NowGeneration2 - Appareil photo POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NowGeneration2 POLAROID au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo instantané analogique |
| Marque | Polaroid |
| Modèle | Now Generation 2 |
| Films compatibles | Polaroid i-Type et 600 (couleur et N&B) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable 750 mAh, 3,7 V |
| Autonomie | Jusqu'à 15 cartouches de film |
| Temps de charge | Environ 2 heures avec adaptateur USB (5V/1A) |
| Port de charge | USB-C |
| Distance minimale de mise au point | 55 cm |
| Objectif | Fixe, focale standard 103 mm, gros plan 95 mm |
| Flash | Intégré, tube à décharge, activé par défaut |
| Modes d'exposition | Normal, +1/2 EV, -1/2 EV |
| Retardateur | Oui, 9 secondes |
| Double exposition | Oui |
| Viseur | Optique (à gauche de l'objectif) |
| Compteur de photos | LED indiquant le nombre restant (0-8) |
| Température de fonctionnement | 4°C à 42°C |
| Humidité relative | 5% à 90% |
| Matériaux | Polycarbonate et plastiques ABS |
| Sécurité | Ne pas démonter, éviter eau/chaleur/gaz inflammables |
| Garantie | Voir polaroid.com/warranty |
| Service client | Email : service@polaroid.com, Tél : 0080057701500 |
| Nettoyage | Objectif avec chiffon microfibre ; rouleaux avec chiffon humide |
FOIRE AUX QUESTIONS - NowGeneration2 POLAROID
Questions des utilisateurs sur NowGeneration2 POLAROID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NowGeneration2 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NowGeneration2 de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI NowGeneration2 POLAROID
5 Pour bien démarrer 5 Comment prendre vos premières photos 6 Conseils pour réussir vos photos 7 Fonctions particulières 7 Charge 8 Nettoyage 8 Dépannage 9 Service clientèle 9 Garantie 9 Spécifications techniques 10 Informations de sécurité
Generation 2
Le Polaroid Now capture la vie telle que vous la vivez. Notre appareil photo avec mise au point automatique vous permet de prendre des photos de qualité, où que vous soyez. À travers ce manuel, nous vous expliquons tout ce que vous devez savoir : de la prise de votre première photo au contact avec notre service clientèle si vous en avez besoin, afin que vous puissiez profiter au maximum de votre nouvel appareil Polaroid.



A Déclencheur B Objectif C Flash D Viseur E Retardateur & Double Exposition F Bouton du Compartiment Film
G Bouton Activer | Désactiver le Flash H Bouton Marche | Arrêt LED du compteur de photos Passants pour la Sangle K Port de charge USB-C et indicateur de niveau de la batterie
Signification : L'appareil est éteint Pas de film Une photo restante Deux photos restantes Trois photos restantes Quatre photos restantes Cinq photos restantes Six photos restantes Sept photos restantes Huit photos restantes Le carton de protection du film (darkslide) est à l'intérieur
Écran
1 (clignotant) → Exposition 1 de la Double Exposition
2 (clignotant) → Exposition 2 de la Double Exposition
Le couvercle du compartiment film est ouvert
L → Échec de la sélection de l'objectif
c Objet trop proche
b (clignotant 5x) → Batterie faible
→ Animation d’éjection du film EV Trim +1/2 EV EV Trim Normal EV Trim -1/2 EV
Pour bien démarrer
- Ouvrez la boîte Polaroid Now et vérifiez qu'elle contient tout ce dont vous avez besoin :
01 Appareil photo Polaroid Now 02 Câble de charge USB-C 03 Guide de démarrage rapide 04 Sangle de l'appareil
- Chargez votre appareil photo
Pour un transport en toute sécurité, le Polaroid Now ne sera pas complètement chargé lorsque vous le recevrez. Pour le charger, branchez un côté du câble USB-C sur l'appareil photo et l'autre côté sur l'adaptateur de charge (5V/1A). Nous ne recommandons pas la recharge via un ordinateur portable. Le voyant du niveau de la batterie clignote lorsque l'appareil est branché et en charge. Il s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
Une charge complète dure généralement environ 2 heures via une prise murale avec adaptateur USB. Un appareil Polaroid Now complètement chargé dispose d'assez d'autonomie pour traiter 15 cartouches de films, en fonction de l'utilisation. Pensez bien à éteindre le Polaroid Now après chaque utilisation afin d'économiser la batterie.


4. Trouvez votre film instantané
Le Polaroid Now utilise le film instantané i-Type et 600. Obtenez cet iconique cadre Polaroid en couleur, en noir et blanc, ou à travers nos éditions spéciales. Trouvez les films compatibles ici pour être prêt à prendre votre première photo Polaroid.
