HT-DS 400 ARG - Appareil électronique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-DS 400 ARG SAMSUNG au format PDF.
| Type de laser | Laser de classe 1 |
| Fonction principale | Lecture optique de données |
| Précautions de sécurité | Ne pas exposer le faisceau laser directement |
| Utilisation recommandée | Éviter l'exposition prolongée aux yeux |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Humidité de fonctionnement | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Instructions de nettoyage | Éviter les solvants agressifs |
| Précautions électriques | Débrancher avant maintenance |
| Symbole d'avertissement | Présent pour risque d'incendie et choc électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-DS 400 ARG SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-DS 400 ARG - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-DS 400 ARG de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI HT-DS 400 ARG SAMSUNG
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des apparèils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet apparéil autre que celle précisé dans ce manuel pourrait entraîner un risque d'exposition à des radiations laser.
PRECAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SECURITE EST DÉFECTUEU QU'IL A ETÉ RENDU INUTILISÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECT FAISCEAU.

Ce symbole averit l'utilisateur de la presence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil.

Ce symbole avertit l'utiliser de la presence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet apparéil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d'incendie ou de chic electrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
PRECAUTIONS : Afin d'empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
Précautions


Assurez-vous que l'alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l'étiquette d'identification collée au dos de votre apparéil. Installé celui-ci à plat, sur un support adapté (mobiliar), en lui laissant suffisamment d'espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d'autres apparèils ni des apparèils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n'interrrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l'utilise pas pendant un certain temps.

En cas d'absence prolongée ou d'orage, il est conseilé de débrancher l'appareil de sa prise de courant.

Ne placer pas l'appareil près de sources de chaleur importantes. Elles peuvent cause la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l'unité.


Protégéz le lecteur de l'humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le cable d'alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Notre lecteur n'est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L'usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consinue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d'auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultat de l'utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation: Si vous appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiente froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu'ils aient atteint la température ambiente afin d'éviter des dégats sérieux.
La pile utilisée dans cet apparéil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommendons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien.
Caractéristiques
Table des matieres
Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM
Le HT-DS400 combine le comport d'une lecture multi-disques, y compris DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Compatible DVD-Audio
Essayez la performance audio de qualité très élevé du DVD-Audio.
Le convertisseur numérique-analogique 24-bit/192kHz incorpore permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence.
Amplificateur intégré de 5.1 canaux
Le HT-DS400 est livré avec un amplificateur intégré de 5.1 canaux qui vous permet de profiter d'un son dynamique.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de écodage de signaux audio multi-canaux qui améliore le précédent Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction economiseur d'écran du téléviseur
Le HT-DS400 augmente et diminuè automatiquement la brillance de l'écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop.
Le HT-DS400 passé automatiquement en mode économique d'énergie après 20 minutes en mode économiqueur d'écran.
Fonction économique d'énergie
Le HT-DS400 s'eteint automatiquement après 20 minutes en mode stop.
Ecran du téléviseur personnelisé
Le HT-DS400 vous permet de selectionner votre image préféérée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d'écran.
Periphérique AV Samsung utilisant Anynet
Vous pouvez aisément faire fonctionner le DVD Samsung ou tout autre périhérique AV Samsung avec une seule télécommande de téléviseur Samsung utilisant Anynet.
PREPARATION
Avertissement 1
Précautions 2
Charactéristiques 3
Remarques sur les disques 5
Description 7
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes 11
Branchement de la sortie video au téléviseur 13
Fonction P.SCAN (Balayage progressif) 14
Connexion de composants externes 15
Comment se brancher à Anynet 17
Connexion des antennes 18
Avant d'utiliser votre lecteur DVD 19
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques 21
Vérifier la durée restante 23
Lecture de CD MP3 24
Lecture de fichier JPEG 25
Lecture DivX 27
Affichage des informations du disque 29
Lecture rapide/rente 30
Sauter des Scènes/Chansons 31
Répétition de lecture 32
Répétition de lecture A-B 33
Fonction Angle 34
Fonction Zoom 35
Groupe Bonus/Pages de navigation 36
Selection de la langue audio et de la langue des sous-titres 37
Passer directement a une scene ou une chanson 38
Utilisation du menu du disque 39
Utilisation du menu du titre 40
CONFIGURATION
Configuration de la langue 41
Configuration du type de I'ecran du téléviseur 43
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) 45
Configuration du mot de passer 47
Configuration du fond d'écran 49
Mode Lecture DVD 51
Configuration du mode des enceintes 53
Configuration du test de tonalité 54
Configuration du temps de retard 55
Configuration de la qualite audio 57
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) 59
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ. 60
Mode Dolby Pro Logic II 61
Effet Dolby Pro Logic II 62
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio. 63
Préroglage des stations 64
Fonctions pratiques 67
Commande du téléviseur avec la télécommande 69
Avant d'appeler le dépannage 71
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques 73
74
Remarques sur la terminologie 75
Mémo 76
Remarques sur les disques

VIDEO
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et dessons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression video MPEG-2. Vous pouvez maintainant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert.

Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir dire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrêté du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourrait dire que des DVD ayant le même code de région.)

Disques lisibles
| Type de disque | Marque (Logo) | Signaux enregistrés | Taille du disque | Durée maximale de lecture |
| DVD-AUDIO | AUDIO/VIDEO | Audio + Video | 12cm | Environ 240 minutes (une face) |
| DVD-VIDEO | Environ 480 minutes (deux faces) | |||
| 8cm | Environ 80 minutes (une face) | |||
| Environ 160 minutes (deux faces) | ||||
| VIDEO-CD | COMPACT | Audio + Video | 12cm | 74 min. |
| 8cm | 20 min. | |||
| AUDIO-CD | COMPACT | Audio | 12cm | 74 min. |
| 8cm | 20 min. |

N'utilisez pas les types de disques suivants !
- LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent pas etre utilisés sur ce lecteur. Si vous utilisece ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s'affiche sur I'ecran du téléviseur.
- Des disques DVD achetés à l'étranger pourrait ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilise ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s'affiche sur l'écran du télévisueur.
Protection contre la copie
- De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n'obtiennent que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
- Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américain et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d'autres compagnies. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l'usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
Format d'enregistrement de disque
Disques CD-R
- Selon l'appareil d'enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques CD-R ne peuvent etre lus.
- Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
- Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
- Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas dire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
- Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms des fichiers MP3 doivent contérer 8 caractères ou moins et aucune espace ou caractères spéciaux (. / = +) .
- Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
- Seuls les fichiers ayant l'extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
- Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S'il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu'à segment vide.
- Si le disque n'est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Pour des fischiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c'est-à-dire des fischiers codés à la fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
- S'il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu.
- S'il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu.
Disques CD-R JPEG
- Seuls les fichiers ayant l'extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
- Si le disque n'est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
- Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
- Les noms de fichiers JPEG doivent containir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +) .
- Seul un disque multisession peut être lu. S'il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque sera lu que jusqu'au segment vide.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 9 999 images sur un CD.
- Lorsque vous lisez un CD d'images Kodak/Fuji, seuIs les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent etre lus.
- Il est possible que les disques d'images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.

—Panneau avant—

—Panneau arrêté—
Extern Digital an Optischen Eingang Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique.
Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec des entrées componente video sur ces prises.

Connecteur de sortie video
Branchez les prises d'entrée video du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).
Accessoires
| Télécommande | Câble Audio | Câble Video |
| Antenne AM | Antenne FM | Câble Anynet |
| Manuel de l'utilisateur | ||
—Télécommande—

Insérez les piles de la télécommande
1 Retirez le cache piles à l'arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche.
2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prénant soin de bien respecter la polarité (+ et -).

