SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Casque audio sans fil

CASQV RS170 BK KLEER - Casque audio sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASQV RS170 BK KLEER SENNHEISER au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque sans fil
Technologie de transmission KLEER
Fréquence de fonctionnement 2.4 GHz
Portée Jusqu'à 100 mètres
Temps de charge Environ 4 heures
Autonomie Jusqu'à 24 heures
Dimensions (écouteurs) Environ 190 x 190 x 90 mm
Poids Environ 300 g
Compatibilité Appareils audio avec sortie audio analogique
Type de batterie Batterie rechargeable Li-Ion
Tension 3.7 V
Puissance 15 mW
Fonctions principales Contrôle du volume, fonction mute, indicateur de batterie
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client Sennheiser
Normes de sécurité Conforme aux normes CE, RoHS
Informations générales Idéal pour une utilisation à domicile, compatible avec les systèmes audio de salon

FOIRE AUX QUESTIONS - CASQV RS170 BK KLEER SENNHEISER

Comment connecter le SENNHEISER RS170 à ma télévision ?
Pour connecter le SENNHEISER RS170 à votre télévision, utilisez le câble audio fourni pour relier la base de chargement à la sortie audio de la télévision. Assurez-vous que la base est alimentée et que les écouteurs sont chargés.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez que l'appareil source est allumé et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les écouteurs sont bien chargés et connectés à la base.
Comment recharger les écouteurs ?
Pour recharger les écouteurs, placez-les simplement sur la base de chargement. Les indicateurs LED sur la base montreront l'état de la charge.
Les écouteurs fonctionnent-ils avec d'autres appareils ?
Les écouteurs SENNHEISER RS170 sont conçus pour fonctionner principalement avec la base fournie. Ils ne sont pas compatibles avec d'autres émetteurs ou bases.
Comment résoudre les problèmes de connexion sans fil ?
Assurez-vous que la base est correctement connectée à l'alimentation et à l'appareil source. Éloignez les appareils électroniques qui pourraient causer des interférences. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs en les éteignant puis en les rallumant.
Que faire si les écouteurs ne s'allument pas ?
Vérifiez que les écouteurs sont suffisamment chargés. Si nécessaire, placez-les sur la base de chargement pendant quelques minutes avant d'essayer de les allumer à nouveau.
Comment régler le volume des écouteurs ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Les écouteurs sont-ils compatibles avec des casques audio ?
Non, les écouteurs SENNHEISER RS170 sont des écouteurs sans fil autonomes et ne peuvent pas être utilisés avec d'autres casques audio.

Questions des utilisateurs sur CASQV RS170 BK KLEER SENNHEISER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASQV RS170 BK KLEER - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASQV RS170 BK KLEER de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI CASQV RS170 BK KLEER SENNHEISER

Consignes de sécurité importantes 2

Système HF numérique sans fil RS 170 4

Contenu 5

Vue d'ensemble du produit 6

Vue d'ensemble du casque HDR 170 6

Vue d'ensemble de l'émetteur TR 170 7

Vue d'ensemble des indications et signaux acoustiques 8

Vue d'ensemble des différentes étapes de connexion 10

Mise en service du RS 170 11

Placer l'émetteur 11

Raccorder l'émetteur à une source audio 12

Raccorder l'émetteur au secteur 15

Insérer et changer les accus 16

Charger les accus du casque 17

Régler l'arc-eau du casque 17

Utilisation du RS 170 18

Allumer/éteindre l'émetteur 18

Allumer/éteindre le casque 20

Régler le volume du casque 21

Couper le casque 21

Régler le son du RS 170 en fonction des besoins individuels 22

Connecter le casque à l'émetteur 24

Écouter simultanément avec plusieurs casques 27

Nettoyage et entretien du RS 170 28

En cas d'anomalies 29

Accessoires et pièces de rechange 31

Caractéristiques techniques 32

Déclarations du fabricant 33

Consignes de sécurité importantes

  • Lisez soigneusement et intégralement la notice avant d'utiliser le produit.
  • Conservez cette notice à un endroit en permanence accessible à tous les utilisateurs. Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours la notice.
  • N'utilise pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route ou lors d'activités manuelles).
  • Conservez le casque au sec et ne l'exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (plage idéale: 0 °C/32 °F à 40 °C/104 °F).
  • Manipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit propre, exempt de poussière.
  • Eteignez le casque après l'utilisation affirm d'économiser le pack batterie. Enlevez le pack batterie si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
  • Le casque génére des champs magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Maintenez le casque à plus de 3 cm (1,2") des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés.
  • Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore réduit.

