CASQV RS42002R - Casque audio sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASQV RS42002R SENNHEISER au format PDF.
| Type de produit | Casque sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie sans fil, son stéréo de haute qualité |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Compatibilités | Compatible avec divers appareils audio |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Écoute de musique, appels mains libres |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon le revendeur |
| Sécurité | Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CASQV RS42002R SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur CASQV RS42002R SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASQV RS42002R - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASQV RS42002R de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI CASQV RS42002R SENNHEISER
Consignes de sécurité 2
Système de récepteur stéthoscopique RS 4200 3
Contenu de l'emballage 4
Éléments de commande 5
Récepteur (voir l'intérieur de la couverture) 5
Émetteur (voir l'intérieur de la couverture) 5
Indicateurs LED (voir l'intérieur de la couverture) 5
Possibilités de connexion (voir l'intérieur de la couverture) 5
Mise en service 6
Placer l'émetteur 6
Raccorder l'émetteur à la source sonore 6
Raccorder l'émetteur au réseau électrique 8
Insérer et changer l'accu 9
Insérer l'accu de rechange dans l'émetteur 9
Utilisation quotidienne 10
Allumer l'émetteur 10
Allumer le récepteur 10
Régler le volume 11
Recherche d'émetteur et accord automatique 11
Changer de canal d’émission et de réception 11
Régler la balance 11
Améliorer l'intelligibilité de la parole 12
Stocker et charger le récepteur 12
Signification des indicateurs LED et des signaux acoustiques.... 13
Indicateurs LED sur l'émetteur 13
Signaux acoustiques du récepteur 13
Nettoyage et entretien 14
Nettoyer les composants du système 14
Nettoyer les coussinets d'oreille 14
En cas d'anomalies 15
Accessoires 16
Brochage des connecteurs 16
Caractéristiques techniques 17
Déclarations du fabricant 18
Vouavezfaitlebonchoix
Nous avons conçu ce produit pour une fiabilité maximale pendant de nombreuses années. Plus de 60 ans d'expérience dans le domaine de la conception et de la fabrication d'appareils électroacoustiques de haute qualité ont fait de Sennheiser un des principaux acteurs dans ce domaine.
Prenez le temps de lire cette notice avec soin : elle vous permettra d'exploiter rapidement votre nouveau produit Sennheiser, à son maximum.
Consignes de sécurité

- Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d'utiliser le système.
- Conservez cette notice à un endroit accessible à tout moment pour tous les utilisateurs, pour une utilisation ultérieure. Si vous mettez le système à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours la notice.
- Ne pas utiliser le récepteur dans des situations demandant une attention spéciale, par exemple lors de travaux à risque.
- Veillez à ce que le système soit toujours sec et ne l'exposez pas à des températures extrêmes (idéalement : 10 à 35 °C).
- Prenez soin du système et posez-le à un endroit propre et exempt de poussière.
- Le vernis ou l'encaustique peuvent attaquer les pieds de l'émetteur. Comme ceux-ci pourraient dans ce cas tacher vos meubles, il est conseillé de placer l'émetteur sur un tapis anti-déraptant.
- Ce système permet de régler un volume plus élevé qu'un système de récepteur stéchoscopique conventionnel. Ceci peut entraîner une ALTERATION irréparable de l'ouïe, surtout chez des personnes ayant une audition saine et des enfants.
- Observe les consignes de sécurité sur les accus Lithium-ion dans le supplément joint à cette notice.
Utilisation du système conforme aux directives
L'utilisation conforme aux directives de ce système implique,
- que vous ayez lu cette notice et en particulier le chapitre "Consignes de sécurité".
- que vous n'utilisiez le système que dans les conditions précises dans la présente notice.
Utilisation non conforme aux directives
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives l'utilisation d'une autre manière que celle écrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d'utilisation décrites ici.
Système de récepteur stéthoscopique RS 4200
Le RS 4200 est un système de récepteur stéthoscopique haute fréquence sans fil, permettant d'écouter le son de votre TV, radio, chaîne hi-fi ou autres sources semblables au volume que vous désirez. L'émetteur possède une portée maximale de 100 mètres (dépendant des conditions extérieures), ce qui permet de se déplacer librement - sans les restrictions dues aux câbles.
Le RS 4200 se caractérise par son utilisation simple et intuitive. Le récepteur stéthoscopique s'allume automatiquement lorsque vous écartez les branches des écouteurs. Le volume se règle directement sur le récepteur. L'intelligibilité de la parole peut être améliorée à l'aide d'une touche sur l'émetteur.
L'émetteur possède un logement chargeur pour loger le récepteur et charger simultanément l'accu de ce dernier. En outre, un accu de rechange peut être chargé dans le petit logement chargeur intégré à côté de l'émetteur.
Contenu de l'emballage
L'emballage du RS 4200 contient :
1 récepteur stéthoscopique RR 4200 1 émetteur TR 4200 avec logement chargeur intégré 1 accu Lithium-Ion BA 300 1 bloc secteur - 1 câble de raccordement avec deux jacks stéreo 3,5 mm pour raccordement à la prise casque (un seul adaptateur sur prise jack 6,3 mm inclus) - 1 adaptateur jacks RCA/prise jack pour raccordement aux prises RCA (par. ex. TB/Aux-Out) 2 paires de coussinets d'oreille 1 notice d'emploi
Variante RS 4200-2
Le RS 4200-2 permet à une deuxième personne d'écouter la transmission du son. La version RS 4200-2 offre à peu près les mêmes composants et accessoires que la version RS 4200, mais compte en plus :
2 récepteurs stéthoscopiques RR 4200-2 accus BA 300 4 paires de coussinets d'oreille
Récepteur (voir l'intérieur de la couverture)
Réglage de volume Compartiment pour accus BA 300 Réglage de balance Touche TUNE
B Émetteur (voir l'intérieur de la couverture)
5 Prise jack stéréo 3,5 mm AUDIO (marquée en bleu) pour le raccordement de la source sonore 6 Sélecteur de canal CHANNEL Prise jack 9 V (marquée en jaune) pour le raccordement du bloc secteur 8 Touche "intelligibilité de la parole" 3 Antenne 10 Logement chargeur pour récepteur 1 Logement chargeur pour accus de rechange
B indicateurs LED (voir l'intérieur de la couverture)
LED de contrôle de charge de l'accu de rechange 13 LED de contrôle de charge de l'accu inséré dans le récepteur 14 Témoin de fonctionnement
C possibilités de connexion (voir l'intérieur de la couverture)
15 Câble de raccordement pour prise casque 16 Adaptateur sur prise jack 6,3 mm 17 Adaptateur jacks RCA/prise jack 18 Adaptateur péritel (optionnel) 19 Bloc secteur


Placer l'émetteur
Choisissez un emplacement adéquat à proximité de votre source sonore (par. ex. TV).
Remarque :
- Ne placez pas l'émetteur à proximité immédiate d'un objet métallique comme une étagère en métal, un mur en béton armé, etc. La portée de l'émetteur pourrait s'en trouver réduite.
- Il n'est pas nécessaire que l'émetteur et le récepteur soient à portée visuelle l'un de l'autre. Vous pouvez vous déplacer librement dans votre maison et même dans votre jardin.
- Plusieurs récepteurs peuvent être utilisés avec un même émetteur.
Raccorder l'émetteur à la source sonore
Raccordez le câble de raccordement 15 à la prise bleu AUDIO 5 de l'émetteur. Vérifiez les possibilités de connexion de votre source sonore (par ex. TV).
| A | B | C | D |
| TV ◎ ◎ | TV L ◎ ◎ R | AV ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ******** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** *(1) | AV ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** ********** *(2) |
| Prise casque | Prise RCA | Prise péritel | Microphone externne |
Raccorder l'émetteur via la prise casque