3 Replacez le cache piles.

Attention
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
- Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité: (+) à (+) et (-) à (-).
- Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
- Remplacez toujours les deux piles en même temps.
- N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Groupe de fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu'à environ 7 metres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30^ à partir du capteur de la télécommande.

Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à l'endroit indiqué, puis faites glisser le couvercle vers le bas.

Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou d'installer le produit, assurez-vous d'éteindre l'appareil et de le débrancher.

Emplacement du lecteur DVD
- Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.
Enceinte avant L
- Placez ces enceintes en avant de votre position d'écoute, de telle manière à ce qu'elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l'intérieur (environ 45^ ).
- Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d'augus soient à la même hauteur que votre oreille.
- Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l'enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l'enceinte centrale.
Enceinte centrale

- Il est conseilé de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant.
- Vous pouvez également l'instructor directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Sélection de la position d'écoute
La position d'écoute devrait se situer à une distance d'environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32'' 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55^ 3,5à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceinte arrière

- Placez ces enceintes derrière votre position d'écoute.
- Si vous n'avez pas assez de place, placez-les l'une en face de l'autre.
- Placez-les à environ 60 - 90cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légarement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrêtè sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Vous n'entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Caisson de basses

- La position du caisson de basses n'est pas aussi critique. Placez-le à l'endetroit de votrechoix.
- En rège générale, l'appareil est place à un angle après des haut-parleurs avant.

Arrière des enceintes
1 Faites pression et tenez le levier en position ouverte.
Insérez le cordon dans la borne et relâchez le levier.

- Insérez le cordon noir dans la borne noire (-) et le cordon gris dans la borne grise (+).
Assurez-vous d'avoir respecté les polarités (+et -)

Panneau arrêté de l'unité principale
3 Branchez les jacks de connexion à l'arrière du lecteur DVD.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondant aux couleurs des jacks de connexion.

Branchement de la sortie video au téléviseur
Assurez-vous d'eteindre et de débrancher la prise avant de déplacer ou d'insteller le produit.
Lors du branchement sur la video, Sélectionnez l'une des trois méthodes suivantes qui convient pour le téléviseur et branchez-le.

MÉTHODE 1 Video composite Bonne qualité
Branchez le cable video de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau arrêté de l'appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur.
MÉTHODE 2 Scart Meilleure qualité
Si vous téléviseur est équipé d'une entrée SCART, branchez une prise Scart (non fournie) de la prise AV OUT située sur le panneau arrière de l'appareil à la prise SCART IN de votre téléviseur.
Utilisation du cable SCART
- Si vous teléviseur possède une prise Scart, positionnez le sélecteur RGB-COMPOSITE de l'appareil central sur RGB.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d'image en utilisant le réglage Scart (Péritel).
- Si vous teléviseur ne possède pas de prise Scart (RGB Input), positionné le sélection RGB-COMPOSITE sur COMPOSITE.


MÉTHODE 3 Component (Balayage progressif) Video Meilleure qualité
Si vous télévisuer est équipé d'entrées Component Video, branchez un cable component video (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrêté aux prises correspondantes sur votre télévisuer.
Remarque
- Lorsque le mode Balayage progressif est sélectionné, les sorties VIDÉO et PÉRITEL n'émettent aucun signal. Voir page 14 pour sélectionner le Balayage progressif.
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs des informations de l' image sont alternés afin de creer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un passage) pour creer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
Appuyez sur la touche P.SCAN de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes en mode stop.
- Le fait d'appuyer sur la touche et de la maintainir enfoncée pendant plus de 5 secondes va permettre de selectionner "Progressive Scan" et "Interlace Scan" respectivement.
Qu'est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÉTE)

Dans le video à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pairs and impairs), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontally dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatives laissées par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affché tous les 1/30ème de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champions est donc affché tous les 1/60ème de seconde.
La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile.

Le balayage progressif consiste en un seul passage ou toutes les lignes d'une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entiere est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image video est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommendée lorsqu'il s'agit de Traitser des objets en mouvement.
Remarque
- Cette fonction n'este que sur les téléviseurs Equipes d'entres composant video (Y, Pr, Pb) supportant la video progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs Equipes d'entres composants conventionnelles, c'est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)
- Selon la marque ou le modele de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Selection du format video
Appuyez sur la touche NTSC/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsqu'elle appareil est eteint.
- "NTSC" ou "PAL" s'affichent
A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NTSC/PAL pour selectionner entre "NTSC" et "PAL". - Chaque pays a une norme de format video différent.
- Pour une lecture normale, le format video du disque doit être identique au format video de votre téléviseur.
Connexion de composants externes
Connexion d'un composant numérique externe
Exemple : Les composants du signal numérique tels que le décodeur ou legraveur de CD.

1 Connectez l'entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe.
2 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour selectionner DIGITAL IN.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant : DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
- Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l'unité principale.
Vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant : DVD/CD → DIGITAL IN → AUX1 → AUX2 → FM → AM.
Connexion d'un composant analogue externe
Exemple: Appareils avec signal analogue tel que magnétoscope ou téléviseur.

1 Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe.
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
2 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour selectionner AUX 1 ou AUX 2.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant : DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
- Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l'unité principale.
Vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant : DVD/CD → DIGITAL IN → AUX1 → AUX2 → FM → AM.
Comment se brancher à Anynet
En utilisant la fonction Anynet, il est facile de commander le système de cinema maison DVD à partir de votre téléviseur Samsung. En branchant la borne de sortie Anynet du système de cinema maison DVD sur la borne de sortie de n'importe quel apparéil compatible Samsung Anynet, vous pouvez commander les deux apparéils à partir de votre téléviseur. Pour des instructions de fonctionnement détaillées et le schéma de câblage, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre téléviseur compatible Anynet.
Qu'est ce que Anynet ?
- La fonction Anynet vous permet d'utiliser la télécommande et le menu de votre téléviseur afin de commander tous les apparciels AV.
- Cependant, cette fonction est uniquement disponible avec les modèles compatibles Samsung Anynet.

1 Branchez la borne d'entrée Anynet à l'arrière de cette unité sur la borne de sortie de votre téléviseur Samsung Anynet.
2 Branchez la borne de sortie Anynet à l'arrière de cette unité sur l'entrée Anynet des apparèils AV externes Samsung.
3 Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre téléviseur compatible Anynet et activez la fonction Anynet.
- Cette fonction est uniquement disponible avec les téléviseurs compatibles Anynet.
Avertissement
- Si les bornes d'entrée et de sortie Anynet sont inversées, la communication avec le téléviseur va échouer et vous ne pourrez pas utiliser la fonction Anynet.
Connexion des antennes
Si la réception AM est mauvaise, branchez une antennne AM extérieure (non fournie).

Connexion de l'antenne FM
- Connectez provisoirement l'antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE.
-
Déplacez lentement le cable de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
-
Si la réception est mauvaise, connectez une antenné extérieure. Avant d'attacher un cable coaxial de 75 (avec un connecteur de type standard), déconnectez l'antenne FM fournie.
Connexion de l'antenne-cadre AM
- Connectez l'antenne-cadre AM fournie aux prises AM et .
- Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l'antenne-cadre AM connectée).
Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur généraee a l'intérieur de l'appareil de maniere a ce qu'il puisse fonctionner correctement. Le ventilateur de refroidissement se déclenche automatiquement pour faire entrer de l'air frais dans l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, veuilles respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous qu'il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entrainer un échauffement excessif et endommager l'appareil.
- Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trouss de ventilation.
(S'ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d'augmenter à l'intérieur de l'appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
Avant d'utiliser votre lecteur DVD
Votre lecteur DVD peut dire les disques DVD, VCD, CD, MP3 et JPEG. Les instructions d'utilisation peuvent changer selon le type de disque. Lisez attentivement les instructions avant l'utilisation.

