EMS262030X - Micro-ondes ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMS262030X ELECTROLUX au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EMS262030X - page 2
Intitulé Détails
Type de produit Micro-ondes encastrable
Capacité 26 litres
Puissance micro-ondes 900 W
Puissance gril 1000 W
Dimensions (L x H x P) 59,5 x 38,2 x 32,5 cm
Poids 16 kg
Type de commande Électronique
Fonctions principales Micro-ondes, gril, décongélation, cuisson rapide
Entretien et nettoyage Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Protection contre les surchauffes, verrouillage enfant
Compatibilités Compatible avec les cuisines encastrables standard
Informations générales Design moderne en inox, panneau de contrôle intuitif

FOIRE AUX QUESTIONS - EMS262030X ELECTROLUX

Pourquoi mon four à micro-ondes ELECTROLUX EMS262030X ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car le micro-ondes ne s'allume pas si la porte est ouverte ou mal fermée.
Comment régler le temps de cuisson sur le ELECTROLUX EMS262030X ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de minuterie jusqu'à la durée souhaitée, puis appuyez sur le bouton 'Démarrer' pour lancer le micro-ondes.
Mon micro-ondes fait un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le ventilateur ou le moteur. Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Contactez le service client pour une assistance professionnelle.
Comment nettoyer l'intérieur de mon ELECTROLUX EMS262030X ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Pourquoi mon aliment ne chauffe-t-il pas uniformément ?
Assurez-vous que les aliments sont disposés uniformément dans le plat et que vous utilisez un récipient adapté au micro-ondes. Il peut également être utile de remuer ou de retourner les aliments à mi-cuisson.
Comment désactiver la fonction de verrouillage enfant sur le ELECTROLUX EMS262030X ?
Pour désactiver le verrouillage enfant, maintenez enfoncé le bouton 'Arrêt' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne.
Mon micro-ondes affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur peuvent indiquer divers problèmes. Consultez le manuel d'utilisation pour une liste des codes d'erreur et leurs significations, ou contactez le service client pour des conseils.

Questions des utilisateurs sur EMS262030X ELECTROLUX

Pourquoi mon micro-ondes ELECTROLUX EMS262030X ne chauffe-t-il plus ?

Si votre micro-ondes ELECTROLUX EMS262030X ne chauffe plus, plusieurs causes peuvent expliquer ce dysfonctionnement :

1. Vérification de l'alimentation électrique

  • Assurez-vous que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne correctement.
  • Testez la prise avec un autre appareil pour confirmer qu'elle délivre du courant.

2. Contrôle de la porte

  • Le micro-ondes ne fonctionne pas si la porte n'est pas bien fermée ou verrouillée.
  • Vérifiez que la porte est correctement enclenchée et que les sécurités de porte ne sont pas endommagées.

3. Fusible ou disjoncteur

  • Un fusible grillé ou un disjoncteur déclenché peut empêcher le micro-ondes de chauffer.
  • Vérifiez le tableau électrique et remplacez le fusible si nécessaire.

4. Problème technique interne

  • Le magnétron, qui génère les micro-ondes, peut être défectueux et empêcher le chauffage.
  • D'autres composants comme le transformateur ou les relais internes peuvent aussi être en cause.

Dans tous les cas, si vous n'êtes pas à l'aise avec les vérifications techniques, il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié pour diagnostiquer et réparer votre appareil en toute sécurité.

17/02/2026
Comment installer et monter correctement le micro-ondes ELECTROLUX EMS262030X ?

Pour installer et monter correctement votre micro-ondes ELECTROLUX EMS262030X, suivez ces étapes essentielles :

1. Choix de l'emplacement

  • Placez le micro-ondes sur une surface stable, plane et solide, à une hauteur confortable pour l'utilisation.
  • Assurez-vous que l'endroit est bien ventilé pour éviter la surchauffe.

2. Dégagement autour de l'appareil

  • Laissez un espace suffisant autour du micro-ondes pour permettre une bonne circulation de l'air : au moins 20 cm au-dessus et sur les côtés.