1. Allumer l'appareil photo polaroid now
Appuyez sur l'interrupteur marche | arrêt pendant une demi-seconde. Le compteur de photos affichera le chiffre « 0 » car l'appareil ne contient aucun film.
2. Charger la cartouche de film
Appuyez sur le bouton du couvercle du compartiment film pour l'ouvrir, puis insérez la cartouche de film dans le compartiment film de votre appareil photo. Poussez la cartouche de film jusqu’au bout, en plaçant le carton de protection du film (darkslide) vers le haut et la languette vers vous. Fermez le compartiment film. Le carton de protection du film sera éjecté de l’appareil sous le protecteur de film. Retirez le carton de protection du film du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s’enrouler sur lui-même. Le protecteur de film en plastique est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement, il ne doit pas être retiré. Si le carton de protection du film n'a pas été
éjecté, retirez la cartouche de film et insérez-la à nouveau, en veillant bien à l'enfoncer le plus possible vers le fond de l'appareil.
Nous recommandons d'utiliser du film i-Type car l'appareil photo est optimisé pour l'utilisation de ce film.
Pour être sûr que l'appareil affiche le bon nombre de photos restantes, terminez toujours la cartouche de film avant d'en insérer une nouvelle. Si vous décidez de changer malgré tout la cartouche, sachez qu'une photo sera gâchée car elle sera exposée à la lumière. C'est pourquoi chaque cartouche contient un carton de protection film.
3. Régler le flash
Nous recommandons de toujours utiliser le flash pour obtenir les meilleures prises de vue, sauf si la scène bénéficie d'une lumière abondante, par exemple dans un environnement ensoleillé. C'est pourquoi le flash se déclenche par défaut quand vous prenez une photo avec le Polaroid Now.
Prendre une photo sans flash peut également donner de beaux résultats, mais n'oubliez pas que vous avez besoin d'une autre source de lumière pour être sûr de réussir votre photo. Pour prendre un cliché sans le flash, appuyez une fois sur le bouton du flash situé sur la face arrière de l'appareil.
Après avoir pris la photo, le flash sera réactivé. Pour désactiver le flash jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil, appuyez deux fois sur le bouton du flash.
4. Composer la photo
Tenez-vous à une distance minimum de 55 cm (1,8 pied) de votre sujet.
5. Utiliser le viseur
Le Polaroid Now utilise un viseur situé sur la gauche de l'objet. Pour viser votre sujet, placez simplement votre œil en face du viseur et servez-vous de l'image que vous voyez pour composer votre cliché.
6. Prendre la photo
Appuyez sur le déclencheur pour prendre votre photo. La photo est ejectée de la fente avant de l'appareil avant que vous relâcherez le déclencheur. Elle sera protégée de la
lumière par le protecteur de film.
7. Retirer la photo
Retirez la photo du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s'enrouler sur lui-même. Placez la photo face vers le bas pour continuer à la protéger de la lumière durant le développement. Ne la secouez pas! Les temps de développement se trouvent au dos de votre pack de film.
8. Éteindre l'appareil photo
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pendant une demi-seconde pour éteindre le Polaroid Now.
Lumière naturelle
La lumière est la meilleure amie des amateurs de photographie instantanée, c'est pourquoi nous recommandons de tous les jours utiliser le flash. Lors d'une journée ensoleillée, en extérieur, l'utilisation du flash est facultative. Veillez à ne pas prendre de photos face au soleil. Placez-vous dos au soleil, de sorte à ce qu'il éclaire votre sujet de face ou de côté, pour une photo claire et nette, sans ombre sur votre sujet. Pour obtenir les meilleurs résultats sans le flash, il est conseillé de maintenir l'appareil photo aussi stable que possible : par exemple, en tenant votre appareil photo à deux mains et en posant vos coudes sur une table.
Cadrage
Sachez que votre photo ne reflètera pas exactement ce que vous voirez à travers le viseur. Pour les sujets situés à moins de 1,2 m, ajustez légèrement cette visée vers le haut et la gauche.
Composition
Il est possible de modifier la composition de la photo après avoir effectué la mise au point sur votre sujet. Le déclencheur a deux positions. Appuyez d'abord légèrement sur le
déclencheur pour effectuer la mise au point, puis modifiez la composition et appuyez à fond pour prendre la photo.
Utilisation du retardateur
La fonction retardateur vous permet de figurer dans vos propres photos. Appuyez une fois sur le bouton du retardateur. Le bouton s'allumera en orange continu, afin de signaler l'activation du retardateur. Composez votre photo, et appuyez sur le déclencheur lorsque vous êtes prêt. Le voyant LED orange se mettra à clignoter pour indiquer le compte à rebours du retardateur. Vous disposez d'un intervalle de 9 secondes entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et la prise du cliché.