1 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
4 Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO.

2 Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV de la télécommande.

5 Appuyer sur la touche MODE pour allumer levoyant DVD RECEIVER de la télécommande.

3 Appuyer sur la touche TV pour allumer le téléviseur.

6 Appuyez sur la touche DVD pour selectionner le mode DVD/CD.
Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande
Appuyez sur la touche MODE.
- Chaque fois que vous pressez la touche Mode, le voyant TV (en rouge) et l'indicateur lumineux DVD RECEIVER (en vert) s'allument alternatively.
- Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur alors que levoyant TV clignote et le lecteur DVD alors que levoyant DVD clignote.
- Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9).
- Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir page 69 pour plus d'informations concernant le fonctionnement de la télécommande.
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques.
2 Insérer un disque.
- Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de presentation du disque vers le haut.
3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques.

- La lecture commence automatiquement.
Remarque
- Selon le contenu du disque, il se peut que l'écran initial soit différent.
- Selon le mode d'enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas dire certains CD MP3.
- Le sommaire d'un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l'arrêté.
- Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s'affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE (▶II) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu'avec les DVD.)
- Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, "STOP" s'affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶II), la lecture commence depuis le début.

Pour arrêté temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
- Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (▶II).
Terminologie du disque
Groupes et pistes (DVD-AUDIO)
- Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Les nombres sont tirés au sort pour ces sections. Ces nombres sont appelés "numérodes groupe" et "numérodes piste".
Titres et chapitures (DVD-VIDEO)
- Les videos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Les nombres sont tirés au sort pour ces sections. Ces nombres sont appelés "numérodes titre" et "numérodes chapitre".

Pistes (CD video et de musique)
- Les CD video et de musique sont divisés en sections appelées "pistes".
- Les numérors sont tirés au sort pour ces sections. Ces numérors sont appelés "numéros de piste".

Remarque
- Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD (DVD)" sont applicables aux disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW. Lorsqu'un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
- Selon le contenu du disque, il se peut que l'écran initial soit différent.
Appuyez sur la touche REMAIN.
- Pour vérifier la durée totale et la durée restante d'un titre ou d'un chapitre en cours de lecture.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche REMAIN



MP3
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3.
L'écran du menu MP3 apparait et la lecture démarre.
- Selon le disque MP3, l'aspect du menu peut être différent.

2
En mode Stop, sélectionnez l'album et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêté la lecture.
Pour changer l'album, utilisez ▲▼ pour selectionner un autre album en mode Stop et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Pour sélectionner un autre album et une autre piste, renouvelez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Remarque
- Selon le mode d'enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas dire certaines CD-MP3.
- Le sommaire d'un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrree sur le disque.

Mode Diaporama
1 Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
3 Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
- La lecture commence automatiquement.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l'ordre suivant :
SLIDE SHOW MODE : 1
De haut en bas
SLIDE SHOW MODE : 2
De bas en haut
Forme rectangulaire au centre
A chaque fois qu'une nouvelle image s'affiche, les modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique.
Appuyez sur ↓↓▶ pour passer au diaporama suivant.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.

Fonction Digest (Abrégé)
Vous pouvez voir 9 images JPEG sur I'ecran du téléviseur.
1 Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture.
- Les fichiers JPEG seront affichés dans 9 fenêtres.

2 Appuyez sur , , , our selectionner l'image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- L'image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que la suivante apparaisse.

Pour voir l'image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur I< I.

Fonction Rotation/Retournement
Appuyez sur , , , au cours de la lecture.

Image originale

Touche : Retournement vertical

Touche : Rotation de90° dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre


Touche : Retournement horizontal

Touche Rotation de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre

Passer avant/arrête
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche

- Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche I, s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
- Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche I1, s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.

Lecture accélérée
Appuyez sur la touche 山山山 et maintenez-la enfoncée.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :


Fonction Zoom
1
Appuyez sur la touche ZOOM.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre "ZOOM X2" et "ZOOM OFF".
2
Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.
Remarque
- Le fichier DivX ne peut être zoomé qu'en mode ZOOM X2.

action Passer 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche , .
- Accédez à l'écran environ 5 minutes après lorsque vous appuyez sur la touche
- Accédez à l'écran environ 5 minutes avant lorsque vous appuyez sur la touche .

Affichage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre "SUBTITLE ON" (1/1, 1/2...) et "SUBTITLE OFF".
- Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
Si le disque comporte plus d'un fichier de sous-titres
Si le disque compte plus d'un fil chier de sous-titres, il se peut que le sousTitre par defaut ne corresponde pas au film et vous devrez selectionner la langue de sous-titres comme suit :
1 En mode Stop, appuyez sur la touche ENTER, Sélectionnez le sous-titre que vous souhaitez ( ) à partir de l'écran du téléviseur et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
2 Lorsque vous selectionnez le fichier DivX que vous souhaitez à partir de l'écran du téléviseur, le film est lu normalement.
Tableau des caractéristiques DivX
DivX Supporté
Les fichiers avi sont utilisés pour contenir les données audio et video ;
celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format correspondant à la norme ISO 9660.
| CARACTERISTIQUES | ||
| Compatibilité VIDEO | DivX3.11 | Jusqu'à la dernière VERSION |
| WMV | WMV V1/V2/V3/V7 | |
| Compatibilité AUDIO | MP3 | CBR : 80kbps~320kbps |
| AC3 | CBR : 128kbps~448kbps | |
| WMA | CBR : 56kbps~160kbps |
Les MPEG qui comportent des DivX peuvent être séparés en Video et Audio.
- compatibilité video : Toutes les versions de DivX supérieures à 3.11 (y compris la première 5.1) sont supportées. De plus, DivX est supporté. Pour WMV, les formats V1, V2, V3 et V7 sont possibles.
- compatibilité audio : Les MP3 encodés à des débits binaires de 80kbps à 320kbps, les AC3 de 128kbps à 448kbps et les WMA de 56kbps à 160kbps sont supportés.
- De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text (SMI).
Remarque
- Lorsque vous lisez un disque DivX, vous pouvez uniquement dire le fichier avec l'extension AVI.
- Parmi les formats audio DivX disponibles, DTS Audio n'est pas supporté.
- WMV V8 n'est pas supporté pour les fichiers WMV.
- Lorsque vous gravez un filchier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fidchier SMI.
- Le disque Divx n'est pas lu lorsque sa fréquence d'échantillonnage est inférieure à 32kHz.
Affichage des informations du disque
Yououpuvezvoirlesinformationsdilecturerudisquesurleécran du téléviseur.
Lecture rapide/rente
Appuyez sur la touche INFO.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un affichage à l'autre dans l'ordre suivant :
DVD