3. Branchement électrique

  • Branchez l'appareil sur une prise électrique conforme aux spécifications du micro-ondes.
  • Évitez l'utilisation de rallonges ou de multiprises pour des raisons de sécurité.

4. Montage mural (si applicable)

  • Si votre modèle est conçu pour un montage mural, utilisez les supports et vis fournis avec l'appareil.
  • Suivez les instructions spécifiques pour fixer solidement le micro-ondes au mur.

5. Vérification finale

  • Avant la première utilisation, vérifiez que le micro-ondes est bien stable, correctement branché et que toutes les pièces sont en place.
  • Testez le fonctionnement pour vous assurer que tout est en ordre.

En respectant ces recommandations, vous garantissez une installation sûre et optimale de votre micro-ondes ELECTROLUX EMS262030X.

09/02/2026

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMS262030X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMS262030X de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EMS262030X ELECTROLUX

Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous doivent d'abord dirempérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.

Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.

Votre apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été concu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

Débranche vous apparaïel avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour éçarter le risque d'électrocution.

Si vous appeareil est equiped d'un eclairage, debranchez l'appareil avant de proceder au changement de I'ampoule (ou du neon, etc.) pour eviter de s'electrocuter.

Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.

Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait désigner un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.

Attention : l'aliment cuit ou rechauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le填补ipt.

Remuez et testez la température de l'aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.

Veuillez maintainant tire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.

SOMMAIRE

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ 40

VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 46

BANDEAU DE COMMANDE. 47

AVANT LA MISE EN SERVICE 47

UTILISATION 49

TABLEAUX DE PROGRAMMATION 56

RECETTES 62

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 68

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 70

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 70

INSTALLATION 71

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 72

GARANTIE/SERVICE-CLIENTELE 73

BELGIQUE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTELE 74

NOUS PENSES À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

ELECTROLUX EMS262030X - Visitez notre site Internet pour : - 1

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

ELECTROLUX EMS262030X - Visitez notre site Internet pour : - 2

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

ELECTROLUX EMS262030X - Visitez notre site Internet pour : - 3

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÉS-VENTE

N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :

Youtourevezcsinformations surla plaque signaletique.Modele,PNC,unoerde series.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité
i Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ

ELECTROLUX EMS262030X - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ - 1

AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER

SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES

Pour éviter tout danger d'incendie

Vou devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop elevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entrainer une augmentation de la température des alimentents conduisant à leur enflammation. La prise secteur doit être facilement accessible de maniere à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum. Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant. Ne rangez pas et n'utilise pas le four à l'extérieur.

Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranche la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments fument peut entrainer leur enflammation. N'utilise jamais d'eau. N'utilise que des recipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Surveillez le four lorsque vous utiliser des recipients en matière plastique à jeter, des recipients en papier ou tout autre recipient pouvant

s'enflammer. Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent être toujours sèches et depourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des alimentés. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produit un incendie. N'utilise pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôleé et l'huile peut s'enflammer. N'employez pas de recipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l'effet de la chaleur de la résistance. Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde. Des objets peuvent s'enflammer (papier journal, vêtements,...). Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles concus pour les fours à micro-ondes. Ne conserveauc'un aliment et produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lizez et utilisez cette notice d'utilisation.

Pour éviter toute blessure

ADVERTISSEMENT! N'utilisez pas le four s'il

est endommagé ou ne

fonctionne pas

normalement. Vérifiez lespoints suivants avant toutemploi du four :

a) La porte : assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne presente pas de defaulted d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité : assurez-vous qu'ils ne sont ni endommages ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact : assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
d) L'intérieur de la cavité et la porte : assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise : assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.

Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection

contra l'énergie micro-onde,
vous risqueriez d'endommager le four et de vous
blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilise pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Ne laissez pas les dépôts de graissée ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section "Entretien et Nettoyage". Le non-respect des consignes de nettoyage du four entrainera une dépréciation de la surface susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'appareil et deprésenter des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre medecin ou le fabricant du stimulatorafin de connaître les precautions que vousdezvez prendre lors del'utilisation du four. Danslecas depetitesquantitésune saucisse, un croissant,etc.)posez un verre d'eau a cote de l'aliment.

Pour éviter toute secousse électrique

Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. N'introduisez chaque objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouies d'aération. Si un liquide pénétre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et adressez-vous à un service après vente. Ne plongez pas la prise du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du

meuble sur lequel est posé le four. Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrête du four. Ne tentez pas de replacer vous-même la lampe du four et ne laissiez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente ELECTROLUX. Si le cordon d'alimentation de cet appeareil est endommaged, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.

Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporens empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte. N'installez pas et n'utilise pas votre apparéil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installee ou positionné ce four uniquement selon les instructions d'installation containues dans cette notice. Si l'installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

ADVERTISSEMENT! Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermés car ils risquent d'exploser.

N'utilise jamais aucun récipient scelled. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scelled peut explodeer en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilise des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissant s'échapper.

Lechauffage par micro-ondes des boissons peut

avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le recipient.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque :

  1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.
  2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le recipient contenant le liquide.
  3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviditer toute ébullition soudaine différée.

N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet apparéil.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeuts durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des oeuts qui n ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'exploit. Retirer la coquille des oeuts durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.

Percez la peau des alimentents tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent explodeer.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porterecipient ou des gants de protection lorsquevosurviretzeliments du fourde facon aeviter toutebrulure.Ouvre les recipients,les platsa popcorn,les sacs de cuisson,etc.de telle maniere que la vapeur qui peut s'en echapper ne puisse vour bruler les mains ou le visage.

Pour éviter toute brûlure, contrôle la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Réchauffez les biberons sans la tétine.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des alimentés que vous doivent vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupe en tranches les plats cuisine s'ev�cis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four ni les autres parties accessibles afin de prévenir les risques de brûlure lorsque le grill est utilisé. Ne touche pas la porte du four, le compartment extrieur, le compartment arrière, la cavité du four, les ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, CUISSON COMBINEE ou CUISSON AUTOMATIQUE, car ils s'échauffent. Avant nettoyage, s'assurer quils ne soient pas chauds. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

ADVERTISSEMENT! L'appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d'utilisation. Il est donc important d'éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont sous surveillance continue.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils en comprendrent les dangers. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'unadulte. Les enfants ne doivent pas nettoyer l' apparéil ni effectuer d'opérations d'entretien utilisateur, à moins qu'ils aient au moins

8 ans et quils le fassent sous surveillance.

Le verre à feu, la porcelain, la faience, la céramique, la terre cuite non poreuse résistant aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les recipients de cisson peuvent开发商 brûlants par conduction de la chaleur des alimentents vers le écipient. Portez des gants de protection pour les retarder du four. Il est recommendé de couvir les alimentents dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre apparéil restera propre. Cependant, avant de cuire des alimentents ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un écipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retardant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée. Empêchez qu'ils ne s'appient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet. Vous devez envisigner aux enfants les consignes de sécurité telles : l'utilisation d'un porte-écipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des alimentents. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la temperature peut être très élevé.

Autres averissement.

Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Notre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été consq pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four

Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide, sauf recommendation du mode d'emploi, voir note 2, page 53. Simon vous risquez d'endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de maniere à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépasse. Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulierement avec une éponge

humide, pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l'énergie et réduisent d'autant l'efficacité du four. N'utilise pas la cavité du four pour stocker. Ne laisser pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des alimentés dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne faites jamais chauffer de bouillote à l'intérieur du four à micro-ondes. N'utilise pas une sonde thermique d'un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l'aliment avec un thermomètre . Ne laisser pas ce thermomètre dans le four en fonctionnement. Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps (vacances, ...). N'utilise aucune ustensile métallique car ils reflèchéissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. N'oubliez pas d'enlever les liens et les agrafes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de rechauffer les alimentés dans une boîte de conserve et n'utilise pas de bouteilles capsulées. N'utilise que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N'utilise jamais le four sans plateau tournant.