Pour prendre des photos avec retardateur mais sans le flash, activez tout d'abord le retardateur, puis appuyez sur le bouton du flash.
Si vous changez d'avis, vous pouvez annuler le retardateur en appuyant à nouveau sur le bouton du retardateur.
Double exposition
Explorez encore plus de façons de créer grâce à la fonction de Double Exposition, qui vous permet de combiner deux images dans une seule photo. Appuyez deux fois sur le bouton du retardateur pour activer le mode double exposition. Un « 1 » clignotant s'affichera jusqu'à la première prise de photo, puis « 2 » jusqu'à la deuxième.
Pour les photographes plus expérimentés, l'appareil photo est doté d'un mode de correction d'exposition. Ce mode vous permet de modifier la luminosité de votre photo. Il peut s'agir d'une sous-exposition ou d'une surexposition intentionnelle, ou encore d'une correction pour des scènes avec une répartition atypique d'éléments clairs et sombres, par exemple, un paysage avec un ciel clair ou un sujet avec un arrêté-plan contrasté.
Les réglages +112 EV et -112 EV existent pour rendre vos photos respectivement
légerement plus claires ou plus sombres. Pour accéder à ce mode, maintenez le bouton du flash enfoncé pendant une seconde. Une petite ligne s'affichera. En appuyant sur le bouton du flash, vous passez de +1 / 2 EV EV normal -1 / 2 EV. Une fois que vous avez choisi votre valeur EV, appuyez sur le bouton du déclencheur comme vous le feriez normalement. Attention: le mode flash est alors activé, à moins que vous ne l'ayez éteintAAPARAVANT. Au bout de deux secondes, l'écran affiche en alternance le nombre de photos et le réglage EV.
Charge
Au-dessus du port USB-C se trouve la LED d'indication du niveau de la batterie pour vous permettre de connaître le niveau de votre batterie. Pour vérifier le niveau de charge de l'appareil photo, allumez l'appareil et observez le voyant de charge LED, puis trouvez la correspondance dans le tableau ci-dessous.
Voyant de Signification : charge LED
Pas de lumière → L'appareil est éteint
Vert Batterie chargée (suffisante pour 15 cartouches de film)
Orange Batterie moyenne (suffisant pour 1 cartouche de film)
Rouge Batterie faible
Pour charger l'appareil photo, insérez le câble de chargement dans le port USB-C. Le voyant LED vous indiquera alors le niveau de charge restant.
Voyant de signification : charge LED
Pas de lumière → L'appareil est entièrement chargé
Vert En cours de chargement, la batterie est presque chargée.
Orange En cours de chargement, la batterie est à moins charge.
Rouge En cours de chargement, la batterie est faible.
Nettoyage
Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon en microfibre spécialement conçu à cet effet. Vous évitez ainsi de rayer la lentille ou de laisser des traces qui pourrait nuir à la qualité de vos photos.
Vous constatez des imperfections sur vos photos ? Des rouleaux encrassés sont peut-être en cause.
Lorsque vous prenez une photo Polaroid, le film passe par deux rouleaux métalliques. C'est là que la pâte de développement est étalée entre les éléments négatifs et positifs de la photo avant de sortir par le couvercle du compartiment du film. Si ces rouleaux sont sales ou présentent des irrégularités, les produits chimiques ne se répandront pas uniformément sur la photo, causant des petites imperfections.
Pour nettoyer les rouleaux, ouvre le couvercle du compartiment film de l'appareil photo (le film peut rester dans l'appareil pendant le nettoyage) et prenez un chiffon doux et humide. Faites avancer pas-à-pas la position du rouleau en appuyant sur l'élément en plastique noir en bas à gauche et passez le chiffon sur les rouleaux en les faisant tourner. Assurez-vous que les rouleaux soient secs avant d'utiliser à nouveau votre appareil photo.
Nous vous recommandons de vérifier les rouleaux entre chaque cartouche de film, et de les nettoyer après avoir utilisé 2 ou 3 cartouches, même s'ils sont l'air parfaitement propres.
1. Mon polaroid now refuse d'éjecter ma photo/le carton de protection du film
Assurez-vous que votre appareil photo Polaroid Now est chargé. Le voyant de charge LED de l'appareil clignotera en rouge si la charge est insuffisante pour assurer le fonctionnement. Dans ce cas, vous devez recharger l'appareil avant de l'utiliser à nouveau.