0

0
L'affichage disparait
VCD
CD

0
L'affichage disparait
MP3
DivX
JPEG

0
L'affichage disparait

apparaït sur l'écran du téléviseur !
Si ce symbole apparait sur l'écran du téléviseur alors que vous étés en train d'activer des touches, cela indique que le fonctionnement n'est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.
- Qu'est-ce qu'un Groupe?
Un groupe de pistes contenu sur un disque DVD-AUDIO.
- Qu'est-ce qu'un titre?
Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO.
- Qu'est-ce qu'un chapitre?
Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ».
- Qu'est-ce qu'une Piste (Fichier)?
Une partie d'un fichier video ou de musique enregistrée sur un DVD-AUDIO, CD ou CD MP3.
Remarque
- Selon le disque, l'écran des informations du disque peut seprésenter de manière différente.
- Selon le disque vous pouvez également selectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.
Affichage sur écran
DVD
Afficha
je DVD
DivX
AffichegDivX
VCD
Afficha
DVD
Afficheage DVD-AUDIO
CD
Afficheage CD
Affichage TITRE
MP3
Affiche CD MP3
G
Afficheg GROUP

Affichage CHAPITRE

fficheage REPETITION DE LECTURE

R Afficheage STEREO (G/D)

Afficheage PISTE (FICHIER)

Affiche LANGUE AUDIO

Afficheq DOLBY DIGITAL

Afficheage TEMPS ÉCOULE

Afficheage SOUS-TITRES

Afficheage ANGLE


Lecture rapide
DVD
VCD
CD
MP3
Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :


Lecture lente
Appuyez sur la touche SLOW.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l'ordre suivant :
DVD

DVD
VCD
MP3
Appuyez rapidement sur
- Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le repertoire (fichier) precedé ou suivant sera lu.
- Vous ne pouvez pas passer des chapitres de maniere consécutive.
DVD



VCD



- Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche | ▲ ▲ ▲ ▲ , la lecture avance ou recule de 5 minutes.
Lecture image par image
DVD
Appuyez sur la touche STEP.
- L' image avance d'une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.

Remarque
- Au cours de la lecture rapide d'un CD ou d'un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
- Vous n'entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.

Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un repertoire (fichier MP3).
DVD
VCD
CD
MP3
JPEG
Appuyez sur la touche REPEAT.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l'ordre suivant :


Options de la répétition de lecture
CHAPTER
Lit de maniere repétée le chapitre sélectionné.
TITRE
Lit de manière repétée le titre seLECTIONné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de maniere aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
PISTE
Lit de maniere repétée la piste seLECTIONnée.
DIR
Lit de manière repétée toutes les pistes
contenues dans le dossier sélectionné.
DISQUE
Lit de maniere repétée l'ensemble du disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.
Pour sélectionner le mode Repétition de lecture dans l'écran d'informations du disque
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez sur pour aller à l'affichage RÉPÉTITION DE LECTURE (C).
3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaïte de Répétition de lecture.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
* Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répartition de lecture à partir de l'écran des informations.


Remarque
- L'opération de répétition de lecture n'est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous doivent le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 39.)
DVD
VCD
CD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
- Avec un VCD ou un CD, appuyez une fois sur la touche INFO.
DVD EN 1/3 OFF/02
2
Appuyez sur la flèche pour aller à l'affichage REPETITION DE LECTURE (C).
DVD EN 1/3 OFF/02
3
Appuyez sur les touches ▲,▼ pour sélectionner 'A-' puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité.
- Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position selectionnelle est mémorisée.

4
Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité.
- Le segment indiqué sera répété.

Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les , à selectionner OFF.
Remarque
- La fonction Répartition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG.


Fonction Angle
Cette fonction vous permet de voir la même scene sous des angles différents.
DVD
1 Appuyez sur la touche INFO.
DVD
01/
001
040 ①
0:00:3
81
2
Appuyez sur pour aller à l'affichage ANGLE (84).
DVD
01/0
00
040
0:00:3
84
3
Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour selectionner l'angle que vous souhaitez.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un angle à l'autre dans l'ordre suivant :




Remarque
- La fonction Angle s'effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont ete enregistrres.
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet d'agrandir une partie de l'image affichée.
Groupe Bonus/Pages de navigation
Fonction Zoom (Agrandissement de l'écran) DVD VCD
1 Appuyez sur la touche ZOOM.
2 Appuyez sur ,▼, ▲,▶ pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.


3 Appuyez sur la touche ENTER.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un niveau à l'autre dans l'ordre suivant :


Rapport d'aspect
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoomonne de On à Off et inversement.
- Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l'écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.


Remarque
- Cette fonction ne s'effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-camera.
- Il se peut que les bandes noires ne disparaisent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal.


Groupe Bonus
DVD-AUDIO
Certain disques DVD-Audio disposent d'un groupe 'bonus' extra qui nécessite un numero à 4 chiffres pour y acceder. Voir l'emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numero.
Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d'un groupe bonus, l'écran de saisie du numéro apparait automatiquement.

Remarque
- Si vous éjectez le disque, éteignez l'appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le numéro.

Pages de navigation
DVD-AUDIO
Lors de la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande.
TUNING/CH

- Vous pouvez selectionner l'image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes.
- Avec certains disques, selon leur fabrication, il se peut que vous ne puissiez pas selectionner d'images.

Fonction de selection de la langue audio
DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
DVD EN 1/3 OK (02) OFF/02 OFF
2 Appuyez sur , ou les touches numériques pour selectionner la langue audio que vous souhaitez.
- Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.


Fonction de selection de la langue des sous-titres DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
DVD EN 1/3 OFF/02
2 Appuyez sur pour aller à l'affichage SUBTITLE ( ).
DVD EN 1/3 OFF/02
3 Appuyez sur ou les touches numériques pour selectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.

Remarque
- Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour selectionner une langue de sous titres.
- Selon le disque, il se peut que les fonctions langueue audio et langue des sous-titres ne s'effectuent pas.
DVD
VCD
CD
1 Appuyez sur la touche INFO.
DVD
01/05
001/040
0:00
1
Passer à un chapitre
4
Appuyez sur ▲, ▼ ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER
DVD
01/05
025/040
0:00
1
Passer à un moment spécifique
5 Appuyez sur les touches · ,· pour aller à l'affichage de la durée.
DVD
01/05
025
1:17:30
1
DVD
01
028
1:30:00
1/
MP3
JPEG
Appuyez sur les touches numériques.
- Le fichier sélectionné sera lu.
- Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplaced à partir de l'écran d'informations du disque.
- Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPEG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur ,

Remarque
- Vous pouvez passer « « » par la télécommande pour acceder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
- Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas acceder au titre ou au moment sélectionné.
Utilisation du menu du disque
Voussouspoucezutiliserlesmenpsourla langueaudio,la languesdes sous-titres,le profil,etc.
Le contenu du menu DVD diffère d'un disque à l'autre.

Utilisation du menu du titre
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de maniere différente.
DVD
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
- Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF.

3
Appuyez sur , 4,4 pour selectionner I'elément souhaite

2
Appuyez sur , pour aller à DISC MENU et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Lorsque vous sélectionné le menu du disque qui n'est pas supporté par le disque, le message
« This menu is not supported » apparait à l'écran.

4
Appuyez sur la touche ENTER.

Remarque
Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)
Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu.
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l'affichage.
PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l'écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, Sélectionnez "PBC OFF" pour les activer.
PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d'un CD de musique.
DVD
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur ▲,▼ pour aller au 'Title Menu'.
3
Appuyez sur la touche ENTER.


- Le menu du titre apparait.

Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Configuration de la langue
La langue de l'affichage à l'écran par défaut est l'anglais.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur la touche ENTER.

4
Appuyez sur , pour sélectionner l'élément souhaïte et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

5
Appuyez sur , pour selectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l'anglais, l'affichage à l'écran se fera en angeais.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.