N'utilisez que les blocs secteurs fournis par Sennheiser.

  • N'utilise pas le produit à proximé d'eau et ne l'exposez pas à la pluie ni à l'humidité en raison du risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Retirez la fiche secteur de la prise de courant
  • pour complètement débrancher le produit du secteur
  • en cas d'orage ou
  • en cas de périodes d'inutilisation prolongées.

Utilisez exclusivement le bloc secteur avec le type de source de courant indiqué dans le chapitre intitulé « Caractéristiques techniques » (voir page 32).

Veillez à ce que le bloc secteur

  • soit facilement accessible,
  • soit bien branché dans la prise de courant,
  • soit uniquement utilisé dans la plage de température admissible,
  • ne soit ni couvert ni exposé directement au soleil durant des périodes prolongées afin d'éviter l'accumulation de chaleur (voir « Caracteristiques techniques » en page 32).
  • N'utilise pas le produit à proximité de sources de chaleur.
  • N'utilise que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 31).

Pièces de rechange

S'il s'avère nécessaire d'installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d'entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces représentant les mêmes caractéristiques que celles

des pièces d'origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore comporter d'autres risques.

Utilisation conforme aux directives

L'utilisation du produit conforme aux directives implique :

  • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre « Consignes de sécurité importantes » en page 2,
  • que vous n'utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la présente notice.

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d'utilisation indiquées ici.

Consignes de sécurité sur les accus nimh

En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les accus peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Consignes de sécurité sur les accus nimh - 1

de surchauffe, d'incendie, d'explosion, de fumée et d'émanation de gaz.

Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive.

Conservez les accus hors de portée des enfants.Utilisez uniquement des accus recommendés par Sennheiser.
Respectez la polarité.Ne court-circuitez pas les accus.
N'exposez pas les accus à l'humidité.Éteignez les appareils alimentés par accus lorsqu'ils ne sont plus utilisés.
Ne mélangez pas les accus non emballés.En cas de non utilisation prolongée, rechargez les accus régulièrement (tous les 3 mois environ).
Ne rechargez les accus qu'à une température ambiente entre 10 °C/50 °F et 40 °C/104 °F.N'exposez pas les accus à des températures supérieures à 70°C/158°F, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu.
Ne désassemblez et ne déformez pas les accus.Ne continuez pas à utiliser des accus défectueux.
!Enlevez immédiatement les accus d'appareils manifestationnement défectueux.Déposez les accus dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre revendeur.

Système HF numérique sans fil RS 170

Le RS 170 est un système casque sans fil HF hi-fi stéréo doté de caractéristiques exclusives. Il délivre une image sonore transparente et équilibrée avec une excellente réponse dans les basses qui en font le système idéal pour la hi-fi, la TV et le home cinéma.

Les accus peuvent être rechargés sans les enlever du casque. Profitez du son en totale liberté, avec un design élégant et un maximum de confort.

Points forts supplémentaires du système casque sans fil RS 170

  • Transmission des signaux audio sans réduction de début de données, sur une liaison numérique stable, sur la bande de fréquence 2,4 GHz, vous permettant de savourer la musique sans être gêné par des cordons.
  • Transducteurs dynamiques avec puissants aimants en néodyme, assurant une restitution audio claire et bien détaillée.
  • Transmission audio numérique sans fil Kleer, sans réduction de données, pour un son en qualité CD.
  • Aucune configuration n'est nécessaire - branchez, écoutez! Il suffit de relier l'émetteur à votre baladeur audio/vidéo, de mettre le casque, et de lancer la lecture!
  • Un émetteur TR 170, plusieurs récepteurs - jusqu'à 4 personnes peuvent écouter une même source audio.

Technologie de transmission sans fil kleertm

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Technologie de transmission sans fil kleertm - 1

Le système casque sans fil RS 170 est doté de la technologie de transmission audio numérique sans fil HF développée par Kleer. La société Kleer a mis au point un standard de transmission HF (portant son nom) offrant une qualité audio CD, tout en consommant un minimum de puissance.

