MODE D'EMPLOI SC-AK330 PANASONIC
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Ce mode d'emploi s'applique à la chaîne suivante.
À moins d'indication contraire, les illustrations du présent mode d'emploi sont celles du SC-AK330.
AK330 : indique une fonction qui s'applique uniquement au modèle SC-AK330.
| CAUTION | - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN,
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
IEC6835-1/Class 3b |
| WARNING | - OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DELR ABBNAD.
BETRAKA EJ STRALEN. |
| ADVARSEL | - USYNLIG LASERSTRALING VED ABNNG.
UNDA GUSDETTELSE FOR STRALING. |
| ADVARSEL | - USYNLIG LASERSTRALING NAR DEKSEL APNES.
LUNING EXPONERING FOR STRALEN. |
| VARO! | - AVATIASSA OLET NAKYMATONTA ALTINHA
LASERSTRALING ATRATEDEGEND. |
| VORSICH! | - UNSCHTEBARE LASERSTRALLING, WENN BEAGCKUNG
GEOFFICE, NICHIT DEM STRAAS AUSETZEN. |
| ATTENTION | - RAYONnement LASER INVISIBLE EN CAS DU VENTEUR.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. |
| 注意 | - 打开时有不可见激光辐射,避免激光束照射。 |
| 注意 | - 二元を開と不可視に一貸一光は出産む。
ELEUMを売棄し、焼たりないなります。 |
Avertissement!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXECUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Avertissement!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VERIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
- JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONMENTNEL.
Précautions de sécurité 3 Accessoires fournis 3 La télécommande 3 Installation 4 Activation/désactivation de la fonction de démonstration 4 Les commandes du panneau avant 5 Informations sur les disques 6 Disques 6
Lecture de base 6 Saut d'album pour la lecture 7 Affichage CD 7 Pour faire l'écoute de disques et plages spécifiques (Fonction de mode de lecture) 7 Lecture programmée 8 Lecture répétée 8 Marquer une plage 8 Fonction d'introduction (balayage d'albums) 9 Fonction Recherche de titre 9
Radio 10 Cassettes 11 Réglage de l'heure 12 Minuteries 12 Qualité sonore/champ sonore 13 Autres fonctions 14
Raccordement d'un appareil externe 14 Utilisation d'un appareil externe 14 Utilisation d'un casque (non fourni) 14 Fonction d'arrêt automatique 14 Fonctions pratiques 14
Guide de dépannage 15
Entretien. Couverture arrière
Données techniques............ Couverture arrière
Avertissement:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L'HUMIDITE, L'EGOUTTEMENT OU L'éCLABOSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D'OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interference, éloignez le téléphone mobile du produit.
L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
Emplacement
Placer l'appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, de hautes températures, de hautes humidités et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, raccourcissant la durée de vie de l'appareil.
Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d'alimentation à haute tension. Cela peut surcharger l'appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d'alimentation CC. Vérifier soigneusement la source lors de l'installation de cet appareil sur un navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
S'assurer que le cordon est correctement branché et qu'il n'est pas endommagé. Un mauvais raccord et un cordon endommagé peuvent provoquer un incendie et des décharges électriques. Ne pas tirer sur le cordon, ne pas le plier ou y poser des objets lourds.
Saisir fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirer le cordon peut provoquer des décharges électriques.
Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques.
Corps étranger
Ne pas laisser d'objets métalliques tomber dans l'appareil. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement.
Ne pas laisser de liquides pénétr Si cela se produit, débrancher immédiatement l'appareil de sa source d'alimentation et contacter le revendeur.
Ne pas vaporiser d'insecticides sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer s'ils sont vaporisés dans l'appareil.
Réparation
Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s'allument pas, si de la fumée apparait ou si tout autre problème qui n'est pas couvert par ces instructions se produit, débrancher le cordon d'alimentation secteur et contacter le revendeur ou un centre de réparation/agréé. Des décharges électriques ou l'endommagement de l'appareil peuvent se produire si l'appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées.
Augmenter sa durée de vie en débranchant l'appareil de sa source d'alimentation s'il doit ne pas être utilisé pendant une longue période.
Accessoires fournis

Confirmer la présence de tous les accessoires fournis en les cochant.

Cordon d'alimentation
secteur 1

Télécommande 1
AK330 (N2QAHB000057)
AK230 (N2QAHB000044)
Antenne FM intérieure 1

Antenne-cadre AM.....1

Piles de télécommande 2

Piles

- Insérer les piles de sorte que leurs pôles (+ et -) correspondent à ceux de la télécommande.
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
Ne pas :
insérer ensemble des piles vieilles et des piles neuves; - utiliser en même temps des piles de type différent; chauffer ou exposer aux flammes; - démonter ou court-circuiter; - tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse; - utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé; - ranger avec des objets métalliques tels que des colliers.
Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte qui risque d'endommager les parties avec lesquelles le liquide entre en contact et peut provoquer un incendie.
En cas de fuites d'électrolyte, consulter le revendeur.
Si de l'électrolyte vient en contact avec une partie du corps, laver la partie touchée avec beaucoup d'eau.
Retirer les piles si la télécommande doit rester inutilisée pour une période prolongée. Les ranger dans un endroit frais et sec.
Les remplacer si l'appareil ne répond plus à la télécommande même lorsqu'elle est placée tout près du panneau avant.
Utilisation

Pointer la télécommande vers le capteur de signal, en évitant les obstacles et à une distance maximale de 7 mètres directement en face de l'appareil.
Garder la fenêtre de transmission et le capteur de signal de l'appareil exempts de toute poussière. - Le fonctionnement peut être affecté par des sources de lumière intense telles que les rayons directs du soleil, et si l'appareil est placé dans un meuble à portes vitrées.
Ne pas :
- placer des objets lourds sur la télécommande;
- démonter la télécommande;
- verser de substance liquide sur la télécommande.
RQT7794
Ne brancher le cordon d'alimentation qu'après avoir effectué toutes les connexions. Raccordement d'antennes en option (→ page 11).
Préparatifs
Torsader et tirer le bout de gaine plastique qui recouvre les fils d'antenne et les cordons d'enceinte.

4 Cordon d'alimentation
Entrée de câble

Environ 6 mm
Insertion du connecteur
Même si le connecteur est bien inséré à fond, la partie avant du connecteur peut eventuellement dépasser selon le type de prise utilisée, comme montré sur l'illustration. Quoi qu'il en soit, il n'y a aucun problème d'utilisation.
Remarque
Le cordon d'alimentation fourni a été conçu exclusivement pour cet appareil. Ne pas l'utiliser avec d'autres appareils.
Référence
Pour économiser l'énergie lorsque l'appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l'appareil.
2 Antenne-cadre AM
Monter l'antenne sur sa base.

1 Antenne FM intérieure
Coller l'antenne là où la réception est maximale.
(R)
AK330
Placez les enceintes avant de façon que le super tweeter se trouve à l'intérieur.
AK230
Les enceintes étant conçues de manière identique, leur orientation par rapport aux canaux de gauche et de droite n'est pas nécessaire.

Remarque
- Éloigner les enceintes d'au moins 10 mm de la chaîne pour garantir une bonne ventilation.
- Ces enceintes n'ont pas de blinding magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique.
- Les grilles de protection ne peuvent pas être enlevées.