Selection de la langue de l'affichage à l'écran

Selection de la langue audio (enregistree sur le disque)

Sélection de la langue des sous-titres (enregistree sur le disque)

Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque)
- Si la langue que vous avez sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu'il s'affiche dans la langue que vous désirez.
Configuration du type de l'écran du téléviseur
Selon le type de votre téléviseur (Téléviseur grand écran ou téléviseur 4:3 traditionnel), vous pouvez selectionner le format de l'écran.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2
Appuyez sur pour aller a 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3
Appuyez sur pour aller à 'TV DISPLAY' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4
Appuyez sur , pour selectionner I'elément souhaite et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l'écran précédent.

Ajustement du rapport d'aspect de l'écran TV (taille de l'écran)
Le rapport horizontal-vertical de l'écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d'un téléviseur doté d'un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d'aspect». Lors de la lecture d'un DVD dont le contenu fait appel à l'un et l'autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d'aspect pour qu'il corresponde à votre téléviseur ou monitueur.
Sur un téléviseur traditionnel, Sélectionnez soit l'option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d'un large écran.
WIDE
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d'un large écran.
- Cette sélection vous permet de bénéficier de l'aspect d'un large écran.

4:3LB (4:3 Letterbox)
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
- Des bandes noires apparaîtren en haut et en bas de l'écran.

4:3PS (4:3 Pan&Scan)
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
- Seule la partie centrale des images 16:9 s'affiche à l'écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.

Remarque
- Si, en revanche, le rapport d'aspect d'une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l'afficher sur un large écran.
- Etant donné qu'un DVD peut être enregistré dans divers formats, l'apparce de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d'aspect du téléviseur utilisés.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3
Appuyez sur pour aller à 'PARENTAL' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4
Appuyez sur , pour selectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
- Si vous scélectionné le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
- Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d'un contenu violent ou réservé aux adultes.

5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
- Le mot de passage est régé sur "7890" par défaut.
- Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l'écran précepted.

Remarque
- Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Configuration du mot de passer
Vouss pouvez régler le mot de passer pour le réglage du contrôle parental (niveau).

1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur « pour aller à ' PASSWORD' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur la touche ENTER.

5 Saisissez le mot de passage et appuyez sur la touche ENTER.
- Entrez l'ancien mot de passer, le nouveau et confirmez le nouveau.
- La configuration est terminée.

Remarque
- Le mot de passage est régé sur "7890" par défaut.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Configuration du fond d'écran
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l'image que vous aimez comme fond d'écran.

Paramétrer le papier point
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l'image que vous aimez arrivè.

2 Appuyez sur la touche LOGO.
- "COPY LOGO DATA" s'affiche sur l'écran du téléviseur.

3 L'appareil s'estint puis se rallume et le tiroir à disque s'ouvre automatiquement.
Le papier peint selectionné s'affiche.
4 Appuyez sur OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir à disque.
- Vous pouvez répéter les Étapes 1 et 2 pour paramétrez jusqu'à 3 papiers peints.

Selectionnez celui-là pour désir l'image du logo Samsung en tant que fond d'écran.

Selectionnez celui-là pour désirir l'image désirée en tant que fond d'écran.


Pour modifier le papier peint
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur pour aller a 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur pour aller à 'LOGO' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.



4 Appuyez sur pour selectionner le 'USER' que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER.
5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Mode Lecture DVD
Certains disques audio DVD contiennent de la video DVD ainsi que de l'audio DVD. Pour dire la partie video DVD du disque audio DVD, parametrez l'unité en mode vide

1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir a disque est ouvert.

2 Appuyez sur pour aller à 'Setup' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur pour aller à 'DVD TYPE' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur , pour aller àDVD VIDEO' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Paramétrz à nouveau les étapes 1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play.

Lorsque you selectionnez le mode de lecture du DVD :
DVDVIDEO: paramétrez pour生存 le contenu video DVD du disque audio DVD.
DVD AUDIO: paramétrrez pour dire le signal vocal du DVD tel qu'il est.
Remarque
- Le mode de lecture du DVD est paramétré sur DVD Audio comme paramètre usine par défaut.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Configuration du mode des enceintes
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont régliées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER.

2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur , - pour selectionner l'enceinte souhaitatione et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
- Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l'ordre suivant : PETIT AUCUN.
- Pour les enceintes gauche et droite, le mode est régé sur PETIT.


PETIT : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
AUCUN : Sélectionnez cette option lorsque aucune enceinte n'est installée.
Remarque
- Selon le PRO LOGIC et STEREO, le mode des enceintes peut varier.
Configuration du test de tonalité
Appuyez sur Test Tone pour vérifier les branchements des enceintes et pour régler leur niveau.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur pour aller a 'TEST TONE' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.


- Le test de tonalité sera envoyé dans l'ordre suivant G → C → D → ED → EG → CB. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s'arrête.


Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.
Test manuel à l'aide de la touche TEST TONE.
L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale SW: Caisson de basses
R: Enceinte avant (D) LS: Enceinte arrêté (G) RS: Enceinte arrêté (D)
Appuyez sur la touche TEST TONE.
- Le test de tonalité s'effectue de la manière suivante : Lors de la lecture d'un DVD ou d'un CD, cela ne fonctionne qu'en mode Stop.
Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu'il n'y a peu problème.
Pour arrêté le test de tonalité, appuyez sur la touche TEST TONE.

Mode Pro Logic multi-canaux
Configuration du temps de retard
Si les enceintes ne peuvent pas etre placees a égale distance de la position d'ecoute, vous pouvez regler le temps d'attente des signaux audio des enceintes centrale et arrriere.

1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur pour aller à 'DELAY TIME' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4
Appuyez sur , , , pour selectionner l'enceinte souhaitatione et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

5 Appuyez sur la touche · ,· pour régler le délié de retard.
- Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms.

Configuration du temps de retard des enceintes
Pour tirer le meilleur profit d'un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L'emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n'atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommendé d'ajouter un effet de temporisation sonore à l'enceinte centrale et aux enceintes d'ambiance.
Remarque
- Avec DPL (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode.
- Avec AC-3 et DTS, il est possible de paramétrer le temps de retard entre 00 et 15mSEC.
- Configuration de l'ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est eigale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
| Distance entre Df et Dc | Temps de retard |
| 0.00 m | 0 ms |
| 0.34 m | 1 ms |
| 0.68 m | 2 ms |
| 1.02 m | 3 ms |
| 1.36 m | 4 ms |
| 1.70 m | 5 ms |
- Configuration des ENCEINTES D'AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifie la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
| Distance entre Df et Ds | Temps de retard |
| 0.00 m | 0 ms |
| 1.02 m | 3 ms |
| 2.04 m | 6 ms |
| 3.06 m | 9 ms |
| 4.08 m | 12 ms |
| 5.10 m | 15 ms |

Configuration de la qualité audio
Vou puez regler l'équilibre et le niveau de chaque enceinte.

Méthode 1 Réglage de la qualité audio à partir de l'écran de configuration
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

3 Appuyez sur 'pour aller à 'SOUND EDIT' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur , , , pour selectionner I'element que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

Méthode 2 Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT
Réglage de l'équilibre de l'enceinte avant
1
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur ,
Réglage de l'équilibre de l'enceinte arrêté
2 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur ,
Réglage du niveau de l'enceinte centrale
3
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur ,▶.
00R -01
CEN +01db
Réglage du niveau de l'enceinte arrêté
4
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur ,
Réglage du niveau du caisson de basses
5 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur
ERR -01 dB
SW +01dB
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l'écran de configuration.
Remarque
Réglage de l'équilibre des enceintes avant/arrière
- Vous pouvez selectionner entre 00 et -06 et OFF.
- Plus vous您的 approchez de -6 plus le volume baiser.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
- Le niveau du volume peut être régé en étapes de +6dB à -6dB.
- Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB.
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d'un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.

