AC 350 RVK - Climatiseur MAROUE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC 350 RVK MAROUE au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur portable monobloc |
| Fonction | Refroidissement et déshumidification |
| Puissance frigorifique | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Débit d'air | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de gaz réfrigérant | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Mode de commande | Non précisé |
| Mobilité | Avec roulettes intégrées |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation | Usage local, portable |
| Langues du manuel | Français, Anglais, Espagnol, Arabe |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC 350 RVK MAROUE
Questions des utilisateurs sur AC 350 RVK MAROUE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC 350 RVK - MAROUE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC 350 RVK de la marque MAROUE.
MODE D'EMPLOI AC 350 RVK MAROUE
Climatiseur Monobloc local
TAURUS ALPATEC vous félicite d'avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour tout confort et toute sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d'utilisation et dans l'objectif constant de vous apporter une satisfaction complète.
Description
Capot Supérieur
Filtre supérieur
B Grille de sortie d'air
J Grille de protection
C Panneau de contrôle
K Filtre inférieur
D Corps
L Bouchon d'eau
E Roublettes
M Telecommande
Poignée de transport
N Conduit d'air
G Cordon d'alimentation
O Kit fenetre
H Purge d'eau
P Manchon de raccordement
Panneau de commandes
A1: Interrupteur ON/OFF A2: Mode A3: Vitesse ventilateur A4: Lampe LED A5: Zone d'affichage A6: Minuterie A7: Boutons de sélection up (haut) et down (bas)
Lire attentivement cette notice avant de mettre l'appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non-observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident et annuler la garantie.

Conseils et mesures de sécurité
- Cet appare s ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et avoir compris les dangers impliqués.
- Cet appareil n'est pas un jouet. Il
Convoit de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont supervisés par un adulte.
- Ne jamais utiliser és. Ne jamais réparer l'appareil vous-même, cela implique des risques et vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique il doit être réparé par une personne qualifiée.
- Ne jamais modifier la prise de courant, ne jamais utiliser d'adaptateur ni de prise de courant. Cet appare
- Avant de raccorder l'appareil au secteur, , ne branchez pas l'appareil et adressez-vous à votre revendeur.
- L'appareil doit être branché sur une prise de courant reliée à la terre supportant un minimum de 16 Ampères.
- Ne pas forcer le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation pour lever, déplacer ou débrancher l'appareil.
- Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Ne pas plus ni couper le cordon d'alimentation afin d'éviter tout choc électrique.
- Ne pas laisser le cordon d'alimentation en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
- Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne pas toucher l'appareil ni la prise avec les pieds ou mains humides, ni les pieds nus.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés.
- Si l'une des enveloppes protectrices se rompt, débranchez-le immédiatement et contactez un technicien/agréé ou notre service après-vente.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une piscine ou de tout point d'eau, ni dans les pièces humides telles que les salles de bains.
- Dérouler entièrement le cordon d'alimentation avant chaque utilisation
- Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif Marche-Arrêt ne fonctionne pas
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est incliné et ne pas le retourner
- Ne pas retirer les pieds support de l'appareil
- Débrancher l'appareil après son utilisation avant de le déplacer, de le nettoyer, de replacer un élément ou de le ranger
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non industriel ou professionnel
- Cet appareil doit être laissé hors de portée des enfants et personnes vulnérables
- Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes ni aux intempéries, à la pluie ou à un environnement humide. L'eau qui entre dans l'appareil augmente les risques de choc électrique ou d'accident.
- Ne jamais insérer vos mains ou tout objet dans les grilles d’aération de l’appareil afin d’éviter tout risque d’accident. Vérifier régulièrement qu’aucun objet ou poussières n’obstruent la sortie d’air.
- Vérifier régulièrement l'état de l'appareil, des accessoires et du cordon d'alimentation afin de prévenir tout risque d'anomalies ou d'accident.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché ou en cours de fonctionnement.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des textiles ou sur des animaux.
- Ne jamais réparer l'appareil vous-même. Cela implique des risques et vous perdriez le bénéfice de la garantie.
- AVERTISSEMENT : Afin d'éviter une surchauffe et un risque d'accident, ne jamais couvrir l'appareil lorsqu'il est branché.
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions de ce manuel annule la garantie et la responsabilité du fabricant.

