SEB HT411100 - Batteur électrique

HT411100 - Batteur électrique SEB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT411100 SEB au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEB HT411100 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilBatteur électrique
Nombre de fouets2
Vitesse réglableOui
Fonction turboOui
PuissanceNon précisé
AlimentationÉlectrique
PoidsNon précisé
Matériau du corpsPlastique
CouleurNon précisé
Longueur du cordonNon précisé
Fonction éjection fouetsOui
UtilisationMixage, fouettage, pétrissage léger
Accessoires inclusFouets standards
GarantieNon précisé
Facilité de nettoyageFouets amovibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HT411100 SEB

Comment utiliser le SEB HT411100 pour la première fois ?
Pour la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez. Ensuite, branchez l'appareil et suivez les instructions du manuel pour le préchauffage.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Comment nettoyer le SEB HT411100 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez les parties amovibles à l'eau chaude savonneuse. Pour les surfaces extérieures, utilisez un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec le SEB HT411100 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone, plastique ou bois pour éviter de rayer le revêtement antiadhésif.
Que faire si l'appareil émet une odeur étrange ?
Une odeur de plastique peut se dégager lors de la première utilisation, cela est normal. Si l'odeur persiste, vérifiez si quelque chose a brûlé ou si des résidus alimentaires sont coincés.
L'appareil a-t-il une fonction de sécurité ?
Oui, le SEB HT411100 est équipé d'un système de sécurité qui coupe automatiquement l'appareil en cas de surchauffe.
Comment régler la température sur le SEB HT411100 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour choisir le niveau de chaleur souhaité. Consultez le manuel pour des recommandations selon les aliments.
Est-il possible de cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés, mais il est conseillé de prolonger le temps de cuisson et de vérifier la cuisson régulièrement.
Quelle est la puissance du SEB HT411100 ?
Le SEB HT411100 a une puissance de 1500 watts, ce qui permet une cuisson rapide et efficace.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SEB HT411100 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de SEB ou dans des magasins d'électroménager agréés.

Questions des utilisateurs sur HT411100 SEB

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT411100 - SEB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT411100 de la marque SEB.

MODE D'EMPLOI HT411100 SEB

Attention : un livre de consignes de sécurité est fourni avec cet appareil. Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livre et conservez-le soigneusement.

Description

A. Bâtonnets A1. Touche d'éjection des malaxeurs et des fouets A2. Variateur de vitesse A3. Touche Turbo B/C. Fouets multi-brins pour préparations légères (selon modèle) D/E. Malaxeurs pour pâtes lourdes (selon modèle) F. Fouets à bandes (selon modèle) G. Détrousseur H. Socle (selon modèle)

I. Bol (selon modèle) J. Bouton de verrouillage / déverrouillage du bras pivotant (selon modèle) K. Bouton de verrouillage / déverrouillage du batteur (selon modèle) L. Roue dentée (selon modèle) M. Spatule (selon modèle) N. Pied Mixeur (selon modèle) O. Bol doseur (selon modèle)

Mise en service

  • Sortez les accessoires de leur emballage et nettoyez-les à l'eau chaude.

Attention: Le pied Mixeur (N) comporte une lame très affûtée. Des précautions doivent être prises lors de sa manipulation.

Utilisation de l'ordinateur

Important: NE JAMAIS UTILISER LES FOUETS OU MALAXEURS EN MEME TEMPS QUE LE PIED MIXEUR.

En fonction batteur avec les fouets ou les malaxeurs

  • Utilisation à la main :
  • Vérifiez que le sélecteur de vitesse (A2) est en position « 0 »
  • Introduisez les tiges de chaque fouet (B ou F) ou malaxeur (D) dans les orifices prévus à cet effet et verrouillez. Les fouets et les malaxeurs ont une forme spécifique ; le malaxeur ou le fouet avec le démonteur (G) doit être mis à gauche, dans l'orifice le plus gros (Fig. 1).
  • Branchez l'appareil :
  • Notre apparéil est doté de 5 vitesses et d'une touche turbo. Commencez toujours à mélanger ou pétrir en position 1 avant de passer en position 5.
  • Pour pétrir des pâtes lourdes et constantes, nous vous recommandons de travailler uniquement sur la position 5.
  • Vous pouvez également accroître la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A3) ; cette fonction peut s'ajouter à toutes les vitesses. Nous vous conseillons toutefois de ne l'utiliser que brièvement (au maximum 30 s pour les pâtes consolidantes).
  • Après avoir terminé l'opération, positionnez le sélecteur de vitesse (A2) sur la position « 0 »
  • Debranchez.
  • Appuyez ensuite sur la touche d'éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.

