S-302SRE2 - Système audio/vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S-302SRE2 DENON au format PDF.
| Type de produit | Enceinte audio sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth, compatibilité avec les formats audio haute résolution |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, compatible avec adaptateur 100-240V |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 30 cm x 15 cm x 10 cm |
| Poids | Poids : 2.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec iOS, Android, et autres appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V AC |
| Puissance | Puissance de sortie : 50W |
| Fonctions principales | Lecture sans fil, contrôle du volume, connexion multi-appareils |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - S-302SRE2 DENON
Questions des utilisateurs sur S-302SRE2 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S-302SRE2 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S-302SRE2 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI S-302SRE2 DENON
Manuel de l'Utilisateur
Utilise ce manuel en même temps que le guide d'utilisation affiché sur l'écran GUI (Interface graphique).
Utilisation du menu de l'interface graphique (page 16)
Carte du menu (page 17)
Langue (page 18)
Fonctionnement de la télécommande (page 42)
Configuration du système 2
Précautions d'installation 3
Autres précautions 3
Disques 4
Disques utilisables avec le S-302 4
Manipulation des disques 4
Chargement des disques 4
Précautions pour le chargement des disques 5
Précautions de manipulation 5
Précautions pour le stockage des disques 5
Nettoyage des disques 5
Portée de la télécommande 5
Nomenclature des pièces et des fonctions 6
Panneau avant 6
Affichage 6
Panneau arrière 7
Panneau inférieur (Subwoofer) 7
Télécommande 8
Connexions
Preparations 9
Cables de connexion utilisés 9
Fonction de conversion vidéo 10
Pour connecter le système 10, 11
Pour connecter le moniteur 11
Pour connecter un équipement avec des connecteurs HDMI… 12
Pour connecter d'autres équipements 12
Dock de contrôle pour iPod 12
Connecteur iPod Apple 13
Tuner TV 13
Récepteur satellite 13
Connexions à d'autres dispositifs 13
Port USB 13
Prises d'antenne 14
Contrôleur externe 14
Audio réseau 14, 15
Après avoir terminé toutes les connexions 15
Utilisation du menu de l'interface graphique
Exemple de marquage d'un titre sur l'interface graphique 16
Exemple d'affichage des valeurs par défaut 16
Exemples d'écrans de l'interface graphique 16
Exemple : Menu de navigation (Menu supérieur) 16
Exemple : Pendant la lecture (NET/USB) 16
Affichage de la position du curseur 16
Opérations 17
Carte du menu 17
Configuration
Reglage 18
1 Langue 18
2 Configuration vidéo 19
3 Configuration audio 19
4 Configuration réseau 20 ~ 22
5Autres 22
6 Minuterie 22,23
Lecture
Préparations 24
Pour allumer le S-302 24
Chargement des disques 24
Sélection de la source d'entrée 24
Réglage du Master Volume 24
Lecture d'un DVD/Video CD/Musique CD 25
Utilisation du Top menu/Menu DVD (DVD Video) 25
Pour modifier la langue Audio, la langue des sous-titres et l'anglais (DVD Video) 26
Pour utiliser la fonction Playback Control (PBC) (DVD Video)……26
Lecture image par image (DVD Video/Video CD) 26
Ralenti (DVD Video/Video CD) 26
Lecture en mode Zoom (DVD Video/Video CD) 26
Répétition de la lecture
(DVD Video/Video CD/Musique CD) 27
Lecture des pistes dans un ordre personnelisé
(Vidéo CD / Musique CD) 27
Lecture aléatoire
(DVD Video/Video CD/Musique CD) 27
Lecture de fichiers musicaux
Avant de lire les fichiers MP3 ou WMA 27
Pour créer des fichiers MP3 et WMA
Compatibles avec le S-302 27
Lecture de fichiers MP3 ou WMA 27, 28
Pour visualiser des fichiers photos (format JPEG) 28
Pour créer des fichiers JPEG compatibles au S-302 28
Lecture de fichiers JPEG 29
Lecture de disques Picture CD/Fujicolor CD 29
Lecture de film 29
Pour créer des fichiers DivX® compatibles au S-302 29
Lecture de fichiers DivX® 29
Pour approcher le son Surround 3D
Sélectionne le mode d'entrée. 30
Pour selectionner le mode Surround 30
Pour régler le paramètre Surround 31
Pour régler les sources multi-canaux
Dolby Digital/DTS (entrée numérique uniquement) 30
Lecture des sources Dolby Digital/PCM/analogiques à deux canaux 30
Pour écouter en mode Dolby Headphone 30
Pour écouter des stations radio 32
Syntonisation des stations radio 32
Pour nommer et pré-régler la station actuelle SYMONT3RIE 32,33
Pré-réglage automatique de stations FM (Pré-réglage Auto) 33
Pour écouter des stations préenregistrées 33
RDS (Radio Data System) 33
Recherche RDS 33
Recherche PTY 34
Recherche TP 34
RT (Texte Radio) 34
iPod® Lecture 35
Pour écouter de la musique 35
Visualisation d'images (uniquement avec les iPods équipés de la fonction Photo) 35
Pour déconnecter l'iPod 35
Utilisation de l'audio sur réseau ou de mémoires USB 36, 37
Fonctionnement de base 37
Pour écouter la radio internet 37, 38
Pour lire des fichiers enregistrés sur un ordinateur 38, 39
Pour lire des fichiers enregistrés sur des mémoires USB 39
Pour écouter un lecteur audio portable 39
Utilisation avancée
Réglage de la minuterie Sommeil 40
Autres fonctions 40
Réglage de la tonalité 40 Coupure audio temporaire (Mute) 40
Fonctions pratiques 41
Fonction Mémoire plus individualisée 41 Mémoire Dernière fonction 41 Mémoire de sauvegarde 41 Mode Allumage automatique 41 Initialisation du microprocesseur 41
Fonctionnement de la télécommande
Réglage de la fonction de mémoire de pré-préglage 42
Rappel des stations avec les touches préréglées 42
Réglage de la fonction de perforation 42, 43
Informations supplémentaires 44-47
Dépannage 48~51
Spécifications 52
Liste des codes de préréglage Feuille volante à la fin du livre
Mise en route
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit DENON. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant de vous servir de l'unité.
Après l'avoir lu, rangez-le de façon à pouvoir le consulter selon les besoins.
Accessoires
Vérifiez que les composants suivants sont fournis avec l'unité.
① Télécommande (RC-1072). 1 ② Piles R6P/AA 2 ③ Câble du système (D-SUB25P) (longueur : environ 3 m)......1 ④ Câble d'enceinte (longueur : environ 5 m)............2 ⑤ Câble Video (longueur: environ 1,5 m) ⑥ Antenne à boucle AM 1 ⑦ Antenne intérieure FM 1 ⑧ Support d'enceinte 2 9 Prise murale. 2 10 Vis. 4 ⑪ Clé hexagonale 1 12 Antenne en tige pour réseau local sans fil (LAN) 1 ⑬ Rondelles antidérapantes 4 14 Manuel de l'Utilisateur (avec fiche de réglage rapide) 1

Avant la mise sous tension
Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés.
- Même en mode Veille, certains circuits restent sous tension. Lorsque l'unité reste inutilisée pendant une période prolongée, vérifie que le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur.
Aérez suffisamment la pièce
Si l'appareil se trouve régulièrement dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement.
- Condensation
En cas d'écart important entre la température interne de l'unité et la température de la pièce où elle se trouve, une condensation peut se former sur ses composants internes. L'unité peut alors présenter des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, laissez l'unité débranchée pendant une heure ou deux jusqu'à ce qu'elle prenne la température de la pièce.
Précautions concernant les téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'unité peut provoquer des interférences/bruits. Dans ce cas, il suffit d'éloigner le téléphone de l'unité en fonctionnement.
Pour déplacer l'unité
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Ensuite, déconnectez les câbles reliant l'unité à d'autres systèmes.
- Il est possible que les illustrations qui accompagnent ces instructions ne correspondent pas exactement à votre modèle. Ces illustrations ne sont que des exemples à titre informatif.
Configuration du système
Nom de l'unité : DSW-S302
Remarque
Pour permettre la dissipation de la chaleur, n'installez pas cette unité dans un espace non ventilé, tel qu'un meuble ou une bibliothèque.


La qualité du son produit par l'unité dépend également des dimensions et du type de la pièce dans laquelle l'unité est installée, ainsi que de la méthode d'installation. Veuillez tenir compte des conseils ci-dessous avant d'installer les enceintes. - Si les enceintes sont placées sur le même support ou la même étagère qu'une platine de disque, cela peut provoquer un renforcement. - S'il y a un mur, une porte vitrée, etc., à côté ou derrière les enceintes, couvrez ce mur ou cette porte avec un rideau épais pour éviter toute résonance ou réverbération. - Les enceintes de votre unité sont blindées. Cependant, si elles sont installées à proximité d'un téléviseur et selon son modèle, il est possible que des taches de couleur apparaissent sur l'image. Dans ce cas, éteignez le téléviseur, éloignez-le des enceintes, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le. Si les taches persistent, augmentez la distance entre les enceintes et le téléviseur. - Effectuez le montage sur un mur suffisamment solide pour supporter le poids des enceintes. Veuillez remarquer que DENON n'acceptera aucune responsabilité en cas de dégâts ou d'accidents causés par la chute d'une enceinte. - Pour plus de sûreté, faites installer les enceintes au mur par un spécialiste. Fixez les cordons de connexion des enceintes au mur, etc., de façon à ne pas s'y prendre les mains ou les pieds et à ne pas provoquer une chute de l'appareil. - Placez le subwoofer sur un sol horizontal pour éviter tout risque de chute. - Ne mettez pas une platine de disque, un lecteur de CD ou d'autres composants AV sur le subwoofer. - Ne mettez pas le subwoofer face contre le sol. Ses ouvertures doivent rester libres pour obtenir des performances acoustiques satisfaisantes.
Avertissement
Fixez les fils des enceintes le long d’une cloison, mur etc., pour éviter qu’ils soient piétinés ou qu’ils fassent trébucher, et prévenir ainsi tout risque de tension excessive sur les fils qui pourrait entraîner la chute d’une enceinte.

- Après avoir installé les enceintes, vérifie la solidité et la sécurité de votre installation. Ensuite, des contrôles réguliers vous permettront de vérifier qu'il n'existe aucun risque que les enceintes puissent tomber. DENON ne peut pas être tenu responsable d'aucun dégât ni accident provoqué par le positionnement d'une installation ou des procédures d'installation incorrectes.
Autres précautions
- Activation de la fonction d'entrée alors que les prises d'entrée ne sont pas connectées. Un CLS est le clébut d'entrée. Un clébut peut se produire si la fonction d'entrée est activée et qu'aucune unité n'est connectée aux prises d'entrée. Dans ce cas, réduisez le niveau du VOLUME ou connectez des unités aux prises d'entrée.
- Lorsque le S-302 reste allumé et selon les signaux télévisés, des lignes peuvent apparaître sur les images diffusées par les chaînes de télévision. Ceci n'est pas dû à un mauvais fonctionnement du téléviseur ou du S-302. Il suffit d’éteindre le S-302 lorsque vous regardez une émission télévisée.
- Si un aimant (ou un équipement/meuble contenant des aimants) se trouve à proximité du S-302, des taches de couleur peuvent apparaître sur l'image du téléviseur.
Remarque
- Cet appareil utilise un laser semi-conducteur. Pour garantir son bon fonctionnement, il est recommandé de régler la température de la pièce entre 5°C et 35°C.
Disques utilisables avec le s-302
| Disques utilisables | Marque (logo) | Signaux enregistrés | Taille des disques |
| DVD Video | DVDVIDEO | Audio numérique + video numérique (MPEG2) | 12cm |
| DVD-R/DVD+R (*1) (*2) | DVDRRDVRWD+R | ||
| DVD-RW/DVD+RW (*1) (*3) | DVDRWVRWD+RW | ||
| Vidéo CD | COMPACT DISG DIGITAL VIDEO | Audio numérique + video numérique (MPEG1) | 12cm / 8cm |
| CD | COMPACT DISG DIGITAL AUDIO | Audio numérique MP3 Image numérique (JPG) | 12cm / 8cm |
| CD-R (*4) | COMPACT DISG DIGITAL AUDIO Recordable | ||
| CD-RW (*4) | COMPACT DISG DIGITAL AUDIO ReWritable | ||
| Picture CD | Kodak Picture CD COMPATIBLE | Image numérique (JPG) | 12cm |
| Fujicolor CD | Image numérique (JPG) | 12cm | |
| WMA | Plays Windows Media | Audio numérique | 12cm |
| DivX® | DIVX® | Audio numérique + video numérique (MPEG4) | 12cm |


La lecture de disques ayant une forme spéciale peut endommager l'unité. N'utilise que des disques conformes aux spécifications de l'unité.
Les disques DVD ±R/DVD ±RW enregistrés et finalisés sur un système DVD en mode vidéo peuvent être lus sur le S-302. Cependant, dans certains cas et selon les conditions de l'enregistrement, certains disques peuvent ne pas être lus correctement. Les disques non finalisés ou les disques DVD ±R/DVD ±RW enregistrés en mode VR ou CPRM ne peuvent pas être lus sur le S-302. 2: Les disques DVD+R DL. (double couche) ne peuvent pas être lus sur le S-302. 3: Les disques DVD-RW enregistrés en mode VR et finalisés peuvent être lus sur votre S-302. 4: Selon leur qualité d'enregistrement, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus sur le S-302. Les disques CD-R/CD-RW enregistrés et finalisés peuvent être lus sur le S-302.

Les types de disques suivants ne peuvent pas être lus sur le S-302 :
- Les DVDs ayant un code régional autre que 2 ou "ALL" (tous) DVD-ROM/RAM (pour DVD ROM, fichiers de données au format DivX® 3.11/4. x/5. x/6 peuvent être lus)
- CD-ROM (uniquement les formats JPEG/MP3/WMA/DivX® 3.11/4.x/5.x/6 peuvent être lus) VSD/CVD/SVCD
- CDV (seule la section audio peut être lue)
- CD-G (seule la section audio peut être lue)
- CD Photo (Ne tentez JAMAIS de lire ce type de disque sur le S-302)
Remarque
Les lecteurs/disques DVD sont identifiés par des codes régionaux (chaque code correspond à une région du monde).
Le lecteur et le disque utilisés doivent avoir un code régional identique pour pouvoir fonctionner ensemble.
Le code régional de ce lecteur DVD est 2.
Remarque
- Les disques que vous avez enregistrés doivent uniquement être utilisés en conformité avec la législation des droits d'auteur qui interdit de les utiliser de toute autre façon sans l'autorisation du propriétaire des droits d'auteur.
- Lisez uniquement des disques CD-R/CD-RW contenant des fichiers musicaux conformes aux formats CD (format CD-DA), MP3, WMA, JPEG ou DivX. Selon le type de fichier, l'unité peut mal fonctionner ou être endommagée.

Manipulation des disques

Ne touchez pas la surface non enregistrable d’un disque.
Chargement des disques
- Placez le disque en orientant son étiquette vers le haut.
- Attendez que le tiroir du S-302 soit totalement ouvert avant d'y placer un disque.
- Mettez les disques à plat dans le tiroir. Positionnez les disques de 12 cm en les alignant sur la rainure extérieure du tiroir (Figure 1). Positionnez les disques de 8 cm en les alignant sur la rainure intérieure du tiroir (Figure 2).


- Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans utiliser d'adaptateur.

- "STOP" est affiché lorsque le disque inséré ne peut pas être lu.
- "0h00m00s" est affiché lorsque le disque a été inséré à l'envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de disque.
Remarque
Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l'unité n'est pas allumée. Cette manœuvre forcée pourrait endommager l'unité.
Précautions pour le chargement des disques
- Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d'un disque dans le tiroir peut endommager l'unité et rayer les disques.
- N'utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
- N'utilise pas de disques dont la bande en cellophane ou l'étiquette est endommagée. Ces disques pourraient se coincer dans l'unité et l'endommager.
Précautions de manipulation
- Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.
- Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer.
- Ne déformez pas ou n'exposez pas les disques à une source de chaleur.
- N'agrandissez pas le trou central.
- N'écrivez pas sur la face étiquetée avec un stylo à bille, un crayon, etc. ou ne collez aucune étiquette sur vos disques.
- Des gouttes de condensation peuvent se former sur les disques qui passent d'une température basse (de l'extérieur) dans un lieu plus chaud. Ne tentez jamais de les sécher avec un sèche-cheveux, ou aucune autre source de chaleur.
Précautions pour le stockage des disques
- N'oubliez pas de retirer un disque de l'unité après l'avoir utilisé.
- Remettez toujours un disque en place dans son étui pour le protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc.
- Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
- Exposition directe au soleil.
- Environnement poussiéreux ou humide
- À proximité d'une source de chaleur, chauffage, lampe, etc.
Nettoyage des disques
- Éliminez toute empreinte de doigt ou salissure à la surface d’un disque avant de l’insérer dans l’unité. Les traces de doigt et la saleté peuvent réduire la qualité du son et interrompre la lecture.
- Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.
Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord.
N'essuyez jamais un disque en faisant des mouvements circulaires.
Remarque
N'utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
Insertion des piles
① Faites glisser le couvercle dans la direction de la flèche et retirez-le.
② Insérez les deux piles en respectant les marques de polarité indiquées dans le compartiment.


③ Remettez le couvercle en place.
Remarque
- Remplacez les piles par des nouvelles lorsque l'unité ne fonctionne pas même si vous utilisez la télécommande à proximité de l'unité.
- Les piles fournies sont seulement destinées à vérifier le bon fonctionnement de l'unité.
- Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez, comme indiqué par les marques “ ⊕ ” et “ ⊖ ” dans leur compartiment.
- Pour éviter tout risque de dégât ou de fuite des piles :
- Ne combiniez pas une pile usée avec une neuve.
- Utilisez uniquement des piles d'un type identique.
- Ne tentez pas de charger des batteries non rechargeables.
- Une pile ne doit pas être court-circuitée, démontée, chauffée ou mise au feu.
- Si le liquide d'une pile fuit, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment des piles et insérez des piles neuves.
- Retirez les piles de la télécommande lorsqu'elle restera inutilisée pendant une période prolongée.
- Lorsque vous remplacez les piles, placez d’abord les piles neuves à côté de la télécommande, retirez les piles usées et insérez les piles neuves le plus rapidement possible.
Portée de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l'unité.