AK230
Connector le
côté gauche
(L) de la
memefaqon.
N'utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l'appareil principal et des enceintes donne le meilleur son. L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'appareil et affecter la qualité du son.
Remarques sur l'utilisation des enceintes
- Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de service si vous faites l'écoute à des niveaux de volume élevés sur des périodes prolongées.
- Pour éviter tout dommage, réduisez le volume dans les cas suivants.
- Lorsque le son est distordu à la lecture.
Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
Attention
- Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l'amplificateur et/ou les enceintes risqueront d'être endommagés, ou il y aura risque d'incendie. Si on constate des dommages ou un changement soudain du fonctionnement, s'adresser à un technicien qualifié.
- Ne pas fixer ces enceintes au mur ni au plafond.
Activation/désactivation de la fonction de démonstration

La première fois que l'on branche cet appareil, il se peut qu'une démonstration de ses fonctions apparaisse sur l'afficheur.
Si le réglage de cette démonstration est désactivé, il est possible de la faire apparaitre en sélectionnant "DEMO ON".
Appuyer de manière continue sur [DISP, -DEMO]
L'affichage change à chaque pression continue sur la touche.
NO DEMO (désactivée) ← DEMO ON (activée)
Alors que l'appareil est en mode d'attente, sélectionner "NO DEMO" pour réduire la consommation d'énergie.
Remarque
La fonction de démonstration ne peut pas être activée lorsque l'atténuateur est activé.
Appareil principal


① Afficheur ② Témoin d'alimentation secteur [AC IN] Ce témoin s'allume lorsque l'appareil est raccordé au secteur. ③ Interrupteur d'attente/marche [ON/OFF]
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
④ AK330 Touche de graves améliorés [H. BASS] 13
AK230
Touche d'égaliseur Super sound [SUPER SOUND EQ].... 13
⑤ Logement de cassette de la platine 1 11 ⑥ Tiroir de disque ⑦ Câteur de signal de télécommande 3 ⑧ Touche d'ouverture/fermeture du tiroir de CD
Câteur de signal de télécommande 3
Touche d'ouverture/fermeture du tiroir de CD
[△, OPEN/CLOSE] 6
9 Touches de lecture directe de disque [1 ~ 5]
10 Prise de casque [PHONES]
11 Logement de cassette de la platine
Console centrale
⑫ Affichage, touche de démonstration [DISP, -DEMO] 4, 7, 14 Touches de saut/recherche CD, avance/recul rapide de cassette, accord/sélection de canal préréglé, réglage de l'heure [I ▲ /REW/V, ▷■/FF/ʌ]................................... 6, 10, 11 14 Sélecteur de tuner/gamme [TUNER, BAND] 10 15 Touche de lecture/pause de CD [▶/II, CD] 6 16 Touche d'arrêt/effacement de programme [■, STOP] 6,8,9,11 ⑦ Touche d'enregistrement [●, REC] 11 18 Touche d'ouverture de la platine 1 [△ DECK1] 11 19 Touche d'appareil auxiliaire [AUX] 14 20 Potentiomètre de volume [VOLUME DOWN, UP] 14 ② Touche de lecture de cassette [▶, TAPE] 11 ^22 Touche d'ouverture de la platine 2 [DECK2 ] 11 23 Sélecteur de platine [DECK 1/2] 11
Télécommande

Les touches telles que ③ ont les mêmes fonctions que les touches correspondantes de l'appareil principal.
24 Touche de minuterie d'arrêt différé + arrêt automatique [SLEEP, AUTO OFF] 13, 14 25 Touche de disque [DISC] 7 26 Touche de programmation [PROGRAM] 8, 10 ⑦ Selecteur de mode de lecture [PLAY MODE].... 7, 10, 11 L'utiliser pour selectionner le mode de lecture CD, le mode d'accord, le mode FM, et pour selectionner la platine. 28 Touche de répétition [REPEAT] 8 29 Touche d'effacement [DEL] 8, 9 30 Touches de saut d'album [ , ALBUM] 7 ③ Touche d'introduction [INTRO] 9 32 Touche de mémorisation/rappel de marqueur [MARKER] 8 33 Touche de commutation [SHIFT] Pour utiliser les fonctions individues en orange*: Tout en appuyant sur [SHIFT], appuyer sur la touche de la fonction désirée.
Pour les touches [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER] et [PLAY/REC]
34 Touche d'atténuateur + minuterie de lecture/minuterie d'enregistrement [DIMMER, PLAY/REC] 12, 14
35 Touche d'affichage CD/affichage RDS + Horloge/minuterie [CD/RDS DISP, CLOCK/TIMER] 7, 10, 12
36 Touches alphanumériques [≥10, 1 à 9, 0, A à Z, SPACE!"#] 7-10
37 Touches de saut/recherche CD, avance/recul rapide de cassette, accord/sélection de canal préréglé, réglage de l'heure, curseur [I-▲, REW/V, -CURSOR, ▷■, ∧/FF, CURSOR-]. 8-12
38 Touche d'entrée [ENTER] 8,9
39 Sélecteur du mode de recherche de titre [TITLE SEARCH] 9
40 Touche de silencieux [MUTING] 14
④ Sélecteur d'égaliseur préréglé [PRESET EQ] 13
Sélection des disques
Cet appareil peut faire la lecture des CD-R et CD-RW de format audio MP3 et CD-DA et finalisés (la finalisation est une procédure qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de faire la lecture des CD-R et CD-RW audio) après l'enregistrement. Il se peut qu'il ne puisse pas faire la lecture de certains CD-R ou CD-RW à cause de leurs conditions d'enregistrement.
| Type de disque | Logo | Indication utilisé dans ce mode d'emploi |
| Audio CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | CD |
| CD-R/RW | - | CD MP3 (Suviant le format d'enregistrement => voir ci-dessus) |
Ne pas :
- utiliser des disques de forme irrégulière;
- poser des étiquettes additionnelles ou des autocollants;
- utiliser des disques dont les étiquettes ou autocollants se détachent ou dont la surface adhésive est exposée;
- poser des caches antirayures ou tout autre type d'accessoire;
- écrire quoi que ce soit sur le disque;
- nettoyer les disques avec un liquide; (Les essuyer avec un chiffon doux et sec.)
- Utiliser les disques qui portent des étiquettes imprimées avec les imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché.
Pour éviter tout dommage
Toujours observer les points suivants. N'insérer qu'un seul disque dans le tiroir. - Toujours arrêter le changeur avant d'insérer ou de replacer les disques. Il n'est pas possible de replacer les disques pendant la lecture d'un autre disque. - Placer la chaîne sur une surface plane et de niveau. - Toujours sortir tous les disques avant de déplacer la chaîne.
Ne pas :
- placer l'appareil sur des magazines, des surfaces inclinées, etc.;
- déplacer l'appareil alors que le tiroir en est cours d'ouverture/fermeture, ou lorsqu'un disque y est introduit;
- mesure autre chose que des disques dans le tiroir;
- utiliser des disques de nettoyage ou des disques très gondolés ou fissurés;
- débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur pendant le changement de disque.
Cet appareil peut faire la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/RW au moyen d'un ordinateur. Les fichiers sont traités comme des plages et les dossiers comme des albums. Cet appareil peut accéder à un maximum de 999 plages, 255 albums et 20 sessions.
Lorsque l'on crée des fichiers MP3 pour en faire la lecture sur cet appareil
Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Les fichiers MP3 doivent avoir l'extension ".MP3" ou ".mp3".
Pour faire la lecture dans un ordre donné
Faire précéder les noms de fichier et dossier de nombres à 3 chiffres dans l'ordre désiré pour la lecture. Les fichiers ne pourront pas être enregistrés dans l'ordre numérique si les numéros qui les précèdent ne comportent pas le même nombre de chiffres. Par exemple: 1track. mp3, 2track. mp3, 10track. mp3. De plus, il se peut que l'enregistrement soit exécuté dans un ordre différent avec certains logiciels d'écriture.
sa. mps: Exemple:

MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson multimédia.
Limites pour la lecture des fichiers MP3
- Cet appareil n'est pas compatible avec le format d'écriture par paquets.
- Lorsque des données MP3 et CD-DA ont été enregistrées sur le disque au cours de plusieurs sessions :
- Si la première session contient des enregistements en format MP3, l'appareil fera la lecture à partir des fichiers MP3 de cette session et de toutes les autres sessions qui précédent le premier enregistrement en format CD-DA.
- Si la première session contient des enregistrements en format CD-DA, l'appareil fera uniquement la lecture des enregistrements de cette session. Les sessions suivantes seront ignorées.
- La lecture de certains disques MP3 n'est pas possible à cause des spécifications du disque ou du type d'enregistrement.
- Les fichiers ne seront pas nécessairement lus dans l'ordre où ils ont été enregistrés.
- Les minuscules s'afficheront en majuscules.
Lecture de base
MP3
Pause
Appuyer sur [▶/II, CD] pendant la lecture.
Appuyer à nouveau pour poursuivre la lecture.
[II, CD]
Saut/recherche
Appuyer sur [I<\triangleleft/REW/V] ou [B>1/FF/A] pour sauter.
MP3 s'affiche lors du saut en mode d'arrêt (exemple):
AK230
Plage actuelle
Album actuel

- Pendant la lecture aléatoire (→ page 7), il n'est pas possible de sauter aux plages déjà lues.
Maintenir la pression pendant la lecture ou la pause pour faire une recherche.
- Pendant la lecture programmée (→ page 8) ou la lecture aléatoire (→ page 7), la recherche n'est possible qu'à l'intérieur de la plage.
1 Appuyer sur [△, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir.
L'appareil s'allume.
Insérer les disques en plaçant sur le dessus la face qui porte l'étiquette.
Pour insérer des disques dans les autres tiroirs, appuyer sur [1]–[5] pour sélectionner le tiroir, puis appuyer sur [△], OPEN/CLOSE].
2 Appuyer sur [△, OPEN/CLOSE] pour fermer le tiroir.

AK230

Appuyer sur [1]-[5] pour faire la lecture du disque.
Vous pouvez également appuyer sur [▶/||, CD] si le disque actuel est le disque désiré.
[1]-[5]
Arrêt
Appuyer sur [■, STOP] pendant la lecture.
MP3 Affichage en mode d'arrêt (exemple):
"MP3": Indique que le disque contient des fichiers MP3.

AK230
Nombre total d'albums de plages


Saut d'album pour la lecture
MP3
Avec la télécommande uniquement
Pendant la lecture ou en mode d'arrêt
Appuyer sur [ALBUM (← ou →)] pour sélectionner l'album désiré.
Sélection en mode d'arrêt (exemple) :

Affichage CD
CD MP3
Vous pouvez sélectionner le mode d'affichage CD désiré.
Pendant la lecture ou en mode de pause
Sur la télécommande : Appuyer sur [CD/RDS DISP].
AK230 Sur l'appareil principal: Appuyer sur [DISP, -DEMO].
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
Temps de lecture restant ↔ Temps de lecture écoulé
MP3

Exemple : (a) Temps de lecture restant
AK330

AK230

Remarque
- Lors de la lecture d’une plage portant le numéro 25 ou plus, l'affichage du temps de lecture restant indique : “- - - -”
MP3
- Lorsque la longueur d'un titre dépasse 8 caractères, il défile sur l'afficheur. Si vous avez sélectionné un mode de b à f (voir ci-dessus), le défilement recommence à intervalles de 3 secondes.
- "NO ID3" s'affiche s'il n'a pas été saisi de titre avec balise ID3.
- Nombre maximal de caractères affichables : Titre d'album/plage : 31 Nom d'album/titre/nom d'artiste ID3 : 30 (ID3 désigne une balise incorporée à une plage MP3 pour fournir des informations sur ladite plage.)
- Cet appareil peut afficher les titres d'album et de plage avec balises ID3 (versions 1.0 et 1.1). Les titres qui contiennent des données de texte non prises en charge par l'appareil ne peuvent pas être affichés.
- Les titres saisis avec un code bi-octet ne peuvent pas s'afficher correctement sur cet appareil.
Pour faire l'écoute de disques et plages spécifiques (fonction de mode de lecture)
ALL-DISC: Lecture successive de tous les disques insérés, du disque sélectionné au disque final. 1-SONG: Lecture d'une plage sélectionnée sur le disque sélectionné. 1-ALBUM: MP3 Lecture d'un album sélectionné sur le disque sélectionné.
1-DISC RANDOM: Lecture d'un disque sélectionné, en ordre aléatoire. (2) ALL-DISC RANDOM: CD Lecture de tous les disques insérés, en ordre aléatoire. 1-DISC: Lecture d'un disque sélectionné. ⑨ 1-ALBUM RANDOM: MP3 Lecture d'un album sélectionné, en ordre aléatoire.
Avec la télécommande uniquement
Préparatifs: Appuyer sur [▶/II, CD] puis sur [■, CLEAR].
Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode désiré.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
ALL-DISC → (b) 1-SONG → (d) 1-DISC RANDOM
1-DISC ALL-DISC RANDOM
MP3
(a) ALL-DISC → (b) 1-SONG → (c) 1-ALBUM → (d) 1-DISC RANDOM
1 DISC 1-ALBUM RANDOM
Appuyer sur [▶/||, CD] pour lancer la lecture.
ALL-DISC/1-DISC/1-DISC RANDOM CD MP3
Appuyer sur [DISC] puis sur [1]–[5] pour sélectionner le disque.
Appuyer sur [DISC] puis sur [1]–[5] pour sélectionner le disque. Appuyer sur [ALBUM] (ou) pour sélectionner l'album.
La lecture commence à partir de l'album sélectionné.
1-SONG
1 Appuyer sur [DISC] puis sur [1]-[5] pour sélectionner le disque. 2 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage dans le disque actuel.
Pour sélectionner une plage à 2 chiffres, appuyer sur [≥10] puis sur les deux chiffres.
La lecture commence à la plage sélectionnée.
MP3
1 Appuyer sur [DISC] puis sur [1]-[5] pour sélectionner le disque. 2 Appuyer sur [ALBUM] (ou) pour sélectionner l'album. 3 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage dans l'album actuel.
Pour sélectionner une plage à 2 chiffres, appuyer sur [≥10] puis sur les deux chiffres.
Pour sélectionner une plage à 3 chiffres, appuyer sur [≥10] deux fois puis sur les trois chiffres.
La lecture commence à la plage sélectionnée.
Arrêt de la lecture
Appuyer sur [■, CLEAR].
Lorsque la lecture se termine
Le mode de lecture actuel sera maintenu en mémoire jusqu'à ce qu'il soit modifié, et ce même si l'on éteint l'appareil.
Disque final
Par exemple, si la lecture commence au disque 4, le disque 3 sera le "disque final".
Ordre de progression: Disque 4 → 5 → 1 → 2 → 3
MP3 Si "NOT MP3/ERROR1" apparaît sur l'afficheur. La lecture d'un fichier de format MP3 non pris en charge a été tentée. L'appareil sautera cette plaque et poursuivra la lecture à la plaque suivante.
Remarque
- Le mode de lecture programmée ne peut pas être combiné à la fonction de mode de lecture.
- MP3 En mode 1-ALBUM, le saut de plage n'est possible qu'à l'intérieur de l'album actuel.