Pour éviter de casser le plateau tournant :

a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
b) Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
c) Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud. N'utilise aucun-scriptent en matière plastique prevu pour les jours a micro-ondes si le four est encore chaud du fait d'une cuisson precedente au GRIL, en mode CUISSON COMBINEE ou en mode AUTOMATIQUE, ces-scriptents peuvent fondre. Les-scriptents en matière plastique sont a proscire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils convennent a cet usage. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

Remarques!

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résultat aient de l'inobservation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du

four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vous également que les décorns ne sont pas à base d' éléments métalliques. Dans le doute, n'hésitez pas à procéder au test du verre d'eau.

  • Test du verre d'eau. Ce test très simple vous permet de juger si un réseau est apte à la cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le réseau à tester vide et posez à l'intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le réseau à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
  • Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour enveloppper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l'excess de matières grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourrait déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné convennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.
  • Les matieres plastiques (plats, tasses, boites de condensation et emballages en plastique) de qualite alimentaire reagissant plus ou moins bien aux temperatures elevées et aux matieres grasses chaudes. Réservez plutôt ces recipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matieres plastiques avec des alimentents ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des temperatures elevées et pourrait faire fondre certains plastiques.

Certaines formes de recipients favorisent une pénetration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les recipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au moins les dimensions du plat au volume des préparations,CHOISSEZ un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.

Récipients en aluminium

Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour rechauffer des alimentés dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes :

  1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
  2. N'utilise pas de couvercles en film d'aluminium.
  3. Les barquettes en aluminium doivent être replis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilise jamais de recipients vides.
  4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas etre en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra etre place sur un plat returné allant au four.
  5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes.
  6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
  7. Le bénépant et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection.
  8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un réseau en film d'aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.

VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

FOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES

ELECTROLUX EMS262030X - FOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES - 1

1 Elémentchauffant du gril
2 Encadrement avant
3 Eclairage du four
4 Bandeau de commande
5 Touche ouverture de la porte
6 Cadre du répartiteur d'ondes
7 Cavité du four
8 Entrainement
9 Cadre d'ouverture de la porte
10 Points de fixation (x4)
11 Ouvertures de ventilation
12 Enveloppe extérieure
13 Compartment arrête
14 Cordon d'alimentation

ELECTROLUX EMS262030X - FOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES - 2

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :

1 Plateau tournant
Support d'entrainment
3 Trepied haut
4 Trépied bas
5 4 vis de fixation (non visualisées)

  • Placez le pied du plateau dans l'entrainment sur la base inférieure de la cavité.
  • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
  • Pour éviter d'endommager le plateau tournant, voirlez à ce que les plats ou les recipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.

Remarque!

Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pierce et le nom du modele à votre revendeur ou à votre service après vente.

ELECTROLUX EMS262030X - Remarque! - 1

ELECTROLUX EMS262030X - Remarque! - 2

BANDEAU DE COMMANDE

1 AFFICHAGE numérique

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 1

Grill

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 2

Plus/Moins

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 3

Micro-ondes

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 4

Décongélation automatique pain

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 5

Cuisson combinée

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 6

Décongélation automatique

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 7

Horloge

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 8

Quantité

ELECTROLUX EMS262030X - AFFICHAGE numérique - 9

Etapes de cuisson

2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE
3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
4 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE
6 Touche GRIL
7 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
8 Touche START/+30
9 Touche STOP
10 Touche OUVERTURE DE LA PORTE

AVANT LA MISE EN SERVICE

MODE ECONOMIE D'ENERGIE

Le four est reglé en mode 'ECONOMIE D'ENERGIE' (Econ).

  1. Branchez l'appareil.
  2. L'écran affiche : « Econ »
  3. L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
  4. Une fois le décompte terminé, le four entre en mode 'Economie d'énergie' et l'écran d'affichage devient vite.

