement appuyez sur
Réglages duréveil
Type de sonnerie

Réglages duréveil
Volume sonnerie

Pour désir la sonnerie du réveil
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez Réveil, validez
3- Sélectionnez Réglages du réveil, validez
4- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
5- Choisissez une sonnerie et validez
Pour régler le volume du réveil
Reprenez les étapes I à 3 précédentes
4- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
5- Choisissez le volume et validez
Le mode "Ne pas déranger"
Cette fonction permet de filtrer les appeals à partir d'une certaine heures. Vous doivent entracer la plage horaire et selectionner le(s) groupe(s) VIP autorisé(s) à vous appeler.
Quand le mode "Ne pas déranger" est activé et que le correspondant n'est pas autorisé, le combiné et la base ne seront pas mais levoyant vert vous informde d'un appel entrant.Le correspondant lui, entendra la sonnerie en continue. Si le répondeur est en marche il prendra l'appel.
Pour activer/désactiver le mode “Ne pas déranger” ①
Appuyez sur pour activer/désactiver cette fonction avec vos réglages.
Pour régler le mode Ne pas déranger
I-Allez a Extra,validez
2- Sélectionnez He pas déranger, validez
3- Sélectionnez Régler le jour etCHOISSEZ un jour, validez
4- Sélectionnez Heure de début et entrez l'heure, validez
5- Sélectionnez Heure de fin et entrez l'heure, validez
6- Sélectionnez Grp appels autorisés et activez les groupes de correspondants autorisés à vous appeler, validez
NB:Voupsouvezselectionner4groupes.
Si aucun n'est sélectionné mais que la fonction est activée, personne ne pourrait vous joindre.
Extra
He Pas Deranger

Régler le jour
Mardi

Heure de début
08:00

Heure defin
12:00

Grp appels autorises:
Famille



Régler la base
Régler lessonsde la base

Sons
Type de sonnerie
000
Pour régler la sonnerie de la base
I-Allez a Base,validez
2- Sélectionnez Sons, validez
3- Sélectionnez Type de sonnerie, validez
4- Sélectionnez Sonnerie Externe standard, validez
5- Sélectionnez la sonnerie et validez
Sons
Enreg.melodie perso.
000
Pour enregistrer une sonnerie personalisée
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Enreg. melodie Persons, validez
4- Sélectionnez Enregistrer une nouvelle métodie, validez
5-Appuyez sur pour commencer l'enregistrement
6- Appyez de nouveau pour arrêter l'enregistrement
7-Sélectionnez cette sonnerie dans le réglage précédent.
Sons
Volume sonnerie
□□□
Sons
Musique d'attente
000
Pour régler le volume.
Reprenez les étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Volume sonnerie, validez
4- Sélectionnez le niveau de volume et validez
Pour activer/désactiver la musique d'attente
La fonction permet à votre correspondant d'entendre une musique pendant un transfert d'appel vers un autre combiné (Voir page 19).
Reprenez lez étapes I & 2 précédentes
3- Sélectionnez Musique d'attente, validez
4- Sélectionnez Activer/Desactiver, validez
NB: Si la fonction est désactivée le correspondant entendra des bips.
Souscription
La fonction permet de souscrire un périphérique DECT sans clavier.
Base
Permettre la souscription
000
Pour souscrire un périphérique DECT sans clavier
I-Allez a Base,validez
2- Sélectionnez Permettre la souscription, validez
3- Entrer le code du périhérique, validez
4-Lancez la souscription du périhérique (Voir page 2)
Réglages lignes
Il peut être utile de changer les régles ligne entrés par défaut dans le téléphone si votre opérateur n'est pas l'opérateur national, spécialement pour le service de presentation du numéro (CLI).
Réglages ligne
Mode numérotation

Pour changer le mode de numérotation (dépendant du pays)
I-Allez a Base,validez
2- Sélectionnez Réglages ligne, validez
3- Sélectionnez Mode de numérotation, validez
4- Sélectionnez Fréquences vocales/Numérotable décimale validez
Réglages ligne
Type deréseau

Pour changer le type de réseau
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type de réseau, validez
4- Sélectionnez Public/PABX et validez
Philips a Conc u ce produit pour fonctionner sur les lignes du reseau tellephonique public commute (RTPC) et ne peut en aucun cas garantir son application integrale sur un reseau RNIS.
Réglages ligne
Type derappel