Lecture programme

MP3
Il est possible de programmer jusqu'à 24 plages.
Avec la télécommande uniquement
Préparatifs: Appuyer sur [▶/III, CD] puis sur [■, CLEAR].
1. Appuyer sur [PROGRAM]. "PGM" apparait.
2. Appuyer sur [DISC] puis sur [1]–[5] pour sélectionner le disque.
3. Sélectionner les plages au moyen des touches numériques.
Pour sélectionner une plage à 2 chiffres, appuyer sur [≥10] une fois puis sur les deux chiffres.
Répéter les étapes 2 et 3 pour programmer d'autres plages.
4 Appuyer sur [▶/II, CD] pour lancer la lecture.
MP3
Preparats :
- Appuyer sur [DISC] puis sur [1]–[5] pour sélectionner le disque.
- Appuyer sur [■, CLEAR].
1 Appuyer sur [PROGRAM].
"PGM" apparaît.
2 Appuyer sur [ALBUM (← ou →)] pour sélectionner l'album.
Pour sélectionner directement un album, appuyer sur les touches numériques après avoir appuyé sur [ALBUM (← ou →)].
Pour sélectionner un album à 2 chiffres, appuyer sur [≥10] une fois puis sur les deux chiffres.
Pour sélectionner un album à 3 chiffres, appuyer sur [≥10] deux fois puis sur les trois chiffres.
Appuyer sur [I▲, REW/V] ou [▶■, ∧/FF] pour sélectionner la plage.
Pour sélectionner directement une plage, appuyer sur les touches numériques après avoir appuyé sur [I ▲, REW/V] ou [▶■, ∧/FF].
Pour sélectionner une plage à 2 chiffres, appuyer sur [≥10] une fois puis sur les deux chiffres.
Pour sélectionner une plage à 3 chiffres, appuyer sur [≥10] deux fois puis sur les trois chiffres.
Appuyer sur [ENTER].
Répéter les étapes 2 ÷ 4 pour programmer d'autres plages.
5 Appuyer sur [▶/II, CD] pour lancer la lecture.
Pour quitter le mode de programmation
Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. (Vous pouvez refaire la lecture du programme en appuyant sur [PROGRAM] puis sur [▶II, CD].)
Les opérations suivantes sont possibles lorsque “p” s'affiche.
AK330

AK230

Pour vérifier le contenu d'un programme
Appuyer sur [I<, REW/V] ou [▶, ∧/FF].
Chaque fois qu'on appuie sur la touche:
CD Le numéro de plage et l'ordre de programmation s'affichent:

MP3 L'ordre de programmation s'affiche, puis le numéro d'album et le numéro de plage.
Pour ajouter une plage au programme
CD Suivre les étapes 2 et 3.
MP3 Suivre les étapes 2 à 4.
- Pour retirer la dernière plage du programme, appuyer sur [DEL].
- Pour retirer toutes les plages du programme
Appuyer sur [□, CLEAR]
Pendant que "CLEAR ALL" clignote, appuyer à nouveau sur la touche pour retirer toutes les plages.
Remarque
- Il n'est pas possible d'insérer des plages CD-DA et MP3 sur un même programme.
- MP3 La mémoire du programme est effacée lorsque vous changez de disque ou ouvrez le tiroir disque.
- MP3 La programmation de plus d'un disque n'est pas possible pour les fichiers MP3.
Lecture répétée
CD MP3
Appuyer sur [REPEAT] pendant la lecture.
"O"s'affiche.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyer sur [REPEAT] pour effacer "O".
Remarque
Vous pouvez utiliser le mode de répétition avec la lecture programmée (→ voir ci-contre à gauche) et les fonctions de mode de lecture (→ page 7).
Marquer une plage
CD MP3
Vous pouvez marquer une plage sur chacun des disques insérés pour pouvoir ainsi reprendre la lecture plus tard à partir de ces plages respectives.
Pour marquer une plage
1 Pendant la lecture ou en mode d'arrêt, sélectionner la plage désirée.
Lecture de base - Saut/Recherche
2 Maintenir [MARKER] enfoncée jusqu'à ce que "STORING" (mémorisation) clignote sur l'afficheur.
La plage sélectionnée est mémorisée sur le marqueur du disque actuel.
Remarque
Si une plage était déjà mémorisée sur le marqueur, elle est alors replacée.
Pour rappeler un numéro de plage marqué sur le disque actuel
Pendant la lecture ou en mode d’arrêt
Appuyer sur [MARKER] pour rappeler le marqueur.
La lecture commence à partir de la plage rappelée.
Remarque
- "NO MARKER" indique qu'aucune plage n'est mémorisée sur le marqueur du disque actuel.
- La mémoire du marqueur est effacée lorsque vous ouvrez le tiroir disque.
- Il n'est pas possible d'utiliser cette fonction pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire.
Balayage d'albums
MP3
Vous pouvez effectuer un balayage des albums qui permet d'écouter les dix premières secondes de la première plage sur chacun des albums du disque actuel.
Avec la télécommande uniquement
Préparatifs: Appuyer sur [▶/||, CD]. Fais sur [■, CLEAR].
1 Appuyer sur [INTRO]
La fonction d'introduction s'active.
(La fonction d'introduction s'annule après la lecture de la première plage du dernier album du disque actuel.)
2 Pendant la lecture de l'album désiré, appuyer sur [▶/II, CD].
La lecture continue à la première plage de l'album.
Pour interrompre le balayage, appuyer sur [INTRO] ou [CLEAR].
Remarque
Il n'est pas possible d'utiliser cette fonction pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire.
Fonction recherche de titre
MP3
Vous pouvez utiliser un mot clé (une partie du titre) pour rechercher l'album ou la plage désirée.
Avec la télécommande uniquement
Préparatifs : Appuyer sur [▶/II, CD]. Fais sur [■, CLEAR].
Pour rechercher un titre d'album
Appuyer une fois sur [TITLE SEARCH].
Pour chercher un titre de plage
Appuyer deux fois sur [TITLE SEARCH].
2. Saisir les caractères du mot clé pour le titre.
(→ voir à droite: "Saisie des caractères")
3 Appuyer sur [ENTER].
La recherche du titre commence.
Le titre correspondant s'affiche.
Recherche d'un titre d'album
AK330 Clignote pour indiquer le mode de recherche de titre d'album

Titre d'album trouvé
AK230 Clignote pour indiquer le mode de recherche de titre d'album

Titre d'album trouvé
Recherche d'un titre de plage
AK330 Clignote pour indiquer le mode de recherche de titre de plaque