- Utilisation sur le socle (h) : (selon modèle)

  • Vérifie que le sélecteur de vitesse (A2) est en position « 0 »
  • Introduisez les tiges de chaque fouet (C) ou malaxeur (E) dans les orifices prévus à cet effet et verrouillez. Les fouets et les malaxeurs ont une forme spécifique ; le malaxeur ou le fouet avec le détompeur (G) doit être mis à gauche, dans l'orifice le plus gros (Fig. 1).
  • Placez le socle (H) sur le plan de travail :
  • Pour soulever le bras, déverrouillez en appuyant sur le bouton (J) (Fig. 4).
  • Positionnez le bol (I) (Fig. 4).
  • Déverrouillez le bras pour le rabattre en appuyant sur le bouton (J) (Fig.5).
  • Placez le batteur équipé des malaxeurs ou des fouets sur le bras pivotant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (Fig.6).
  • Branchez l'appareil :
  • Notre appare étrir en position 1 avant de passer en position 5.
  • Pour pétrir des pâtes lourdes et constantes, nous vous recommandons de travailler uniquement sur la position 5.
  • Vous pouvez également accroître la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A3) ; cette fonction peut s'ajouter à toutes les vitesses. Nous vous conseillons toutefois de ne l'utiliser que brièvement (au maximum 30 s pour les pâtes consolidantes).
  • Après avoir terminé l'opération, positionnez le sélecteur

Attention: INSEREZ LE BATTEUR EN POSITIONNANT LES FOUETS OU MALAXEURS DANS LES ENCOCHES (Fig. 6)

de vitesse (A2) sur la position « 0 »

  • Débranchez et actionnez le bouton de déverrouillage (J) pour soulever le bras pivotant. Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage du batteur (K) pour retirer le batteur du support.
  • Appuyez ensuite sur la touche d'éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs.

En fonction mixeur (selon modèle)

  • Vérifiez que le sélection de vitesse (A2) est en position « 0 »
  • Soulevez la trappe située à l'arrière de l'appareil et vissez sans forcer le pied Mixeur (N) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les points rouges soient alignés (un petit « clic » au passage du point rouge indique que le pied est correctement visé) (fig. 3).
  • Branchez l'appareil :
  • Plongez le pied Mixeur dans la préparation avant de mettre en marche, vous éviterez ainsi des éclaboussures.
  • Mettez en route à l'aide du sélecteur de vitesse (A2), (fig. 2), d'abord en vitesse 1 puis 2, 3, 4, 5. Utilisez la position « Turbo » (A3) si la recette nécessite plus de puissance.
  • Avant de retirer le pied Mixeur de la préparation, arrêtez l'appareil (vous éviterez les éclaboussures).

Retrait du pied mixeur

  • À l'arrêt, en position « 0 », débranchez l'appareil et dévissez le Pied Mixeur (N) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Ne utilisez pas le pied mixeur :

  • Dans un récipient sur une source de chaleur.
  • Ne le faites pas fonctionner à vide ni avec des cubes de glace, pour hacher de la viande crue, des fruits secs (amandes, noisettes, etc.)

Quantités et temps de préparation

Fouets mixeurs pour : les sauces, blancs montés en neige, les crèmes, la mayonnaise et les pâtes légères type pâté à crêpe. Malaxeurs pour : les pâtes lourdes telles que pâtes à pain,

Si vous sentez une résistance au moment du vissage, c'est que le pied n'est pas bien aligné. N'hésitez pas à le sortir complètement et à le revisser correctement.

pâte à pizza, pâte brisée et les pâtes épaisses contenant de la viande hachée.