3 Appuyez sur pour aller à 'DRC' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

2 Appuyez sur pour aller à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique.
- Plus vous appuyez sur la touche , plus l'effet sera important, plus vous appuyez sur la touche plus l'effet sera amoindri.

Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l'écran de configuration.

Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
DSP: Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.
EQ: Vous pouvez selectionner ROCK, POP ou CLASSIC selon le genre de musique.

Appuyez sur la touche DSP/EQ.
- "DSP" s'allume sur l'écran d'affichage.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant :

Remarque
- Cette caractéristique fonctionne avec les CD, CD-MP3 et DVD-Audio 2 canaux et disques Dolby Digital.
- Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.
POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez lechioix entre POP, JAZZ et ROCK.
STUDIO: Donne l'impression de présence comme dans un studio.
CLUB : Donne l'impression d'un club de danse avec des basses puissant.
HALL: Eclairc it es voix et donne l'impression d'une salle de concert.
MOVIE: Donne l'impression d'un cinema.
CHURCH: Donne l'impression d'être dans une grande église.
PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouze selectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaite.
Appuyez sur la touche PL II MODE.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d'un mode à l'autre dans l'ordre suivant :

Remarque
- Lorsque vous sélectionnez le mode Pro Logic II, branchez votre apparéil externe aux prises AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) (G et D) du lecteur. Si vous ne vous connectez que sur l'une des entrées (G ou D), vous ne pouvez pas écouter le son ambiophonique de 5.1 canaux.

PRO LOGIC II
MUSIC: Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d'effets sonores comme si vous y étiez.
CINEMA: Vous avez une impression de presence lorsque vous regardez un film.
PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d'un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n'utilisez que les enceintes avant droite et.gauche.
- MATRIX: Vous pouvez profiter d'un son ambiophonique et profiter de l'expansion du son.
STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter lessons uniquemà partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses.

Effet Dolby Pro Logic II
Cette fonction ne fonctionne qu'en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
1 Appuyez sur la touche DPL II MODE pour selectionner le mode 'MUSIC'.

2 Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour sélectionner le mode.
- Vous pouvez seLECTIONner soit 0 ou 1.

3 Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour selectionner le mode.
- Vous pouvez seLECTIONner soit 0 ou 7.

4 Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour selectionner le mode.
- Vous pouvez seLECTIONner soit 0 ou 6.

Remarque
-
Lorsque vous passez un disque code avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est automatiquement selectionné et la touche PL II (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas.
-
PANORAMIQUE: Dans ce mode, vous pouvez élargir l'image stéreo antérieure de manière à inclure les enceintes ambiophoniques pour créé un effet d'enveloppement palpitant avec imagerie sonore « mur à mur ».
LARGEUR CENTRALE: Le son est émis uniquement par l'enceinte centrale. Les enceintes avant gauche et droite produit un effet fantôme. - DIMENSION: Cette commande ajuste le champ acoustique par incréements soit vers l'avant, soit vers l'arrière.
Ecouter la radio
Vou puez écouter la bande chosesie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique.
Télécommande
1 Appuyez sur la touche TUNER/ BAND.
- La sélection passe de "FM → AM" chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNER(BAND).
2 Sélectionnez une station.
Auto station 1
Lorsque you appuyez sur 山山山山山 , une station prerégée est seLECTIONnee
Auto station 2
Maintenez la touche enforcée pour rechercher automatiquement les stations
Station manuelle
Appuyez rapidement sur pour augmenter ou diminuér la fréquence.
Unité principale
1 Appuyez sur la touche Function pour selectionner la bande的选择 (FM, AM).
2 Sélectionnez une station.
Auto station 1 Appuyez sur la touche STOP (■) pour selectionner PRESET et appuyez ensuite sur I▶▶I pour selectionner la station prerégée.
Auto station 2 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour selectionner "MANUAL" et appuyez ensuite sur I< ▲▶▶ pour rechercher automatiquement la bande.
Station manuelle Appuyez sur STOP ( ) pour selectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement pour vous syntoniser sur I <▶▶▶ une fréquence plusasse ou plus elevée.


Préroglage des stations
Vous pouvez<mémoriser jusqu'à:
15 stations en FM
15 stations en AM
- FM Modulation de Fréquence
AM Ondes Moyennes
Exemple: Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire
1 Appuyez sur la touche TUNER (BAND) et selectionnez la bande FM.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande commute entre "FM AM".
2 Appuyez sur pour selectionner "89.10".
- Reportez-vous à l'étape 2 page 63 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
- "PRGM" clignote sur l'affichage.
1
8810

PRGM 8910
4 Appuyez sur I▶ pour sélectionner le numéro préréglé.
- Vous pouvez selectionner soit 1 ou 15.
5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
- Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que 'PRGM' disparaissé de l'affichage.
'PRGM' disparaît de l'affichage et la station est mémorisée.
6 Pour préféger une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5.

8910
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/StéRéo.
(Cela ne s'applique que dans le cas de l'écoute d'une station FM.)
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
- Dans le cas de zones de mauvaise réception, Sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.
Pour vous symponiser sur une station pré régée, appuyez sur la touche 山 山 山 de la télécommande pour selectionner un canal.
Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d'émission diffusée, tel qu'une émission de sports, de musique, etc.
Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS s'allume à l'écran de votre unité.
- Descriptions des fonctions RDS
1. PTY (Program type): Affiche le type du programme actuellément diffusé.
2. PS NAME (Program Service Name): Affiche le nom de la station et il est composé de 8 caractères.
3. RT (Radio Text): Décode le texte transmis par une station (s'il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.
4. CT (Clock Time) : Décode l'horaire transmis par la fréquence FM.
- Certaines stations ne transmettent pas d'informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.
5. TA (Traffic Announcement): Indique que la recherche de stations diffusant des announcements d'informations sur la circulation routière est en cours.
Remarque
- La fonctionnalité RDS n'est pas disponible pour les émissions AM.
- Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.
Quelles informations les signaux RDS vous fournissent-ils?
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l'écran de votre unité.
Affichage les signaux RDS
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant vous écoutez une station FM.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, vous faites defiler à l'écran les symboles suivants : ▷ PS NAME ▷ PT ▷ GT ▷ F
PS (Service des programmes): Quand vous recherchez des stations, "PS" apparait à l'écran, suivi du nom des stations. Si vous ne receivez aucun signal, "NO PS" est affiché.
RT (Texte radio): Quand vous recherche des stations, "RT" apparait à l'écran, suivi du message diffusé par la station en cours. Si vous ne receivez aucun signal, "NO PS" est affché.
Frequency (fréquence): Radiofréquence de la station Sélectionnée (services non-RDS seulement).
A propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.
- L'écran n'est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
- L'écran ne prend pas en charge les lettres compétant des signes diacritiques.
Par exemple. "A" peut représentier , , , ou .
Remarque
- Si la recherche est interrompue, "PS" et "RT" n'apparaissent pas à l'écran.