AK230 Clignote pour indiquer le mode de recherche de titre de plage

Titre de plage trouvé
Pour afficher de nouveau le titre trouvez
Appuyer sur [ENTER].
Pour afficher le résultat de recherche suivant/précédent Appuyer sur [▶I, ∧/FF] (suivant) ou [I▶, REW/V] (précédent).
Appuyer sur [▶/II, CD] pour lancer la lecture depuis l'album ou la plage trouvez(e).
Dans le cas de la recherche d'album, la lecture commence depuis la première plage de l'album. (Le mode de recherche est annulé.)
Pour annuler en cours de recherche
Appuyer sur [■, CLEAR].
Si aucun titre ne correspond au mot clé recherché, l'afficheur indique "NOT FOUND".
Remarque
Il n'est pas possible d'utiliser la fonction de recherche de titre en mode de lecture programmée ou de lecture aléatoire.
Saisie des caractères
Vous pouvez saisir jusqu'à 8 caractères pour la recherche de titre d'album/plage. Seule la saisie des lettres majuscules est possible, mais l'appareil cherche également les minuscules.
Avec la télécommande uniquement
① Appuyer sur la touche numérique qui correspond au caractère désiré pour le sélectionner.
Les caractères sont respectivement assignés aux touches numériques comme suit :
| Touches numériques | Caractères | Touches numériques | Caractères |
| 1 | 1 | 6 | M N O 6 |
| 2 | A B C 2 | 7 | P Q R S 7 |
| 3 | D E F 3 | 8 | T U V 8 |
| 4 | G H I 4 | 9 | W X Y Z 9 |
| 5 | J K L 5 | 0 | 0 |
| ≥10 | espace !"#$ %&'(*)+,-.:/;=?_ |
Vous pouvez chercher < < > ou " > " en saisissant "(" ou ")"
Le caractère change à chaque pression sur une touche numérique donnée.
Par exemple, à chaque pression sur [2]:

Les caractères spéciaux s'afficheront comme indiqué ci-dessous.
| Caractères | Afficheur de l'appareil principal | Caractères | Afficheur de l'appareil principal |
| ! | \(\overline{1}\) | , | , |
| ” | \(\overline{1}\) | - | -- |
| # | \(\underline{1}\) | . | 1 |
| $ | \(\underline{1}\) | / | ,′ |
| % | \(1/1\) | : | 1 |
| & | \(\underline{7}\) | ; | ,′ |
| , | ′ | = | -- |
| ( | \(\{\) | ? | \(\square\) |
| ) | \(\} | - | - |
| * | \(\text{※}\) | 、 | \(\text{||}\) |
| + | \(\ddagger\) | |
Il se peut que certains caractères ne s'affichent pas correctement à cause du format/logiciel d'enregistrement utilisé.
② Appuyer sur [CURSOR] pour saisir le caractère.
Répéter les étapes ① et ② pour compléter la saisie du mot clé.
Pour déplacer le curseur
Appuyer sur [CURSOR (ou )].
Effacement d'un caractère
- Déplacer le curseur sur le caractère à effacer.
- Appuyer sur [DEL].
Changement d'un caractère
- Déplacer le curseur vis-à-vis du caractère à changer.
- Saisir le bon caractère.


Accord manuel
1 Appuyer sur [TUNER, BAND] pour sélectionner la bande.
L'appareil s'allume.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
FM ↔ AM
2 Appuyer sur [PLAY MODE] sur la télécommande pour sélectionner "MANUAL".
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
MANUAL PRESET
3 Maintenir [I ▲ ▲ /REW/V] ou [▶▶I/FF/A] enfoncée pendant un moment pour chercher une station.
Le défilement des fréquences s'arrête lorsqu'une station bien captée est trouvée.
Pour interrompre la procédure, appuyer sur [I<\triangleleft>/REW/V] ou [B<\triangleright>/FF/A].
S'il y a trop de parasites, il se peut qu'aucune station ne soit trouvée. Pour faire l'accord en parcourant les fréquences une à une, appuyer sur [I<\triangleleft>/REW/V] ou [▶FF/A].
"TUNED" s'affiche lorsque la station est accordée avec précision.
"ST" s'allume à la réception d'une émission FM stéréo.
Si les parasites sont excessifs sur la FM
Avec la télécommande uniquement
Maintenir [PLAY MODE] enfoncée pour afficher "MONO".
Le son monaural est sélectionné pour réduire le bruit lorsque la réception est mauvaise.
Maintenir à nouveau [PLAY MODE] enfoncée pour annuler ce mode.
"MONO" est également annulé si la fréquence est modifiée.
Diffusion RDS
Avec la télécommande uniquement
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponibles dans certaines régions.
Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l'indication "RDS" s'allumera sur l'afficheur.
Appuyer sur [CD/RDS DISP].
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :

| Affichages de type de programme |
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATIONAL |
| INFO | ROCK M | SOCIAL A | OLDIES |
| SPORT | M-O-R-M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ | |
- L'affichage RDS peut ne pas être disponible si la réception n'est pas bonne.
- Le son s'interrompt momentanément lorsqu'on insère/retire une cassette pendant l'écoute d'une émission AM.
Avec la télécommande uniquement
Deux méthodes peuvent être utilisées pour mémoriser les stations.
Mémorisation automatique : Toutes les stations captées par le tuner sont mémorisées.
Mémorisation manuelle : Vous pouvez sélectionner les stations à mémoriser et l'ordre de leur mémorisation.
Vous pouvez mémoriser 15 stations pour la bande FM et 15 stations pour la bande AM.
Preparatifs:
Appuyer sur [TUNER, BAND] pour sélectionner "FM" ou "AM".
Mémorisation automatique
Effectuer une fois les opérations suivantes pour les stations FM et une fois pour les stations AM.
Préparatifs : Faire l'accord sur la fréquence où l'on désire que la mémorisation automatique commence.
Maintenir [PROGRAM] enfoncée jusqu'à ce que la fréquence change.

AK230

Le tunerise toutes les stations captées sur les canaux dans l'ordre croissant. Lorsqu'il a terminé, on entend la première stationise.
Mémorisation manuelle
Mémoriser les stations une à la fois.
① Appuyer sur [PROGRAM] puis sur [I ▲ ▲, REW/V] ou [▷▶I, ∧/FF] pour faire l'accord sur la station désirée. ② Appuyer sur [PROGRAM] puis sur [I ▲, REW/V] ou [▷▶I, ∧/FF] pour sélectionner un canal. ③ Appuyer sur [PROGRAM].
Une station mémorisée sur un canal sera effacée si on mémorise une autre station sur ce canal.
Sélection des canaux
Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le canal.
Pour saisir un canal à 2 chiffres, appuyer sur [≥10] puis sur les deux chiffres.

AK230

① Appuyer sur [PLAY MODE] pour Sélectionner “PRESET”. ② Appuyer sur [I◁, REW/V] ou [▷▶], ∧/FF] pour sélectionner un canal.
Raccordement d'antennes en option
Utiliser une antenne extérieure si la réception de la radio est médiocre.
Remarque
Déconnecter l'antenne extérieure lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne pas utiliser l'antenne extérieure pendant les orages.
Antenne FM extérieure
- Débrancher l'antenne FM intérieure.
- L'antenne doit être installée par un technicien qualifié.
Antenne AM extérieure
Faire courir un bout de fil à gaine plastique horizontalement le long d’une fenêtre ou de tout autre endroit pratique.
Laisser l'antenne-cadre connectée.
Lecture
Pour la lecture d'une cassette, on pourra utiliser la platine 1 ou la platine 2.
Utiliser des bandes à position normale.
Il est possible de désigner des bandes à position élevée ou métal, mais l'appareil ne pourrait pas restituer pleinement toutes les subtilités de ces bandes.
1. Appuyer sur [▶, TAPE].
L'appareil s'allume.
Si une cassette est déjà introduite, la lecture commence automatiquement (lecture 1 touche).
2 Appuyer sur [△ DECK1] ou [DECK2] et insérer la cassette.
Insérer avec le côté à litre orienté vers soi et avec la partie exposée de la bande orientée vers le bas. Refermer le logement à la main.