Installation
L'appareil doit être installé dans un local approprié. Il est recommandé de réduire au minimum le rayonnement solaire au moyen des volets et/ou rideaux.
- Veillez à retirer tous les éléments d'emballage. Ne pas laisser les éléments tels que sacs plastiques, polystyrène, cordons à portée des enfants afin d'éviter tout risque d'accidents.
- S'assurer que l'appareil est positionné sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids et éloigné de toutes sources de chaleur ou matériaux inflammables.
- La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.
Assembler les deux parties de la buse, attention à ne pas trop forcer pour ne pas l'endommager.
Installation mobile
(à travers une fenêtre ou porte-fenêtre entre-ouverte)
- Monter la gaine d'air chaud sur la sortie d'air arrêté de l'appareil en utilisant la liaison fournie. Assembler l'embout sur l'extrémité libre.
- Positionner le climatiseur devant une fenêtre ou une porte-fenêtre et fixer l'accessoire entre les battants.
Installation « fixe
- Le climatiseur peut être installé sur un trou fixe pratiqué dans un mur.
- Réaliser une ouverture de diamètre adapté et fixer l'extrémité de la gaine (en utilisant un tuyau PVC par exemple).
- Veiller à respecter une distance d'environ 50 cm entre l'appareil et le mur pour permettre la circulation d'air.
Installation du kit fenêtre
Lors de l'utilisation d'un climatiseur local, l'air chaud doit être expulsé à l'extérieur de la pièce à climatiser par un conduit d'air. Cette gaine d'évacuation se place généralement dans l'entrebaillement d'une fenêtre ou d'une porte. Mais l'air chaud peut alors entrainer dans la pièce et diminuer significativement l'efficacité de votre climatiseur.
Le kit fenêtre permet alors d'optimiser l'efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou portes-fenêtres avec ouverture verticale ou horizontale.
- Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l'entrebaillement de la fenêtre qui ne doit pas être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum.
1. Installer le kit dans l'entrebaillement de la fenêtre. 2. Étirer le kit pour l'adapter à l'ouverture. 3. Insérer l'embout dans le trou prévu à cet effet.
Utilisation
S'assurer que tous les éléments d'emballage sont retirés de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, faire le poser verticalement pendant 2 heures.
- Dérouler entièrement le cordon d'alimentation.
- Brancher l'appareil, une sonnerie retentit et la température ambiante s'affiche sur l'écran de contrôle.
- Appuyer sur le bouton Marche-Arrêt, une sonnerie retentit. L'appareil démarre en mode Climatisation à vitesse rapide si la température ambience est supérieure à 22°C.
- Appuyer sur le bouton MODE pour changer le mode de fonctionnement, chaque pression modifie la sélection suivant le principe :
Climatisation - Chauffage (uniquement pour le modèle AC 350 RVKT)
Ventilation - Déshumidification - Économiseur d'énergie

Réglage de la vitesse de ventilation:
- En mode climatisation ou ventilation vous pouvez sélectionner la vitesse en appuyant sur le bouton VITESSE. Chaque pression fait évoluer la vitesse selon le principe:
Lent (F1) - Moyen (F2) - Rapide (F3)

- En mode déshumidification, la ventilation est forcée en vitesse lente.
Réglage de la température
Utiliser les touches de réglages

Un bip retentit à chaque pression.
Chaque pression augmente ou diminue de 1°C
La température s'affiche sur l'écran.
La plage de température s'étend de 16°C à 30°C.
Réglage du minuteur
Pour programmer un départ différé de l'appareil:
Lorsque l'appareil est éteint, appuyer sur le bouton MINUTEUR, un bip retentit et 0
clignote sur le panneau de contrôle.
Utiliser les boutons et pour régler le temps au bout duquel l'appareil démarrera. L'heure sélectionnée clignote puis devient fixe pour confirmer la sélection. L'heure sélectionnée reste affichée sur le panneau de contrôle jusqu'à ce que l'appareil démarre.
Pour annuler la programmation, appuyer sur le bouton MINUTEUR jusqu'à ce que la température ambianté apparaisse sur l'écran de contrôle.
Pour programmer un arrêt différé de l'appareil:
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, appuyer sur le bouton MINUTEUR, un bip retentit et « 0 »
clignote sur le panneau de contrôle.
Utiliser les boutons et pour régler le temps au bout duquel l'appareil s'arrête. L'heure sélectionnée clignote puis devient fixe pour confirmer la sélection. L'heure sélectionnée reste affichée sur le panneau de contrôle jusqu'à ce que l'appareil s'arrête.
Pour annuler la programmation, appuyer sur le bouton MINUTEUR jusqu'à ce que la température ambiente apparaisse sur l'écran de contrôle.
Réglage de l'oscillation
L'oscillation se règle manuellement, pour une oscillation automatique utiliser la télécommande.
Mode de climatisation
Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que COOL s'affiche sur l'écran de contrôle à gauche de la température. Un bip retentit à chaque pression.
Dans ce mode, l'appareil refroidit la pièce.
Sélectionner la température à l'aide des touches