PTY(Type de programme)Recherche
L'avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d'une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d'une émission au moyen des codes PTY
Avant de commencer, n'oubliez pas...
- Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l'aide d'un code PTY que pour les stations prémémorisées.
- Que vous pouvez interrompree une recherche en tout temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
- Que vous disposez d'un délié fixe pour effectuer les étapes numériées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n'ayez terminé une action donnée, recommencez à l'étape 1.
- Que lorsqu've you appuyez sur la touche de la télécommande principale, assurez-vous d'avoir selectionné la station FM au moyen de la télécommande principale.
1 Appuyez sur PTY SEARCH pendant que vous écoutez une station FM.
2 Appuyez sur PTY + ou PTY - jusqu'à ce que le code PTY souhaité apparaissé sur l'affichage.
- L'écran affiche les codes PTY décrits en regard.
3 Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY sélectionné précédemment s'affiche encore à l'écran. - L'unité centrale effectue une recherche parmi 15 stations FM prémémorisées. Dés que l'unité repère la station indiquée, elle s'arrête et syntonise celle-ci.
| Affichage | Type du programme |
| NEWS | • Actualités incluant un compte rendu et un débat |
| AFFAIRS | • Différé sujet incluant un incident en cours, un documentaire, un débat et une analyse. |
| INFO | • Informations incluant les poids et mesures, les prévisions, des rapport, des informations Médicales, différents sujets concernant les consommateurs, etc... |
| SPORT | • Informations sportives |
| EDUCATE | • Éducation |
| DRAMA | • Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc... |
| CULTURE | • Culture nationale ou régionale incluant les problèmes religieux, science sociale, langue, théâtre, etc... |
| SCIENCE | • Sciences naturelle et technologique |
| VARIED | • Autres, discours, programme de divertissements (Quiz, jeu), interview, comédie, jeu satirique, etc... |
| POP M | • Musique pop |
| ROCK M | • Musique rock |
| M.O.R.M | • Musique contemporaine actuelle considérée comme étant "facile à écouter". |
| LIGHT M | • Musique classique & instrumentale et chants |
| CLASSIC | • Grande musique classique - orchestration, musique instrumentale et de chambre & opéra |
| OTHER M | • Autres musiques - jazz, Rhythm & Blues musique country, etc... |
| WEATHER | • Météo |
| FINANCE | • Finance |
| CHILDREN | • Programmes pour enfants |
| SOCIAL A | • Affaires socials |
| RELIGION | • Religion |
| PHONE IN | • Nouvelles |
| TRAVEL | • Voyages |
| LEISURE | • Loisirs |
| JAZZ | • Musique Jazz |
| COUNTRY | • Musique Country |
| NATION M | • Musique nationale |
| OLDIES | • Musique du passé |
| FOLK M | • Musique Folk |
| DOCUMENT | • Documentaires |


Fonction Sleep timer
Vous pouvez régler l'heure à laquelle le lecteur DVD s'éteindra automatiquement.
Appuyez sur la touche SLEEP.
" SLEEP" s'affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'heure preréglée change dans l'ordre suivant : 10 20 30 60 90 120 150 OFF.

Pour confirmer le réglage de la mise en voille, appuyez sur la touche SLEEP.
- Le temps restant avant l'arrêt du lecteur DVD s'affiche.
- Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez régli avant.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que OFF apparaisse à l'écran.

Régler la brillance de l'écran
Vous pouvez régler la brillance de l'écran à partir de l'unité principale de manière à ce que cela n'intérête pas avec le film que vous étés en train de regarder.
Appuyez sur la touche DIMMER.
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l'ordre suivant : Légèrement obscurité → obscurité → luminosité.

Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque celui qu'un sonne à la porte ou lorsque vous receivez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
- Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétabir le son (le réglage du volume est conservé).


Utiliser des écouteurs
Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle.
Branchez les écouteurs sur la prise PHONES pour une écoute individuelle.

Attention
- Pour évider les troubles auditifs n'augmentez pas le volume de manière excessive lorsqu'elles vous utilisez des écouteurs.

Lorsque you commandez le téléviseur avec la télécommande
1 Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV sur la télécommande.

2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
3 Orientez la télécommande vers le téléviseur.
4 En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.
- Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s'eteint.
- S'il y a plus d'un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l'aide des touches numériques 00, 01, 02, 03, 04 et 05.
5 Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur POWER. Si le téléviseur s'est int ou s'allume, la programmation est terminée.
- Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9).
Remarque
- Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut également que certains fonctionnements ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.
- Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
Liste de codes des marques de téléviseurs
| No. | Marque | Code | No. | Marque | Code |
| 1 | SAMSUNG | 00(Valeurinitiale), 01, 02, 03, 04, 05, 73 | 30 | BRANDT | 41 |
| 2 | ANAM | 06~11, 59 | 31 | FERGUSON | 41 |
| 3 | DAEWOO | 12~18, 20, 21 | 32 | PIONEER | 41, 48, 74 |
| 4 | LG | 05, 20, 21, 22, 53 | 33 | TELEAVA | 41 |
| 5 | HITACHI | 23, 40, 41, 49 | 34 | FINLUX | 05, 42, 47 |
| 6 | JVC | 24, 55 | 35 | FISHER | 31 |
| 7 | SHARP | 27, 33, 34, 35, 54 | 36 | AKAI | 31 |
| 8 | SONY | 27, 36 | 37 | YOKO | 05 |
| 9 | TOSHIBA | 27, 37, 42, 43, 44, 46 | 38 | PHONOLA | 05, 45, 47 |
| 10 | SANYO | 27, 30, 31, 32 | 39 | RADIOLA | 05, 45 |
| 11 | MITSUBISHI | 05, 27, 28 | 40 | SCHNEIDER | 05 |
| 12 | MATSUSHITA | 09, 26 | 41 | NEWSAN | 58 |
| 13 | TELEFUNKEN | 41, 49, 51, 57 | 42 | CONTINENTAL EDISON | 49 |
| 14 | RCA | 29, 61 | 43 | SALORA | 48 |
| 15 | PANASONIC | 07, 09, 26, 48, 49, 50 | 44 | SELECO | 48 |
| 16 | SABA | 40, 41, 47, 48, 49 | 45 | NOKIA | 48 |
| 17 | PHILIPS | 05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69 | 46 | REX | 48 |
| 18 | GRUNDIG | 39, 42, 46, 70, 71, 72 | 47 | MIVAR | 46 |
| 19 | ZENITH | 38 | 48 | IMPERIAL | 46 |
| 20 | MIVAL | 52 | 49 | CGE | 46 |
| 21 | NOBLEX | 56 | 50 | BANG & OLUFSEN | 47 |
| 22 | EMERSON | 19 | 51 | BRIONVEGA | 47 |
| 23 | MAGNAVOX | 25 | 52 | FORMENTI | 47 |
| 24 | LOEWE | 05, 60 | 53 | METZ | 47 |
| 25 | THOMSON | 40, 41, 49, 62, 63 | 54 | WEGA | 47 |
| 26 | NORDMENDE | 40, 41, 49 | 55 | RADIOMARELLI | 47 |
| 27 | LOEWE OPTA | 36, 47, 05 | 56 | SINGER | 47 |
| 28 | BLAUPUNKT | 39 | 57 | SINUDYNE | 47 |
| 29 | SIEMENS | 39 |
Avant d'appeler le dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l'unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontres n'est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aient pas, éteignez l'unité, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le magasin/agréed ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
| Problème | Vérification/Solution |
| Le tiroir de chargement des disques ne s'ouvre pas. | • Est-ce que le cordon d'alimentation est branché correctement dans la prise de courant? • Eteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. |
| Le disque n'est pas lu. | • Vérifiez le numéro de région du DVD. Les disques DVD achetés à l'étranger pourraient ne pas être lisibles. • Ce lecteur ne peut pas dire les CD-ROM et les DVD-ROM. • Vérifiez le niveau d'écoute du DVD. |
| La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l'on appuie sur la touche Play/Pause. | • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s'il est déformé. • Nettoyez-le bien. |
| Pas de son. | • On n'entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnelisé? • Le disque est-il gravement endommagé? |
| Le son n'est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d'entre elles. | • A l'écoute d'un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l'option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche D'PL II (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. • Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. • Si vous règlez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l'écran de configuration, vous n'entendrez aucun son de l'enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. |
| Les images n'apparaissent pas, le son n'est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s'ouvre 2 à 5 secondes plus tard. | • Est-ce que le lecteur a été déplace brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud? Quand de la condensation se forme à l'intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l'utiliser lorsque la condensation aura disparu.) |
| Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n'est pas reproduit. | • Est-ce que le disqueporte l'indication "Dolby Digital 5.1 CH"? Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. • Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l'écran d'informations? |
| Problème | Vérification/Solution |
| • Le disque tourne mais aucune image ne s'affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. | • Le téléviseur est-il allumé? • Les câbles video sont-ils correctement branchés? • Le disque est-il sale ou endommagé? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Est-ce que la télécommande est utilisé à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct? • Est-ce que les piles sont vides? • Avez-vous sélectionné les fonctions de mode (TV/DVD) de la télécommande (TV ou DVD) correctement? |
| Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. | • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différément. |
| L'écran Menu ne s'affiche pas même lorsque l'on sélectionnette la fonction menu. | • Est-ce que le disque a un menu? |
| L'écran ne peut pas être changé. | • Vous pouze dire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être给您 uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. |
| On n'arrive pas à se symponiser sur la station radio désirée. | • Est-ce que l'antonne est installée correctement? • Si le signal d'entrée de l'antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. |
| • L'unité principale ne fonctionne pas. (Exemple: L'appareil s'éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne mal. | • Eteignez l'appareil et maintenez la touche ◎ enforcée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les régles. Ne l'utilise pas à moins que cela soit nécessaire. |
| Le mot de passer pour le niveau d'écoute a été oublié. | • Quand le message "NO DISC" apparaît sur l'affichage de l'unité principale, maintenez la touche ◎ enforcée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. "INITIALLY" s'affiche et tous les régles reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les régles. Ne l'utilise pas à moins que cela soit nécessaire. |
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts.
Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.