Appuyer sur [▶, TAPE] pour lancer la lecture.
Pour passer à l'autre face, retourner la cassette et appuyer sur [▶, TAPE].
Enregistrement
Sélection des bandes pour l'enregistrement
Utiliser des bandes à position normale.
Il est possible d'utiliser des bandes à position élevée ou métal, mais
L'appareil ne pourra pas les enregistrer ou les effacer correctement.
Preparatifs :
Faire avancer l'amorce de la bande pour ne pas perdre le début de l'enregistrement.
1 Appuyer sur [DECK2] et insérer la cassette sur laquelle enregistrer.
Insérer avec le côté à enregistrer orienté vers soi et avec la partie exposée de la bande orientée vers le bas.
2. Sélectionner la source à enregistrer.
Enregistrement de la radio :
Faire l'accord sur la station. ( page 10)
Enregistrement d'un disque :
① Insérer le(s) disque(s) que l'on désire enregistrer.
Appuyer sur [▶/II, CD] puis sur [■, STOP].
② Sélectionner le mode d'enregistrement CD désiré.
Avec la télécommande uniquement
- Pour enregistrer des plages programmées
À la page 8, sous "Lecture programmée", suivre les étapes :
CD 1~3
MP3 1~4
- Pour enregistrer des disques/plages spécifiques
- Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode désiré. (→ page 7)
- Appuyer sur [DISC] puis sur [1]–[5] pour sélectionner le disque.
S'assurer que le disque est en mode d'arrêt.
- MP3 Pour le mode 1-ALBUM et le mode 1-SONG : Appuyer sur [ALBUM (ou)] pour sélectionner l'album.
- Pour le mode 1-SONG: Appuyer sur [I ▲ ▲, REW/V] ou [■▶I, ∧/FF] pour sélectionner la plage.
Enregistrement de bande à bande:
① Appuyer sur [▶, TAPE] puis sur [■, STOP].
② Appuyer sur [▲ DECK1] puis insérer la cassette que l'on désire enregistrer.
Pour arrêter la lecture de la cassette
Appuyer sur [■, STOP].
Pour avancer rapidement ou rembobiner
Appuyer sur [I<\triangleleft/REW/V] (rembobinage) ou [▶FF/Λ] (avance rapide).
Pour désir entre les platines où sont insérées des cassettes
Appuyer sur [DECK 1/2] (télécommande : [PLAY MODE]).
Remarque
- La lecture de la bande est temporairement interrompue si vous ouvrez l'autre platine.
- Les bandes qui excèdent 100 minutes sont minces et peuvent se casser ou se coincer dans le mécanisme.
- Le mode de bande peut se coincer dans le mécanisme et doit être rembobiné avant la lecture de la bande.
- Les bandes sans fin peuvent se coincer dans les pièces mobiles de la platine si elles ne sont pas utilisées correctement.
3 Appuyer sur [●, REC] pour commencer l'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyer sur [■, STOP].
Si la durée de la cassette est plus courte que celle du disque
La lecture du disque se poursuit. Appuyer sur [■, STOP] pour l'arrêter.
Pour enregistrer sur l'autre face de la bande
Retourner la cassette et appuyer sur [●, REC].
Remarque
- Les changements apportés au volume et à la qualité du son/champ sont sans effet sur l'enregistrement.
- Il n'est pas possible d'ouvrir la platine 1 pendant l'enregistrement.
- L'avance rapide et le rembobinage sur une platine ne sont pas possibles pendant un enregistrement sur l'autre platine.
- Lors de l'enregistrement d'une émission AM, le son s'interrompt momentanément lorsqu'on commence et qu'on arrête l'enregistrement.
Prévention de l'effacement
Utiliser un tournevis ou un objet similaire pour casser la languette.
Face A

Languette de la
face B
Languette de la
face A
Pour enregistrer à nouveau sur une cassette protégée contre l'enregistrement
Recouvrir l'orifice de ruban adhésif.
Pour effacer une bande
- Appuyer sur [▶, TAPE] fait sur [■, STOP].

Ruban adhesif
RQT7794


Avec la télécommande uniquement
L'horloge possède un affichage de 24 heures.
1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "CLOCK".
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
$$
\begin{array}{l} C L O C K \rightarrow \text {②} P L A Y \rightarrow \text {②} R E C \ \uparrow \text {A f f i g a t e} \quad \text {p r e c e d e n t} \leftarrow \ \end{array}
$$
3 (Dans les 7 secondes environ) Appuyer sur [I ▲, REW/V] ou [▶▶I, ∧/FF] pour régler l'heure. 4 Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] pour mettre fin au réglage de l'heure. L'affichage revient aux données affichées avant le réglage de l'heure.
Pour afficher l'heure
Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] une fois lorsque l'appareil est allumé ou en mode d'attente. L'heure est indiquée pendant environ 5 secondes.
Remarque
Remettre l'horloge à l'heure régulièrement pour maintenir l'heure juste.
Avec la télécommande uniquement
Vous pouvez régler la minuterie pour qu'elle s'active à une heure donnée pour vous réveiller (minuterie de lecture) ou pour enregistrer la radio ou la source auxiliaire (minuterie d'enregistrement).
Les minuteries de lecture et d'enregistrement ne peuvent pas être utilisées ensemble.
Préparatifs :
- Allumer l'appareil et régler l'horloge (→ voir ci-contre à gauche).
- Pour la minuterie de lecture, préparer la source de musique désirée (cassette/disque/radio/auxiliaire) et régler le volume.
- Pour la minuterie d'enregistrement, vérifier les languettes de prévention contre l'effacement (→ page 11) et insérer une cassette dans la platine 2 (→ page 11). Faire l'accord sur la station de radio (→ page 10) ou sélectionner la source auxiliaire (→ page 14).
1 Appuyer sur [SHIFT] + [clock/timer] pour sélectionner la fonction de minuterie.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
$$
CLOCK \rightarrow \text {② PLAY} \rightarrow \text {② REC}
$$
$$
\begin{array}{c} \updownarrow \ \text{Affiche le précédent} \end{array}
$$
①PLAY : pour régler la minuterie de lecture
• REC : pour régler la minuterie d'enregistrement
(Passer à l'étape suivante dans les 8 secondes.)
2 Réglage de l'heure de début
① Appuyer sur [I◁◁, REW/V] ou [▷▷ I, ∧/FF] pour régler l'heure de début. ② Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Réglage de l'heure de fin
Répéter les étapes ① et ②.
3. Appuyer sur [SHIFT] + [PLAY/REC] pour afficher le témoin de la minuterie.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
$$
\begin{array}{l} \text {② P L A Y} \longrightarrow \text {② R E C} \ \begin{array}{c} \uparrow \ (\text {d e s a c t i v e e}) \end{array} \ \end{array}
$$
② PLAY : pour activer la minuterie de lecture • REC : pour activer la minuterie d'enregistrement (Le témoin n'apparaît pas si l'horloge, ou les heures de début et de fin, n'ont pas été réglées.)
4 Appuyer sur [ɔ] pour éteindre l'appareil.
Pour que les minuteries puissent fonctionner, l'appareil doit être éteint.
: La lecture commencera dans les conditions spécifiées et à l'heure spécifiée, le volume augmentant graduellement jusqu'au niveau spécifique.
- Minuterie d'enregistrement : L'appareil s'allume 30 secondes avant l'heure spécifiée avec le volume coupé.
Annulation de la minuterie
Appuyer sur [SHIFT] + [PLAY/REC] pour effacer de l'afficheur le témoin de la minuterie.
(La minuterie se déclenche chaque jour à l'heure, si elle est activée.)
Changement des heures de lecture/enregistrement
Suivre les étapes 1, 2 et 4.
Changement de la source ou du volume
- Appuyer sur [SHIFT] + [PLAY/REC] pour effacer de l'afficheur le témoin de la minuterie.
- Effectuer les changements à la source ou au volume.
- Suivre les étapes 3 et 4.
Vérification des réglages
Appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] pendant que l'appareil est allumé pour sélectionner "©PLAY" ou "©REC".
Les réglages sont indiqués dans l'ordre suivant :
Minuterie de lecture : heures de début heures de fin source volume Minuterie d'enregistrement : heures de début heures de fin source
Pour vérifier les réglages alors que l'appareil est éteint, appuyer sur [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] deux fois.
Si vous utilisez l'appareil après le réglage des minuteries
Après l'utilisation, assurez-vous que c'est la bonne cassette ou le bon disque qui est introduit(e) avant d'éteindre l'appareil.
Remarque
- Si vous éteignez puis rallumez l'appareil alors qu'une minuterie est activée, le réglage de l'heure de fin ne sera pas appliqué.
- Si vous sélectionnez AUX comme source, l'appareil s'allume et commute sur la source "AUX" lorsque la minuterie se déclenche. Si vous désirez faire la lecture ou l'enregistrement depuis un appareil raccordé, réglez la minuterie de l'appareil en question sur la même heure. (Consultez le mode d'emploi de l'appareil connecté.)
Avec la télécommande uniquement
Cette minuterie éteint l'appareil au bout d'un temps spécifique.
Pendant la lecture de la source :
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le temps (en minutes).
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
Annulation du temporisateur
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner "SLEEP OFF".
Vérification du temps restant
Appuyer sur [SLEEP] une fois.
Le temps restant est indiqué pendant environ 5 secondes.
Pour modifier le réglage
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le nouveau réglage.
Vous pouvez utiliser le temporisateur en combinaison avec la minuterie de lecture/enregistrement.
Assurez-vous que l'appareil est éteint avant l'heure de début de la minuterie de lecture/enregistrement.
Remarque
Le temporisateur sera désactivé si vous lancez l'enregistrement.
Avec la télécommande uniquement
Appuyer sur [PRESET EQ] pour sélectionner un réglage. Chaque fois qu'on appuie sur la touche :