Remarque
En cas d'exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fluorescente ou infra-rouge), l'unité peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
Nomenclature des pièces et des fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, voir la page indiquée entre parenthèses ().
Panneau avant

1 Interrupteur d'alimentation (ON/STANDBY) (24) 2 Prise de portable (39) 3 Touche FUNCTION (24) 4 Port USB (13) Témoins Dynamic EQ Audyssey (46) 6 Affichage 7 Capteur de la télécommande (5) Atténuateur de luminosité (22)
9 Bouton de contrôle du VOLUME (24) 10 Jack du casque (31) 1 Touches de défilé (I ▲, ▷▶I) …………………… (25) Touches Syntoniser/Pré-régler (+, - ) (32) 12 Touches Lecteur/Pause (▶, II) ……………………(25) 13 Touches Stop/Band (■ BAND) …………………… (25, 32) 14 Tiroir de disque (4) 15 Touches Ouvrir/Fermmer le tiroir (△) …………………… (24)
Affichage

1 Témoin du mode Lecture s'allume lorsque l'unité est en train de lire un disque. Il s'allume lorsque mode Pause est activé. 2 Témoin de section de disque (25) 3 Témoin du mode Réception (32) 4 Témoin de tonalité (40) 5 Affichage des informations Les informations sont affichées ici et varient avec le mode sélectionné. 6 Témoin de réception du signal de la télécommande (5) 7 Témoin du Master volume (24) 8 Témoin de la minuterie (40)
9 Témoin HDCD (46) 10 Témoin du mode Dolby Virtual Speaker (31) 11 Témoin de signal d'entrée (31) 12 Témoin du mode Dolby Headphone (31) Témoin du mode Lecture (27, 28) 14 Témoin de disque (4) 15 Témoin de progression (11) 16 Témoin de sortie HDMI (12)
Panneau inférieur (subwoofer)

1 Connecteurs HDMI (HDMI OUT) (11) ConnecteursVIDEO/S-VIDEO (VIDEO/S-VIDEO OUT) (11) 3 Connecteurs COMPONENTVIDEO (COMPONENTVIDEO OUT) (11) 4 Connecteurs AUX1 COMPONENTVIDEO (COMPONENTVIDEO IN) (13) Connecteurs AUX1VIDEO/S-VIDEO (VIDEO/S-VIDEO IN) (13) 6 Connecteurs AUX2VIDEO/S-VIDEO (VIDEO/S-VIDEO IN) (12) 7 Selecteur de sortie video (HDMI/PROGRESSIVE/INTERLACED) (11)
Connecteurs audio analogiques AUX1/AUX2/AUX3 (ANALOG AUDIO IN) (13) 9 Connecteurs audio numériques AUX1 (OPTICAL DIGITAL IN/OUT) (13) 10 Connecteurs audio numériques AUX2 (COAXIAL DIGITAL IN) (13) 11 Connecteur iPod (12) 12 Connecteur ETHERNET (14) 13 Prise WLAN ANTENNA (14) 14 Prises d'antenne FM/AM (ANTENNA) (14)
15 Jack DOCK CONTROL (12) 16 Jack REMOTE CONTROL (14) 17 Connecteur RS-232C (14) 13 Connecteur SYSTEM (SYSTEM CONNECTOR) (10)

Connecteur SYSTEM (10) Témoin PROTECT (48) Connecteur SPEAKER SYSTEMS (10) Cordon d'alimentation (10)
Avant

1 Témoin de transmission de signal (42) Θ Interrupteur d'alimentation de dispositif externe (43) 3 Suggesteur d'entrée TV (43) 4 Touche Fonction (24) 5 Touche PLAY (▶) (25) 6 Touche STILL/PAUSE (II) (25) 7 Touches SKIP (I<, I) (25) Touches CHANNEL+, - (37) 8 Touches SEARCH (▲▲, ▲▶) …………………… (25) Touches TUNING +, - …………………… (32) 9 Touche TOP MENU (25) 10 Touches curseurs ( ) (26) 1 Touche TOOL 12 Touche HOME (17) Émetteur de signal de la télécommande (5) 14 Touche ON/STANDBY (24) 15 Touche SUBWOOFER LEVEL Réglez le niveau du volume. 16 Touche DISPLAY (27) 17 Touche STOP (■) (25) 18 Touche Dolby Virtual Speaker/STEREO (31) 19 Boutons de contrôle du Master volume (VOLUME) (24) 20 Coupure audio (MUTE) (40) 2 Touche MENU/Guide (25) 2 Touche ENTER (26) Touche RETURN (26) 24 Suggesteur de SOURCE CONTROL (42) ※ Pour utiliser le S-302, sélectionnez la position "DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB."
Arrière

1 Touche SUBTITLE/PTY (26, 34) Touche AUDIO/RDS (26, 33) 3 Caractere/Chiffre (25, 32) 4 Touche CLEAR (27) 5 Touche CALL (27) 6 Touche HDMI (12) 7 Touche SLEEP (40) 8 Touche STATUS (31) 9 Touche TOOL 10 Touche SURROUND (30) 1 Touche SURROUND PARAMETER (31) 12 Touche ANGLE/CT (26) 13 Touche OOM/RT (26, 34) 14 Touche RANDOM (27) 15 Touche REPEAT (27) 16 Touche PROGRAM (27) 17 Touche TONE (40) 13 Touches curseurs ( ) (26) 19 Touche ENTER (26) 20 Touche RETURN (26) 2 Touche MEMO (32)
Remarque
Les touches de la télécommande ne peuvent pas être utilisées.
Remarque
- Les touches TOOL ne peuvent pas être utilisées.
- Si vous appuyez trop fortement sur une touche du panneau avant ou arrière, la touche opposée sera elle aussi activée.
Connexions
Ces instructions d'utilisation décrivent les connexions de tous les formats de signaux compatibles audio et vidéo. Veuillez sélectionner les types de connexion correspondant à l'équipement externe que vous souhaitez utiliser.
Certains types de connexion nécessitent un autre réglage du S-302. Pour plus d'informations, consultez les instructions correspondant à chaque type de connexion ci-dessous.
Remarque
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation tant que vous n'avez pas terminé toutes les connexions.
- Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l'utilisateur des autres équipements.
- Vérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit).
- Ne groupez pas les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des renflements ou autres types de bruit audio indésirables.
Changement de câble d'enceinte
Si vous souhaitez installer un autre câble d'enceinte, suivez la procédure indiquée ci-dessous. Cet exemple explique comment connecter le câble du positif "+" au connecteur. La connexion du câble du négatif "-" se fait de la même façon.
1. Insérez la clé hexagonale fournie dans l'orifice hexagonal situé à côté du connecteur "+" (flèche A) 2. Tournez la clé hexagonale dans le sens de la flèche B pour desserrer le câble. 3. Retirez le câble du connecteur. (flèche C)
Vérifiez qu'il ne reste aucun brin de fil dans le connecteur.
4 Dénez le câble neuf et insérez-le dans le connecteur. (flèche D) 5 Tournez la clé hexagonale dans le sens de la flèche E et serrez pour que le câble ne puisse pas sortir si on tire dessus.
Si les polarités sont inversées, la phase sera perdue, les basses seront inaudibles et le son général ne sera plus naturel.

Câbles de connexion utilisés
Sélectionnez les câbles en fonction des équipements à connecter.
| Câbles audio | Câbles vidéo |
| Connexions numériques coaxiales (Orange) Câble numérique coaxial (prise à broche 75Ω/ohms) | Connexions d'équipement vidéo (vert) (bleu) (rouge) Câble d'équipement vidéo (Y) (PB/CB) (PR/CR) |
| Connexions numériques optiques Câble de transmission optique | |
| Connexions analogiques (stéréo) (blanc) (rouge) Câble avec prise à broche stéréo | Connexions S-Video Câble S-Video Connexions Vidéo (jaune) Câble vidéo (prise à broche 75Ω/ohms) |
| Connexions réseau(LAN câblé) Câble LAN | |
| Câbles audio et vidéo | |
| Connexions HDMI Câble HDMI 19 broches | |
| Direction du signal | |
| Signal audio: Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie |
Fonction de conversion vidéo
- Cette fonction convertit automatiquement les divers formats de signaux vidéo reçus par le S-302 dans le format de sortie des signaux vidéo transmis par le S-302 à un téléviseur.
- Les circuits d'entrée et de sortie vidéo du S-302 sont compatibles avec les trois types de signaux vidéos suivants :
Signaux vidéo analogiques : Component video, S-Video et vidéo
Séquence des signaux audio dans le S-302 : À la réception de signaux 480i/576i

- Si vous n'utilisez pas cette fonction, la sortie au téléviseur peut se faire avec le même type de prise que pour les entrées vidéo.
- La qualité des images n'est pas améliorée même si le format vidéo final après conversion offre une qualité supérieure. La qualité des images sur la sortie vidéo du S-302 est déterminée par le signal d'entrée.
Remarque
- Les signaux d'entrée Component video 1080p ne peuvent pas être convertis en un autre format.
- Les signaux d'entrée Component video 480p, 576p, 720p et 1080i ne peuvent pas être convertis en format S-Video ou vidéo.
Pour connecter le système
Vous pouvez aisément créer un système home cinéma en utilisant les câbles fournis pour interconnecter le récepteur DVD Surround (ADV-S302), le subwoofer (DSW-S302), les enceintes (SC-S302) et votre téléviseur.

Remarque
- La sortie vidéo du S-302 doit être directement connectée au téléviseur. Ne la connectez pas à un magnétoscope. Certains disques contiennent des codes de protection contre la copie et l'image peut être détériorée lorsque ce type de disque est lu par l'intermédiaire d'un magnétoscope.
- Les connecteurs doivent être insérés à fond. Les connexions imparfaites provoquent des interférences audio.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le S-302 fonctionne.
- Avant de connecter les câbles du système et les fils des enceintes, alignez-les les uns à côté des autres. Pendant toutes les manipulations des câbles et des fils, prenez toutes les précautions pour ne pas les endommager.
Circuit de protection
Le circuit de protection est automatiquement activé dans les cas suivants :
- La sortie de l'enceinte est court-circuitée.
- La température autour de l'unité est excessivement élevée.
- L'unité est utilisée pendant une période prolongée avec un niveau élevé et la température interne augmente.
Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie audio est coupée et le témoin d'alimentation clignote. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous : Éteignez l'unité. Vérifiez qu'aucun câble d'entrée et d'enceinte n'est défectueux. Attendez que l'unité se refroidisse si elle est inhabituellement chaude. Améliorez les conditions d'aération/ventilation autour de l'unité. Rallumez l'unité.
Si le circuit de protection se déclenche de nouveau alors que vous n'avez constaté aucun problème de câblage ou de ventilation, éteignez l'unité et contactez un centre de maintenance DENON.
Remarque sur l'impédance des enceintes
Si vous utilisez des enceintes ayant une impédance inférieure à l'impédance spécifiée (4 Ω/ohms) (par exemple des enceintes ayant une impédance de 3 Ω/ohms) et que le volume demeure longtemps élevé, la température risque d'augmenter, provoquant l'activation du circuit de protection.
Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie aux enceintes est coupée et le voyant d'alimentation clignote. Si cela se produit, débrancher le cordon d'alimentation, attendre le refroidissement de l'appareil et augmenter la ventilation autour de l'appareil. Vérifier également le câblage des câbles d'entrée et des câbles d'enceinte. Ensuite, rebrancher le cordon d'alimentation et allumer de nouveau l'appareil.
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu'il n'y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l'appareil, couper l'alimentation, et contacter le centre technique DENON.
Installation du support/fixation des enceintes
Les vis doivent être visées à fond, mais sans forcer. Prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas endommager l'équipement et le support choisi.


Rondelles antidérapantes ici.
Lors du placement du système d'enceintes (SC-S302) sur un pied etc., collez les coussins protecteurs fournis aux angles de la surface arrière. (se référer à l'illustration ci-dessous)
Pour connecter le moniteur
Selon les connecteurs disponibles sur le téléviseur, CHOISSEZ et branchez un des câbles vidéo. Les connecteurs offrent différentes qualités d'image, classées par ordre décroissant de qualité : ① Prises HDMI, ② Prises Component video, ③ Prises S-Video, ④ Prises Video

Sélection du format de sortie vidéo
Réglez le sélecteur HDRMI/PROGRESSIVE/INTERLACED situé sur le panneau arrière en fonction du format de sortie vidéo du téléviseur connecté au S-302.
- Éteignez toujours les quatre éléments avant de changer la position de ce sélecteur.

Les prises Component video de votre téléviseur peuvent être indiquées différemment. Pour plus d'informations, consultez les instructions d'utilisation du téléviseur.
Pour connecter un équipement avec des connecteurs HDMI
Les systèmes audio et vidéo numériques peuvent être connectés avec un seul câble HDMI.
Remarque
- Lorsque vous utilisez des sources à plusieurs canaux, la sortie audio est réduite à deux canaux. En outre, la fréquence d'échantillonnage est réduite à 48 kHz.
- Les signaux de sortie vidéo n'ont pas la qualité optimale lorsque les dispositifs connectés ne sont pas compatibles HDCP.
- Pour les connexions HDMI, utilisez un câble portant le logo HDMI (produit certifié HDMI). Il est possible qu'une lecture normale ne soit pas possible si le câble utilisé ne porte pas le logo HDMI (produit non-certifié HDMI).
- Le dispositif branché sur le connecteur HDMI peut réduire les signaux de sortie audio HDMI (fréquence d'échantillonnage, bit depth, etc.).

Si le téléviseur connecté est uniquement compatible avec les prises DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/DVI.
Connexion d'un câble de conversion hdmidvi (adaptateur)
- Les signaux vidéo HDMI sont théoriquement compatibles au format DVI. Pour connecter un téléviseur, etc., équipé d'une prise DVI-D, vous pouvez utiliser un câble de conversion HDMI/DVI. Mais, selon la combinaison des équipements, il est possible que dans certains cas les signaux vidéo ne sortent pas.
- Avec un adaptateur convertisseur HDMI/DVI, il est possible que les signaux vidéo ne puissent pas sortir à cause d'une mauvaise connexion au câble connecté, etc.
| Condition des signaux sur la prise de sortie HDMI du S-302 | Moniteur compatible HDMI | Moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) | Moniteur compatible DVI-D (non-compatible HDCP) |
| Les deux sorties videoe et audio | Sortie videoe uniquement* | Aucune des sorties videoe ou audio |
Sortie uniquement lorsque les signaux videos ont le format RGB.
Système de protection des droits d'auteur
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques d'un disque DVD Video avec des connexions HDMI, le lecteur DVD et le téléviseur doivent tous deux être équipés d'un système de protection des droits d'auteur appelé "HDCP" (High-bandwidth Digital Content Protection).
HDCP est une technologie de protection contre la copie illicite. Elle est basée sur un codage des données et une identification réciproque des équipements. Le S-302 est un produit compatible avec le système HDCP. Vérifiez les instructions d'utilisation de votre téléviseur pour vérifier sa compatibilité HDCP.
Réglage de la résolution de sortie HDMI
Réglez la résolution des signaux vidéo sur la sortie HDMI pour qu’elle soit compatible avec celle des dispositifs connectés. Appuyez sur la touche HDMI de la télécommande pour la sélectionner.
$$ \longrightarrow 4 8 0 \mathrm {p} / 5 7 6 \mathrm {p} \longrightarrow 7 2 0 \mathrm {p} \longrightarrow 1 0 8 0 \mathrm {i} \longrightarrow 1 0 8 0 \mathrm {p} \longrightarrow \text {A U T O} $$
Pour connecter d'autres équipements
Vérifiez soigneusement les canaux gauche (L) et droit (R), les entrées et les sorties, qui doivent être connectés correctement.
Dock de contrôle pour ipod
Utilisez soit un DENON Control Dock pour iPod (ASD-1R, vendu séparation) ou un cable iPod (AK-P100, vendu séparation) pour connecter le S-302 à un iPod.

- Lorsque vous utilisez un Control Dock pour iPod, certaines règles doivent être effectuées avec le Control Dock pour iPod. Pour plus d'informations, veuillez consulter les instructions d'utilisation du Control Dock pour iPod.
- Pour utiliser un iPod, consultez la section "iPod® Lecture" (page 35).

Connecteur ipod apple

- iPod Dock M9868G/A (Pour les iPod à écran couleur)
- iPod Dock MA072G/A (Pour les iPod nano)

Tuner TV
Connectez les câbles à utiliser.

Récepteur satellite
Connectez les câbles à utiliser.


- Lorsqu'il existe plusieurs signaux d'entrée, le système les détecte et les signaux d'entrée qui doivent sortir du moniteur vidéo sont automatiquement sélectionnés dans l'ordre suivant : S-Video, vidéo composite.
- Le S-302 est équipé d'une fonction pour convertir les signaux vidéo à la hausse ou à la baisse (10).
- Connectez sur "OPT. AUX1" lorsque vous utilisez une prise OPTIQUE pour l'entrée audio numérique, et sur "AUX2" si vous utilisez une prise COAXIALE.
Port USB
Panneau avant
Memoire USB

Prises d'antenne
Un câble d'antenne FM de type F peut être connecté directement.
Am/fm
Direction de la station émettrice

Montage de l'antenne à boute AM


Retirez le lacet en vinyle et sortez le fil de connexion.


Connectez aux bornes de l'antenne AM.


Pliez dans la direction inverse.



Antenne placée sur une surface stable.
Assemblez
b. Antenne fixée au mur.
Installation avec fixation au mur, etc.
Connexion des antennes AM
- Poussez le levier.
- Insérez le conducteur.
- Remettez le levier en place.






Remarque
- Ne branchez jamais deux antennes FM simultanément.
- Même lorsque vous utilisez une antenne AM externe, ne déconnectez pas l'antenne à boucle AM.
- Vérifiez que les connecteurs de l'antenne à boucle AM ne touchent aucune partie métallique du panneau.
Contrôleur externe
Borne RS-232C
Cette borne sert à un contrôleur externe.
Si vous souhaitez contrôler l'S-302 à partir d'un contrôleur externe à l'aide de la borne RS-232C, effectuez AAPARAVANT l'opération ci-dessous.
Mettez en marche l'S-302. Eteignez l'S-302 à partir du contrôleur externe. Vérifiez que l'S-302 est en mode veille.