Raccordez le câble de raccordement 15 à la prise casque de votre source sonore. Réglez le volume de la prise casque de votre source sonore sur un niveau moyen. Ceci améliore la qualité de la transmission sans fil. Si nécessaire, vérifiez le menu de réglage de votre TV.
Remarque :
La prise casque se trouve souvent à l'avant ou sur les côtés d'une TV. Dépendant de la prise de connexion, vous devez utiliser l'adaptateur 16.
Afin de protégerez votre ouie, les TV neuves disposent d'une fonction sourdine qui coupe le son de la TV dès que vous raccordez un casque.
Si une autre personne peut pourtant écouter le son de la TV sur le haut-parleur, désactivez la fonction sourdine par le menu de réglage de votre TV.
Raccorder l'émetteur via les prises RCA

Raccordez le câble de raccordement à l'adaptateur (jacks RCA/prise jack). Raccordez les jacks RCA rouge et blanc de l'adaptateur aux prises RCA rouge et blanches correspondantes de votre source sonore.
Remarque :
Les prises RCA se trouvent souvent à l'arrière d'une TV.

Si votre source sonore dispose d'une prise péritel, vous pouvez commander l'adaptateur péritel correspondant chez votre revendeur Sennheiser (voir "Accessoires" à la page 16).
Raccordez le câble de raccordement 15 à l'adaptateur péritel 18. Raccordez l'adaptateur péritel à la prise péritel de votre TV. Si votre TV dispose de plusieurs prises péritel, utilisez la prise péritel qui fonctionne comme sortie (pour plus de détails, voir la notice de votre TV).
D'utiliser un microphone externe
Si votre source sonore n'a pas de sortie audio ou de prise casque, RCA ou péritel, vous pouvez utiliser votre système RS 4200 avec un microphone externe (voir "Accessoires" à la page 16).
Raccordez le microphone externe à la prise bleu AUDIO 5 de l'émetteur. Positionnez le microphone devant le haut-parleur de votre source sonore. Vous pouvez changer le son en changeant la position du microphone devant le haut-parleur.
Raccorder l'émetteur au réseau électrique
Branchez le bloc secteur sur la prise jack jaune (9V_DC) 7 de l'émetteur. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant. Positionnez l'antenne 9 verticalement.
Remarque :
Lors d'une interruption prolongée de l'appareil (par exemple quand vous êtes en vacances), débranchez le bloc secteur de la prise de courant. Dans ce cas, l'accu n'est plus chargé.


Insérer et changer l'accu
Insérez l'accu dans le compartiment ② du récepteur comme illustré ci-contre. Veillez à ce que l'accu soit correctement inséré. Retirez l'accu en tirant sur l'ergot.
Remarque :
- Le récepteur est livré d'usine avec l'accu déjà inséré.
- Avant sa première utilisation, chargez l'accu jusqu'à ce que la LED 13 s'allume en vert (voir "Stocker et charger le récepteur" à la page 12). La charge de l'accu prend au maximum 3 heures.
Insérer l'accu de rechange dans l'émetteur
Le logement chargeur 11 intégré à côté de l'émetteur permet de charger un accu de rechange (disponible en accessoire). Cet accu de rechange n'est pas nécessaire pour le fonctionnement du RS 4200, mais conseillé, car son utilisation permet de prolonger le temps d'écoute de votre récepteur.
Insérez l'accu de rechange dans le logement chargeur 11 intégré à côté de l'émetteur comme illustré ci-contre. Si l'accu est correctement inséré dans le logement chargeur, la LED 12 s'allume en
rouge : L'accu est en cours de charge.
vert: L'accu est complètement chargé.
Allumer l'émetteur
L'émetteur s'allume automatiquement dès qu'un signal sonore suffisant est présent à la sortie casque de votre source sonore.

Allumez votre source sonore.
L'émetteur s'allume automatiquement et la LED 14 s'allume en vert.
Si l'émetteur ne s'allume pas, augmentez le volume de votre source sonore.
Remarque :
En cas d'absence du signal sonore pendant au minimum 3 minutes, l'émetteur s'éteint automatiquement.
Attention! ne régler jamais le volume à fond!