AccessoiresQuantité maxiTemps maxiVitesse
Fouets Multi-brins ou à bandes Blancs en neige12 blancs d'oeufs9 min5
Fouets Multi-brins ou à bandes Quatre quarts9œufs, 470g de farine, 470g de sucre, 470g de beurre fondu, 1 cuil. à café de levure chimique, 2 pinçées de sel, 1 sachet de sucre vanillé14 min5
Malaxeurs avec socle Pâté à pain500g de farine, 300ml d'eau, 10g de sel, 10g de levure de boulanger8 min5
Malaxeurs sans socle Pâté à pain500 g de farine, 300ml d'eau, 10g de sel, 10g de levure de boulanger4 min 50 s5
Pied Mixeur Soupe160g de légumes cuits, 240g de bouillon55 s ON avec un temps de repos de 1min au minimum. A ne pas faire plus de 5 foisTurbo

Nettoyage

S'assurer que l'appareil est bien débranché. - Nettoyez les fouets, malaxeurs ou le pied Mixeur immédiatement après l'utilisation pour éviter que les restes de mélange d'œufs ou d'huile ne restent collés ou séchés. - Vous pouvez nettoyer les accessoires sous le robinet avec une éponge et du liquide vaisselle. - Ils peuvent être mis au lave-vaisselle. - Nettoyez le socle et le corps de l'appareil uniquement avec une éponge humide et séchez soigneusement. - Ne jamais laver le bloc moteur au lave-vaisselle. - N'utilisez pas d'éponges abrasives ou d'objets contenant des parties métalliques. - Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau. Essuyez-le avec un chiffon sec ou à peine humide.

Attention: Le pied Mixeur (N) comporte une lame très affûtée. Des précautions doivent être prises lors de son nettoyage.