- Connexion internet large bande
Une connexion internet à haut débit est nécessaire pour utiliser la fonction Radio internet du S-302.
Modem
Ce dispositif connecté à la ligne haut débit permet de communiquer avec internet.
Routeur
Pour utiliser le S-302, nous conseillons d'utiliser un routeur offrant les caractéristiques suivantes :
- Serveur DHCP intégré (Dynamic Host Configuration Protocol) Cette fonction attribue automatiquement les adresses IP sur le réseau LAN.
- Commutateur 100 BASE-TX intégré Pour connecter plusieurs dispositifs, nous conseillons d'utiliser un concentrateur de commutation offrant un début égal ou supérieur à 100 Mbps.
Cable ethernet (cat-5 ou supérieur)
Le S-302 n'est pas fourni avec un câble Ethernet.
Vérifiez la longueur nécessaire avant d'acheter votre câble Ethernet.
Ordinateur
Un ordinateur ayant les caractéristiques suivantes est nécessaire pour utiliser le serveur de musique :
- Système d'exploitation
Windows® XP Service Pack 2, Windows Vista
- Logiciels
.NET Framework 1.1, Windows Media Connect (Windows XP), Windows Media Player Ver. 11
- Navigateur internet standard
Microsoft Internet Explorer 5.01 ou plus récent
- Port LAN
- 300 Mo libres sur le disque dur, ou plus
Un espace doit être disponible pour enregistrer les fichiers musicaux. Les tailles indiquées ci-dessous sont approximatives.
| Format | Débit binaire | Par minute | Par heures |
| MP3 / WMA | 128 kbps | Approx. 1 Mo | Approx. 60 Mo |
| 192 kbps | Approx. 1.5 Mo | Approx. 90 Mo | |
| 256 kbps | Approx. 2 Mo | Approx. 120 Mo | |
| 392 kbps | Approx. 3 Mo | Approx. 180 Mo | |
| WAV (LPCM) | 1400 kbps | Approx. 10 Mo | Approx. 600 Mo |
(1 MB = 10^6 bytes)

- Selon le serveur, les fichiers vidéo peuvent être affichés, mais ne peuvent pas être lus sur le S-302.
- Pour votre connexion internet, contactez un FAI (fournisseur d'accès à internet) ou une boutique informatique.
- Les types de routeurs utilisables dépendent du FAI. Pour obtenir d'autres informations
Remarque
Un contrat d'accès avec un FAI est nécessaire pour se connecter à internet.
Aucun contrat supplémentaire n'est nécessaire si vous avez déjà une connexion internet large bande.
Autres
- Si vous disposez d'un contrat FAI pour une ligne sur laquelle les paramètres réseau sont réglés manuellement, régalez les paramètres "Config Réseau" (page 20, 21).
- Lorsque vous utilisez un routeur large bande (fonction DHCP), le S-302 définit automatiquement les paramètres réseau. Vous n'avez pas à le faire.
- Si vous connectez le S-302 à un réseau sans utiliser la fonction DHCP, réglez les paramètres "Config Réseau" (page 20, 21).
- Le S-302 n'est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si vous avez un contrat d'accès internet pour une ligne avec PPPoE.
- Selon le FAI utilisé, il peut être nécessaire de régler des paramètres de serveur proxy pour utiliser la fonction Radio internet. Si vous avez réglé des paramètres de serveur proxy sur l'ordinateur pour vous connecter à internet, utilisez les mêmes paramètres de serveur proxy sur le S-302.
- Le S-302 utilise le protocole DHCP et les fonctions Auto IP pour régler automatiquement les paramètres réseau.
Cable ethernet (cat-5 ou supérieur recommandé)
Aucun câble Ethernet n'est fourni avec le S-302. Se procurer un câble de la longueur adaptée.
Remarque
Veillez à utiliser un câble blindé pour les connexions USB/Ethernet.
Selon l'ordinateur/routeur connecté, il risque d'y avoir un bruit important généré par le câble.
Après avoir terminé toutes les connexions
Pour allumer le S-302 (page 24)
Utilisation du menu de l'interface graphique
Les réglages et opérations de la plupart des fonctions de l'S-302 peuvent être effectués en regardant les menus de l'interface graphique GUI affichés sur l'écran du moniteur.

L'interface graphique GUI ne peut pas être superposée en cas d'entrée de signaux xvYCC, d'un signal composant 1080p ou d'une résolution d'ordinateur (p. ex. VGA).
Exemple de marquage d'un titre sur l'interface graphique
Les éléments dont le titre porte cette marque peuvent être opérés à partir de l'interface graphique (GUI ou Graphic User Interface). Nous conseillons d'exécuter de telles opérations à partir de l'interface graphique.
Reglage
Réglages détaillés pour différents paramètres.


Cette icône désigne cette option de réglage ou les menus dans lesquels elle est accessible.
Exemple d'affichage des valeurs par défaut
Dans les games de réglage ou les listes d'éléments sélectionnables, une couronne entoure la valeur par défaut.
[Éléments sélectionnables]
Exemples d'écrans de l'interface graphique
Quelques exemples sont décrits ci-dessous.




Opérations
La même opération peut être réalisée avec la télécommande.
Appuyez sur la touche HOME. Le menu de l'interface graphique est
2 Appuyez sur les touches △ ∇ ▹ pour sélectionner le menu requis.
Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche ENTER ou pour enregistrer le réglage.
Remarque
Appuyer sur la touche HOME pour quitter l'écran du menu GUI.

Reglage
(1page 18)
Reglage
- Langue
- Langue OSD
Langue DVD
Sous-titres
Dialogue
Menu de disque
- Configuration vidéo
- Configuration TV
Aspect TV
Type de TV
Mode compré
Réglages écran
Econom. écran
Fond d'écran
- Configuration HDMI
Format automatique HDMI
Espace couleurs
Gamme RGB
Sortie audio HDMI
Mode progressif
Automatique 1
Automatique 2
Video 1
Video 2
Video 3
- Sortie audio HDMI
Réglage de la sortie
numérique
Réglage enceintes
Niveau canal
Distance
Mode d'entree
Automatique
PCM
DTS
Analogue
- Configuration réseau
- Configuration réseau
Autre
Caractère
Langue PC
Info
éseau
Autres
Mode de démarrage
automatique
Notation
Niveau de notation.
Mot de passer
Sous-titres
- Affichage
Affichage écran
Contrôle Gradateur
Affichage
Code d'enregistrement
- Affection iPod
Diaporama
Réglage personnalisé
Réglage de limitation du
volume
Mode Demarrage
- Minuterie
·Minuterie une-fois
Minuterie une-fois
Heure de démarrage
Heure d'arrêt
Fonction
- Minuterie quotidienne
Minuterie quotidienne
Heure de démarrage
Heure d'arrêt
Fonction
- Régler heures
Réglement
Réglages détaillés pour différents paramètres.


• Arborescence du menu
Reglage
1 Langue 2 Configuration vidéo 3 Configuration audio 4 Config Réseau 5 Autres 6 Minuterie
Réglage des paramètres de langue de GUI, dialogue/sous-titres de DVD, etc.
Sélectionner la langue de l'interface graphique GUI.
Éléments sélectionnables
English | Deutsch
Nederlandsv
ska
Langue DVD
Réglage des paramètres de langue utilisée pour la lecture des DVDs.
Sous-titres
Choisir la langue utilisée pour les sous-titres.
Éléments sélectionnables
Franch
Others
Off Japanese
Dialogue
Choisir la langue utilisée pour les dialogues.
Éléments sélectionnables
in I
talia
Othe
Jap
ese
Éléments sélectionnables
Ita
Othe
Jap
ese
Liste des codes des langues
| Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue |
| 6565 | Afar | 7079 | Faroese | 7678 | Lingala | 8375 | Slovak |
| 6566 | Abkhazian | 7082 | French | 7679 | Laothian | 8376 | Slovenian |
| 6570 | Afrikaans | 7089 | Frisian | 7684 | Lithuanian | 8377 | Samoan |
| 6577 | Ameharic | 7165 | Irish | 7686 | Latvian, Lettish | 8378 | Shona |
| 6582 | Arabic | 7168 | Scotts Gaelic | 7771 | Malagasy | 8379 | Somali |
| 6583 | Assamese | 7176 | Galician | 7773 | Maori | 8381 | Albanian |
| 6589 | Aymara | 7178 | Guarani | 7775 | Macedonish | 8382 | Serbian |
| 6590 | Azerbaijani | 7185 | Gujarati | 7776 | Malayalam | 8385 | Sundanese |
| 6665 | Bashkir | 7265 | Hausa | 7778 | Mongolian | 8386 | Swedish |
| 6669 | Byelorussian | 7273 | Hindi | 7779 | Moldavian | 8387 | Swahili |
| 6671 | Bulgarian | 7282 | Croatian | 7782 | Marathi | 8465 | Tamil |
| 6672 | Bihari | 7285 | Hungarian | 7783 | Malay | 8469 | Telugu |
| 6678 | Bengali; Bangla | 7289 | Armenian | 7784 | Maltese | 8471 | Tajik |
| 6679 | Tibetan | 7365 | Interlingua | 7789 | Burmese | 8472 | Thai |
| 6682 | Breton | 7378 | Indonesian | 7865 | Nauru | 8473 | Tigrinya |
| 6765 | Catalan | 7383 | Icelandic | 7869 | Nepali | 8475 | Turkmen |
| 6779 | Corsican | 7384 | Italian | 7876 | Dutch | 8476 | Tagalog |
| 6783 | Czech | 7387 | Hebrew | 7879 | Norwegian | 8479 | Tonga |
| 6789 | Welsh | 7465 | Japanese | 7982 | Oriya | 8482 | Turkish |
| 6865 | Danish | 7473 | Yiddish | 8065 | Panjabi | 8484 | Tatar |
| 6869 | German | 7487 | Javanese | 8076 | Polish | 8487 | Twi |
| 6890 | Bhutani | 7565 | Georgian | 8083 | Pashto, Pushto | 8575 | Ukrainian |
| 6976 | Greek | 7575 | Kazakh | 8084 | Portuguese | 8582 | Urdu |
| 6978 | English | 7576 | Greenlandic | 8185 | Quechua | 8590 | Uzbek |
| 6979 | Esperanto | 7577 | Cambodian | 8277 | Rhaeto-Romance | 8673 | Vietnamese |
| 6983 | Spanish | 7578 | Kannada | 8279 | Romanian | 8679 | Volapük |
| 6984 | Estonian | 7579 | Korean | 8285 | Russian | 8779 | Wolof |
| 6985 | Basque | 7583 | Kashmiri | 8365 | Sanskrit | 8872 | Xhosa |
| 7065 | Persian | 7585 | Kurdish | 8368 | Sindhi | 8979 | Yoruba |
| 7073 | Finnish | 7589 | Kirghiz | 8372 | Serbo-Croatian | 9072 | Chinese |
| 7074 | Fiji | 7665 | Latin | 8373 | Singhalese | 9085 | Zulu |
Si "Autre" est sélectionné, consultez la "Liste des codes de langues" et entrez le code avec les touches NUMBER (0 ~ 9).

2 Configuration vidéo
Réglage des paramètres de sortie vidéo en fonction du moniteur connecté.
Configuration TV
Réglage des paramètres de rapport d'aspect, de format de signal vidéo, etc.
Sélectionner le rapport d'aspect du moniteur.
Éléments sélectionnables
Large(16:9)
Normal(4:3LB)
Normal(4:3PS)

Avec le paramètre "NORMAL (4:3PS)", les côtés droit et gauche des images en 16:9 sont coupés. Les sources incompatibles avec pan & scan sont affichées avec des bandes noires en haut et en bas.
Choisir le format du signal vidéo du moniteur.
Éléments sélectionnables
NTSC
PAL
Multi
Mode compressé
Choisir la méthode d'affichage de sources 4:3 sur un écran 16:9.
[Eléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÉT

Il n'y a pas d'effet sur les sorties vidéo interlaced.
Réglages écran
Réglage des paramètres d'interface GUI.
Économie écran
Utiliser l'économiseur d'écran pour éviter les brûlures de pixels à l'écran.
Eléments sélectionnables
MARC
E ARRET
Fond d'écran
Modification du fond d'écran de l'interface graphique GUI.
[Éléments sélectionnables]
Image
Bleu
Gris
Noir
Configuration HDMI
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
Format auto HDMI
Réglage des paramètres de résolution du signal de sortie vidéo HDMI.
Réglez la fonction AUTO sélectionnée avec la touche HDMI de la télécommande.
Éléments sélectionnables
Résolution. panneau
Résolut. maxi
Espace couleurs
Réglage des paramètres d'affichage d'espace colorimétrique.
[Eléments sélectionnables]
YCbCr
Gamme RGB
Réglage des paramètres d'affichage au format RGB.
[Eléments sélectionnables]
Normal
Amélioré
Sortie audio HDMI
Choisir si l'audio doit être émis par HDMI. (DVD uniquement)
[Éléments sélectionnables]
MARCHE
ARRÉT
Mode progressif
Sélectionner le mode progressif optimal pour l'affichage vidéo.
Éléments sélectionnables
Automatique 1
Automatique 2
Vidéo 1
Vidéo 2
Vidéo 3
3 Configuration audio
Réglage des paramètres de reproduction audio.
Réglage de la sortie numérique
Réglage des paramètres de format de signal audio numérique.
Éléments sélectionnables
Normal
PCM
Réglement enceintes
Réglages détaillés des paramètres d'enceintes.
Niveau canal
Écoute des tonalités d'essai à la position d'écoute. Réglez le niveau sonore de chaque enceinte sur les différents canaux pour qu'il soit identique sur toutes les enceintes.
Éléments sélectionnables
Test tonalité
Enc. av. gauche
Enc. av. droite
Subwoofer

Le volume peut etre regle de -12dB a +12dB - Lorsque "TEST TONALITE" est sélectionné, les tonalités d'essay se succèdent à un intervalle de 4 secondes pendant les deux premiers cycles, puis de 2 secondes pour le troisième cycle suivant, dans l'ordre indiqué ci-dessous.

Distance
Régler distance entre la position d'écoute et les enceintes.
Éléments sélectionnables
Distance
Enc. av. gauche
Enc. av. droite
Subwoofer
défaut
Mode d'entrée
Configurer le type / mode d'entrée pour cette source.
Éléments sélectionnables
Automatique
PCM
DTS
Analogue

Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifie à nouveau les connexions et les paramètres (page 14).

Une certaine connaissance des réseaux est nécessaire pour configurer l'adresse IP et les paramètres proxy. Pour obtenir d'autres informations, consultez un administrateur de réseau.
Réglage des paramètres de réseau LAN sans fil.

Autres
Réglage des paramètres linguistiques de l'environnement informatique.
Réglez le type de code de caractère des tags ID3 MP3 lus par USB.
[Eléments sélectionnables]
Automatique
Latin
Japonais

Si les caractères ne s'affichent pas correctement avec le réglage "Automatique", CHOISISEZ LE RÉGLAGE "Latin" ou "Japonais".
Sélectionner la langue de votre environnement informatique.
Éléments sélectionnables
| ara | chi (smpl) | chi (trad) | cze | dan | dut | eng | fin | |||
| fre | ger | gre | heb | hun | ita | jpn | kor | nor | pol | por |
| por (BR) | rus | spa | swe | tur | ||||||
Informations réseau
Affichage des informations sur le réseau.
Éléments à vérifier
Câblé ou sans fil
SSID DHC
= MARCHE ou ARRET
Adresse IF
Adresse Mac

Autres
Effectuer d'autres réglages.
Mode de démarrage automatique
Coupure auto 30 minutes après l'arrêt de lecture de DVD (Mode d'économ. d'énergie).
MARCHE
ARRÉT

Cette fonction n'est disponible que si la source d'entrée est réglée sur "DVD/CD".
Notation
Régler les paramètres en rapport avec les restrictions de visualisation
Niveau de notation.
Sélectionner le niveau de restriction de visualisation.
Éléments sélectionnables
0 (Bloquer tous)
1~7
8 (Sans limites)

Si "1 - 7" est sélectionné, aucune restriction de visualisation ne peut être appliquée à des DVD adultes sur lesquels aucun niveau de restriction de visualisation n'a été enregistré.
Cependant, si "0 (Bloquer tous)" est sélectionné, aucun disque ne pourra être lu, même ceux qui ne contiennent aucun niveau de restriction de visualisation.
Mot de passe
Modifier le mot de passe.
Éléments sélectionnables
Anc. motasse (0000 ~ 9999)
Nouv. motasse (0000 ~ 9999)
Confirmer
Sous-titres
Réglage des paramètres d'info sous-titrée de DVD (décodeur spécial requis).
[Éléments sélectionnables]
MARCHE
ARRET

Les DVD qui contiennent des signaux de sous-titrage sont identifiés par les symboles □, □ et □.
Les sous-titres ne peuvent pas être affichés si le DVD qui ne contient pas de signaux de sous-titrage.
Affichage
Régler les paramètres en rapport avec l'affichage
□ Affichage écran
Réglage des paramètres d'affichage d'informations pendant l'utilisation.
[Éléments sélectionnables]
MARCHE
ARRET
Capteur gradateur
Réglage des paramètres de configuration auto de la luminance de l'affichage.
[Éléments sélectionnables]
MARCHE
ARRET
Ajuster la luminosité du récepteur.
Éléments sélectionnables
Clair
Moyen
Attenuer
ARRÉT
Code d'enregistrement
Afficher le code d'enregistrement DivX.
Affectation ipod
Sélectionner une méthode de connexion d'iPod.
Éléments sélectionnables
Cable conn. iPod
DENON Dock
Apple Dock
Diaporama
Effectuer les réglages de diaporama.
Eléments sélectionnables
5sec ~ 15sec
Réglage personnalisé
Réglage des paramètres de commande du volume.
Éléments sélectionnables
Régl. limite vol.
Mode Demarrage
6 Minuterie
Paramètres de minuterie.
Minuterie une-fois
Paramètres de minuterie une-fois.
Eléments sélectionnables
Activer
Désactiver
Heure de démarrage
Régler l'heure de démarrage de la minuterie. (affichage 24 heures)
Example: 12:35
Heure d'arrêt
Régler l'heure d'arrêt de la minuterie. (affichage 24 heures)
Example: 13:00
Fonction
Sélectionner les fonctions de minuterie.
[Éléments sélectionnables]
DVD/CD TUN
Minuterie quotidienne
Paramètres de minuterie quotidienne.
Activer Désactiver
Heure de démarrage
Régler l'heure de démarcation de la minuterie. (affichage 24 heures)
Example: 12:35
Heure d'arrêt
Régler l'heure d’arrêt de la minuterie. (affichage 24 heures)
Example: 13:00
Fonction
Sélectionner les fonctions de minuterie.
[Eléments sélectionnables] DVD/CD TUNER iPod

- Vérifiez que l'heure actuelle est réglée avant d'utiliser la fonction Lecture avec minuterie.
- Lorsque la fonction est réglée sur "TUNER", indiquez aussi le nombre préréglé.
- Si les heures choisies pour la minuterie Sommeil, Quotidienne, Une-fois se chevauchent, la priorité appliquée est la suivante:
Minuterie Sommeil Minuterie Une-fois Minuterie Quotidienne
Pour vérifier si la minuterie est activée ou désactivée
En mode Veille, appuyez sur la touche STATUS.
L'affichage du S-302 indique l'état de la minuterie.