Manipulation des disques

Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos emp冀tes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Conservation des disques
Ne les laissez pas à la lumière solaire directe

Conservez-les dans un endroit frais et ventilé

Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale.

Attention
- Faites attention de ne pas salir les disques.
- Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.

Manipulation et conservation des disques

Quand vous laissez des emprentes de doigs ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détermgent léger dilué dans l'eau et frottez-le avec un chiffonouple.
- Pour le nettoyage, frottez délicatement de l'intérieur vers l'extérieur du disque.
Remarque
- De la condensation peut se former si l'air chaud entre en contact avec des parties froides à l'intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l'intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
Caractéristiques
| GÉNÉRA LITÉS | Consommation d'énergie | 90W | |
| Poids | 4Kg | ||
| Dimensions (L x H x P) | 360 x 65 x 394 mm | ||
| Gamma température de fonctionnement | +5°C~+35°C | ||
| Gamma humidité de fonctionnement | 10%~75% | ||
| F M T U N E R | Sensibilité utilisable | 10dB | |
| Rapport S/N | 55dB | ||
| Distorsion | 0.8% | ||
| A M T U N E R | Sensibilité utilisable | 60dB | |
| Rapport S/N | 35dB | ||
| Distorsion | 2% | ||
| SORTIE VIDÉO | Vidéo composite | 1.0Vp-p(75Ω load) | |
| Sortie Péritel | Vidéo composé : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) | ||
| Signal luminosité : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) | |||
| Signal couleur : 0.286 Vp-p (charge 75Ω) | |||
| Composant Vidéo | Y:1.0Vp-p(charge 75Ω) | ||
| Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω) | |||
| Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω) | |||
| A MP | Haut-parleurs avant | 60W x 2(4Ω) | |
| Haut-parleur central | 60W(4Ω) | ||
| Haut-parleurs arrêté | 60W x 2(4Ω) | ||
| Haut-parleur Subwoofer | 100W(4Ω) | ||
| Gamine de fréquences | 20Hz~20kHz | ||
| Rapport S/N | 70dB | ||
| Déparation de canaux | 60dB | ||
| Sensibilité d'entrée | (AUX)400mV | ||
| HAUT-PARLEUR | Haut-parleur | Système haut-parleur canaux 5.1 | |
| Haut-parleur avant/central/arrière | Haut-parleur Subwoofer | ||
| Impédance | 4Ω x 5 | 4Ω | |
| Gamine de fréquences | 150Hz~20kHz | 30Hz~150Hz | |
| Niveau de pression acoustique de sortie | 85dB/W/M | 86dB/W/M | |
| Entrée nominale | 60W | 100W | |
| Entrée maximale | 120W | 200W | |
| Dimensions (L x H x P) | 85 x 131 x 93.2 mm | 180 x 409 x 380 mm | |
| Poids | 0.7 Kg | 7.0 Kg | |
Remarques sur la terminologie
| ANGLE | Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d'angles différents (la même scène estfilmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l'angle de vision de scènes spécifique. |
| CHAPTER NUMBER (NUMéro DE CHAPITRE) | Ces numéros sont enregistrés sur les disquesDVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numériotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifique d'images en utilisant ces numéros. |
| DVD | Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l'aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression video (MPEG-2) et une technologie d'enregistrement à haute densité, un disqueDVD est composé de deux disques d'épaïseur de 0,6 mm assemblés. |
| PCM | L'accrémie de Pulse Code Modulation (Modulation de code d'impulsion) – un autre nom du son spécifique. |
| PBC (PLAYBACK CONTROL - contrôle de lecture) | Il est enregistré sur les CD video (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisisies dans le menu affchéé sur l'écran du téléviseur. |
| REGION NUMBER (Numéro de région) | Le lecteur DVD et les disquesDVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disqueDVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas dire ce disque. |
| SOUS-TITRES | Des dialogues traduits s'affichent au bas de l'écran. Un disqueDVD peut containir jusqu'à 32 langues de sous-titres. |
| TITLE NUMBER (numéro de titre) | Ces numéros sont enregistrés sur les disquesDVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. |
| TRACK NUMBER (numéro de piste) | Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et video. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifique. |
| VIDEO CD (CD video) | Contient l'enregistrement d'images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d'un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD video avec contrôle de lecture (version 2.0). |
| DIGITAL SURROUND | Vous pouvez profiter de canaux 5.1 (ou 6) de son numérique haute-fidélité provenant de plusieurs sources numériques comme des disques laser, DVD, CD, etc. DTS fournit un son d'ambiophonie clair et plein de réalisme qui n'était pas disponibleAAPARAVANT avec l'ambiophonie conventionnelle. |
| DOLBY DIGITAL | Sons d'ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l'indication DOLBY). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l'ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d'un son dynamique plein de réalisme. |
| DOLBY DIGITAL PRO LOGICI | Un son analogique à 4 canaux produits à partir d'une source comme une cassette video ou un LD avec l'indication DOLBY. Vous pouvez profiter d'un son plein de réalisme et vigoureux, non disponible sur des sources stéroy habituelles. |
Notice Facile