Contenu

1 casque HDR 170 1 émetteur TR 170 1 bloc secteur avec adaptateurs pays 1 câble audio stéréo avec jacks 3,5 mm 1 adaptateur prise Jack 3,5 mm vers jack 6,35 mm 1 adaptateur prise Jack 3,5 mm vers 2 jacks RCA 2 accus NiMH, type AAA (LR 03), 1,2 V 1 passage-câble 1 gaine de câbles 1 guide de démarrage rapide incluant un CD-ROM avec la notice d'emploi détaillée en PDF 1 guide de sécurité

Vue d'ensemble du produit

Vue d'ensemble du casque HDR 170

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Vue d'ensemble du produit - 1

1 Arceau Θ Contacts de charge 3 Coussinets d'oreille 4 Compartiments à piles

5 Touche VOLUME + 6 Touche multifonctions 7 Touche VOLUME - 8 Touche SURR 9 Touche BASS LED multifonctions

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Vue d'ensemble du produit - 2

En appuyant sur la touche multifonctions, vous pouvez allumer le casque, le mettre en mode veille ou en mode multi-utilisateurs, couper le casque et appairer le casque.

Vue d'ensemble de l'émetteur TR 170

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Vue d'ensemble de l'émetteur TR 170 - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Vue d'ensemble de l'émetteur TR 170 - 2

① LED CHARGE, orange ② Touche BASS, rétro-éclairée en vert ③ Touche SURROUND, rétro-éclairée en vert ④ Touche multifonctions, rétro-éclairée en vert ⑤ Contacts de charge pour charger le casque ⑥ Entrée audio (AUDIO IN) ⑦ Commutateur ATTENUATOR (8) Prise pour bloc secteur (DC 5V 0.5A) Passe-câble

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Vue d'ensemble de l'émetteur TR 170 - 3

En appuyant sur la touche multifonctions ④, vous pouvez allumer l'émetteur, le mettre en mode veille ou en mode multi-utilisateurs et appairer l'émetteur.

Vue d'ensemble des indications et signaux acoustiques

Signification des pictogrammes signalant le clignotement des LED

StatutSignification
La LED est allumée.
La LED clignote une fois par seconde.
La LED clignote deux fois toutes les 5 secondes.

Indications sur le casque

IndicationStatutSignification
LED multifonctions 101sLes accus sont presque déchargés.
1sLe casquecherche un émetteur approprié (mode recherche).
1sLe casque établit une connexion avec un émetteur.
5sLe casque reçoit un signal audio.

Indications sur l'émetteur

IndicationsStatutSignification
LED CHARGE ①éteinteLes accus sont en cours de charge.
Les accus sont complètement chargés.
Touche BASS ②éL'accentuation dynamique des graves est activée.
Touche SURR ③éLe son surround 3D est activé.
Touche multifonctions ① ④éteinteL'émetteur est en mode veille.
1sL'émetteurcherche un casque approprié (mode recherche).
1sL'émetteur établit une connexion avec un casque.
5sL'émetteur est en mode mono-utilisateur.
5sL'émetteur est en mode multi-utilisateurs.

Signification du signal acoustique du casque

1 bip courtSignification
Le volume minimum est atteint.
Le volume maximum est atteint.
La touche SURR ≫ 8 a été appuyée.
La touche BASS ≫ 9 a été appuyée.

Etablissement de la connexion

Mode recherche

Après la mise en marche du casque et de l'émetteur, le casque cherche un émetteur approprié.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Etablissement de la connexion - 1

Appairage

Le casque et l'émetteur se sont identifiés l'un à l'autre et le casque est apparié avec l'émetteur.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Etablissement de la connexion - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Etablissement de la connexion - 3

Mode mono-utilisateur et mode multi-utilisateurs

Mode mono-utilisateur

Vous ne pouvez écouter votre source audio qu'avec un seul casque. Par défaut, l'émetteur est en mode mono-utilisateur (voir page 24).

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Mode mono-utilisateur et mode multi-utilisateurs - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Mode mono-utilisateur et mode multi-utilisateurs - 2

Mode multi-utilisateurs

Afin de pouvoir écouter votre source audio avec plusieurs casques en même temps, vous devez mettre l'émetteur en mode multi-utilisateurs (voir page 27).

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Mode mono-utilisateur et mode multi-utilisateurs - 3

Placer l'émetteur

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Placer l'émetteur - 1

Choisissez un emplacement adjastat proximité de votre source audio (par ex. télé, chaîne hi-fi ou système home cinema). Ne placez pas l'émetteur à proximité immédiate d'un objet métallique comme une étagère en métal, un mur en béton armé, etc. La portée de l'émetteur pourrait s'en trouver réduite.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Placer l'émetteur - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Placer l'émetteur - 3

Il n'est pas nécessaire que l'émetteur et le casque se trouvent dans la même pièce. Vous pouvez vous déplacer librement dans votre maison et même dans votre jardin.