(Lorsque la minuterie Une-fois est activée et que la minuterie)
Quotidienne est désactivée)
Pour annuler la minuterie
Sélectionnez "DESACTIVER".
Pour activer de nouveau la minuterie, sélectionnez "ACTIVER".
Pour modifier le réglage de la minuterie
Répétez le réglage de la minuterie depuis le début.
Les paramètres précédents sont effacés et remplacés par les nouveaux.
En cas de coupure de courant.
Les paramètres sont effacés.
Réglez l'horloge. Effectuez les réglages depuis le début.
Régler les heures
Saisir l'heure actuelle.

L'horloge est synchronisée sur la fréquence de l'alimentation électrique.
Elle peut retarder d'environ 2 à 3 minutes par mois.
Dans ce cas, réglez l'horloge.


À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Appuyez sur on/standby.
Si le tiroir ne contient pas de disque, "0h00m00s" est affiché.
Si un disque est présent dans le tiroir, la lecture débute automatiquement. (DVD uniquement)
Pour couper l'alimentation du s-302 :
Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Témoin d'alimentation
Veille. Rouge
Sous tension bleu
Lorsque la minuterie est activée Orange
Remarque
Vous devez toujours arrêter la lecture avant de couper l'alimentation du S-302.
Chargement des disques
※ “Chargement de disques" (page 4).
Tant que le menu est affiché sur le téléviseur, le disque tourne encore. Avant d'ouvrir le tiroir, assurez-vous que le disque ne tourne plus.

Remarque
Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du S-302. Vous
L'endommageriez.
Appuyez sur ou [DVD], [fm/am] ou [aux].
Lorsque vous appuyez sur
![DENON S-302SRE2 - Appuyez sur ou [DVD], [fm/am] ou [aux]. - 1](/content/2024/12/286577/images/1a4cb95ca13c00fd03dbedb978f79673962db82812bfce1381c483dfb4eca334.jpg)
Lorsque vous appuyez sur [AUX]
![DENON S-302SRE2 - Appuyez sur ou [DVD], [fm/am] ou [aux]. - 2](/content/2024/12/286577/images/77bde64a5d5d529fc02c337a2122045f632f6edae3f1fc0e9f21c6d3cf8ec957.jpg)
※“iPod” ou “Front In” est uniquement affiché lorsque le dispositif correspondant est connecté.
Lorsque vous utilisez un Control Dock pour iPod, "AUX2" n'est pas affiché.
Dvd/cd
Vous pouvez regarder/écouter des DVD ou des CD.
TUNER
Vous pouvez écouter des stations AM ou FM.
AUX1,2
Vous pouvez écouter le son ou visualiser les images d'un dispositif externe.
AUX3
Vous pouvez écouter le son d'un dispositif externe.
Vous pouvez écouter le son d'un lecteur portable.
Ipod
Vous pouvez écouter la musique d'un iPod ou regarder des photographies.
Net/usb
Vous pouvez écouter la radio internet ou la musique enregistrée sur une mémoire USB.
Vous pouvez tourner soit le bouton ou appuyer sur les touches [volume ▲▼]
Le niveau du volume est affiché.
※ Le volume peut être réglé de -60 à 0 et jusqu'à +18dB. En fonction du signal d'entrée, du mode Surround, du réglage des enceintes et des niveaux de canaux, le niveau maximal +18dB peut ne pas être accessible.
Lecture d'un dvd/video cd/musique CD
Appuyez sur
Le témoin "▶" s'allume et la lecture débute.

- Pour obtenir d'autres informations, consultez les instructions du disque utilisé. La conception de certains disques peut impliquer un fonctionnement différent de celui décrit dans ce manuel.
- Avant de lancer la lecture d'un DVD/CD vidéo, activez l'entrée AV du téléviseur connecté.
Appuyez sur

- Fonction Reprendre mémoire de lecture (DVD uniquement) Lorsque vous appuyez sur la touche du S-302, la position de lecture est mise en mémoire. ("▶" clignote alors sur l'afficheur.) Lorsque vous appuyez sur la touche ◆ après avoir appuyé sur la touche ■, la lecture reprend à la position de l'arrêt précédent. La fonction Reprendre mémoire de lecture est annulée lorsque le tiroir est ouvert ou si vous appuyez une deuxième fois sur la touche La fonction Reprendre mémoire de lecture est uniquement disponible lorsque le disque utilisé autorise l'affichage de la durée écoulée pendant la lecture.
Pour arrêter temporairement la lecture
Appuyez sur < > ou sur [III].
Le témoin "I" s'allume.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▶▶ ou sur ▶.
Avance et retard rapides (recherche)
Pendant la lecture, appuyez sur [▲] ou sur [▶].
La vitesse de l'avance/retour rapide augmente à chaque pression sur la touche.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur [▶].
Pour aller au début des plages (saut)
Appuyez sur »» ou sur 1« pendant la lecture.
- Le S-302 saute le nombre de chapitres ou de plages du disque correspondant au nombre de pressions sur la touche.
- Lorsque vous appuyez une fois sur la touche du retour arrêté, la lecture reprend au début du chapitre ou de la plage en cours de lecture.
- Si enfoncé dans les 3 secondes qui suivent le début de la lecture, le chapitre précédent est sélectionné.
Recherche directe des plages
1 Pendant la lecture, utilisez [CALL] pour sélectionner le mode Recherche.
Pour les disques DVD vidéo : Titre Chapitre
2 Appuyez sur [NUMBER] (0 9, + 10) pour désirer une plage.
Example: Plage 4: [4]
Exemple: Plage 12 : [+10] [2]
Exemple: Plage 20 : [+10][+10][0]
Le mode Recherche activé en appuyant sur [CALL] est gardé en mémoire jusqu'à ce que le S-302 soit éteint.

Les disques sont organisés en grandes sections (Titre) et en petites sections (Chapitre). Chacune de ces sections est identifiée par un numéro.
Par example :

Video CD/Musique CD

Utilisation du top menu/menu DVD (DVD video)
Sur les DVD qui contiennent plusieurs titres, il est possible de désigner et de dire un titre sélectionné dans le Top menu. Certaines DVD ont un menu spécifique appelé "Menu DVD".
1 Pendant la lecture, utilisez le [TOP MENU] ou le [MENU/GUIDE]. 2 Servez-vous des touches [△▽◁▷] pour sélectionner le titre voulu, puis appuyez sur [ENTER] ou ▷. Vous pouvez également utiliser les touches [NUMBER] (0 ~ 9, +10) pour sélectionner le titre voulu.
La lecture débute.
| TOP MENU | |
| Pomme | Banane |
| Orange | Fraise |
| Péche | Ananas |
Example: Top menu
| MENU DVD |
| 1. SOUS-TITRES |
| 2. AUDIO |
| 3. ANGLE |
Exemple : Menu DVD


À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Pour modifier la langue audio, la langue des sous-titres et l'angle (DVD video)
Si le DVD utilisé offre plusieurs langues d'audio/sous-titrage et des angles, vous pouvez changer la langue ou l'angle pendant la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO], [subtitle] ou [ANGLE].
La langue ou l'angle est modifié à chaque pression sur la touche.
![DENON S-302SRE2 - Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO], [subtitle] ou [ANGLE]. - 1](/content/2024/12/286577/images/d99f791464a517d1626be947c6276729bc52c3451531f88d8435a34b8852c9d8.jpg)
- Certains disques ne permettent pas de modifier la langue audio pendant la lecture. Dans ce cas, CHOISSEZ une langue dans le menu "GUI CONFIGURATION".
- La langue par défaut (page 18) est sélectionnée à chaque mise sous tension du S-302 ou à chaque changement de disque.
Pour utiliser la fonction playback control (PBC) (DVD video)
Lorsque vous utilisez un DVD Video qui porte la mention (sur le disque ou la cassette) "Playback control" (PBC) ou "Interactivité" ou autre terminologie équivalente, l'écran Menu est affiché.
Sélectionnez un élément et lancez la lecture.
Sélectionnez l'élément que vous voulez en appuyant sur les touches [ ], puis appuyez sur [ENTER] ou. Vous pouvez également utiliser les touches [NUMBER] (0 9, +10) pour sélectionner un titre.
La lecture débute.
Example :
- Ouverture
- 1er mouvement 3.2ème mouvement
- 3è mouvement
- Finalg
Pour revenir à l'écran menu
Pendant la lecture, appuyez sur [RETURN].
Lecture image par image (DVD video/ video CD)
En mode Arrêt image, appuyez sur la touche [II] de la télécommande.
L'image affichée avance trame par trame à chaque pression sur la touche.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur
Ralenti (DVD video/video CD)
En mode Arrêt image, appuyez sur la touche [▲] ou sur [▶] de la télécommande.
Lorsque vous appuyez à nouveau, la vitesse du ralenti augmente.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur ▷.

Le ralenti arrière n'est pas possible sur les CD vidéo.
Lecture en mode zoom (DVD video/video CD)
1 Pendant la lecture ou le mode Arrêt image, appuyez sur [ZOOM/RT].

2 Appuyez sur [△∇◁▷]. Pour déplacer l'image agrandie.

- La fonction Zoom peut ne pas fonctionner correctement pendant certaines scènes.
- Certains disques ne permettent pas d'utiliser la fonction Zoom.
- La fonction Zoom n'est pas disponible sur le Top menu ou l'écran Menu.
Répétition de la lecture (DVD video/video cd/musique CD)
Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT]. La lecture en mode Répétition débute.
※ Disques DVD video : Chapitre repété (" 1 " s'allume sur l'affichage) → Titre repété (" 2 " s'allume sur l'affichage) → Répétition annulée (le témoin s'eteint) → ※ Disques CD video/Musique CD : Plage répétée (→ Disque répété (→ Répétition annulée (
Lecture des pistes dans un ordre personnalisé (Védo CD/musique CD)
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 plages.
1 En mode Arrêt, appuyez sur [PROGRAM]. Le témoin "PROG" s'allume. 2 Appuyez sur les touches [NUMBER] (0 9, + 10) pour choisir les plages. Exemple: Pour programmer la lecture des plages 3, 12, 7 dans ce même ordre: [3] [+10] [2] [7]
Appuyez sur ▶
Pour vérifier l'ordre des plages programmées
En mode Arrêt, appuyez plusieurs fois sur [CALL]. À chaque pression sur la touche, les numéros des plages sont affichés dans l'ordre de leur programmation.
Pour effacer une à une les plages programmées
En mode Arrêt, appuyez sur [CLEAR]. La dernière plage programmée est annulée à chaque pression sur la touche.
Pour annuler la dernière plage programmée
En mode Arrêt, appuyez sur [PROGRAM]. Le temps "PROG" s'éteint.
Lecture aléatoire (DVD video/video cd/musique CD)
1 En mode Arrêt image, appuyez sur [RANDOM]. Le témoin “RAND” (Aléatoire) s'allume. 2 Appuyez sur [RANDOM]. Le S-302 lit les plages en ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].
Le témoin “RAND” (Aléatoire) s’éteint.
Avant de lire des fichiers MP3 ou WMA
Sur internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les fichiers téléchargés depuis ces sites peuvent être enregistrés sur des disques CD-R ou CD-RW et écoulés avec le S-302.
"Windows Media" et "Windows" sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Pour créer des fichiers MP3 et WMA compatibles avec le s-302
- Format du logiciel de gravure : "ISO9660 niveau 1". Voir les instructions fournies avec le logiciel de gravure.
- Normes compatibles : ID3-Tag (Ver. 1 ou 2), meta-tag.
- Incompatible : Gravure par paquet, listes de lecture.
- Caracteres affichables : Caracteres minuscules et majuscules et chiffres anglais "Hankaku" et _ (soulignement). Nombre de caractères affichables : 256
- La sortie numérique des fichiers MP3 ou WMA est convertie en PCM. Les signaux de sortie utilisent la fréquence d'échantillonnage de leur écriture.
- Les positions des dossiers ou des fichiers peuvent avoir été modifiées par le logiciel de gravure MP3/WMA pendant l'enregistrement sur le disque CD-R/CD-RW. Il est donc possible que les fichiers ne soient pas lus dans l'ordre prévu.
- Les fichiers protégés par la législation sur les droits d'auteur ne peuvent pas être lus. Selon le logiciel utilisé pour la gravure et en fonction d'autres conditions, certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement.
| Fichiers MP3/WMA lisibles | |||
| Format de fichier | Fréquence d'échantillonnage (kHz) | Débit binaire (kbps) | Extension |
| MP3 | 32, 44.1, 48 | 32 ~ 320 | .MP3 |
| WMA | 32, 44.1, 48 | 64 ~ 160 | .WMA |
Lecture de fichiers MP3 ou WMA
1 Placez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA dans le tiroir du S-302 (page 4). 2 Sélectionnez le dossier voulu en appuyant sur les touches [ ]. Appuyez sur [ENTER]. 3 Sélectionnez le fichier voulu en appuyant sur les touches [ ]. Appuyez sur [ENTER] ou ▶. La lecture débute.
Pendant la lecture, appuyez sur [display].
※ PLAGES ÉCOULÉES (temps de lecture écoulé de la plage sélectionnée) → PLAGES RESTANTES (temps de lecture restant de la plage sélectionnée) →
![DENON S-302SRE2 - Pendant la lecture, appuyez sur [display]. - 1](/content/2024/12/286577/images/7b0aec6a853daa4808088bcd56ec69311b07046f754eebcd734af3d875a4b87c.jpg)
![DENON S-302SRE2 - Pendant la lecture, appuyez sur [display]. - 2](/content/2024/12/286577/images/7004a787945371c4678dcdfaf3cfa3b79a5fc5be0eb3ee26c38e076a50ef0952.jpg)
À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Pour changer de mode de lecture
Pour lire dans l'ordre tous les fichiers du dossier sélectionné
Répétition de fichiers :
Pour dire et répéter tous les fichiers dans le dossier sélectionné
Pour dire dans un ordre aléatoire tous les fichiers du dossier sélectionné
Répétition de PLAGE:
Pour lire et répéter uniquement le fichier sélectionné.
Lecture aléatoire avec la télécommande
En mode arrêt, appuyez sur [RANDOM], puis appuyez sur [▶] ou [ENTER].
Le témoin "RAND" (Aléatoire) s'allume et la lecture aléatoire débute.
L'ordre de lecture aléatoire des fichiers dépend du mode de lecture sélectionné.
Lecture répétée avec la télécommande
Pendant la lecture, appuyez sur [REP1/ALL], puis sur [▶] ou sur [ENTER].
※ RÉPÉTITION DE PLAGE → RÉPÉTITION DE FICHIERS → FICHIERS (Répétition annulée)

La lecture programmée n'est pas possible sur les disques contenant des fichiers MP3/WMA.
Pour visualiser des fichiers photos (format JPEG)
Le S-302 permet de visualiser en diaporama les fichiers photos au format JPEG enregistrés sur des disques CD-R/CD-RW, Picture CD, ou CD Fujicolor.
Pour créer des fichiers JPEG compatibles au s-302
- Format du logiciel de gravure : "ISO9660 niveau 1". Voir les instructions fournies avec le logiciel de gravure.
- Caractères affichables : Caractères minuscules et majuscules et chiffres anglais "Hankaku" et _ (soulignement).
- Les fichiers JPEG créés par des ordinateurs Apple Macintosh ne peuvent pas être lus sur le S-302.
- L'ordre de lecture des fichiers JPEG peut ne pas correspondre à ce que vous attendez, parce que le logiciel de gravure peut changer la position des dossiers ou des fichiers pendant leur enregistrement sur le disque CD-R/CD-RW.
- Selon les conditions et le logiciel de gravure utilisés, il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus ou affichés correctement.
| Fichier JPEG lisible | |
| Résolution (pixel) | Extension |
| 0000×0000 ~ 2048×1536 | .JPG./JPE |
Lecture de fichiers JPEG
Suivez les instructions de la section "Lecture de fichiers MP3 ou WMA" (page 27).
Pour changer le dossier ou le fichier à dire
Lecture de fichiers MP3 ou WMA (page 27)
Pour changer de mode de lecture
"Lecture de fichiers MP3 ou WMA" (page 28)
Orientation de l'image
Pendant la lecture ou le mode Arrêt image, appuyez sur [ ].
: Rotation verticale : Rotation horizontale : Rotation dans le sens anti-horaire : Rotation dans le sens horaire
Voir l'image en mode zoom
Pendant la lecture ou le mode Arrêt image, appuyez sur [ZOOM/RT].
Dézoomer ▶▶ Zoomer
※ Appuyez sur [ ] (pour déplacer l'image zoomée). La lecture continue (DIAPORAMA) n'est pas disponible en mode Zoom.
Vous pouvez sélectionner le type de transition entre les images JPEG en mode de lecture continue (diaporama).
Pendant la lecture, appuyez sur [CALL].
DIAPORAMA MODE 1 à 11 → ALEATOIRE → DESACTIVE
Lecture de disques picture cd/fujicolor CD
Le S-302 peut lire les disques Kodak Picture CD et Fujifilm Fujicolor CD. Vous pouvez donc visualiser leurs photographies sur un téléviseur.
Les Picture CD sont des disques CD qui contiennent des photos prises par des appareils argentiques conventionnels et qui ont été numérisées. Pour obtenir d'autres informations sur les disques Kodak Picture CD et Fujicolor CD, adressez-vous à un magasin offrant un service de développement de films argentiques. "KODAK" est une marque d'Eastman Kodak Company. "FUJICOLOR CD" est une marque de Fuji Photo Film Co, Ltd.
Placez le disque picture CD ou fujicolor CD dans le tiroir.
La lecture des photographies débute automatiquement.
Les images sont affichées et répétées jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur la touche ■.
Lecture de film
Le S-302 permet de lire des images numériques au format DivX® enregistrées sur disques CD-R/CD-RW ou DVD±R/DVD±RW.
- Une technologie de compression vidéo numérique intégrant le codage vidéo DivX® de DivX Networks Inc.
DivX, DivX Certified et les logos correspondant sont des marques de commerce de DivX Inc.
Pour créer des fichiers divx® compatibles au s-302
- Nombre maximal de fichiers lisibles : 1000 Dossiers maximaux : 255
- Fréquences d'échantillonnage (fs) : 8 kHz à 48 kHz
- Selon le logiciel utilisé pour la gravure et en fonction d'autres conditions, certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement.
- Le S-302 n'est pas compatible avec la technologie de compensation des mouvements (GMC) ou PCM audio.
Pour changer le dossier ou le fichier à lire
Lecture de fichiers MP3 ou WMA (page 27)
Pour changer de mode de lecture
"Lecture de fichiers MP3 ou WMA" (page 28)
Affichage de l'heure
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
Plage écoulée (temps de lecture écoulé de la plage sélectionnée). Plage restante (temps de lecture restant de la plage sélectionnée) Seules les durées simples et restantes sont affichées.
Lecture aléatoire avec la télécommande
"Lecture de fichiers MP3 ou WMA" (page 28)
Lecture répétée avec la télécommande
"Lecture de fichiers MP3 ou WMA" (page 28)