L'appareil démarre au plus tard 3 minutes après l'activation du mode.
Mode ventilation
Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que FAN s'affiche sur l'écran de contrôle à gauche de la température. Un bip retentit à chaque pression. En mode ventilation, vous pouvez régler la vitesse et la température.
Mode déshumidification
Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que DRY s'affiche sur l'écran de contrôle.
L'appareil fonctionne sur vitesse lente.
Commande protection antigel
(uniquement sur modèle AC 350 RVKT) :
- Avec le fonction antigel, le voyant de chaleur clignotera
Protection contre surchauffe
(uniquement sur le modèle AC 350 RVKT) :
En mode chauffage, le compresseur et le moteur s'arrêtent jusqu'à ce que la température de l'appareil revienne automatiquement à son état de chauffage habituel.
Protection du compresseur
Sauf pour la première mise en route, le compresseur peut se mettre en route immédiatement. Dans d'autres cas, il est équipé d'une protection qui retarde sa mise en route de 3 minutes.
Réservoir d'eau plein
- Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'appareil arrêté de fonctionner, « FL » clignote sur le panneau de contrôle
- Éteindre et débrancher l'appareil, mettre un récipient à proximité de l'appareil, dévisser le bouchon et retirer le bloqueur d'eau (à l'arrêt de l'appareil).
Fixer un tuyau dans l'orifice et placer l'embout resté libre dans le récipient.
Pour une utilisation efficace en mode climatisation, ne jamais utiliser le drainage de façon permanente.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, vider entièrement le réservoir d'eau avant de le ranger dans un endroit sec et sans poussière.
Mode veille (stand by)
- Afin d'économiser l'énergie, l'appareil passe en mode veille si au bout de 10 secondes, aucune opération n'a été réalisée.
- Pour revenir à un fonctionnement normal, il suffira d'appuyer sur le bouton marche/arrêt.
Télécommande
Cet appareil est équipé d'une télécommande qui fonctionne avec 2 piles type AAA (non fournies)
- Retirer le couvercle du compartiment à piles.
- S'assurer du sens de l'insertion des piles dans la télécommande.
- Ne jamais utiliser d'autres piles que celles recommandées par le fabricant.
- Toutes les fonctions de l'appareil peuvent être actionnées avec la télécommande.
Fonctions activées uniquement avec la télécommande :
OSC.: En appuyant sur ce bouton, l'oscillation est automatique
Auto Nett.: °C °F
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période, veillez à retirer les piles.

Entretien et nettoyage
Toujours veiller à ce que l'appareil soit éteint et débranché avant le nettoyage.
Ne jamais nettoyer l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement ni avec des produits abrasifs.
Si besoin, l'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux.
L'appareil est équipé d'un filtre lavable. Il est conseillé de le nettoyer toutes les 2 semaines.
- Retirer le cache filtre à l'arrière de l'appareil.
- Retirer le filtre du cache-filtre, le nettoyer à l'eau chaude savonneuse, le rincer, le sécher et le remettre en place.
- Remettre le cache filtré.

Anomalies et réparation
En cas d'anomalies et avant de faire appel à un réparateur agréé, veuillez vérifier les points suivants :
| Problème | Causes possibles | Solutions possibles |
| L'appareil ne fonctionne pas | L'appareil n'est pas branché Le réservoir d'eau est plein La température de la pierce est trop chaude ou trop froide | Branché l'appareil Vider le réservoir d'eau La température ambiente doit être comprise entre 7° et 40 °C |
| L'appareil n'émet pas assez d'air frais | L'appareil est sous les rayons directs du soleil Les portes ou fenêtres sont ouvertes Le filtré à air est bouché L'entrée ou la sortie d'air est bouchée La température ambiente est inférieure à la température sélectionnée | Fermer les rideaux ou les volets Fermer les portes ou fenêtres Nettoyer le filtré à air Nettoyer l'entrée ou la sortie d'air Changer la sélection de température |
| L'appareil est très bruyant | L'appareil n'est pas placé sur une surface plane et horizontal | Placer l'appareil sur une surface plane et horizontal |
| Le compresseur ne fonctionne pas | La distance entre la télécommande et l'appareil est trop grande Les piles sont HS | Approcher la télécommande de l'appareil Changer les piles |
| E1 | La température de climatisation est anormale | Faire vérifier le capteur de température par un technicien/agréé |
| E2 | La température ambiente est anormale | Faire vérifier le capteur de température par un technicien/agréé |
| E3 | Pas de réfrigérant ou peu de fluide frigorigène | Vérifier s'il y a des fuites et faire appel à un technicien/agréé |
| E4 | Protection antigel | Attendre pour le dégivrage la protection s'arrête automatiquement |
| P2 or FL | Le réservoir d'eau est plein | Vider le réservoir d'eau |
Si aucune des solutions possibles ne correspond au dysfonctionnement rencontré, ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, vous risqueriez un accident et perdriez le bénéfice de la garantie. Contacter votre revendeur ou le service après-vente aux coordonnées indiquées sur la carte de garantie.
Voltage: 220-240 V
Fréquence: 50 Hz
Capacité de déshumidification: 33,6 l/j
Débit d'air: 435m³/h
Dim. gaine l/ø : 1,5 m/150 mm
Température de fonctionnement : Entre 7°C et 40°C
Minuteur: 24 heures
Classe I
Gaz réfrigérant R 410 A
Taille produit: 47 × 84 × 37 cm
Poids produit: 36 kg
Note: les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent représenter des éléments différents de ceux qui sont représentés sans que cela ne constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux biens suite au non-respect des normes contenues dans cette notice.

Écologie et recyclage du produit
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela. Les matériaux
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
Vous apportez une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC sur la basse tension, la directive 2004/108/EC sur la compatibilité électromagnétique et la directive 2011/65/EC sur les restrictions de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
WHITE & BROWN
6, rue de l'Industrie
Z.I. des Sablons
89100 Sens - France
Notice Facile