Passé-câble

Insérez le passacable dans le trou à l'arrière de l'émetteur. Passez les câbles branchés dans le passé-câble ⑨ pour éviter que les câbles ne se défassent ou ne soient pliés.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Passé-câble - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Passé-câble - 2

Utilisez la gaine de câbles pour ranger et cacher les câbles.

Raccorder l'émetteur à une source audio

Vous pouvez raccorder l'émetteur TR 170 à différentes sources audio telles qu'une télé, un lecteur DVD ou une chaîne hi-fi.

Eteignez votre source audio avant de raccorder l'émetteur.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Raccorder l'émetteur à une source audio - 1

Branchez le câble audio ⑩ sur l'entrée audio ⑥ de l'émetteur. Vérifiez les possibilités de connexion offertes par votre source audio.

ChapitrePossibilité de connexionType de prise
APrise casque
BL◎RPrises RCA (sortie)

Suivez les instructions dans le chapitre correspondant pour raccorder votre émetteur à la source audio.

Raccorder l'émetteur à la prise casque

Afin d'ajuster de manière optimale le signal de votre source audio, vous devez changer le réglage du commutateur ATTENUATOR ⑦ en fonction de votre source audio.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Raccorder l'émetteur à la prise casque - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Raccorder l'émetteur à la prise casque - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Raccorder l'émetteur à la prise casque - 3

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Raccorder l'émetteur à la prise casque - 4

Source audio portable (lecteur MP3, téléphone mobile)

Mettez le commutateur ATTENUATOR ⑦ sur 0 dB

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Source audio portable (lecteur MP3, téléphone mobile) - 1

Source audio fixe (chaîne hi-fi, amplificateur)

Mettez le commutateur ATTENUATOR ⑦ sur « -8 dB »

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Source audio fixe (chaîne hi-fi, amplificateur) - 1

Réglez le volume de la prise casque de votre source audio sur un niveau moyen. Ceci améliore la qualité de la transmission sans fil. Si nécessaire, vérifiez les réglages de votre source audio. Branchez le câble audio 10 sur la prise casque de votre source audio. Si le connecteur jack du câble audio 10 est trop petit pour la prise casque, branchez l'adaptateur vers prise jack 6,3 mm 11 sur le câble audio.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Source audio fixe (chaîne hi-fi, amplificateur) - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Source audio fixe (chaîne hi-fi, amplificateur) - 3

Avertissement : endommagement de l'ouie aux volumes trop élevés!

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Avertissement : endommagement de l'ouie aux volumes trop élevés! - 1

Vous pouvez souffrir des dommages auditifs si vous utilisez d'autres casques compatibles Kleer sans réglage de volume intégré, tel que le Sennheiser MX W1, avec l'émetteur TR 170:

Dans ce cas, ne branchez pas l'émetteur sur les prises RCA (sortie) de votre source audio, mais raccordez-le à la prise casque de votre source audio. Avant d'utiliser le casque, réglez un volume faible sur votre source sonore.

Afin d'ajuster de manière optimale le signal de votre source audio, vous devez changer le réglage du commutateur ATTENUATOR ⑦ en fonction de votre source audio.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Avertissement : endommagement de l'ouie aux volumes trop élevés! - 2

Source audio portable (lecteur MP3, téléphone mobile)

Mettez le commutateur ATTENUATOR ⑦ sur « 0 dB »

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Source audio portable (lecteur MP3, téléphone mobile) - 1

Source audio fixe (chaîne hi-fi, amplificateur)

Mettez le commutateur ATTENUATOR ⑦ sur -8 dB

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Source audio fixe (chaîne hi-fi, amplificateur) - 1

Branchez l'adaptateur vers prises RCA ⑫ sur le câble audio ⑩. Branchez le jack RCA rouge de l'adaptateur ② sur la prise RCA rouge R de votre source audio. Branchez le jack RCA blanc de l'adaptateur ⑫ sur la prise RCA blanche ou noire L de votre source audio.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Source audio fixe (chaîne hi-fi, amplificateur) - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Source audio fixe (chaîne hi-fi, amplificateur) - 3

Si votre source audio dispose de plusieurs prises RCA, utilisez les sorties RCA (souvent désignées comme « Audio Out »).

Raccorder l'émetteur au secteur

Sélectionnez l'adaptateur pays ① 4 approprié. Glissez l'adaptateur pays ④ sur le bloc secteur ⑬ jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Raccorder l'émetteur au secteur - 1

Branchez le connecteur ⑭ du bloc secteur sur la prise ⑧.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Raccorder l'émetteur au secteur - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Raccorder l'émetteur au secteur - 3

Branchez le bloc secteur ③ sur une prise de courant. L'émetteur s'allume. La touche multifonctions ④ clignote en vert après neuf secondes. L'émetteur cherche un casque approprié.