Avec un casque, on a toujours tendance à monter le volume beaucoup plus qu'en écoute sur ampli. N'oubliez pas que, à la longue, les volumes sonores élevés peuvent entraîner une ALTERation irréparable des facultés auditives. Veillez à protégerr votre ouie! La reproduction sonore des casques Sennheiser est excellente, même à faible volume.

Lorsque vous écartez les branches des écouteurs et placez le récepteur sur vos oreilles, il s'allume automatiquement. Lorsque vous enlevez le récepteur, il s'éteint de lui-même.
Avant de placer le récepteur sur vos oreilles, utilisez le réglage de volume ① pour régler un niveau de volume faible. Ceci protège votre ouïe. Placez correctement le récepteur sur vos oreilles, avec le logo Sennheiser tourné vers l'avant.




Régler le volume
Si vous avez raccordé l'émetteur à une prise casque de votre source sonore : Réglez le volume de votre source sonore sur un niveau moyen. Ceci améliore la qualité de la transmission sans fil. Utilisez le réglage de volume ① pour régler un niveau de volume suffisant et agréable.
Recherche d'émetteur et accord automatique
Placez le récepteur sur vos oreilles. Le récepteur se lance alors à la recherche du signal de l'émetteur. Le réglage d'accord commence automatiquement à la recherche du dernier canal sélectionné. Si un signal est trouvé, la recherche s'arrête et le récepteur produit – en fonction du canal sélectionné – un, deux ou trois signaux acoustiques (voir "Signification des indicateurs LED et des signaux acoustiques" à la page 13). La transmission audio commence alors. Si le signal n'est pas le correct (par ex. venant d'un autre système voisin) : Appuyez brièvement sur la touche TUNE 4 pour poursuivre le réglage de recherche et d'accord d'émetteur.
Changer de canal d'émission et de réception
Si plusieurs émetteurs fonctionnent et sont très proches, la réception peut être perturbée.
Changez la position du sélecteur de canal CHANNEL 6 pour changer de canal d’émission. Appuyez sur la touche TUNE 4 pour redémarrer le réglage de recherche et d’accord d’émetteur (voir la section ci-dessus).
Régler la balance
Le réglage de balance sert à régler l'équilibre sonore entre les oreillettes gauche et droite.
Utilisez le réglage de balance ③ pour régler l'équilibre du volume gauche/droit de manière à ce que vous puissiez entendre bien avec les deux oreilles.
Améliorer l'intelligibilité de la parole
Vous pouvez améliorer l'intelligibilité de la parole à l'aide de la touche 8.

Si la parole est peu intelligible, appuyez sur la touche 8. La touche 8 est rétro-éclairée en jaune et l'intelligibilité de la parole se trouve améliorée.
Remarque :
Si la parole reste tout de même peu intelligible, augmentez le volume de votre source sonore.

Stocker et charger le récepteur
Ne stockez pas votre récepteur sur une tête factice, l'accoudoir d'une chaise, ou autre support semblable, pendant les longues périodes. La pression de contact des branches des écouteurs pourrait s'en trouver réduite et le récepteur reste allumé.
Avec chaque utilisation, placez le récepteur dans le logement chargeur 10 de l'émetteur comme illustré ci-contre, sans exercer trop de pression. Si le récepteur est correctement placé dans le logement chargeur, la LED 13 s'allume en