HEAVY (qualité sonore) : Ajoute de l’énergie au rock. SOFT (qualité sonore) : Pour la musique d’atmosphère. CLEAR (qualité sonore) : Ajoute de la netteté aux fréquences les plus élevées. DISCO (champ sonore) : Produit un son dont les longues répercussions sont semblables à celles d’une discothèque. LIVE (champ sonore) : Donne de la présence aux voix. HALL (champ sonore) : Donne de l’expansion au son pour produire l’atmosphère d’une grande salle de concert.
Remarque
Il n'est pas possible d'utiliser PRESET EQ avec H. BASS (AK330) ou SUPER SOUND EQ (AK230).
AK330
Vous pouvez améliorer les sons de basse fréquence de façon que les extremes-graves soient clairement audibles même si les qualités acoustiques de la piece ne sont pas optimales.
Appuyer sur [h. BASS]
Le témoin de la touche s'allume.
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler.
Le témoin de la touche s'éteint.
AK230
Vous pouvez améliorer les effets graves et aigus du son.
Appuyer sur [SUPER SOUND EQ]
Télécommande : Appuyer sur [SOUND EQ].
Le témoin de la touche s'allume.
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler.
Le témoin de la touche s'éteint.
![PANASONIC SC-AK330 - Appuyer sur [SUPER SOUND EQ] - 1](/content/2024/12/287921/images/4269d07646b908069fe8f1c3b9af7539acf126e4cf05f34e466792ebce9aa1cf.jpg)
![PANASONIC SC-AK330 - Appuyer sur [SUPER SOUND EQ] - 2](/content/2024/12/287921/images/f614d50e7b235dd40b7ceeacffe90c08c64fda4a3a4a4cc69cbb5c8ce799afba.jpg)
Raccordement d'un appareil externe

- Un lecteur analogique avec égaliseur phono incorporé peut être raccordé.
- Pour plus de détails, se référer aux modes d'emploi des appareils à raccorder.
- Si on désire raccorder d'autres appareils que ceux décrits ci-dessus, consulter le revendeur d'équipement audio.
Utilisation d'un appareil externe
(Pour le raccordement de l'appareil externe, voir ci-dessus.)
- Appuyer sur [AUX]. L'appareil s'allume.
- Pour écouter : Passer à l'étape 3. Pour enregistrer : Appuyer sur [●, REC] (l'enregistrement commence).
- Commencer la lecture de la source externe. (Pour plus de détails, se référer au mode d'emploi de l'appareil externe.)
Utilisation d'un casque (non fourni)
Réduire le volume et raccorder le casque.
Type de fiche: 3,5 mm, stéréo
Remarque
Éviter une écoute prolongée au point qu'elle soit préjudiciable pour l'ouie.
Avec la télécommande uniquement
Lorsqu'on sélectionne la source disque ou bande
Pour économiser l'énergie, l'appareil se met automatiquement hors tension lorsqu'il reste inutilisé pendant 10 minutes.
Cette fonction est inopérante avec la source tuner ou AUX.
Appuyer sur [SHIFT] + [AUTO OFF].
"AUTO OFF" apparaît sur l'afficheur.
Le réglage est conservé après la mise hors tension de l'appareil.
Si vous sélectionnez tuner ou AUX comme source, "AUTO OFF" s’éteint. Son affichage est rétabli lorsque vous sélectionnez disque ou cassette.
Pour annuler
Appuyer sur [SHIFT] + [AUTO OFF] à nouveau.
Avec la télécommande uniquement
Appuyer sur [DIMMER].
L'éclairage de l'afficheur s'atténue et le témoin s'éteint.
(Le témoin d'alimentation secteur demeure allumé.)
Appuyer à nouveau sur [DIMMER] pour rétablir l'éclairage de l'afficheur.
Commutation de l'affichage AK330
Appuyer sur [DISP, -DEMO] pour sélectionner le mode d'affichage désiré.
Chaque fois qu'on appuie sur la touche :
Normal → Maintien de la crête → Reflets