Insérer et changer les accus

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Insérer et changer les accus - 1

Pour alimenter le casque, vous pouvez utiliser :

des piles standard (type AAA, 1,5 V) des accus NiMH (type AAA, 1,2 V, 600 mAh)

Si vous utilisez des piles standard, veillez à ne pas placer le casque sur le support casque de l'émetteur.

Tournez les deux coussinets d'oreille ③ dans le sens de la flèche, au-delà de la petite résistance perceptible. Retirez les coussinets d'oreille 3 des oreillettes.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Insérer et changer les accus - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Insérer et changer les accus - 3

Si nécessaire, enlevez les accus déchargés. Insérez les accus. Respectez la polarité lorsque vous insérez les accus.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Insérer et changer les accus - 4

Remettez les coussinets d'oreille en place.

Attention endommagement du casque!

Si vous avez inséré des piles standard dans le casque et placez le casque sur le support casque de l'émetteur, les piles peuvent couler et endommager le casque.

Placez uniquement le casque sur le support casque de l'émetteur si vous avez inséré des accus.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Attention endommagement du casque! - 1

Chargez les accus pendant au moins 16 heures avant de les utiliser pour la première fois. Par la suite, la durée de recharge nécessaire est à peu près la moitié de la durée d'utilisation. Les accus complètement chargés offrent une autonomie jusqu'à 24 heures.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Attention endommagement du casque! - 2

Placez le casque sur le support casque de l'émetteur. Veillez à ce que le casque touche les contacts de charge ⑤. Les accus sont chargés. La LED CHARGE ① s'allume en orange.

Quand les accus sont complètement chargés, la LED CHARGE ① s'éteint.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Attention endommagement du casque! - 3

Placez toujours le casque sur le support casque de façon qu’il soit chargé au maximum lorsque vous en aurez besoin.

Régler l'arceau du casque

Pour garantir une qualité sonore et un comportement optimal, l'arceau doit être réglé en fonction de la tête. À cet effet, vous pouvez régler l'arceau par crans :

Mettez le casque de telle façon que l'arceau ① passe au milieu de la tête. Réglez le casque de manière à ce que

  • les coussinets d'oreille couvrent entièrement les oreilles,
  • vous sentez une légère pression autour de vos oreilles,
  • L'arceau ① soit appuyé contre la tête.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Régler l'arceau du casque - 1

Utilisation du RS 170

Pour allumer le produit et écouter votre source sonore, procédez comme suit :

Séquence des étapesPage
1. Assurez-vous que les accus sont complètement chargés.17
2. Allumez votre source audio.-
3. Allumez l'émetteur.20
4. Allumez le casque.20
5. Réglez le volume souhaité.21

Allumer l'émetteur

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Allumer l'émetteur - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Allumer l'émetteur - 2

Appuyez sur la touche multifonctions ④ pendant env. 1 seconde. L'émetteur s'allume. La touche multifonctions ④ clignote en vert, indiquant que l'émetteur cherche un casque approprié.

Une fois que l'émetteur a trouvé un casque approprié, il se connecte au casque et transmet le signal audio. La LED multifonctions du casque et la touche multifonctions de l'émetteur clignotent lentement.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Allumer l'émetteur - 3

Éteindre l'émetteur

Appuyez sur la touche multifonctions ④ pendant env. 1 seconde. La touche multifonctions ④ s'éteint. L'émetteur est en mode veille. Pour débrancher l'émetteur du secteur : Retirez la fiche secteur de la prise de courant. Veuillez noter que, dans ce cas, les accus du casque ne sont plus chargés.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Éteindre l'émetteur - 1

Si le casque est éteint ou se trouve en dehors de la portée de l'émetteur pendant plus de cinq minutes, l'émetteur passe automatiquement en mode veille. La touche multifonctions 4 s'éteint. En mode veille, l'émetteur ne consomme que peu de courant, ainsi on peut le laisser branché sur le secteur.

Avertisse- risque du à un volume élevé!

MENT

Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.

Avant de mettre le casque, réglez un volume faible. Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.

Allumer le casque

Appuyez sur la touche multifonctions pendant env. 1 seconde. Le casque s'allume. La LED multifonctions clignote en vert, indiquant que le casque cherche un émetteur approprié.