Le problème persiste ? Assurez-vous qu'il reste du film dans l'appareil. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant deux secondes et l'écran du compteur de photos indiquera le nombre de photos qu'il vous reste dans la cartouche de film. Si le voyant LED indique « 0 », cela signifie qu'il ne reste plus de photos.
2. Le flash ne se déclenche pas lorsque je prends une photo.
Le Polaroid Now active automatiquement le flash lorsque vous allumez l'appareil photo. Si ce n'est pas le cas, appuyez une fois sur le bouton du flash jusqu'à ce que vous voyiez l'éclair s'allumer. Lorsque vous prenez des photos, veillez à ne pas appuyer par mégarde sur le bouton du flash.
3. Ma photo est trop
Les appareils Polaroid aiment la lumière : plus la luminosité est forte, moins c'est.
Assurez-vous de ne pas prendre de photo en direction du soleil. Lorsque vous prenez une photo face au soleil, la force de la luminosité peut provoquer une correction excessive lors de l'exposition du cliché, ce qui produit une photo trop souvent pour exposer correctement votre sujet.
Si vous prenez des photos à l'intérieur et que vous ne pouvez pas utiliser le flash, assurez-vous de trouver une autre source de lumière - ou utiliser le flash. Le flash est également utile la nuit, en soirée et les jours nuageux.
4. Ma photo est floue ou trouble
Assurez-vous que vous êtes à au moins 55 cm (1,8 pied) de votre sujet. Lors de la prise, veillez à tenir fermement l'appareil, surtout dans des conditions de luminosité réduite, et à disposer d'une source lumineuse puissante pour éclairer votre sujet.
5. L'écran du compteur de photos affiche un nombre erroné.
L'affichage est remis à « 8 » à chaque fois qu'une cartouche de film est insérée. Si une cartouche partiellement utilisée est insérée, l'appareil photo affichera « 8 » et comptera à
rebours au fur et à mesure qu'une photo sera prise. Lorsque vous insérez une nouvelle cartouche de film complète, le compteur affichera correctement 8 photos restantes.
6. J'ai pris le premier cliché d'une photo à double exposition, mais j'ai changé d'avis.
Éteignez votre appareil photo, appuyez sur le déclencheur et maintenez le bouton appuyé. Allumez à nouveau l'appareil photo et le compteur de photos affichera « - ». Continuez à appuyer sur le déclencheur pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que la photo soit éjectée.
Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez? Parcourez notre foire aux questions.
Service clientèle
Nous sommes là pour vous aider.
Contactez-nous en utilisant les coordonnées ci-dessous.
usa@polaroid.com
+1 212 219 3254
service@polaroid.com
0080057701500
1013AP Amsterdam
The Netherlands
Pour des informations plus détaillées et mises à jour, consultez le site polaroid.com/help.
Garantie
Vous trouvez la garantie du Polaroid Now ci-dessous : polaroid. com/warranty
Température de fonctionnement
40-108°F / 4-42°C, 5-90% d'humidité relative
Films compatibles
Films Polaroid i-Type et 600 couleur et noir & blanc, y compris les éditions spéciales.
Batterie
Batterie lithium-ion haute performance,
750mAh, 3,7 V de tension nominale, 2,775Wh
Matériaux
Coques externes
Polycarbonate + plastiques ABS
Objectif
Objectif de qualité optique en polycarbonate, avec revêtement
Système de déclenchement
Conception sur mesure à l'aide d'un moteur pas à pas de précision
Système optique
Objectif
Objectif fixe
Longueur de la focale
Lentille standard : 103 mm
Lentille gros plan : 95 mm
Champ de vision
vertical, horizontal
Système de flash
Flash à tube à décharge à vide
Avertissement risque d'électrocution - ne pas ouvrir/démonter le système de rouleaux motorisés
- Ne pas démonter l'appareil. Un réassemblage incorrect peut occasionnellement un risque d'électrocution si l'appareil est utilisé à nouveau.
- Ne pas immerger l'article dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement où très fort taux d'humidité ou très poussièreux.
- Ne pas tenter d'altérer, d'ajuster ou de retarder la batterie et/ou les composants électroniques situés sous les rouleaux, derrière le compartiment film de l'appareil.
- Ne pas tenter de retarder le couvercle du compartment lui-même, car il est reliélectroniquement au corps de l'appareil. Ces actions sont dangereuses, risqueront fortément d'endommager votre appareil et annuleront leur garantie.
- Ne pas insérer d'objets métalliques dans l'appareil.
- Ne pas insérer d'objet dans les rouleaux ou les engrenages. Tenir l'appareil hors de portée des jeunes enfants ou des nourrissons afin d'éviter les risques de blessures dues aux éléments mobiles de l'appareil.