rouge : L'accu est en cours de charge. vert : L'accu est complètement chargé. Avant sa première utilisation, chargez l'accu jusqu'à ce que la LED s'allume en vert. La charge de l'accu prend au maximum 3 heures. L'autonomie est d'environ 9 heures avec un accu complètement chargé.
Remarque :
Placez toujours le récepteur dans le logement chargeur 10 de l'émetteur pour qu'il soit rechargé avant chaque utilisation. Le système de recharge est conçu pour ne jamais surcharger l'accu.
En cas de non utilisation prolongée du récepteur, rechargez l'accu régulièrement tous les trois mois.
Signification des indicateurs LED et des signaux acoustiques
Indicateurs LED sur l'émetteur
| Indicateurs LED | Statut | Signification | |
| ® | Témoin de fonctionnement 14 | allumé en vert | L'émetteur est allumé |
| étéint | L'émetteur est étéint | ||
| ® | LED de contrôle de charge de l'accu inséré dans le récepteur 13 | allumé en rouge | L'accu de recharge ou l'accu inséré dans le récepteur est en cours de charge |
| ® | LED de contrôle de charge de l'accu de changé 12 | allumé en vert | L'accu est complètement chargé |
| ® | Touché “intelligibilité de la parole” 8 | allumé en jaune | La fonction “intelligibilité de la parole” est activée |
Signaux acoustiques du récepteur
| Signaux acoustiques | Signification | Commenatire |
| 6 x court | Pas de signal audio (émetteur non activé, portée dépassée) | Extinction automatique après env. 3 minutes |
| 2 x long | L'accu commence à se décharger | Extinction automatique après env. 10 minutes |
| 1, 2 ou 3 x après avoir appuyé sur la touche TUNE 4 | Le récepteur est accordé sur le canal 1, 2 ou 3 | Ces signaux acoustiques peuvent être éteints en appuyant pendant 5 sec. sur la touche TUNE 4 Pour cela, le récepteur doit être allumé. |
Nettoyer les composants du système
| Attention! | Les liquides peuvent endommager les composants électroniques de l'appareil ! |
| ! | Une infiltration des liquides dans le boîtier de l'appareil peut cause des courts-circuits et endommager les composants électroniques. |
| Eloignez tout type de liquide des appareils. |
Avant le nettoyage, débranchez l'émetteur de la prise de courant. Nettoyez exclusivement les composants du système à l'aide d'un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Nettoyer les coussinets d'oreille

Désolidarisez soigneusement les coussinets d'oreille du récepteur. Nettoyez les coussinets d'oreille à l'eau chaude savonneuse et rincez-les bien. Laissez sécher les coussinets d'oreille 20 avant de les resolidariser.
Remarque :
Pour des raisons d'hygiène, vous devrez replacer les coussinets d'oreille 20 de temps en temps. Vous pouvez commander les coussinets d'oreille de rechange chez votre revendeur Sennheiser.
En cas d'anomalies
Vérifiez si le problème se trouve dans le tableau ci-dessous :
| Problème | Cause possible | Page |
| Le son est imperceptible | • Tous les connecteurs sont-ils correctement branchés? | 6 ff |
| • L'émetteur est-il raccordé à la source sonore? | 6 ff | |
| • L'émetteur est-il raccordé au réseau électrique? | 8 | |
| • Le volume de la source sonore est-il suffisant? | 6 | |
| • Le tímoin de fonctionnement est-il allumé en vert? | 8 | |
| • Le volume du récepteur est-il suffisant? | 11 | |
| • L'accu est-il charge et inséré correctement dans le récepteur? | 9 | |
| Le son est perturbé | • Le récepteur se trouve t'il dans la portée de l'émetteur? | 6 |
| • L'interférence est-elle due à un système voisin? | 11 | |
| L'intelligibilité de la parole est réduite | • La touche "intelligibilité de la parole" est-elle rétro-éclairée en jaune? | 12 |
| • Le volume de la sortie casque de votre source sonore est-il suffisant? | ||
| Vousetendez le son unique-ment dans une oreille | • La balance est-elle correctement réglée? | 11 |
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.
Accessoires
Attention!

Les composants d'autres fabricants (par ex. le bloc secteur ou l'accu) peuvent endommager l'appareil et annuler la garantie.
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange Sennheiser.
Les accessoires suivants sont disponibles chez votre revendeur spécialiste :
Accu de rechange BA 300 N° Réf. 500898
Récepteur stéthoscopique RR 4200 N° Réf. 500685
Coussinets d'oreille (normaux), 5 paires N° Ref. 517625
Coussinets d'oreille (à lamelles), 5 paires N° Réf. 517626
Adaptateur péritel N° Réf. 077798
Microphone externe (mono) MKE 800 TV-N N° Réf. 500974
Brochage des connecteurs
La prise bleu AUDIO 5 est conçue pour l'utilisation avec deux types de connecteurs différents (Line/Mic). Le type de connecteur est identifié automatiquement.
Jack 3,5 mm 3 pôles/standard stéréo reproduction