Une fois que le casque a trouvé un émetteur approprié, l'émetteur se connecte au casque et transmet le signal audio. La LED multifonctions du casque et la touche multifonctions de l'émetteur clignotent lentement.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Allumer le casque - 1

Éteindre le casque

Appuyez sur la touche multifonctions pendant env. 1 seconde. La LED multifonctions s'éteint. Le casque est en mode veille.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Éteindre le casque - 1

En cas d'absence du signal de l'émetteur pendant plus de 5 minutes, le casque passe automatiquement en mode veille.

Régler le volume du casque

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche VOLUME - ⑦ ou sur la touche VOLUME + ⑤ jusqu'à ce que le volume soit réglé à un niveau confortable et sans distorsion.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Régler le volume du casque - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Régler le volume du casque - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Régler le volume du casque - 3

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Régler le volume du casque - 4

Couper le casque

Appuyez brièvement sur la touche multifonctions pour couper le casque ou pour annuler la coupure.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Couper le casque - 1

Régler le son du RS 170 en fonction des besoins individuels

Activer/désactiver le son surround 3D

Vous pouvez activer ou désactiver le son surround 3D sur l'émetteur ou directement sur votre casque.

Pour activer le son surround 3D :

Appuyez sur la touche SURR du casque ou sur la touche

SURROUND ③ de l'émetteur.

La touche SURROUND ③ est rétro-éclairée en vert.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Régler le son du RS 170 en fonction des besoins individuels - 1

Activer/désactiver l'accentuation dynamique des graves

Vous pouvez activer ou désactiver l'accentuation dynamique des graves sur l'émetteur ou directement sur votre casque.

Pour activer l'accentuation dynamique des graves :

Appuyez sur la touche BASS ⑨ du casque ou sur la touche BASS ② de l'émetteur.

La touche BASS ② est rétro-éclairée en vert.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Activer/désactiver l'accentuation dynamique des graves - 1

Connecter le casque à l'émetteur

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Connecter le casque à l'émetteur - 1

Le système RS 170 est doté de la technologie de transmission audio numérique sans fil de Kleer. Vous pouvez également connecter d'autres casques compatibles Kleer (par ex. le Sennheiser MX W1) à l'émetteur. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au chapitre « Connecter d'autres casques compatibles Kleer à l'émetteur » en page 26 ou à la notice d'emploi du produit correspondant.

À la livraison, le casque et l'émetteur sont déjà connectés. Vous devez connecter de nouveau le casque à l'émetteur :

  • si vous souhaitez utiliser un autre casque compatible Kleer ou
  • Si la connexion entre l'émetteur et le casque est perturbée par des interférences dans l'environnement.

Si vous souhaitez utiliser plusieurs casques, veuillez vous référer au chapitre « Connecter plusieurs casques à l'émetteur » en page 26.

Connecter le casque HDR 170 à l'émetteur

Pendant le processus de connexion, veillez à ce que la distance entre l'émetteur et le casque ne dépasse pas 1 m.

Assurez-vous que l'émetteur et le casque sont en mode voix (voir page 19 et 20).

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Connecter le casque HDR 170 à l'émetteur - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Connecter le casque HDR 170 à l'émetteur - 2

Appuyez simultanément sur la touche multifonctions ④ de l'émetteur et la touche multifonctions du casque et maintenez-les enfoncées pendant 7 secondes.

La touche multifonctions ④ de l'émetteur clignote en vert.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Connecter le casque HDR 170 à l'émetteur - 3

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Connecter le casque HDR 170 à l'émetteur - 4

Au bout d'environ 30 secondes, le casque est connecté à l'émetteur et vous pouvez écouter votre source audio. La LED multifonctions du casque et la touche multifonctions de l'émetteur clignotent en vert.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Connecter le casque HDR 170 à l'émetteur - 5

Connecter d'autres casques compatibles kleer à l'émetteur

La section suivante décrit comment connecter les écouteurs Sennheiser MX W1 à l'émetteur TR 170.

Pour des informations sur comment connecter d'autres casques compatibles Kleer à l'émetteur, veuillez vous référer à la notice d'emploi du produit correspondant.

Appuyez sur la touche Service/Appairage de chaque écouteur MX W1 et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes. Appuyez sur la touche multifonctions ④ de l'émetteur et maintenez-la enfoncée pendant 7 secondes.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Connecter d'autres casques compatibles kleer à l'émetteur - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Connecter d'autres casques compatibles kleer à l'émetteur - 2

Au bout d'environ 30 secondes, le MX W1 est appairé avec l'émetteur et vous pouvez écouter votre source audio. La touche multifonctions ④ de l'émetteur clignote en vert.