À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
< : Touches de l'unité principale
Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Pour apprécier le son surround
Dolby Digital, DTS et autres sources multi-canaux, les CD, les vidéos et autres sources à 2 canaux, peuvent être reproduites avec des effets similaires à ceux du cinéma.
[Procédure de connexion]
① Allumez le S-302 et le téléviseur. ("Pour allumer le S-302" (page 24), et les instructions d'utilisation du téléviseur) ② Activez l'entrée AV du téléviseur. (instructions d'utilisation du téléviseur) ③ Sélectionnez la source d'entrée (page 24). ④ Sélectionnez le mode d'entrée. ⑤ Sélectionnez le mode Surround. ⑥ Lancez la lecture sur la source. ⑦ Sélectionnez le paramètre Surround (page 31). ⑧ Réglez le volume (page 24).
Sélectionnez le mode d'entrée.
Lorsque la source d'entrée est réglée sur "DVD/CD", "AUX1" ou "AUX2", le mode d'entrée peut être modifié ("Configuration audio", "Mode d'entrée", page 19).

- Lorsque vous écoutez des CD d'enregistrement en direct, etc., en mode "AUTO", la qualité du son peut être légèrement inférieure au début de la lecture. Dans ce cas, utilisez le mode de lecture "PCM".
- Lorsque vous écoutez des sources DTS en mode "AUTO", des bruits peuvent être perceptibles au début de la lecture ou pendant la recherche. Dans ce cas, utilisez le mode de lecture "DTS".
- Lorsque vous écoutez des CD compatibles DTS en mode "PCM", des bruits sont perceptibles. Lorsque vous écoutez des sources compatibles DTS, vérifiez que la lecture est en mode "auto" ou "DTS".
Pour sélectionner le mode surround
Appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner le mode Surround.

※ Les modes "DOLBYVS REF. (WIDE)" et "STEREO" sont également disponibles en appuyant sur [DVS/STEREO].
Mode référence dolby virtual speaker
Ce mode standard permet d'apprécier le son Surround 5.1 en connectant seulement des enceintes sur les deux canaux avant.
Mode dolby virtual speaker large) :
Dans ce mode Dolby Virtual Speaker, le champ sonore du canal avant est étendu.
Mode dolby headphone) :
Ce mode Surround est conçu pour les casques audio.
Un champ sonore Surround est produit avec un casque ordinaire.
DOLBY h bypass
L'audio est produit dans le casque en mode Stéréo normal au lieu du mode Surround.
L'audio est produit en mode Direct ou Stereo.
Il s'agit d'un mode Surround DENON original.
Ce mode recrée l'atmosphère d'un concert en direct dans un stade avec les réverbérations sur tous les côtés.
Il s'agit d'un mode Surround DENON original.
Ce mode recrée l'atmosphère d'un concert en direct dans une salle avec plafond bas et murs en dur, comme si l'artiste était proche de vous.

Selon les sources de la lecture, les effets produits par les modes "ROCK ARENA" et "JAZZ CLUB" peuvent ne pas être assez forts. Dans ce cas, essayez d'autres modes Surround, sans vous préoccuper de leur nom.
Pour régler le paramètre surround
Utilisez la touche [SURROUND PARAMETER] pour afficher les différents paramètres Surround. Puis sélectionnez avec les touches [ ].
Après quelques secondes, l'affichage revient à la normale et les paramètres définis sont entrés automatiquement.
Éléments sélectionnables
Réglage optimisé pour l'écoute nocturne.
D. COMP fonctionne uniquement lors de la lecture d'une source de programme d'enregistrement en Dolby Digital ou DTS.
Ce mode règle le niveau du subwoofer afin de reproduire les basses fréquences des sons graves.
Niveau conseillé
Pour les logiciels Dolby Digital : 0 dB
Pour les logiciels de cinéma DTS : 0 dB
Pour les logiciels de musique DTS : -10 dB
Lorsque le mode Dolby Headphone est nécessaire, les sources analogiques, PCM ou autres sources à deux canaux sont décodées en mode Dolby Pro Logic II Cinema et transformées en plusieurs canaux.
Lorsque le mode Dolby Headphone est choisi, les sources analogiques, PCM ou autres sources à deux canaux sont décodées en mode Dolby Pro Logic II Music et transformées en plusieurs canaux.
Pour lire les sources multi-canaux dolby digital/dts (entrée numérique uniquement)
1 Sélectionnez la source d'entrée (page 24). (entrée numérique DVD, AUX1 ou AUX2)
2 Utilisez la touche [SURROUND] pour sélectionner "DOLBY VS REF" ou "DOLBY VS LARGE".
Le témoin "DQ VS" s'allume.
Sélectionnez des sources portant les marques DOLBY ou dts des sources.
Le témoins "D D" ou "d s" s'allume, selon le format du signal de la source.
Utilisez la touche [SURROUND PARAMETER] pour afficher les différents paramètres Surround. Puis sélectionnez avec les touches [ ].
[Éléments sélectionnables]
D. COMP LFE
Lecture des sources dolby digital/pcm/analogiques à deux canaux
1 Sélectionnez la source d'entrée (page 24). 2 Utilisez la touche [SURROUND] pour sélectionner "DOLBY VS REF" ou "DOLBY VS LARGE". Le témoin "DQ VS" s'allume. 3 Sélectionnez des sources portant les marques ou des sources PCM/analogiques. Le témoin "DOD" s'allume, selon le format du signal de la source. 4 Utilisez la touche [SURROUND PARAMETER] pour afficher les différents paramètres Surround. Puis sélectionnez avec les touches [ ].
[Éléments sélectionnables]
D. COMP LFE
Pour vérifier la source actuellement lue et différents paramètres
En mode Arrêt, appuyez sur [STATUS].
La source de lecture et les différents paramètres Surround se succèdent sur l'affichage à chaque pression sur la touche.
Pour écouter en mode dolby headphone
1 Sélectionnez la source d'entrée (page 24). Branchez le casque audio (vendu séparément) au jack.
Les enceintes sont automatiquement désactivées.
2 Appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner "DOLBY H/P"
Le témoin "DOH" s'allume.
3 Lancez la lecture sur la source. 4 Utilisez la touche [SURROUND PARAMETER] pour afficher les différents paramètres Surround. Puis sélectionnez avec les touches [ ].
Éléments sélectionnables
D. COMP
LFE
CINEMA
MUSIC
Remarque
Faites attention à ce que le son ne soit pas trop élevé lorsque vous utilisez le casque audio.


À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Syntonisation des stations radio
1 Utilisez ou [FM/AM] pour sélectionner "TUNER".
GUI: "TUNER" (page 17)
Utilisez ou [FM/AM] pour sélectionner la gamme de réception.
FM AUTO FM MONO AM
Utilisez < + / - >, [TUNING + / - ] ou [ ] pour désirer la fréquence de réception.
Lorsqu'une station est reçue, le timer "TUNED" (syntonisé) s'allume.

La proximité d'un téléviseur pendant la réception d'une station AM peut provoquer un grésillement. Dans ce cas, éloignez le plus possible l'unité du téléviseur.
Affichage du statut de réception FM
- Lorsque la gamme de réception est réglée sur "FM AUTO" et qu'une émission stéreo est diffusée, le témoin "ST" est allumé.
- Si le signal est faible, une réception stéreo stable n'est pas possible. Réglez la gamme de réception sur "FM MONO" et recevez l'émission en audio mono. Le témoin "MONO" s'allume.
Touche < + / - > de l'unité principale
Deux modes de syntonisation sont disponibles pour + / - sélectionner la fréquence de réception (réglage d'origine), et le mode Préréglage pour sélectionner les stations préréglées.
Le mode Préréglage
Appuyez sur + en appuyant simultanément sur
"PRESET" clignote pendant approximativement 5 secondes.
Le mode syntonisation
Appuyez sur en appuyant simultanément sur
"TUNING" clignote pendant approximativement 5 secondes.
Syntonisation automatique
Lorsque vous appuyez et maintenez les touches + / -, [TUNING + / -] ou [ ], la radio lance automatiquement la recherche de station.
Les stations dont le signal est faible ne peuvent pas être syntonisées.
Pour arrêter la syntonisation automatique
Appuyez sur + / -, [TUNING + / -] ou [ ]
Syntonisation manuelle
La fréquence de réception change chaque fois que vous appuyez sur
< + / - > [TUNING + / -] ou [ ]
Pour nommer et prérégliser la station actuellement sintonisée
Vous pouvez prérégler jusqu'à 60 stations (total AM et FM). Le nom d'une station peut contenir jusqu'à 8 caractères.
1 Syntonisez la station voulue.
2 Appuyez deux fois sur [MEMO]. Le mode de saisie du nom est activé.
Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner le caractère. Puis appuyez sur [ENTER].
※ Caractères autorisés :
! " # $ % & ' ( ) * +, -. / ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ { } (espace)
Appuyez sur [ ] pour déplacer le curseur.
Utilisez ces touches pour corriger des caractères.
Pour quitter le mode de saisie des caractères, appuyez sur [MEMO].
Tous les caractères saisis sont alors annulés.
Lorsque vous avez terminé la saisie d'un nom que vous voulez conserver, appuyez sur [ENTER].
"P0 -" clignote sur l'affichage des numéros préréglés.
Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner le chiffre, puis appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez aussi utiliser les touches [NUMBER] (0 ~ 9, +10) pour sélectionner le nombre.
Le nombre, la gamme de réception et la fréquence de réception prérégliés sont affichés, puis le nom de la station.
Pour modifier le nom de la station radio
Sélectionnez le nom préréglé à changer et appuyez deux fois sur [MEMO]. Exécutez les étapes 3 et 4 de "Pour nommer et prérégler la station actuellement syntonisée."
Pour prérégler uniquement
① Appuyez sur [MEMO] lorsque la station voulue est syntonisée. ② Sélectionnez le numéro avec les touches [◁▷], puis appuyez sur [ENTER].
Vous pouvez aussi utiliser les touches [NUMBER] (0 9, +10) pour sélectionner le nombre.
Remarque
Si vous préreglez une station sur un numéro déjà utilisé, celui-ci sera effacé et remplacé par votre nouvelle sélection.
Préroglage automatique de stations FM (préroglage auto)
Vous pouvez préréglage jusqu'à 60 stations.
1 Utilisez ou [fm/am] pour sélectionner "TUNER
GUI : "TUNER" (page 17)
Appuyez et maintenez
"PREREGLAGE AUTO ?" et "-: NO/+: START" sont affichés alternativement.
Appuyez sur pour annuler le préreglage auto.
2 Appuyez sur [+]
"RECH." clignote, puis "TERMINE" est affiché.
![DENON S-302SRE2 - Appuyez sur [+] - 1](/content/2024/12/286577/images/b1d53fb39eb6adca141dd7a4c43afb2dbd0f2cc482875760a1c06a7a42a73a16.jpg)
- Les stations radio dont le signal de réception est faible ne peuvent pas être automatiquement préréglées. Si vous souhaitez les prérégler, vous pouvez les synchroniser manuellement.
- Lorsque le préréglage automatique est lancé, il ne peut pas être annulé (il dure environ 60 secondes).
Sélectionnez un numéro préréglé en appuyant sur < + / - > [channel] ou [NUMBER] (0 9, + 10)
Utilisez les touches + après avoir activé le mode Pré-Réglage (page 32).
RDS (radio data system)
RDS (uniquement disponible avec la gamme FM) est un service radio qui permet à une station d’émettre simultanément des informations supplémentaires avec ses émissions ordinaires.
Cette unité permet de recevoir trois types d'informations RDS :
Type de programme (PTY)
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes et leur affichage sont les suivants :
| NEWS | Actualités | WEATHER | Météo |
| AFFAIRS | Questions | FINANCE | Finances |
| d'actualité | CHILDREN | Programmes pour enfants | |
| INFO | Informations | ||
| SPORT | Sports | SOCIAL | Questions sociales |
| EDUCATE | Education | ||
| DRAMA | Spectacles | RELIGION | Religion |
| CULTURE | Culture | PHONE IN | Tribune téléphonique |
| SCIENCE | Sciences | ||
| VARIED | Divers | TRAVEL | Voyages |
| POP M | Musique pop | LEISURE | Loisirs |
| ROCK M | Musique rock | JAZZ | Jazz |
| EASY M | Musique légère | COUNTRY | Musique country |
| LIGHT M | Musique classique légère | NATION M | Musique nationale |
| CLASSICS | Musique classique | OLDIES | Musiques du passé |
| OTHER M | Autres musiques | FOLK M | Musique folk Documentaire |
Infos traffic (TP)
IT identifie les stations qui émettent des informations sur le trafic routier.
Vous pouvez ainsi recevoir des informations actualisées concernant le traffic routier dans la région où vous vous trouvez.
Texte radio (RT)
RT permet aux stations RDS d'émettre des messages textes qui apparaissent sur l'affichage.
Remarque
Les opérations décrites ci-dessous et qui utilisent [SUBTITLE/PTY], [ZOOM/RT] et [ANGLE/CT] ne sont pas disponibles en l'absence d'émission RDS.
Réglage d'horloge (CT)
Cette fonction vous permet de régler l'heure de l'horloge de cette unité.
Appuyez sur cette touche lorsque le signal d'horloge d'une station RDS est correctement reçu. "HEURE" est affichée pendant deux secondes et l'horloge de cette unité est réglée. "SANS HEURE" est affichée si la station RDS n'émet pas de signal d'horloge et si ce signal n'a pas été correctement reçu.
Recherche RDS
Cette fonction vous permet de synchroniser automatiquement des stations FM qui offrent le service RDS.
2 Appuyez sur [TUNING + / - ]
La recherche RDS débute automatiquement. Lorsqu'une station radio est détectée, son nom est affiché.
※ Si aucune station RDS n'est détectée après une recherche sur toutes les fréquences, "SANS PROGR." est affiché.
![DENON S-302SRE2 - Appuyez sur [TUNING + / - ] - 1](/content/2024/12/286577/images/22b63556aa3cf120814d8e04e85abd3bb104e54289359efeed779b203a73b75f.jpg)
Lorsque vous appuyez sur [ ] pendant la recherche RDS, toutes les fréquences sont recherchées une seule fois.
![DENON S-302SRE2 - Appuyez sur [TUNING + / - ] - 2](/content/2024/12/286577/images/ee548c07356d8936bf685ca54e1c41c23edb3d5dfa09bb826bbc0e5445d30279.jpg)
![DENON S-302SRE2 - Appuyez sur [TUNING + / - ] - 3](/content/2024/12/286577/images/db4ec4fa794587cfee948b24fab1553112c62f41b13663e68dee309084f674b3.jpg)
À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
: Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Recherche PTY
Cette fonction vous permet de tracer des stations RDS qui émettent un type de programme spécifique (PTY). Pour avoir une description de chaque type de programme, consultez la section "Type de programme (PTY)".
1 Sélectionnez la gamme “FM”, puis appuyez sur [AUDIO/RDS] jusqu'à ce que “RECHERCHE PTY” soit affiché. 2 En regardant l'affichage, appuyez sur [SUBTITLE/PTY] jusqu'à ce que le type de programme vous apparaisse (page 33). 3 Appuyez sur [TUNING +/-]. La recherche PTY débute automatiquement. Le nom de la station est affiché après la fin de la recherche. Si aucune station émettant le type de programme requis n'est détectée après une recherche sur toutes les fréquences, "SANS PROGR." est affiché.

Lorsque vous appuyez sur le [ ] pendant la recherche PTY, toutes les fréquences sont recherchées une seule fois.
Recherche TP
Cette fonction vous permet de tracer des stations RDS qui émettent des émissions d'information sur le traffic routier (TP).
1 Sélectionnez la gamme “FM”, puis appuyez sur [AUDIO/RDS] jusqu'à ce que “RECHERCHE TP” soit affiché. 2 Appuyez sur [TUNING +/-]. La recherche TP débute automatiquement. Le nom de la station est affiché après la fin de la recherche. Si aucune station TP n'est détectée après une recherche sur toutes les fréquences, "SANS PROGR" est affiché.