Pour changer le type de rappel (flash) (dépendant du pays
Reprenez les étapes I & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type de rappel, validez
4- Sélectionnez Flash court/Flash long et validez
NB: Ce réglage est utile lors de l'utilisation de services opérateurs. Touche

Réglages ligne
Type d'opérateur

Pour changer le type opérateur (dépendant du pays
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Type d'opérateur, validez
4- Sélectionnez parmi les types disponibles et validez
NB: Ce réglage est utile si la presentation du nombre ne fonctionne pas alors que vous y étés abonné.
Réglages ligne
Première sonnerie

Pour Activer/désactiver la première sonnerie
Afin d'éviter que le produit ne sonne lors de la réception d'un SMS, la première sonnerie est désactivée. Pour la reactiver
Reprenez les étapes 1 & 2 ci-dessus
3- Sélectionnez Première sonnerie, validez
4- Sélectionnez Activé/Desactiver, validez
Réglage des codes services opérateurs
Quand vous souscrieve à certains services opérateurs vous pourrez avoir besoin de régler des codes dans le téléphone. Les codes entrés par défaut sont ceux de l'opérateur national. Si vous étés abonné chez un autre opérateur il faudra rentrer d'autres codes. Ces services opérateurs sont parfois payants, contactez votre opérateur pour plus de détails sur ces services (Voir page 24).
Base
Pour changer un code service
I-Allez a Base,validez
2- Sélectionnez Réglages des codes services, validez
3- Sélectionnez le service, validez
4- Sélectionnez Changer, saisissez le nouveau code et validez
Téléphone, un problème...
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le voyant vert ne s'allume pas | La base n'est pas bien branchée | Vérifiez les branchements électriques |
| Le symbole Ⅲ ne défile pas quand le combiné est sur la base | - Mauvais contact - Les contacts sont sales | - Bouger légèrement le combiné - Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d'alcool |
| Pas de tonalité | - Pas d'électricité -Vous étés trop loin de la base | - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base |
| Pas de sonnerie | - La sonnerie est désactivée - "Ne pas déranger" est activé | - Activez-la (Voir pages 12, 27) - Désactivez-le |
| Le symbole Ⅰn'apparaît pas | - Pas d'électricité - Le combiné est trop loin de la base | - Vérifiez les branchements - Rapprochez vous de la base |
| Il y a des interférences sur la ligne | - Vous étés trop loin de la base - La base est trop près d'appareils électriques, de murs en béton armé ou d'armatures métalliques | - Rapprochez vous de la base et vérifiez la portée - Changez la base de place (le plus en hauteur possible) |
| Le message "échec" apparait quand on associe un combiné à la base ou quand on veut utiliser I des combinés | - La procédure a échoué, essayez de nouveau - La base est déjà occupée - Le nombre maximum de combiné a été atteint | - Débranchez et rebranchez la prise électrique de la base. Suivez la procédure de souscription d'un combiné (page 12 &/ou 27) - Attendez qu'elle se libère - Désouscrivez I combiné |
| Il y a des interférences avec la TV ou la radio | La base Onis 300 ou le bloc alimentation sont trop près d'appareils électriques | Eloignez autant que possible la base ou la prise |
| La presentation du numéro (CLI) ne fonctionne pas | - Le service n'est pas activé - Mauvais type opérateur | - Contactez votre opérateur - Changer le type opérateur (p 28) |
| Je ne recois plus de SMS | La mémoire SMS est pleine | Effacez des SMSdéjà lus |