Connecter plusieurs casques à l'émetteur

Suivez les instructions du chapitre précédent « Connecter le casque à l'émetteur ». Vous ne devez utiliser que le dernier casque connecté pour écouter votre source audio (mode mono-utilisateur). Pour écouter votre source audio avec jusqu'à 4 casques simultanément : Mettez votre émetteur en mode multi-utilisateurs comme précisé dans le chapitre suivant.

Écouter simultanément avec plusieurs casques

Par défaut, l'émetteur est en mode mono-utilisateur. Afin de pouvoir écouter votre source audio avec plusieurs casques simultanément, vous devez mettre l'émetteur en mode multi-utilisateurs.

Veuillez noter que le réglage de la balance est affecté aux casques supplémentaires et que le volume de chaque casque peut être réglé individuellement.

Assurez-vous que tous les casques sont connectés à l'émetteur (voir le chapitre précédent). Allumez tous les casques (voir page 20). Puis allumez l'émetteur (voir page 18). Appuyez brièvement sur la touche multifonctions ④ de l'émetteur. La touche multifonctions ④ de l'émetteur et les LED multifonctions 10 des casques clignotent en vert. Vous pouvez écouter votre source audio avec plusieurs casques simultanément.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Écouter simultanément avec plusieurs casques - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Écouter simultanément avec plusieurs casques - 2

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Écouter simultanément avec plusieurs casques - 3

En appuyant sur la touche multifonctions ④ de l'émetteur en mode multi-utilisateurs, l'émetteur passe en mode mono-utilisateur. Vous pouvez toujours écouter votre source audio avec le dernier casque connecté, les autres casques sont déconnectés de l'émetteur.

Nettoyage et entretien du RS 170

ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit!

Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.

Éloigner tout type de liquide du produit. Ne jamais utiliser de solvant ou de détergent.

Avant le nettoyage, éteignez le produit et débranchez l'émetteur de la prise de courant. Nettoyez exclusivement le produit à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Remplacer les coussinets d'oreille

Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d'oreille de temps en temps. Des coussinets d'oreille de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 31).

Tournez les deux coussinets d'oreille ③ dans le sens de la flèche, au-delà de la petite résistance perceptible. Retirez les coussinets d'oreille 3 des oreillettes.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Remplacer les coussinets d'oreille - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Remplacer les coussinets d'oreille - 2

Fixez les nouveaux coussinets d'oreille sur les oreillettes.

En cas d'anomalies

Problèmes de son

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage
Pas de sonL'émetteur ou le casque est éteint.Allumez l'émetteur ou le casque.18/20
Le casque est coupé.Annulez la coupure.21
Un connecteur est mal branché.Vérifiez le branchement des connecteurs.12
La source audio est éteinte.Allumez la source audio.-
Le cable audio est défectueux.Remplacez le cable audio.-
La connexion entre l'émetteur et le casque est perturbée par des interférences et des décharges electrostatiques dans l'environnement.Connector de nouveau le casque à l'émetteur.24
Débranchez l'émetteur du secteur et rebranchez-le de nouveau.15
Enlevez les accus et réinsérez-les dans le casque.16
Le casque n'est pas correctement connecté à l'émetteur (par ex. casques supplémentaires).Connectez le casque à l'émetteur.24
Le son est perturbé par des « dropouts »Le casque se trouve en dehors de la porté de l'émetteur.Réduisez la distance entre le casque et l'émetteur.11
Le signal est masqué.Enlevez les obstacles entre l'émetteur et le casque.11
Appareils perturbateurs dans l'environnementChangez d'emplacement.11
Le son est trop faibleLe volume de la source audio est trop faible.Augmentez le volume de la source audio.-
Le signal de source audio est trop faible.Placez le commutateur ATTENUATOR ⑦ sur « 0 dB »13
Le volume du casque est trop faibleAugmentez le volume en appuyant sur la touche VOLUME + ⑤21
Son unique-ment audible dans une oreilleLe;câble audio est défectueux.Remplacez le;câble audio.-
Le;câble audio est mal branché.Vérifiez lebranchement ducâble audio.12
Le son est distorduLe signal de la sourceaudio est distordu.Réduisez le volume de la source audio.-
Réduisez le volume en appuyant sur latouche VOLUME - 7du casque.21
Le signal de la sourceaudio est trop fort.Placez lecommutateurATTENUATOR ⑦ sur «-8 dB ».14

Autres problèmes

ProblèmeCause possibleSolution possiblePage
L'émetteur ne peut pas être alluméL'émetteur n'est pas sous tension.Vérifiez le branchement du bloc secteur à l'émetteur et au secteur.15
Le casque ne peut pas être alluméLes accus sont déchargés.Chargez les accus.17
Les accus sont mal insérés.Enlevez les accus et réinsérez-les en respectant la polarité.16
Le casque ne peut pas être chargéLe casque ne touche pas les contacts de charge.Veillez à ce que le casque soit correctement placé sur le support casque.17
Nettoyez les contacts de charge.28
L'autonomie diminue trop rapidementLes accus sont usés.Remplacez les accus.16

Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées.

Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com.

Accessoires et pièces de rechange

N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange Sennheiser. Les composants d'autres fabricants peuvent entraver la qualité du produit et/ou l'endommager.

N° ref. accessoire/pièce de rechange

504251 Casque HDR 170

534480 Bloc secteur avec adaptateurs pays

534486 Cable audio stéréo avec jacks 3,5 mm (2 m)

534479 Cable CC

(prise jack CC 4,0 mm vers 2 x jack CC 4,0 mm)

093778 Adaptateur

(prise jack 3,5 mm vers jack 6,35 mm)

Adaptateur

(prise jack 3,5 mm vers 2 jacks RCA)

534470 1 paire de coussinets d'oreille (type fermé)

Système RS 170

ModulationMSK numérique
Fréquences porteuses2,4 – 2,48 GHz
Portéeenv. 80 m en plein air
Température ambiente0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Émetteur TR 170

Connexion audioprise jack stéréo 3,5 mm
Consommation (mode veille)< 0,5 W
Alimentation5 V - - , 500 mA
Puisance d'émission< 10 mW
Poidsenv. 336 g
Dimensions12,5 cm x 10 cm x 23 cm

Casque HDR 170

Transducteurcircumaural, fermé
Max. SPL110 dB (SPL)
DHT< 0,5 % à 1 kHz, 100 dB SPL
Réponse en fréquence18 Hz – 21.000 Hz
Temps de charge des accusenv. 16 heures
Alimentation2 accus NiMH, type AAA (LR 03), 1,2 V, 600 mAh
Autonomieenv. 24 heures
Poids (sans accus)env. 228 g

Bloc secteur SSA-4P 5050F

Tension d'entrée nominale100 – 240 V~, 0,2 A, 50 – 60 Hz
Tension de sortie nominale5 V ~, 500 mA
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.

Déclaration de conformité pour la ce

Vous trouvez cette déclaration sur www.sennheiser.com. Avant d'utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays!

Accus

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Accus - 1

Les accus fournis peuvent être recyclés.

Jetez les accus usagés dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur. Afin de protégerez l'environnement, déposez uniquement des accus complètement déchargés.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Accus - 2

Déclaration WEEE

Votre produit Sennheiser a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Veuillez rapporter ce produit à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlementations de la FCC et à la norme RSS-210 de l'Industrie Canadienne. L'utilisation de l'appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, dans le cadre de la Partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Des risques d'interférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations, même en cas de respect des instructions. Dans le cas d'interférences gênantes pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'éteindre l'opération), l'utilisateur est invité à prendre l'une des mesures suivantes pour les éliminer :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Éloigner l'équipement du récepteur.
  • Brancher l'équipement sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question.

Information sur l'exposition aux rayonnements radiofréquence (RF)

La puissance RF rayonnée de cet appareil étant de loin inférieure aux limites imposées par la FCC, il n'est pas soumis à la réglementation sur l'exposition aux RF selon la section 2.1093 de la réglementation FCC.

En conformité avec :

Etats-UnisFCC ID: DMOTR180 FCC ID: DMOHDR180FCC
CanadaIC: 2099A-TR180 IC: 2099A-HDR180
EuropeCE 0560Ø
Australie/ Nouvelle ZélandeCN340
SingapourComplies with IDA Standards DB100582

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Information sur l'exposition aux rayonnements radiofréquence (RF) - 1

kleer

cut loose.

Marques déposées

Le logo Kleer est une marque déposée de Kleer Inc.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Marques déposées - 1

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Marques déposées - 2

ENERGY STAR est un programme commun de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis et du Ministère de l'Énergie des États-Unis nous aidant à économiser de l'argent et à protéger l'environnement.

SENNHEISER CASQV RS170 BK KLEER - Marques déposées - 3

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : CASQV RS170 BK KLEER

Catégorie : Casque audio sans fil