Lorsque vous appuyez sur le [<>] pendant la recherche TP, toutes les fréquences sont recherchées une seule fois.
RT (texte radio)
"RT" est affiché lorsque la radio reçoit des données textuelles.
Réglez la source d'entrée sur "TUNER", et appuyez sur [zoom/rt].
Lorsque la station syntonisée offre un service de message texte radio, le message défile à l'écran.
Lorsque le mode RT (Texte radio) est activé et que la station RDS syntonisée n'offre pas de service RT, le message "SANS TEXTE" est affiché. Le mode PS est alors automatiquement activé. ※ De la même manière, le mode PS est automatiquement activé à la fin du service RT. Et inversement, le mode RT remplace automatiquement le mode PS dès qu'une émission RT est émise. * Pour désactiver le mode RT, appuyez sur [ZOOM/RT] et passez au mode d'affichage voulu.
![DENON S-302SRE2 - Réglez la source d'entrée sur "TUNER", et appuyez sur [zoom/rt]. - 1](/content/2024/12/286577/images/78f75983697558eba0a98f00b841a49fd865207cb756da8ae64b07c013ba6203.jpg)
Le mode RT ne peut pas fonctionner avec la gamme AM ou avec les stations FM qui n'émettent pas de service RDS.
Ipod® lecture
Le S-302 vous permet d'écouter de la musique ou de visualiser des photographies sur un iPod. Vous pouvez contrôler l'iPod à partir de l'unité principale ou de la télécommande.

iPod est une marque d'Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
L'iPod peut uniquement être utilisé pour copier ou lire des contenus sans droits d'auteur ou des contenus dont la copie ou la lecture est autorisée par la loi pour un usage personnel. Veuillez respecter la législation des droits d'auteur en vigueur.
Remarque
- DENON ne peut pas être tenu responsable d'aucune perte de données iPod.
- Selon le type d'iPod et la version du logiciel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Pour écouter de la musique
Utilisez ou [iPod] pour sélectionner "iPod".
GUI : "iPod" (page 17)
2 Allumez le téléviseur. Réglez la fonction d'entrée du téléviseur sur S-302. 3 Appuyez sur [ENTER] ou ▲. La lecture débute.
Consultez également les instructions d'utilisation de l'iPod.
Sélection de l'affichage du s-302
Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
L'affichage change à chaque pression sur la touche.


- En mode Navigation, lorsque "Chansons" est sélectionné dans le "TOP MENU" pendant la lecture d'une plage, la lecture s'arrête.
- Le niveau maximal de la puissance de chargement des piles assurée par la connexion à l'iPod est de 8W.
- Voir page 35 les touches de la télécommande qui peuvent être utilisées lorsque la fonction est réglée sur "iPod".
Visualisation d'images (uniquement avec les ipods équipés de la fonction photo)
Utilisez ou [iPod] pour sélectionner "iPod".
GUI : "iPod" (page 17)
2 Allumez le téléviseur. Réglez la fonction d'entrée du téléviseur sur S-302. 3 Appuyez sur [RETURN] pour sélectionner "iPod déporte". Le menu de l'iPod est affiché. 4 En regardant l'affichage de l'iPod, appuyez sur [ ] pour sélectionner "Photos". 5 Appuyez sur [ENTER]. Les photos de l'iPod sont affichées sur le téléviseur.

Lorsqu'un iPod est connecté et qu'un diaporama est en cours, l'iPod ne se charge pas. Chargez-le à l'avance.
Pour déconnecter l'ipod
Mettez le S-302 en mode Veille en appuyant sur ON/STANDBY.

Vous pouvez aussi utiliser [DVD/CD], [FM/AM], [AUX] ou [NET/USB] pour sélectionner une source d'entrée autre que "iPod" avant de déconnecter l'iPod.
Relations entre la télécommande et les boutons d'un iPod
| Touches de la télécom-mande | Touches iPod | Fonctionnement avec le S-302 |
| ► | ►II | Lecture d'une plage.※ Lecture/Pause en mode Départé |
| ■ | - | Arrêt de la lecture d'une plage. |
| III | ►II | Pause de la lecture d'une plage. |
| I←, >→I | I←, >→I | Reprise la plage depuis le début/Passez à la plage suivante. |
| <, > | <, > | Retour rapide de la plage/Avance rapide de la plage. |
| <, >, △, ▽ | Roue de sélec-tion | Sélectionnez un élément. |
| ENTER | Sélectionnez | Saisie de la sélection ou lecture de plage. |
| RETURN | - | Bascule entre le mode Navigation et le mode Départé. |
| REPEAT | - | Active la fonction Répétition. |
| RANDOM | - | Active la fonction Aléatoire. |
| MENU/Guide | MENU | Affiche le menu ou revient au menu supérieur.※ En mode Départé, l'éclairage de l'iPod s'était lorsque vous appuyez sur Lecture/Pause de manière prolongée. |


À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Utilisation de l'audio sur réseau ou de mémoires USB
Cette procédure permet d'écouter des stations de radio internet/musiques ou de regarder des photos (JPEG) enregistrées sur un ordinateur ou une mémoire USB.
- La fonction Radio internet permet d'écouter des émissions radio transmises par internet. Vous pouvez sélectionner les stations radio internet du monde entier.
Le S-302 offre les fonctions Radio internet suivantes :
- Les stations peuvent être sélectionnées par genre et par région.
- Vous pouvez prérégler jusqu'à 56 stations radio internet.
- Vous pouvez écouter des stations radio internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio).
Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant à une adresse URL radio internet DENON exclusive avec un navigateur web sur un ordinateur.
La fonction est gérée pour les utilisateurs individuels. Vous nevez donc fournir une adresse MAC ou une adresse e-mail. URL exclusive : http://www.radiodenon.com
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans préavis.
- La liste des stations radio internet du S-302 est créée par un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données fournit une liste éditée et créée pour le S-302.
Les services vTuner peuvent être interrompus sans préavis.
Cette fonction vous permet d'écouter des fichiers musicaux et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur de musique) connecté au S-302 par un réseau.
Grâce à la fonction d'écoute audio sur réseau du S-302, la connexion au serveur peut être établie avec l'une des technologies ci-dessous.
Lorsqu'un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC inclut des données Album art, elles peuvent être affichées pendant l'écoute des fichiers musicaux.

Pour les fichiers musicaux WMA (Windows Media Audio), l'Album art est uniquement lu avec Windows Media Player ver. 11.
Les fichiers graphiques (JPEG) enregistrés dans des dossiers sur un serveur de musique peuvent être inclus à des diaporamas. La durée d'affichage de chaque image est réglable.

Sur le S-302, les fichiers graphiques JPEG sont lus dans l'ordre de leur enregistrement dans le dossier. Vous devez donc les enregistrer dans l'ordre de lecture souhaité.
Installation de windows media player ver. 11
Si Windows XP Service Pack 2 n'est pas encore installé, téléchargez-le gratuitement depuis le site Microsoft ou installez-le avec Windows Update Installer. Téléchargez la dernière version de Windows Media Player ver. 11, soit directement du site Microsoft ou utilisez Windows Update Installer. ※ Si vous utilisez Windows Vista, il n'est pas nécessaire de télécharger la nouvelle version de Windows Media Player.
Mémoires USB
Une mémoire USB peut être connectée au port USB du S-302 pour écouter les fichiers musicaux ou visualiser les fichiers JPEG qu'il contient.
- Seules les mémoires USB conformes aux normes de stockage de masse et au protocole MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être utilisées avec le S-302. Le S-302 est compatible avec les mémoires USB au format "FAT16" ou "FAT32".
Lorsqu'un fichier musical MP3 contient des données Album art, elles peuvent être affichées pendant l'écoute du fichier.
Fonction diaporama
Les fichiers graphiques (JPEG) enregistrés dans des mémoires USB peuvent être lus en diaporama.
La durée d'affichage de chaque image est réglable.

Sur le S-302, les fichiers graphiques JPEG sont lus dans l'ordre de leur enregistrement dans le dossier. Vous devez donc les enregistrer dans l'ordre de lecture souhaité.
[Formats compatibles]
Seuls les fichiers qui ne sont pas protégés par des droits d'auteur peuvent être lus sur le S-302. ※ Les contenus téléchargés à partir de sites payants sont protégés par des droits d'auteur. En outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d'auteur, selon la configuration de l'ordinateur. Le S-302 est compatible avec MP3 ID3-Tag (Ver. 2). - Le S-302 est compatible avec WMA META tags.
[Formats lisibles]
| Fréquence d'échantillonnage | Débit binaire | Extension | |
| WMA (Windows Media Audio) | 32/44.1/48 kHz | 48~192 kbps | .wma |
| MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) | 32/44.1/48 kHz | 32~320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44.1/48 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC | 32/44.1/48 kHz | 16~320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC (Free Loss-less Audio Codec) | 32/44.1/48 kHz | - | .flac |
Débit binaire de quantification du format WAV : 16 bits.
1 Effectuez les préparatifs nécessaires.
① Vérifiez l'environnement réseau. Puis allumez le S-302. (page 14 "Audio réseau") ② Effectuez les réglages des paramètres éventuellement nécessaires. (page 10 20 ~ 22 "Configuration réseau") ③ Préparation de l'ordinateur. (Instructions d'utilisation de l'ordinateur) Installez Windows Media Player ver. 11.
2 Utilisez ou [NET/USB] (AMP mode) pour sélectionner "net/usb".
GUI : “NET/USB” (page 17)
Pour arrêter temporairement la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur [I].
Pour arrêter
Appuyer sur en mode de lecture ou de pause.
Recherche de pages vers le haut/bas
Appuyez sur [CHANNEL -] (bas) ou [CHANNEL +] (haut).
Recherche par l'initiale (recherche par caractère)
Cette opération est pratique pour choisir des éléments dans les menus de stations radio internet ou des fichiers enregistrés sur l'ordinateur.

- La durée d'affichage des menus de l'interface utilisée (GUI) peut être réglée dans le menu "NET/USB" (page 17).
- Vous pouvez afficher successivement le nom de l'artiste, la plage et le nom de l'album.
1 Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner "radio internet", puis appuyez sur [ENTER] ou [▷].
La liste des stations est affichée.
Une marque "D" est affichée devant les stations disponibles.
3 Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner une station, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷].
L'écoute débute lorsque la mémoire tampon atteint “100%".
![DENON S-302SRE2 - Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner une station, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷]. - 1](/content/2024/12/286577/images/ed00a841fe03b149af857843d8bf508213225bd01627563bae4f8cf875417a17.jpg)
- Le nombre de stations radio internet disponibles est très étendu et la qualité de leurs programmes ainsi que le débit binaire de leurs plages varient largement.
En général, plus le débit binaire est élevé, meilleure est la qualité du son. Mais en fonction des lignes de communication et du traffic sur le serveur, les signaux audio/musique transmis peuvent être interrompus.
À l'inverse, les débits binaires plus lents impliquent une qualité inférieure, mais ces fichiers ont moins tendance à être interrompus.
- Les indications "Serveur saturé" ou "Connexion interrompue" sont affichées lorsque la station est occupée ou qu'elle n'émet pas.
- Sur le S-302, les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés comme titres. Tout caractère qui ne peut pas être affiché est remplacé par un point.
![DENON S-302SRE2 - Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner une station, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷]. - 2](/content/2024/12/286577/images/38ad7c1e4cce5c15217e54e3314d1d004671729960e09227f9f36ae774493a9c.jpg)
![DENON S-302SRE2 - Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner une station, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷]. - 3](/content/2024/12/286577/images/152048489124f7dff9e208dbe6c6409287136046d6db93e3a357dc0b0d9a2764.jpg)
À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
< > : Touches de l'unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement :
Touches de l'unité principale et de la télécommande
Stations radio internet récemment symphonisées
Les stations radio internet récemment écoutées peuvent être sélectionnées dans le Top menu "Récemment synchronisées."
1 Utilisez les touches [△∇] pour sélectionner "Récemment synthonisées", puis appuyez sur [ENTER] ou [▷]. 2 Utilisez les touches [△∇] pour sélectionner l'objet voulu, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷].
Remarque
La liste "Récemment syntonisées" peut contenir jusqu'à 20 stations.
Pour écouter des stations radio internet enregistrées en favoris
Appuyez sur [PROGRAM] pendant que vous écoutez la station radio internet que vous souhaitez mettre en favori.
Pour écouter des stations radio internet enregistrées en favoris
1 Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner "Favoris", puis appuyez sur [ENTER] ou [▷].
2 Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner la station radio internet, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷].
Le S-302 se connecte automatiquement à internet et l'écoute débute.
Pour effacer des stations radio internet de vos favoris
1 Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner "Favoris", puis appuyez sur [ENTER] ou [▷]. 2 Utilisez [ ] pour sélectionner l'élément à effacer. 3 Appuyez sur [CLEAR]. "Clear to Favorite" s'affiche alors. 4 Servez-vous des touches [◁▷] pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur [ENTER].
Pour lire des fichiers enregistrés sur un ordinateur
Utilisez cette procédure pour des fichiers musicaux, graphiques ou des listes de lecture.
1 Utilisez les touches [△∇] pour sélectionner le nom d'hôte de l'ordinateur sur lequel le fichier musical souhaité est enregistré. Puis appuyez sur [ENTER] ou [▷]. 2 Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner un élément ou un dossier, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷]. Le symbole “ ” est affiché devant les fichiers musicaux qui peuvent être écoutés. Le symbole “ ” est affiché devant les fichiers graphiques qui peuvent être visualisés. 3 Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷]. L'écoute débute lorsque la mémoire tampon atteint "100%."
Pour sélectionner des plages
Pendant la lecture, appuyez sur [I ▲ ▲ ] (plage précédente) ou sur [■▶■] (plage suivante).

- Les connexions au système requises et les paramètres spécifiques doivent être configurés avant de lire des fichiers musicaux (page 15).
- Avant toute chose, vous devez accorder par ouvrir le calculi serveur sur l'ordinateur et définir les fichiers comme contenus du serveur. Pour plus d'informations, consultez les instructions d'utilisation du calculi serveur.
- Selon la taille des fichiers graphiques (JPEG), leur affichage peut nécessiter une attente plus ou moins longue.
Pour lire des fichiers enregistrés en favoris
Les fichiers peuvent être préréglés ou enregistrés en favoris, puis, en suivant les mêmes instructions données pour les stations radio internet.
Remarque
- Lorsque l'opération décrite ci-dessous est effectuée, la base de données du serveur de musique est mise à jour et il est possible que des fichiers préréglés ou mis en favoris ne soient plus utilisables.
- Vous quittez le serveur de musique et vous le redémarrez.
- Des fichiers musicaux sont supprimés ou ajoutés au serveur de musique.
- Lorsque vous utilisez un serveur ESCIENT, placez le mot "ESCIENT" avant le nom du serveur.
Pour lire des fichiers enregistrés sur des mémoires USB
Seules les mémoires USB conformes aux normes de stockage de masse et au protocole MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lues par le S-302.
Fonctionnement de base
Effectuez les préparatifs nécessaires.
- Sélectionnez le port USB à utiliser.
GUI : "NET/USB"-"USB" (page 17)
- Connectez la mémoire USB au port USB besoin.
2 Utilisez les touches [ ] pour sélectionner "USB", puis appuyez sur [ENTER] ou [>.
Servez-vous des touches [ ] pour sélectionner un élément ou un dossier, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷].
Le symbole "D" est affiché devant les fichiers musicaux qui peuvent être écoutés. Le symbole "E" est affiché devant les fichiers graphiques qui peuvent être visualisés.
Servez-vous des touches [△∇] pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷].
L'écoute débute lorsque la mémoire tampon atteint "100%".

Selon la taille des fichiers graphiques (JPEG), leur affichage peut nécessiter une attente plus ou moins longue.
Répétition de l'écoute
Appuyez sur la touche [REPEAT] de la télécommande.
Pour écouter dans un ordre aléatoire
Appuyez sur la touche [RANDOM] de la télécommande.
(Valide uniquement en mode d'arrêt)
Pour sélectionner des plages
Pendant l'écoute, appuyez sur [CHANNEL-] (plage précédente) ou sur [CHANNEL+] (plage suivante).

- Si la mémoire USB est divisée en partitions, seule la partition supérieure peut être sélectionnée.
- Le S-302 est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux normes "MPEG-1 Audio Layer-3".
Remarque
- DENON ne peut pas être tenu responsable de quelque perte de données que ce soit sur des mémoires USB connectées au S-302.
- Les mémoires USB ne peuvent pas fonctionner sur un concentrateur USB.
- DENON ne garantit pas que toutes les mémoires USB fonctionneront ou seront alimentées. Lorsque vous utilisez un disque dur portable alimenté par une connexion USB mais qui peut aussi être alimenté par un adaptateur CA, nous conseillons d'utiliser cet adaptateur.
- Il est impossible de connecter et d'utiliser un ordinateur connecté avec un câble USB au port USB du S-302.
- Le S-302 n'est pas compatible avec iPod shuffle.
Pour écouter un lecteur audio portable
Vous pouvez connecter votre lecteur audio portable au jack pour portable de l'ADV-S302 pour écouter les plages qu'il contient.
Utilisez ou [AUX] pour sélectionner "Front in".
GUI : "FRONT IN" (page 17)
Lancez l'écoute sur le lecteur audio portable. Vous entendez l'audio du lecteur portable.
Consultez également les instructions d'utilisation du lecteur audio portable.

Connectez l'S-302 et le lecteur audio portable avec un câble audio mini-stéréo vendu séparément.
Utilisation avancée


À propos des noms des touches mentionnées dans ces explications
< > : Touches de l'unité principale [ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement : Touches de l'unité principale et de la télécommande
Réglage de la minuterie sommeil
Cette fonction vous permet de mettre automatiquement l'alimentation en mode Veille après un délai du programme (minutes).
1 Réglez l'heure actuelle (page 23).
GUI:“REGLAGE”-“Minuterie”- "Régler heures" (page 23)
2 Pendant la lecture, appuyez sur [SLEEP] pour sélectionner le délai.
Le témoin "SLEEP" clignote.