- Ne pas utiliser ni entreposer l'appareil près d'une source de chaleur ou de tout équipement générant la chaleur, y compris les amplificateurs stéréo.
- Ne utilisez l'appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
- Ne pas charger l'appareil si vous remarquez des odeurs, un bruit ou une fumée inhabituels.
- Ne pas tenter de démonter la batterie du film ni de la modifier d'aucune manière (si vous utilisez des films de type 600). En cas de projection de liquide de batterie dans les yeux, rincer abondamment à l'eau froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.
- Ne pas couvrir le flash.
Batterie et chargeur
L'appareil utilise une batterie lithium-ion conçue sur mesure, qui est inamovible et fixée à l'intérieur du boîtier. Aucun type de batterie ne peut être utilisé. Le remplacement de la batterie ne peut être réalisé que par un centre de dépannage autorisé. Si elle est utilisée de manière appropriée, la batterie fonctionnera pendant de nombreuses années en toute fiabilité. - La consommation électrique varie selon l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé et la manière dont il a été utilisé. Utilisée immédiatement après une charge complète, la batterie permettra de traiter jusqu'à 15 cartouches de film. - Une fois que le niveau de charge de la batterie chute au-dessous d'un certain niveau, l'appareil n'est plus en mesure de traiter le film. La LED clignote et signale que l'appareil doit être rechargé. Cela peut éviter qu'une photo ne se bloque dans le système de rouleaux de l'appareil.
- La batterie rechargeable n'est pas complètement chargée au moment de l'achat. Chargez complètement la batterie à l'aide du chargeur USB (fourni). Cela prend environ 1 à 2 heures (en fonction de l'utilisation). Le câble de chargement de batterie fourni est étanche et fonctionne avec les adaptateurs secteur pour Apple iPhone. Bien qu'il puisse être utilisé avec d'autres types de port USB, p. ex ordinaires, adaptateurs secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne pouvons garantir un fonctionnement optimal.
- Quand vous cesserez d'utiliser l'appareil, veuillez le recycler de manière adéquate.
Environnement d'utilisation
Pour protéger la technologie haute précision contenue dans cet appareil, ne le laissez jamais dans les environnements suivants durant une période prolongée : températures élevées (supérieures à +42°C / 108°F), humidité élevée, lieux représentant des variations de température extrêmes (chaud et froid), environnements directement exposés à la lumière du soleil, sablonnées ou poussiéreuses comme des plages, endroits humides ou représentant des vibrations élevées. - Ne laissez pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de vibrations importantes. - Aucune pression, traction ou torsion ne doit être exercée sur l'objet.
Directives importantes relatives à l'utilisation des batteries lithium-ion
- Ne pas jeter dans le feu.
- Ne pas provoquer de court-circuit.
- Ne pas démonter.
- Cesser d'utiliser l'appareil s'il est endommagé.
- Éliminer de manière adaptée après usage.
- Tenir éloigné de l'eau.
- Ne pas charger lorsque la température est au-dessous du point de congélation.
Déclaration de conformité pour l'union européenne
Par la présente, Polaroid International B. V. déclare que l'appareil photo instantané analogue Polaroid Now est conforme aux exigences essentielles de la Directive en matière de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), de la Directive basse tension (2014/35/UE), de la Directive RoHS (2011/65/UE) et des autres dispositions en vigueur, lorsqu'il est utilisé aux fins auxquelles il est destiné.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 du Règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement.
Avertissement L'utilisateur est averti que tout changement ou modification quiu
n'a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est de nature à révoquer l'autorité dont dispose l'utilisateur pour utiliser ce équipement. Ce équipement ne doit pas être colocalisé ni utilisé en combinaison avec toute autre antenne ou émetteur.
Remarque : cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites pour un dispositif de Catégorie B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues afin d'offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation.
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio.
Néanmoins, aucune garantie n'est fournie quant à l'absence de toute interférence dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, nous suggérons à l'utilisateur de tenter une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur. - Consulter le revendeur ou un technicien Cien Radio/télé qualifié pour obtenir de l'aide.
Cet équipement est conforme aux limites définies par la FCC en matière d'exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit respecter les instructions d'utilisation spécifiées afin de respecter la conformité en matière d'exposition aux radiofréquences.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée au deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Ce symbole signifie que conformément aux lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit est hors d'usage, emmenez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte prennent gratuitement en charge des produits. La collecte et le recyclage sélectif de votre produit au moment de son élimination aident à préserver les ressources naturelles, et à faire en sorte qu'il soit recyclé dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Polaroid International B.V.
1013AP Amsterdam