Jack 3,5 mm 4 pôles/micro avec alimentation supplémentaire

Système
| Modulation | FM stéroyo |
| Fréquences porteuses | 863,3 / 864,0 / 864,7 MHz |
| Portée | jusqu'à 100 m à l'extérieur |
| Réponse en fréquences | 50 Hz–16 kHz |
| DHT | < 1 % |
Émetteur
| Connexion audio/connexion micro | prise jack stéréo 3,5 mm |
| Temps de recharge de l'accu | env. 3 heures |
| Alimentation | 9 VDC/300 mA par bloc secteur NT 4200 |
| Poids | env. 150 g |
| Dimensions | env. 115 x 145 x 95 mm |
Récepteur stéthoscopique
| Niveau max. de pression acoustique | 125 dB (SPL) |
| Alimentation | par accu Lithium-Ion BA 300 (3,7 V / 150 mAh) |
| Autonomie | env. 9 heures |
| Poids | env. 50 g |
| Dimensions | env. 200 x 135 x 20 mm |
Conditions de garantie
La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques, ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement à la fréquence d'utilisation.
La période de garantie commence à la date de l'achat. Pour cette raison, nous vous recommandons de conserver votre facture comme preuve d'achat. Sans cette preuve – qui est vérifiée par Sennheiser – aucune prise en compte de la garantie ne pourrait être retenue.
La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionnement du matériel par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses ou dans le cas où la réparation n'est pas possible, par échange du matériel. L'utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mécaniques, tension électrique incorrecte), sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée en cas d'intervention par des personnes non autorisées ou des stations de réparation non agrées.
Pour faire jouer la garantie, returnez l'appareil et ses accessoires, accompagné de la facture d'achat, à une distributeurée agréée. Pour éviter des dégâts durant le transport il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine.
Votre droit légal de recours contre le vendeur n'est pas limité par cette garantie. La garantie peut être revendiquée dans tous les pays à l'extérieur des États-Unis à condition qu'aucune loi nationale n'en invalide les termes.
Déclaration de conformité pour la CEE
C∈0682
Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 89/336/EC. Vous trouvez cette déclaration dans l'internet sous www.sennheiser.com.
Avant d'utiliser ces appareils, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Bande de fréquence 863-865 MHz, agréée en:
Les accus ou piles fournis peuvent être recyclés. Jetez les accus usagés dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur. Afin de protégier l'environnement, déposez uniquement des accus ou piles complètement déchargés.
Déclaration WEEE

Votre produit Sennheiser a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparation des ordures ménagères.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Le récepteur stéthoscopique RR 4200 est un accessoire optionnel pour votre système de récepteur stéthoscopique RS 4200. Pour plus de détails sur l'utilisation du RS 4200, veuillez vous référer à la notice d'emploi.
Système
| Modulation | FM stéréo |
| Fréquences porteuses | 863,3 MHz / 864,0 MHz / 864,7 MHz |
| Portée | jusqu'à 100 m à l'extérieur |
| Réponse en fréquences | 50 Hz–16 kHz |
| DHT | < 1 % |
| RéCEPTeur stéthoscopique | |
| Niveau max. de pression acoustique | 125 dB (SPL) |
| Alimentation | par accu Li-lon BA 300 (3,7 V / 150 mAh) |
| Autonomie | env. 9 heures |
| Poids | env. 50 g |
| Dimensions | env. 200 x 135 x 20 mm |
Déclaration de conformité pour la CEE
C∈0682
Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 89/336/EC. Vous trouvez cette déclaration dans l'internet sous www.sennheiser.com.
Avant d'utiliser ces appareils, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Bande de fréquence 863-865 MHz, agréée en:
Les piles ou accus fournis peuvent être recyclés. Jetez les accus usagés dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur.
Déclaration WEEE

Votre produit Sennheiser a été fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères, p. ex. à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.