- Après environ 4 secondes, le témoin "SLEEP" arrête de clignoter et reste allumé. Le délambda est automatiquement enregistré. Le S-302 est préréglé pour passer en mode Veille après expiration du début programme.
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur [SLEEP] jusqu'à ce que le témoin "SLEEP" s'éteigne.
La minuterie Sommeil peut aussi être annulée en mettant le S-302 en mode Veille avec la touche ON/STANDBY.
Pour vérifier le temps restant avant le début de la minuterie sommeil.
En mode Arrêt, appuyez sur [STATUS]
Le temps restant est affiché.
※ Le temps peut être affiché en appuyant sur la touche [STATUS] lorsque le S-302 est en mode Veille. (cette action annule le mode Veille d'économie d'énergie).
Lorsque vous appuyez deux fois lorsque le temps restant est affiché, l'affichage s'éteint et le S-302 se remet en mode Veille d'économie d'énergie.
Si les réglages de la minuterie Sommeil et de la minuterie Quotidienne se chevauchent, la minuterie Sommeil est prioritaire.
Réglage de la tonalité
1 Sélectionnez le mode Réglage en appuyant sur la touche [TONE].

2 Après avoir sélectionné le nom de l'élément à régler, appuyez sur [ ] pour modifier son niveau.
Mode sélectionnable
Réglage des basses (-10 dB à +10 dB).
Réglage des aigus (-10 dB à +10 dB).
Les réglages de tonalité sont mis hors circuit pour obtenir un son deffective qualité. "0dB"

Si vous n'effectuez aucune opération pendant 4 secondes, l'écran revient à l'affichage précédent.
Appuyez sur [MUTE].
![DENON S-302SRE2 - Appuyez sur [MUTE]. - 1](/content/2024/12/286577/images/75076bc1c1c73235469557c102ac42bf09359dc7395dfb2658ca9f10fb346a21.jpg)
Pour annuler, appuyez de nouveau sur [MUTE] ou réglez le niveau sonore avec la touche VOLUME.
Fonction mémoire plus individualisée
Cette fonction applique automatiquement les réglages utilisés par des sources d'entrées spécifiques (mode d'entrée, mode Surround, etc.) lors de leur dernière utilisation.
Lorsque vous activez une source d'entrée, elle reprend automatiquement les paramètres de son utilisation précédente.

Les paramètres Surround, Tonalité, Volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes Surround.
Mémoire dernière fonction
Cette fonction mémorise les paramètres tels qu'ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode Veille.
Dès que le S-302 est remis sous-tension, les valeurs antérieures au dernier mode Veille sont rétablies pour tous les paramètres.
Mémoire de sauvegarde
Les différents réglages sont sauvegardés pendant environ une période, même lorsque le S-302 est éteint ou que le cordon d'alimentation est débranché.
Mode d'allumage automatique
Lorsque le S-302 est en mode Veille, vous pouvez rétablir le mode de fonctionnement normal en appuyant sur <△>
ou<>.
Initialisation du microprocesseur
Appliquez cette procédure lorsque l'affichage est anormal ou lorsque le S-302 ne fonctionne pas normalement.
Après initialisation du microprocesseur, les valeurs par défaut de tous les paramètres du S-302 ont été rétablies.
1 Passer en mode de veille avec.
Passage en mode de veille, puis attente de 5 secondes.
1 Reglez [SOURCE CONTROL] sur le composant à utiliser.
2 Actionner le composant.
Pour les détails, se reporter aux instructions d'utilisation du composant. ※ Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cette télécommande.
Réglage de la fonction de perforation
"Passage au travers" est une fonction permettant d'utiliser [SOURCE CONTROL] et [TV INPUT] des composants "TV", "SAT/CABLE" et "VCR" en mode "DVD / CD / FM/AM / iPod NET/USB". Le réglage par défaut est sur chaque composant.
1. Réglez [SOURCE CONTROL] sur le composant à enregistrer (DVD / CD / FM/AM / iPod NET/USB). 2. Appuyez sur [CALL] et [REPEAT] en même temps. L'indicateur clignote. 2. Entrez le numéro du composant à régler.
| N° | |
| TV | 1 |
| SAT/CABLE | 2 |
| VCR | 3 |
| Aucun réglage | 0 |

Fonctions des touches par composant
[Avant]
| Appareil actionné | DVD/CD | iPod | NET/USB | TUNER | TV | Tuner satellte / TV câblée | Magnétoscope |
| SOURCE CONTROL | DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB | DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB | DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB | DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB | TV | SAT/CABLE | VCR |
| SOURCE POWER | Transfert d'information | Transfert d'information | Transfert d'information | Transfert d'information | Activation / désactivation de l'alimentation | Activation / désactivation de l'alimentation | Activation / désactivation de l'alimentation |
| TV INPUT | Transfert d'information | Transfert d'information | Transfert d'information | Transfert d'information | Sélection de mode d'entrée | Sélection de mode d'entrée | Sélection de mode d'entrée |
| DISPLAY | Affichage | Affichage | Affichage | - | Affichage | Affichage | - |
| ▶ | Lecture | Lecture | Lecture | DVD/CD Lecture Prééglage Auto (Maintenez) | - | - | Lecture |
| ■ | Arrêt | - | Arrêt | - | - | - | Arrêt |
| STILL / PAUSE II | Fixe / Pause | Fixe / Pause | Fixe / Pause | - | - | - | Pause |
| I< img src=""> | Recherche auto (cue) | Recherche auto (cue) | Recherche auto (cue) | Changement de canal | Changement de canal | Changement de canal | Changement de canal |
| < img src=""> | Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) | Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) | Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) | Accord | - | - | Recherche (en arrêt/ent avant) |
| MENU/Guide | Menu/Guide | Menu | - | - | Menu/Guide | Menu | - |
| △ ▼ < ▽ | Curseur | Curseur | Curseur | Curseur | Curseur | Curseur | - |
| ENTER | Verifier | Verifier | Verifier | Verifier | Verifier | Verifier | - |
| RETURN | - | Navigation/Départé | Retour | - | - | Retour | - |
| Remarques spéciales | 1, 2 | 1, 2 | 1, 2 | 1, 2 | 1 | 1 | 1 |
[Arrière]
| Appareil actionné | DVD/CD | iPod | NET/USB | TUNER | TV | Tuner satellite / TV câblée | Magnétoscope |
| SOURCE CONTROL | DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB | DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB | DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB | DVD / CD / FM/AM / iPod / NET/USB | TV | SAT/CABLE | VCR |
| 0 ~ 9, +10 | Activation / désactivation de l'alimentation | - | - | Sélection de canal | Sélection de canal | Sélection de canal | Sélection de canal |
| △ ∇ < □ | Curseur | Curseur | Curseur | Curseur | Curseur | Curseur | - |
| ENTER | Validator | Validator | Validator | Validator | Validator | Validator | - |
| RETURN | - | Navigation/Départé | Retour | - | - | Retour | - |
| Remarques spéciales | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① |
Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé. Les touches TV, SAT/CABLE ou VCR peuvent être attribuées à un DVD, CD, TUNER, iPod ou NET/USB (page 42).
Informations supplémentaires
Le S-302 est équipéd d'un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de programmer des sources en mode Surround pour obtenir la même sensation de présence que dans une salle de cinéma.
Dolby digital
Dolby Digital est un format de signaux numériques multi-canaux développé par la société Dolby Laboratories.
Jusqu'à 5.1 canaux peuvent être utilisés : 3 canaux avant (avant gauche, avant droit et central), 2 canaux surround (gauche et droit) et les canaux pour fréquences basses "LFE".
De ce fait, il n'y avait risque d'interférence ou de diaphonie entre les canaux. En outre, le champ sonore obtenu crée une sensation tridimensionnelle réaliste (perception de distance, mouvement et position).
Cette technologie crée une puissante sensation de présence lors de la projection d'un film en privé et dans des salles AV.
Dolby pro logic II
Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage du son numériques développée par Dolby Laboratories.
La musique ordinaire, telle qu'enregistrée sur des CD, est encodée sur 5 canaux pour obtenir un son Surround excellent.
Les signaux des canaux Surround sont convertis en une gamme intégrale de signaux stéréo (avec une réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz ou plus). Ils créent une image sonore tridimensionnelle qui offre une sensation de présence très riche pour toutes les sources stéréo.
Les sources enregistrées en Dolby Surround sont signalées par les marques/logos suivantes.
Dolby Surround: DOLBY SURROUND
Fabrication sous licence Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
DTS Surround
DTS Digital Surround est le format Surround numérique standard de la société Digital Theater Systems, Inc. Il est compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5,1 canaux numériques Surround.
Dolby Headphone est une technologie sonore 3D développée conjointement par Dolby Laboratories et Lake Technology of Australia. Produit un son Surround avec des écouteurs classiques.
Dolby Headphone simule la reproduction sonore avec des enceintes dans une pièce et positionne les sources sonores à l'avant ou sur les côtés, à l'extérieur de la tête, produit un son puissant similaire à celui d'un cinéma ou d'un home cinéma.
Dolby Virtual Speaker utilise une technologie propriété de la société Dolby Laboratories pour créer un champ sonore Surround virtuel en utilisant seulement deux enceintes sur les canaux avant, permettant à l'utilisateur d'expérimenter les sons comme si des enceintes Surround étaient réellement utilisées.
Positionnement précis du champ sonore surround
Les enceintes Surround virtuelles sont positionnées vers la gauche et vers la droite.
Programmes multi-canaux lus selon les intentions de leur producteur.
Le son réglé à l'arrière gauche est entendu de l'arrière gauche.
Programmes stéréolus en surround
Le circuit Dolby Pro Logic II est utilisé en combinaison avec le circuit Dolby Virtual Speaker pour créer un riche champ sonore Surround virtuel, également avec des programmes stéréo.
Pour sélectionner le mode d'écoute
Deux modes d'écoute sont disponibles : Référence et Large.


2 canaux avant
(ℝ) : Champ sonore virtuel créé par le mode Dolby Virtual Speaker
Modes et Paramètres Surround
| Mode Surround DVS: Dolby Virtual Speaker DHP: Dolby Headphone (H/P uniquement) | Présence/absence de signaux et contrôle dans les différents modes | ||||||||
| Sortie de canal | Signal d'entrée par source d'entrée | ||||||||
| Avant D/G | SUB- WOOFER | DVD / USB / AUX1, 2, | AUX1, 2, 3/TUNER/iPod/ Portable | ||||||
| DOLBY DIGITAL | DTS | PCM | ANALOGIQUE | ||||||
| 2 canaux | Multi-canal | 2 canaux | Multi-canal | 2 canaux | 2 canaux | ||||
| DVS | REFERENCE | ○ | ○ | ● PLII | ○ | ● PLII | ○ | ● PLII | ● PLII |
| WIDE | ○ | ○ | ● PLII | ○ | ● PLII | ○ | ● PLII | ● PLII | |
| DHP | DOLBY H/P | × | × | ● PLII | ○ | ● PLII | ○ | ● PLII | ● PLII |
| BYPASS | × | × | ○ | ○ D.MIX | ○ | ○ D.MIX | ○ | ○ | |
| STEREO | ○ | ○ | ○ | ○ D.MIX | ○ | ○ D.MIX | ○ | ○ | |
| ROCK ARENA | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| JAZZ CLUB | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Mode Surround | Source | Paramètre Surround (défaut) | CONTRÔLE DE TONALITE | |||
| Cinema/Music | D_COMP | LFE | ||||
| DOLBY DIGITAL/DTS seulement-ment | ||||||
| DVS | REFERENCE | × | ○ (DESACTIVE) | ○ (0dB) | ○ (DESACTIVE) | |
| WIDE | × | ○ (DESACTIVE) | ○ (0dB) | ○ (DESACTIVE) | ||
| DHP | DOLBY H/P | Multi-canal | × | ○ (DESACTIVE) | ○ (0dB) | ○ (DESACTIVE) |
| 2 canaux | ○ (CINEMA) | ○ (DESACTIVE) | ○ (0dB) | ○ (DESACTIVE) | ||
| BYPASS | × | ○ (DESACTIVE) | ○ (0dB) | ○ (DESACTIVE) | ||
| STEREO | × | ○ (DESACTIVE) | ○ (0dB) | ○ (DESACTIVE) | ||
| ROCK ARENA | × | ○ (DESACTIVE) | ○ (0dB) | ○ (DESACTIVE) | ||
| JAZZ CLUB | × | ○ (DESACTIVE) | ○ (0dB) | ○ (DESACTIVE) | ||
○ : Signal présent ou contrôlable. : Sélectionnable en mode Décodage à 2 canaux. X : Aucun signal ou non contrôlable. D. MIX: Compatible avec Down-mixing. PLII : Compatible avec le traitement PLII.
Tableau de sortie vidéo
• : Sortie vidéo. : Sortie OSD uniqueness. 1: Pas d'OSD (transfert uniquement) 2: Si le réglage AUTO est plus bas que le signal d'entrée lorsque le signal d'entrée est 720p/1080i, le signal est reçu en fonction de la résolution d'entrée.
"DCDi™" est une marque de Faroudja, une division de Genesis Microchip Inc.
Le S-302 est équipé du Progressive Scan circuit "DCDi™" à haute précision qui permet de reproduire les films et d'autres types d'images sur DVD avec une qualité proche de l'original.
AL24 Processing a hérité de la technologie ALPHA Processing originale qui a été utilisée avec beaucoup de succès dans les composants audio de classe Référence DENON.
AL24 Processing réduit davantage la distorsion de quantification et constitue la toute dernière technologie de reproduction de forme d'ondes analogiques conçue pour supporter les plus grands nombres de bits et les échantillonnages les plus élevés.
AL24 Processing détecte la nature des données numériques reçues et les interpole pour restituer fidèlement la forme originale des ondes analogiques. AL24 Processing est activé par l'entrée des données CD, MP3 ou WMA.
HDCD® est une technologie de codage/décodage qui réduit considérablement la distorsion pendant les enregistrements numériques tout en maintenant la compatibilité avec le format de CD conventionnel. Elle permet donc d'étendre la gamme dynamique et d'obtenir une résolution élevée.
Les CD conventionnels et les CD compatibles HDCD sont automatiquement identifiés pour sélectionner le traitement numérique optimal.
HDCD®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Microsoft® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Le système HDCD est fabriqué sous licence Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : Aux États-Unis : 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie : 669114. D'autres brevets sont en instance.
Audyssey dynamic EQ.
La technologie Audyssey Dynamic EQ. permet la correction automatique de l'équilibre des tonalités dans un système audio à chaque changement de volume. Elle repose sur les résultats expérimentaux de recherches dans le domaine psychoacoustique, et qui ont permis d'obtenir une meilleure perception de l'oreille humaine par rapport aux méthodes précédentes de compensation physiologiques. L'équilibrage tonal est ajusté en continu, en fonction des changements de programme et de volume.
Audyssey bassxt
Audyssey BassXT est une technologie permettant d'étendre les basses vers des fréquences plus basses
sans avoir à augmenter ni taille, ni le poids ou la puissance de l'amplificateur. Le système BassXT contrôle activement les signaux à fréquences basses et pousse le subwoofer à sa capacité maximale pour tous les volumes, afin d'obtenir des basses plus profondes à n'importe quel niveau d'écoute. Ceci permet donc au subwoofer de ne reproduire les basses extrêmes que lorsqu'il le doit et le protège lorsqu'il ne peut les reproduire. Le principe diffère d'un système à commande de basses ou tonalités classique, étant donné que l'ensemble du système est entièrement personnalisé par DSP pour chaque enceinte, et qu'il travaille en temps réel.
Fabriqué sous licence de Audyssey Laboratories, Inc. Brevets en instance aux E-U. et à l'étranger.
Audyssey BassXTTM et Audyssey Dynamic EQTM sont des marques déposées de Audyssey Laboratories, Inc.
Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation.
Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV.
Il s'agit d'un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d'utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.
Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d'un subsidiary/agréé.
DLNA
- DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
- Certains contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™.
Technologie de protection des droits d'auteur concue par Microsoft.
- Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales de Microsoft.
- Le logo PlaysForSure, Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenu dans cet appareil (WM-DRM) pour protégé l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logarithmic WM-DRM pour le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logarithmic WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logarithmic WM-DRM à accéder de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou un contenu sécurisé. La revocation n’altère pas la capacité du logarithmic WM-DRM à les contenus non protégés. Une liste de revocation du logarithmic WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de cette PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, Télécharger une liste de revocation sur toute appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.
Wi-Fi®
La certification Wi-Fi garantit une interoperabilité testée et approuvée par l'Alliance Wi-Fi, un groupe de certification de l'interopérabilité entre les appareils LAN sans fil.
IEEE 802.11b
Il s'agit d'un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des États-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps.

La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n'indique pas le véritable taux de transfert des données.
Il s'agit d'un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l'IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des États-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps.

La valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n'indique pas le véritable taux de transfert des données.
Communications d'infrastructure
"Communications d'infrastructure" renvoie aux réseaux utilisant des points d'accès LAN sans fil.
Cette fonction peut être utilisée pour se connecter à Internet ou à un LAN filaire via un point d'accès LAN sans fil. Les points d'accès LAN sans fil complètent les routeurs haut débit sans fil.
Le transfert des signaux sans fil par interconnexion d'ordinateur est nommé "communications ad hoc." Ces communications ad hoc s'effectuent sans connexion à Internet. Les communications Ad hoc conviennent à l'établissement de réseaux temporaires simples.
Noms de réseaux (SSID: security set identifier)
Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement est effectué par "SSID" ou "Security Set Identifiers". Pour une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n'est possible que si le SSID et la clé WEP correspondent.
Clé WEP (clé réseau)
Il s'agit d'une information de clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur l'S-302, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux.
Il s'agit d'un standard de sécurité établi par l'Alliance Wi-Fi. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d'identification de l'utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité.
Il s'agit d'une nouvelle version de WPA établie par l'Alliance Wi-Fi, compatible avec un cryptage AES plus sûr.
Il s'agit d'un système simple d'authentification mutuelle lorsqu'une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d'accès et au client du LAN sans fil.
Phrase passe
Renvoie à la clé de code utilisée pour l'authentification WPA-PSK/WPA2-PSK, un mode d'authentification WPA.
TKIP (temporal key integrity protocol)
Il s'agit d'une clé de réseau utilisée pour WPA. L'algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque paquet.
Il s'agit d'un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l'avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l'algorithme "Rijndael" conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée.
En cas de problème, vérifie d'abord les éléments suivants :
- Toutes les connexions sont-elles correctes?
- Avez-vous suivi les instructions du manuel ?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement?
Si le S-302 ne fonctionne pas normalement, vérifie les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l'unité est peut-être défectueuse.
Dans ce cas, débranchez immédiatement l'alimentation. Contactez votre fournisseur DENON.
[Général]
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| L'afficheur ne s'allume pas et il n'y aaucun son après la mise sous tension. | • Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. | • Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation. | 10 |
| L'afficheur s'allume mais il n'y aaucun son. | • Les enceintes ne sont pas branchées correctement. • L'équipement utilisé et la source sélectionnée ne correspondant pas. • Le volume est régle au minimum. • La coupure audio est activée (MUTE). • L'entrée Signaux numériques n'est pas sélectionnée et l'entrée Numérique est sélectionnée. | • Vérifiez les branchements. • Sélectionnez une autre source. • Réglez le niveau du volume. • Désactivez MUTE. • SélectionnezSignauxnumériques ou sélectionnez l'entrée qui recoit les signaux numériques. | 10 24 24 40 13 |
| Aucune image n'apparait sur le moniteur. | • Les connexions entre la sortie video de cette unité et le connecteur d'entrée du monitaur sont incomplètes. • L'entréeTV n'est pas correctement réglée. | • Vérifiez les connexions. • Réglez l'entrée TV sur l'entrée video requise. | 11 11 |
| Lorsque le tímoin du subwoofer s'allume. | • Le subwoofer et l'unité principale ne sont pas correctement connectés par le cable du système. | • Vérifiez si le cable est correctement branché. Si le tímoin s'allume alors que le cable est correctement branché, il peut y avoir une anomalie interne. | 10 |
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| Interruption soudaine de l'alimentation. Le tímein d'alimentation rouge clignote. | • Le circuit de protection a été activé par une augmentation excessive de la température interne. • Les fils des deux enceintes se touchent ou un toron dépassant du connecteur touche le panneau arrêté du S-302, activer ainsi le circuit de protection. • Le S-302 est endommagé. | • Éteignez le S-302. Attendez qu'il se refroidisse complètement. Rallumez-le. • Placez le S-302 dans un endroit suffisamment ventilé. • Débranchez le cordon d'alimentation. Resserrez les torons du fil d'enceinte en les tournant, ou isolez-les. Rebranchez. • Eteignez. Contactez un service de maintenance DENON. | 11 11 9 - |
[Télécommande]
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| L'unité ne fonctionne pas correctement lorsque la télécommande est utilisée. | • Les piles sont épuisées. • La télécommande est trop éloignée de l'unité. • Il y a un obstacle entre la télécommande et l'unité. • Les piles de la télécommande ont été insérées sans respecter leur polarité, comme indiquédans leur compartment. • Le capteur de la télécommande est exposé à une lumière excessive (soleil, lampe fluorescente, etc.). • La position du SOURCE CONTROL est différente. | • Insérez des piles neuves. • Rapproche-vous. • Supprimez l'obstacle. • Insérez de nouveau les piles en respectant leur polarité, comme indiquédans leur compartment. • Déplacez le S-302 pour que le capteur de la télécommande ne soit pas exposé à une lumière forte. • Réglez le SOURCE CONTROL en fonction du dispositif à utiliser. | 5 5 5 5 5 5 5 8 |
[DVD]
| Symptôme | Solution | Page |
| La lecture ne commence pas lorsque vous appuyez sur la touche ▷. La lecture s'arrête immidiatement. | • Voyez-vous de la condensation sur le disque ou le lecteur ? (Laissez sécher pendant 1 ou 2 heures) • Vous ne pouvez dire que des DVD, des Vidéo CD ou des Musique CD. • Le disque est sale. Nettoyez le disque. | - 4 5 |
| La lecture du menu du Video CD est impossible. | • La lecture du Menu n'est possible que sur les Vidéo CD avecPlayback Control (PBC). | - |
| L'image est déstabilisé pendant les opérations de recherche. | • Quelques interférences sont normales. | - |
| Les touches ne fonctionnent pas. | • Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques. | - |
| Aucun sous-titre. | • Les sous-titres ne peuvent pas être affichés lorsque le DVD ne contient pas de signaux de sous-titrage. • La fonction Sous-titres est désactivée. Activez la fonction Sous-titres. | - 18 |
| Impossible de changer les paramètres Langue Audio (ou sous-titres). | • La langue audio (ou sous-titres) ne peut pas être modifiée avec des disques qui n'affrement pas plusieurs langues audio (ou sous-titres). • Avec certains disques, la langue audio (ou sous-titres) doit être modifiée dans les menus. | - 26 |
| L'angle ne change pas. | • L'angle ne peut pas être modifié avec des DVD qui ne contiennent pas plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines scènes spécifiques sont enregistrées avec plusieurs angles. | - |
| L'écoute ne débute pas lorsque le titre est sélectionné. | • Vérifiez le paramètre "NOTATION". | 22 |
| Le mot de passer du niveau de notation a été oublé. Réinitialisez tous les régles DVD pour rétablier les valeurs régliées en usine. | • Initialiséz en appliquant la procédure "Initialisation du microproesseseur". | 41 |
| Le disque n'est pas lu avec les paramètres Langue Audio ou Sous-titres par défaut. | • Le DVD ne peut pas être lu avec la langue Audio ou Sous-titres sélectionnée si cette langue n'est pas présente sur ce DVD. | 18 |
| L'image n'est pas affichée en 4:3 (ou en 16:9). | • Dans le réglage "AspectTV" menu GUI, sélectionnez "Normal (4:3LB)/ Normal (4:3PS)/Large(16:9)" et effectuez le réglage en fonction du télévisuer que vous souhaitez utiliser. | 19 |
| Symptôme | Solution | Page |
| Le contentu des menus dans la langue voulue ne peut pas être affchéé. | • Vérifiez le réglage par défaut du menu Langue du disque. | 18 |
[Audio]
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| Aucun son sur le moniteur branché sur des connexions HDMI. | • La destination de la sortie du signal audio HDMI est erronée. | • Réglez “RÉGLAGE” - “Configuration matériel” - “Configuration HDMI” - “Format auto HDMI” - “MARCHE”. | 19 |
[Tuner]
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| Un bruit continu est perceptible pendant l'écoute des stations FM. | • Le cable de l'antenne n'est pas branché correctement. | • Vérifiez et connectez le cable d'antenne correctement. • Utilisez une antenne extérieure. | 14 |
| Un sifflement ou bruit continu est perceptible pendant l'écoute des stations AM. | • Il peut s'agir d'une interférence émise par le téléviseur ou une station radio. | • Éteignez le téléviseur. • Changez la position et la direction de l'antenne à boucle AM. | - |
[iPod]
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| L'iPod ne peut pas être utilisé. | • La source d'entrée attribuée au paramètre "Affectation iPod" n'est pas sélectionné. • Le cable n'est pas branché correctement. • L'adaptateur CA du Control Dock pour iPod n'est pas branché à la prise secteur. | • Sélectionnez la source d'entrée attribuée au paramètre "Affectation iPod". • Reconnectez. • Branchez l'adaptateur CA du Control Dock pour iPod à une prise secteur. | 22 12, 13 - |
| Le diaporama iPod n'apparait pas sur le téléviseur. | - | • Réglez correctement le diaporama iPod. Consultez le manuel d'utilisation de votre iPod pour obtenir d'autres instructions. | - |
[Viséo]
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| Aucun affichage. | • L'interface et le téléviseur ont des formats différents (NTSC ou PAL). | • Sélectionnez un format identique pour l'interface et le téléviseur. | 19 |
| Aucune image. | • Les connexions entre le S-302 et le moniteur sont incorrectes. • Le réglage de l'entrée du moniteur est erroné. | • Vérifiez les connexions. • Modifiez le réglage. | 11 - |
| Aucune image sur les connexions HDMI. | • Les branchements des connecteurs HDMI sont incorrects. • Le moniteur est incompatible avec la protection des droits d'auteur (HDCP). | • Vérifiez les connexions. • Connectez un moniteur compatible avec la protection des droits d'auteur (HDCP). | 11 12 |
| Les DVD ne peuvent pas etre copiés sur un magnétoscope. | - | • Ce n'est pas une anomalie de fonctionnement. La plupart des films en format numérique incluent une protection contre la copie et ne peuvent donc pas etre copiés. | - |
[NET/USB]
| Symptom | Cause | Countermeasure | Page |
| Lorsqu'une mémoire USB est connectée, "USB" n'est pas affché dans le menu de l'interface utilisé. | • L'unité ne reconnaît pas la présence de cette mémoire USB. • La mémoire USB connectée n'est pas conforme aux normes de stockage ou MTP. • La mémoire USB connectée ne peut pas être reconnectue par l'unité. • La mémoire USB est connecté à un concentrateur USB. | • Vérifiez la connexion. • Connectez une mémoire USB conforme aux normes de stockage ou MTP. • Cela n'est pas une anomalie interne. DENON ne garantit pas que toutes les mémoires USB fonctionneront ou seront alimentées. • Connectez directement la mémoire USB au port USB de l'unité. | 13 - - - - - - |
| Les fichiers de la mémoire USB connectée ne s'affichent pas. | • La mémoire USB n'est pas au format FAT16 ou FAT32. • La mémoire USB est divisée en partitions. • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. • Le fichier que vous tentez de dire est protégé par des droits d'auteur. | • Réglez le format sur FAT16 ou FAT32. Pour plus d'informations, veillez consulter les instructions d'utilisation de la mémoire USB. • Lorsque la mémoire USB est divisée en partitions, seule la partition supérieure peut être seLECTIONnée. • Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Cette unité ne peut pas dire des fichiers protégés par des droits d'auteur. | - - - - - - |
| Les noms des fichiers ne s'affichent pas correctement ("...", etc.). | • Les caractères utilisés ne sont pas disponibles sur cette unité. | • Cela n'est pas une anomalie interne. Sur cette unité, les caractères non affichables sont replacés par un point." | - |
| Des fichiers enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus. | • Ces fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. • Le fichier que vous tentez de dire est protégé par des droits d'auteur. • L'unité et l'ordinateur sont connectés par un cable USB. | • Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Cette unité ne peut pas dire des fichiers protégés par des droits d'auteur. • Le port USB de l'unité ne peut pas être utilisé pour assurer la connexion à un ordinateur. | 36 36 - |
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| La Radio internet ne fonctionne pas. | • Le cable Ethernet n'est pas correctement branché ou le réseau est déconnecté. • La station radio émet dans un format incompatible. • Le pare-feu du routeur ou de l'ordinateur est activé. • La station radio n'émet:aucun signal. • L'adresse IP est erronée. | • Vérifiez l'état des connexions. • Le S-302 peut uniquement réproduire des émissions radio internet au format MP3 et WMA. • Vérifiez les paramètres du pare-feu du routeur ou de l'ordinateur. • Choisissez une station qui émet actuellement. • Vérifiez l'adresse IP du S-302. | 14 - - 37 20, 21 |
| Le serveur ne peut pas être contacté ou il est impossible de se connecter au serveur. | • Le pare-feu du routeur ou de l'ordinateur est activé. • L'ordinateur n'est pas allumé. • Le serveur est étant. • L'adresse IP du S-302 est erronée. | • Vérifiez les paramètres du pare-feu du routeur ou de l'ordinateur. • Allumez l'ordinateur. • Lancelez le serveur. • Vérifiez l'adresse IP du S-302. | - - - 20, 21 |
| Les stations radio prérogliées ou en favoris sont inaccessibles. | • La station radio n'émet:aucun signal. • La station radio n'est pas en service. | • Patientez et essayez plus tard. • Vous ne pouvez pas vous connecter à des stations radio lorsqu'elles ne sont pas en service. | - - |
| Certaines stations radio affichent les indications "Serveur saturé" ou " Connexion interrompue" lorsqu'elles sont indisponibles. | • La station radio est saturée ou n'émet:aucun signal. | • Patientez et essayez plus tard. | - |
| Le son est entrecoupé pendant l'écoute. | • Le débit de transfert du réseau est lent, les lignes de communication, ou la station radio, sont saturées. | • Ce n'est pas une anomalie de fonctionnement. Lorsque vous écoutez une station radio à haut débit binaire, le son peut être entrecoupé, en fonction des conditions de communication. | - |
| La qualité du son est médiocre ou le son contient des interférences. | • Le débit binaire du fichier est bas. | • Ce n'est pas une anomalie de fonctionnement. | - |
[Réseau LAN sans fil]
| Symptôme | Cause | Solution | Page |
| La connexion au réseau ne peut pas être établie. | • Les paramètres SSID et la clé du réseau (WEP) sont incorrects. • La réception est mauvaise et les signaux ne peuvent pas être reçus. • Il y a plusieurs réseaux et les canaux disponibles se chevauchent. | • Vérifie que les réglages réseau sontidentiques aux réglages du S-302. • Réduisez la distance jusqu'àu point d'accès du réseau LAN sans fil. Éliminez les obstacles. Améliorez la visibilité. Essayez de nouveau. Opérez toujours le plus loin possible d'un four à micro-ondes ou des points d'accès d'autres réseaux. • Réglez les paramètres du canal du point d'accès de façon àobtenir le plus de différence possible avec les canaux des autres réseaux. Sinon, vous pouvez étabrir une connexion avec un réseau câblé. | 21 - |
| Aucun son ou son interrompu. | • Il y a plusieurs réseaux et les canaux disponibles se chevauchent. | • Réglez les paramètres du canal du point d'accès de façon àobtenir le plus de différence possible avec les canaux des autres réseaux. Sinon, vous pouvez étabrir une connexion avec un réseau câblé. | - |
Section audio
- Amplificateur
Sortie nominale :
Avant :
50W + 50W (4 Ω / ohms)
- Analogue
Sensibilité d'entrée/Impédance d'entrée: 200 mV/47 kΩ/kohms
Section tuner
Gamme de fréquence de réception :
Sensibilité de réception :
FM:1,5 V / 75 / ohms
AM:20 V
Séparation stéréo FM :
35 dB (1 kHz)
- Connecteurs vidéo standard
Impédance et niveau de sortie/entrée: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
- Connecteurs S-Video
Impédance et niveau de sortie/entrée : Signal Y (Luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal C (Couleur) — 0,3 Vp-p, 75 Ω/ohms
- Connecteur Component video couleur
Impédance et niveau de sortie/entrée
Connecteur broche: 1 connecteur Set / S-Video: 1 connecteur Set /
Component video : 1 Set
Section DVD
Format du signal :
Disques compatibles :
NTSC/PAL
Disques DVD-VIDEO
12 cm face unique 1 couche, 12 cm face unique 2 couches,
12 cm double faces 2 couches (face unique 1 couche),
8 cm face unique 1 couche, 8 cm face unique 2 couches,
8 cm double faces 2 couches (face unique 1 couche)
(2) Compact Disc (CD-DA, VIDEO CD)
Disques 12 cm, Disques 8 cm
Section horloge/minuterie
Méthode d'horloge :
Minuterie :
Synchronisation sur la fréquence de l'alimentation électrique
Quotidienne/Minuterie une-fois : Un système pour chacune
Minuterie Sommeil : 120 minutes, maximum
Général
Source d'alimentation :
230VCA,50Hz
Consommation électrique :
70W
Dimensions extérieures maximales :
0,3W (veille)
Poids :
380 (L) x 97 (H) x 301 (P) mm (AVD-S302) (Câble du système inclus)
4,3 kg (AVD-S302)
Télécommande (RC-1072)
Méthode de Télécommande :
Impulsion infra-rouge
Source d'alimentation :
R6/AA (deux piles)
Dimensions externes maximales:
52 (L) x 243 (H) x 21 (P) mm
Poids:
3 enceintes à 2 voies. Caisson fermé/Faible écoulement de flux
2 Cônes BASSE-MÉDIAU de 8 cm/1 Cône GAMMA haut 2 cm
Dimensions extérieures maximales :
131 (L) x 335 (H) x 76 (P) mm
Poids :
2,0 kg (par unité)
- Subwoofer
DSW-S302
Type :
1 enceinte à 1 voie. Caisson de résonance / Faible écoulement de flux /
Amplificateur intégré
1 Cone 16 cm
Dimensions extérieures maximales :
212 (L) × 378 (H) × 406 (P) mm (pied inclus)
Poids :
11,2 kg (base incluse)
Configuration LAN sans fil
Type de réseau (standards LAN sans fil) : Conforme à IEEE 802,11b
Conforme IEEE 802,11g
(Conforme Wi-Fi®) *
Taux de transfert :
DS-SS : 11/5.5/2/1 Mbps (commutation automatique)
OFDM: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (commutation automatique)
Sécurité :
SSID (nom du réseau)
Clé WEP (clé réseau) (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Gamme de fréquence utilisée :
2412 MHz ~ 2462 MHz
Nbre de canaux :
Conforme IEEE 802,11b : 13 canaux (DS-SS) (dont un est utilisé)
Conforme IEEE 802,11g : 13 canaux (OFDM) (dont un est utilisé)
*: La conformité à la norme Wi-Fi® confirme une interoperabilité testée et prouvée par "Wi-Fi Alliance", un groupe de certification de l'interopérabilité des dispositifs LAN sans fil.
Dans un but d'amélioration continue, les spécifications et la conception du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Ce produit incorpore une technologie de protection du copyright qui est protégée par les déclarations de méthode de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et autres utilisations de portée limitée à moins d'une autorisation spécifique de Macrovision Corporation. Le changement de la mécanique ou le démontage sont interdits.
A Aiwa 009 Denon 014, * [111] H Hitachi 010 J JVC 006,011 K Konka 012,013 M Magnavox 005 Mitsubishi 004 P Panasonic 014 Philips 005,015,016,017 Pioneer 003,008 S Sanyo 018 Sony 002,019,020 T Toshiba 001,021,022 Z Zenith 023
Denon 028,029,112 M Magnavox 026 Mitsubishi 028 P Panasonic 029,030 Philips 026 Pioneer 028,031 R RCA 032 S Sony 033,034,035,036
| Admiral | 081 |
| Aiko | 095 |
| Aiwa | 009 |
| Akai | 026, 027, 070, 072, 084 |
Alba 055
Amstrad 009
ASA 042
Asha 087
Audio Dynamic 005,085
Audiovox 088
B Beaumark 087
Broksonic 086,093
C Calix 088
Candle 006,087,088,089,090 Canon 049,057 Capehart 025,055,056,071 Carver 015 CCE 095
Notice Facile