| Je ne peux pas envoyer ou recevoir de SMS | - Les numéroes du SMSC ne sont pas entrés ou sont erronés - La boîte SMS ou la sous-adresse est fausse - Le mode est désactivé - Le type de protocole est erroné | - Contactez votre opérateur pour有關ir les numéroes. - Vérifiez les informations enregistrées (Voir pages 9-11, 21) - Activez-le (Voir page 10) - Vérifiez le protocole utilisé |
Répondeur, un problème...
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Le répondeur n'enregistre pas de messages | - La mémoire est pleine - Le répondeur seul est activé - Le mode Répondeur/enregistreur n'est pas activé | - Effacez des messages - Sélectionnez le mode répondeur/enregistreur - Appuyez sur © |
| L'interrogation à distance ne fonctionne pas | La fonction n'est pas activée | Activez-la (Voir page 17) |
| On ne peut pas enregistrrer uneannounce d'accueil | La mémoire est pleine | Effacez des messages |
| L'Onis 300 Vox raccroche pendant l'utilisation à distance | - 3 fois le mauvais code IAD - Manipulation trop longue | - Entrez le bon code - Utilisez plus rapidement la fonction |
| Le répondeur s'arrête automatiquement | - La mémoire est pleine - Le message dépasse 3 mn | - Effacez des messages - Le message ne peut excéder 3 mn |
| A | Index |
| Aide vocale 16 | |
| Ajouter combiné 12 | |
| Annonce d'accueil 15, 16 | |
| B | |
| Babysit mode 12, 19 | |
| Bases 2 | |
| Batteries 4 | |
| Bis 6 | |
| Bips touches 12 | |
| Bips de notification (activer/désactiver) 12 | |
| Boite SMS 10 | |
| C | |
| Centre SMS 9, 11 | |
| Changer une fiche (nom & numéro) 21 | |
| Changer les régles VIP 21 | |
| Code IAD (répondeur) 17, 18 | |
| Combiné 1 | |
| Contraste 14 | |
| Coût et durée 25 | |
| D | |
| Date & heures (Régler et changer) 13 | |
| Déscientier les sonneries 12, 27 | |
| Déssouscrite combiné 13 | |
| Deuxieme appel 7 | |
| E | |
| Economiseur (répondeur) 16 | |
| Ecouter les announcements d'accueil 15 | |
| Ecouter les messages (Répondeur) 14 | |
| Ecran du combiné 1 | |
| Effacer une fiche 21, 22 | |
| Effacer des messages (répondeur) 15 | |
| Effacer des messages (SMS) 10 | |
| Enchaîner les numérios 6, 24 | |
| Enregistrer une announce d'accueil 16 | |
| Enregistrer une conversation 7 | |
| Enregistrer un memo local 18 | |
| F | |
| Filtrage d'appel 17 | |
| G | |
| GAP 2 | |
| I | |
| Icones 1 | |
| Indicateurs lumineux des bases (LEDs) 2 | |
| Identification de l'applant (CLI) 9, 20, 26 | |
| Impulsion 28 | |
| Installation 4 | |
| Interrogation à distance (répondeur) 17, 18 | |
| Interphony 19 | |
| L | |
| Langues 13 | |
| M | |
| Memo Local 18 | |
| Mélodie personnelle 27 | |
| Messagerie opérateur (boite vocale) 27Micro muet 7, 19Mode de numérotation 28Mode SMS 10“Moindre coût” 23, 24Musique d'attente 27 |
| N/O“ Ne pas déranger” 26Nom (Ajouter, effacer, changer) 20, 21Nombre de sonneries (répondeur) 16Notification 12Numéro (Ajouter, effacer, changer) 20, 21Numérique rotation vocale 28Options d'appels 7 |
| P |
| PABX/PSTN 28Pause IPortée 4Première sonnerie 28Pré-numérique rotation 6 |
| Q |
| Qualité enregistrement 17 |
| R |
| Raccrocher 6Réglages codes service 28Réglages journal des appeals 23Réglages ligne 28Réglages réveil 25, 26Réglages répondeur 16, 17Réglages SMS 10, 11Réglages VIP 20, 25Régrler volume 12, 27Remplacer les batteries 4Renommer un combiné 13Répétoire 20Répondre 6 |
| S |
| Services opérateur 24, 28Silence 6SMS (envoyer/lire) 9, 10Sonneries du combiné 11Sonnerie de la base 27Sonnerie VIP 25Sous adresse SMS 21Souscription 12, 27 |
| T |
| Touches du clavier 1Transfert d'appli/conférence interne 19Type de fiche (VIP/Standard) 20, 21Type flash 28Type opérateur 28Type de protocole 11 |
| V |
| Volume écouteur 7Volume sonnerie 12, 27Volume haut-parleur 7VIP 11, 21, 22, 25, 26 |