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
1
ALGERIA(0)41 28 18 531 yearwww.tefal-me.com
ARGENTINA0800-122-27322 años2 yearsGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires
ARMENIA(010) 55-76-072 uniph2 yearsФГС "Фг�性хуУБ",125171,Unulqiu,Lbhlqqunguuhuáunh,16A,zhu.3
AUSTRALIA02 974879441 yearGROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128
OSTERREICH AUSTRIA01 890 34762 Jahre2 yearsSEB ÖSTERREICH GmbHCampus 21 - Businesspark WienSüd, Liebernstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge
BAHRAIN177166661 yearwww.tefal-me.com
BANGLadesH89219371 yearwww.tefal.com
BELAPYCBeBILARUS017 22392902 roda2 years3AO «Групna СЕВ-Восток»,125171,Москов, Ленисторецшоce,д. 16A,ст. 3
BELGIQUE BELGIEBELGIUM070 23 31 592 ans2aar2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espèrance - ZI6220 Fleurus
BOSNACHERCGEVOVINAInfo-linija za potrošače033 551 2202 godine2 yearsSEB DeveloppementPredstavnišvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo
BRASIL BRAZIL11 2915-44001 ano1 yearSEB COMERCIAL DE PRODUCTOSDOMÉSTICOS LTDARua Venàncio Aires, 433, Pompeția, SãoPaulo/SP
БъларияBULGARIA0700 10 3302 rodiñn2 yearsГPyрп CBьларияEOODsbl.Бълария 81 B,ет.51404София
CANADA1-800-418-33251 an1 yearGROUPE SEB CANADAT345 Passmore AvenueToronto, ON, M1V 3N8
CHILE12300 2092072 años2 yearsGROUPE SEB CHILE ComercialLtda Av. Providencia, 2331, Piso 5, Oficina 501 Santiago
COLOMBIA180009192882 años 2 yearsGROUPE SEB COLOMBIA Apartado Areo 172, Kilometro 1 Via Zapaquira, Cajica Cundinamarca
HRVATSKACROTIA01 30 15 2942 godine 2 yearsSEB mku & p d.o.o. Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
ČESKA REPUBLICZECHEK REPUBLIC731 010 1112 roky 2 yearsGroupe SEB ČR s.r.o. Futurama Business Park (budova A) Sokolovska 651/136a 186 00 Praha 8
DANMARKDENMARK44 663 1552 ār 2 yearsGROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27, 2750 Ballerup
EESTIESTONIA668 12862 aastat 2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowinska 22b 02-703 Warszawa
EGYPT16622 :1 year###
SUOMIFINLAND09 622 94 202 vuotta 2 yearsGroupe SEB Finland Kutojantie 7, 02630 Espoo
FRANCEContinentale +Guadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-Martin09 74 50 47 741 an 1 yearGROUPE SEB France Service Consommateur Tefal 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 69134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLANDGERMANY0212 387 4002 Jahre 2 yearsGROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrmairnweg 5, 63067 Offenbach
ΕΥΑΔΑΔAGREECE21063712512 xóvia 2 yearsSEB GROUPE EΛΑΔΟΣ A.E. Oδός Καβαλεράτου 7 T.K. 145 64 K. Knφίσιδ
香港HONG KONG8130 89981 yearSEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon, Hong-Kong
MAGYARORSZÁNGHUNGARY06 1 801 84342 év 2 yearsGROUPE SEB CENTRAL EUROPE Kft. Táviró koz 4 2040 Budaïrs
INDONESIA+62 21 5793 68811 yearGROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kaw 76-78, Jakarta 12910, Indonesia
ITALILIAITALY1992073542 anni 2 yearsGROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano
日本JAPAN0570 077 7721 year株式会社ダルーフ�フジバー T-I44-0042 東京都大田区羽田旭町 11-1 羽田ケロノゲート事務棟 5F
JOHNJORDAN56655051 yearwww.tefal-me.com
KA3AKCTAH KAZAKHSTAN727 378 39 392 썼이 2 yearsЖАК «Гушина СБ-ВOSTOK»125171, Мбалов, ЛенисторICALme шосяс, 16A, 3 уди
한국어 KOREA1588-15881 year(유)그름 채류 서울지 채류고 상개선로 35 서renal belting 2 身高 110-790
무원 KUWAIT248310002 gadi 2 yearswww.tefal-me.com
LATVJA LATVIA6 616 34032 gadi 2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowinna 22b, 02-703 Warszawa
LEBANON44147272 gadi 2 yearswww.tefal-me.com
LIETUVA LITHUANIA5 214 00572 metai 2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowinna 22b, 02-703 Warszawa
LUXEMBOURG0032 70 23 31 592 ans 2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus
MAKEДОнJO MACEDONIA(02) 20 50 3192roidи 2 yearsGroupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Гул CBБ Быларий ДООЕ Уг. Боров 52 Г, cn. 1, opfizc 1, 1680 Соб,在, Selangor D.E. Malaysia
MALAYSIA603-7710 80002 yearsGROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia
MEXICO(01800) 112 83251 ano 1 yearGroupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegation Miguel Hildalgo 11 560 México D.F.
MOLDOVA(22) 9292492 ani 2 yearsTOB «Гуи CBБ Украина»02121, Хархievские чiose, 201-203, 3 nownex, КИВ, Украина
NEDERLAND The Netherlands0318 58 24 242 jaar 2 yearsGROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND0800 700 7111 yearGROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland
NORGE NORWAY815 09 5672 àr 2 yearsGROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup
SRAJANIA SAVAGEKIA247034711 yearwww.savagekia.com
PERU441 44551 año1 yearGroupe SEB PerúAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima
POLSKAPOLAND801 300 420 koszt jak za polączenia lokalne2 lata2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowánska 22b, 02-703Warszawa
PORTUGAL808 284 7352 años2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
SASQAR4448-55551 yearwww.tefal-me.com
REPUBLIC OFIRELAND01 677 40031 yearGROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park,College Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMÁNIAROMANIA0 21 316 87 842 ani2 yearsGROUPE SEB ROMÁNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 Bucureşti
POCCYNRUSSIA495 213 32 302 roda2 years3AO «Гунna СБ-ВостOK»,125171, Мсква, Ленистадковшоce, д. 16A,ст. 3
SASDIA ARABIA9200237011 yearwww.tefal-me.com
SRBIJA SERBIA060 0 732 0002 godine2 yearsSEB DeveloppementDorda Stanojevića 11b11070 Novi Beograd
SINGAPORE6550 89001 yearGROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd59 Jalan Peminpin, #04-01/02 &YBuilding, Singapore 577218
SLOVENSKOSLOVAKIA233 595 2242 roky2 yearsGROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava
SLOVENIJA SLOVENIA02 234 94 902 leti2 yearsSEB d.o.o.Gregorčëve ulica 62000 MARIBOR
SOUTH AFRICA01002022221 yearGS South AfricaBuilding 17, PO BOX 107The Woodlands Office Park,20 Woodlands Drive, Woodmead 2080
ESPANA SPAIN902 31 24 002 años2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almagävers, 119-123, ComplejoEccourban, 08018 Barcelona
SRI LANKA1154004001 yearwww.tefal-me.com
SVERIGESWEDEN08 594 213 302 ar2 yearsTEFAL SVERIGESUBSIDIARY OFGROUPE SEB NORDICTruckvagen 14 A, 194 52 UpplandsVäsby
SUISSSE SCHWEIZ SWITZERLAND044 837 18 402 ans 2 Jahre 2 yearsGROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg
Überleitung THAILAND02 769 74772 yearsGROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italhai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYE TURKEY216 444 40 502 YIL 2 yearsGROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok., No: 28 K.12 Maslak
الإستعمال INTERNationale UAE80022721 yearwww.tefal-me.com
U.S.A.800-395-83251 yearGROUPE SEB USA 2121 Eden Road, Millville, NJ 08332
Украінă UKRAINE044 300 13 042 pOKs 2 yearsTOB «Гwyn СЕВ Украінă» 02121, Xapixibське чоце, 201-203, 3 поверх, КИВ, Украінă
UNITED KINGDOM0345 602 14541 yearGROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA
VENEZUELA0800-72687242 años 2 yearsGROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas
VIETNAM08 386458302 nám 2 yearsVietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city
Д.Л. YEMEN12640961 yearwww.tefal-me.com

Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Kobsdatum / Inkopsdatum / Kjopsdatum / Ostopäv / Data zakupu / Data vanzarii / Isigijimo data / Ostukuupév / Datum nakupa / Sorozatszam / Datum nakupu / Pirkuma datumus / Datum Kupovine / Datum kupnje / Datum cumparării / Datum nakupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua hang / Satin alma tarihi / Data pódačn / Data ha zakynbave / Dátym ha kynbave / Catbɪfən cep3iMi / Hερομηνιa αγοράc / qαuunph opn / quθo /

Retailer name & address: / Nom et adresse du vendeur / Nombre y direccion del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome i indirizzo del negozio / Name und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandier navig & adresse / Aterforsjarens namn och adress / Forhandier navn og adress / Jalleenmyyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprezedawy / Numele si adresa vanzatorului / Parduotuves pavadinimas ir adresas / Mūja kauplus ja Aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszam / Názov aresha predajcu / Veikala nosaukums un adres / Naziv i adresa maloproduaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajng mjtsta / Nume si adresa vanzator / Nazev aresha prodejece / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjualan dal amat / Tén va dia chi cira hang bain/ Satci firmanin adi ve adressi / Hazbanne h anpec npodabia / Hazba i anpeca npodabria / Tpbrokn o6ekt / Haznb anpeca h npodabneta / Catuyhnhbntb tMyke Meken-Kaib / Eeovouia kai dioovon kataotmuoc / quuunnnh uquununlup huuuglu / quauewqwny / ////

Distributeur stamp. / Cachet distributeur / Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozio / Handlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Atarforsaljarens stampel / Forhandler stempel / Jalleenmyyjan leima / Pieczec sprzedawy / Stampila vanzatorului / Antspaudas / Tempel / Znak trgovine / Elado neve, cime / Razitko predajcu / Znak / Pecat maloprodaje / Pecat prodavca / Pecat prodajnog mjesta / Stampila vanzatorului / Razitko prodejce / Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cua hang ban dong dau / Satici Firmanin Kasesi / Neaytbpnpa/ba / Neaytka npda/ba / Neayat ha tpbrobnkno oebert / Neayat h npda/bnna / Catybbln Mopi / Oppayidka kataotmaos / Quadunnnh lhpnn / ////0smaqtn/

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEB

Modèle : HT411100

Catégorie : Batteur électrique