ELECTROLUX EMS262030X - MODE ECONOMIE D'ENERGIE - 1

Pour annuler le mode 'Economie d'énergie', réglez l'horloge.

RÉGLER L'HORLOGE

Le four est équipé d'une horloge régiable sur 12 et 24 heures.

Exemple : Pour régler l'horloge sur 11:30 (horloge 12 heures).

  1. Ouvrez la porte.
  2. L'écran affiche: « Econ »

ELECTROLUX EMS262030X - RÉGLER L'HORLOGE - 1

  1. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaisée pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche: H
  2. Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
  3. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour regler les minutes.
  4. Appuyez sur la touche START/+30.
  5. Verifiez l'affichage : 11308. Fermez la porte.

ELECTROLUX EMS262030X - RÉGLER L'HORLOGE - 2

  • Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  • Si vous appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continua d'afficher : « Econ »

Exemple : Pour régler l'horloge à 23:30 (24 heures).

  1. Ouvrez la porte.
  2. L'écran affiche: « Econ »
  3. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaisée pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche : H
  4. Appuyez sur la touche START/+30.

L'écran d'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - RÉGLER L'HORLOGE - 3

  1. Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
  2. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
  3. Appuyez sur la touche START/+30.
  4. Verifiez l'affichage :
  5. Fermez la porte.

i

  • Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
    Si you appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continuaera d'afficher : « Econ »

CHANGEMENT DE L'HEURE LORSQUE L'HORLOGE EST REGLEE

Exemple : Pour regler l'horloge à 11:45.

  1. Ouvrez la porte.
  2. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaisée pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche: (Si vous souhaitezmettre l'horloge en mode 24 h, appuyez de nouveau sur la touche START/+30).
  3. Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
  4. Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
  5. Appuyez sur la touche START/+30.
  6. Verifiez l'affichage :

POUR ANNULER L'HORLOGE ET RÉGLER LE MODE ECON

  1. Ouvrez la porte.
  2. Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes.

Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche: H

(Si vous souhaitezmettre l'horloge en mode 24h,appuyez de nouveau sur la touche START/+30).

  1. Appuyez sur la touche STOP.
  2. L'écran affiche : « Econ »
  3. Fermez la porte.
  4. L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
  5. Une fois le décompte terminé, le four entre en mode'Economie d'énergie' et l'écran d'affichage devient vite.

UTILISATION DE LA TOUCHE STOP

Utilise la touche STOP pour :

  1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
  2. Interrompre momentanémment la cuisson.
  3. Arrêteurprogramme de cuisson (dans en ce cas,appuyez deux fois sur cette touche).

ELECTROLUX EMS262030X - UTILISATION DE LA TOUCHE STOP - 1

SECURITE ENFANT

Votre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher un enfant de le démarrer accidentellement. Une fois cette fonction de verrouillage selectionnée, aucune des fonctions du four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'à ce qu'elle ait été annulée.

Exemple:Réglage de la sécurité infant.

  1. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.

ELECTROLUX EMS262030X - SECURITE ENFANT - 1

Le four émet un signal sonore et le message

'LOC's'affiche :

ELECTROLUX EMS262030X - SECURITE ENFANT - 2

i

Pour annuler la sécurité infant, appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émettra un double signal sonore et l'heure s'affichera.
- Pour activer la sécurité enfants, l'horloge doit être régée.

UTILISATION

CUISSON AUX MICRO-ONDES

L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériel du récipient pour cuire/décongeler les alimentés. Il est par conséquent important de désirir des plats adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Choisissez de préférence des plats ronds/ovales plutôt que des récipiens carrrés/ou longs, car les alimentés placés dans les angles tendent à être

trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats.
Il est par conséquent important de returner, redisperser ou remuer les alimentés durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Il est nécessaire de laisser les alimentés reposer après la cuisson, afin de permettre à chaleurur de se propager de manière uniforme.