Pour couper le son
Avec la télécommande uniquement
Appuyer sur [MUTING].
Appuyer à nouveau sur la touche pour annuler.
"MUTING" s'éteint.
Pour annuler sur l'appareil, tourner [VOLUME] au minimum (-dB), puis élever le son jusqu'au niveau désiré.
La coupure du son s'annule également lorsque l'on est entré dans l'appareil.
Avant de demander à un personnel qualifié de réparer cet appareil, vérifie les points suivants. Si vous n'arrivez pas à réparer l'appareil de la façon décrite ci-après, ou si vous rencontrez un problème ne figurant pas dans le tableau, référerez-vous à la liste ci-jointe pour localiser le centre de services autorisé le plus proche, ou contactez votre revendeur.
Les pages de référence sont indiquées par des numéros dans un rond noir.
Problèmes communs
| Bien que l'appareil soit en mode d'attente, l'afficheur s'allume et se modifie sans arrêt. | Désactiver la fonction de démonstration. ④ Si vous réglez l'horloge, la fonction de démonstration se désactivera automatiquement. ② |
| Absence de son.
Le son s'arrête. | Augmenter le volume.
Éteindre l'appareil, identifier la cause et corriger le problème, puis rallumer l'appareil. Les causes possibles incluent le court-circuit des cables d'enceinte positif et négatif, l'endommagement des enceintes à cause d'un volume ou d'une puissance trop élevé(e), ou l'utilisation de l'appareil dans un endroit chaud. |
| Le son n'est pas constant, est inversé ou n'est émis que par une seule enceinte. | Vérifier les raccordements des enceintes. ① |
| Souffle à la lecture. | Il y a un cordon d'alimentation ou une lumière fluorescente près des cables. Garder les autres appareils et cordons éloignés des cables de l'appareil. |
| "ERROR" s'affiche. | Exécution d'une commande incorrecte. Lire les instructions et essayer de nouveau. |
| “- - :- - ” apparait sur l'afficheur en mode d'attente. | Vous venez de brancher le cordon d'alimentation pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment.
Régler l'heure. ② |
| "F61" s'affiche. | Vérifier et corriger les raccordements des cables d'enceintes. ④ Si cela ne règle pas le problème, il y a un problème d'alimentation électrique. Contacter le revendeur. |
Écoute de la radio
| Vous entendez du bruit (parasites).
Le tímoin stéréo clignote ou ne s'allume pas.
Le son est distordu. | Utiliser une antennne extérieure. ➀ |
| Vous entendez des battements (interférence). | Éteindre le téléviseur ou l'éloigner de l'appareil. |
| Vous entendez un léger bourdonnement lorsque vous écoutez une émission AM. | Éloigner l'antenne des autres câbles et cordons. |
Lorsqu'il y a un téléviseur à proximité
| L'image du télévisuer disparaît ou des bandes apparaissent sur l'écran. | La position ou l'orientation de l'antenne est incorrecte. Si une ANTENNE INTÉRIEURE est utilisée, la changer pour une ANTENNE extérieure.
Le cordon d'antenne du télévisuer est trop près de l'appareil. Éloigner le cordon d'antenne du télévisuer de l'appareil. |
Lecture de cassette
| Mauvaise qualité du son. | Nettoyer les têtes. Couverture arrêté |
| L'enregistrement n'est pas possible. | Si les languettes de protection contre l'effacement ont été brisées, recouvrir les orifices avec du ruban adhésif. ① |
Lecture de disques
| L'indication de l'afficheur est incorrecte ou la lecture ne commence pas. | Le disque est peut-être à l'envers. Essuyer le disque. Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard. De la condensation peut s'être formée à l'intérieur de l'appareil à cause d'un changement brusque de température. Attendre environ une heures pour qu'elle disparaisse et essayer de nouveau. |
| La lecture aléatoire de tous les disques ne fonctionne pas. | Le mode de lecture aléatoire de tous les disques n'est pas disponible pour les disques MP3. Changer de disque ou sélectionner un autre mode de lecture. 7 |
| Le nombre total de plages affché est différent à chaque insertion du même disque. Un son anormal est émis. | Il se peut que le disque soit rayé ou que ses données soient endommagées. Remplacer le disque. |
| La lecture des CD-RW n'est pas possible. | Le formatage du disque est incomplet. Utiliser l'équipment d'enregistrement pour formater complètement le disque avant d'enregistrer. |
| “VBR-” s'affiche à la place du temps de lecture restant. | L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à début binaire variable (VBR). |
| “TAKE OUT/DISC” apparait sur l'afficheur. | Il y a un problème au niveau du mécanisme de lecture de disque. (Une panne de courant peut être survenue.) Le tiroir s'ouvrira automatiquement. Retirer le disque du tiroir, puis referrer le tiroir après s'était assureé qu'il ne contient aucun disque. L'appareil émettra des sons de changement de disque pendant un instant, puis il devrait fonctionner normalement. |
La télécommande
| La télécommande ne fonctionne pas. | Vérifier si les piles sont insérées correctement. ③
Remplacer les piles si elles sont usées. |
Réinitialisation de la mémoire (initialisation)
Dans les situations suivantes, se reporter aux instructions ci-dessous pour réinitialiser la mémoire : - La pression sur les touches est sans effet. - Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
1 Débrancher le cordon d'alimentation. (Attendre au moins 3 minutes avant de passer à l'étape 2) 2 Tout en maintenant [ɔ/I] enfoncée sur l'appareil principal, rebrancher le cordon d'alimentation. "--------" apparaît sur l'afficheur. 3 Relâcher [0/1].
Tous les réglages d'usine sont alors rétablis. Vous devrez rétablir les éléments désirés dans la mémoire.
Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de bénzine pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Section amplificateur AK330
Puissance de sortie RMS
Distorsion harmonique totale 10%, les deux canaux entraînés
1 kHz (Canal bas) 90 W par canal (5 Ω)
10 kHz (Canal élevé) 90 W par canal (5 Ω)
Puissance totale de biamplification 360 W
SECTION AMPLIFICATEUR AK230
Puissance de sortie RMS
Distorsion harmonique totale 10%, les deux canaux entraînés
1 kHz 100 W par canal (5 Ω)
Puissance totale RMS 200 W
SECTION TUNER FM/AM, BORNES
Stations mémorisées
15 stations FM
15 stations AM
Plage de fréquence 87,50 - 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité 1,8μV (IHF)
Rapport S/B 26 dB 1,5μV
Borne(s) d'antenne 75Ω (asymétriques)
Modulation d'amplitude (AM)
Plage de fréquence 522 - 1629 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité Rapport S/B 20 dB (à 999 kHz) 560 μV/m
Performance audio (Amplificateur)
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée
AUX
250mV.14.7kΩ
Prise de casque
Borne
Prise stéréo, 3,5 mm
Tête ferrite à double entrefer
Servomoteur CC
Prémagnétisation CA 100 kHz
Réponse totale en fréquence (+3 dB, -6 dB à la sortie platine)
NORMALE 35 Hz - 14 kHz
Rapport S/B
dB (pondéré A)
0.18% (WRMS)
Pleurage et scintillement
Durée d'avance rapide et de rembobinage
Environ 120 secondes avec une cassette C-60
Section DISQUE
Disques pris en charge [8 ou 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA ou disque formé MP3) (3) MP3
Débit binaire
MP3
32 kbps à 320 kbps
Fréquence d'échantillonnage
MP3
44.1 kHz
Linéaire 16 bits
8fs
Décodage
Filtre numérique
Converteur N/A
MASH (DAC 1 bit)
Pour obtenir un son plus net
Nettoyer régulièrement les têtes pour assurer une bonne qualité de lecture et d'enregistrement.
Utiliser une cassette de nettoyage (non fournie).
Capteur
Longueur d'onde
Source du faisceau
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux
780 nm
Diode laser
2 (Stéréo) (FL, FR)
SECTION ENCEINTES AK330
Type
edance
ELEVEE
BASSE
Haut-parleur(s)
Boumeui
Tuiteur
Super tuiteur
Puissance d'entrée (IEC)
ELEVEE
BASSE
Niveau de pression sonore de sortie
Fréquence de recouvrement
Plage de fréquence
Type 2 voies, 2 haut-parleurs (Bass-reflex)
Impedance
Haut-parleur(s)
Boumeur
Tuiteur
Puissance d'entrée (IEC) Niveau de pression sonore de sortie Fréquence de recouvrement Plage de fréquence
Consommation en mode d'attente: 0,7 W
Remarque:
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d'un analyseur de spectre numérique.
- AK330 Les indications "HIGH" et "LOW" à l'arrête des haut-parleurs désignent les hautes et les basses fréquences.