Caracteristique des alimentés
CompositionLes alimentés riches enGRAISSÉ ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre.Procedez avec soin, car ils pouraient prendre feu en cas de surchauffe !
DensitéLa densité des alimentés affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentés légers et poreux, tels que les gâteaux et le pain, causent plus rapidement que les alimentés lourds etdenses, tels que les rôts et les ragoûts.
QuantitéLe temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des alimentés placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux.
TailleLes alimentés/morceaux de petite taille causent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propagner au centre des alimentés de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
FormeLes alimentés dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les alimentés de forme arrondie causent de façon plus uniforme que les alimentés de forme carée.
TempératureLa température initiale des alimentés affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentés congélés causent moins vite que les alimentés qui se trouvent à température ambiente. Faites une entaille dans les alimentés fournés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.
Techniques de cuisson
Dispossez les alimentsPlacez les parties les plus épaisées des alimentés vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).
RecouvrezUtilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.
PercezLes alimentés qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire explodeer (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).Important ! il est déconseilé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'explposer, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufsPOCHÉS, durs).
Remuez, tournez et redisposez les alimentsPour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisperosser les alimentés pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les alimentés en partant de l'extérieur vers le centre.
Laissez reposerIl est nécessaire de laisser les alimentés reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme.
ProtégézCertaines parties des alimentés peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégéz ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui reflèceront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).

VAISSELLPOURFOURSÀMICRO-ONDES

PlatsTransparent aux micro- ondesRemarques
Film aluminium/ barquettes en aluminium✓ / XIl est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des alimentes. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseilé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifique par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation.
Plats brunisseursRespectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
Porcelaine et céramique✓ / XLes plats en porcelainine, poterie, faience et porcelainine tendre convennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
Plats en verre (p. ex. Pyrex ®)Procedez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain.
MétalXL'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électric et d'incendie.
Récipient en plastique/polystyrolène (contenants de restauration rapide)Procedez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température elevée.
Film alimentaireLe film ne doit pas être au contact des alimentés et doit être perché pour laisser la vapeur s'échapper.
Sacs de congélation/ brunisseursIls doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les sacs convennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilise pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électric).
Assiettes, gobelets essule-tout en papierIls ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Récipients en paille ou en boisNe laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utiliseces ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
Papier recyclé joursuxXIls peuvent contérer des fragments de métal, susceptibles et joursux de produit un arc électric et de provoquer un incendie.

CUISSON AUX MICRO-ONDES

Vou puez把你 tems de cuisson jusqu'a 90 minutes. L'augmentation du temps de cuisson varie de 15 secondes a cinq minutes.
Elle depend de la durée totale de cuisson indiquee dans le tableau.

Temps de cuissonPalier de
0-5 minutes15 secondes
5-10 minutes30 secondes
10-30 minutes1 minute
30-90 minutes5 minutes

DéCONGÉRATION MANUELLE

Effectuez la décongélation manuelle à 270 W (sans fonction de décongélation automatique).
Le symbole de décongélation s'affiche à chaque fois que ce niveau de puissance est sélectionné.

NIVEAUX DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES

Vouaveslechoixentre6 niveauxdepuissance.

Réglage de la puissanceSuggestions d'utilisation
900 W/HAUTPour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc).
630 WPour cuire plus longtemps les aliments plusdenses, tels que les roits, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).
450 WConvient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommendé pour obtenir une viande tendre.
270 W/ DECON- GÉLATIONUtiliseze ce niveau de puissance pourdéconceler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.
90 WPour déconceler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
0 WMinuterie autonome/de cuisine.

W = WATT

Exemple : Vous souhaitez rechauffer une soupépendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puis-sance 630 W.

  1. Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAUX DE PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS262030X - W = WATT - 1

  1. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans les sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2.30 soit affché.

ELECTROLUX EMS262030X - W = WATT - 2
G

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - W = WATT - 3

  1. Vérifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - W = WATT - 4

Important!

Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c'est le niveau 900 W/HAUT qui est automatiquement utilisé.

ELECTROLUX EMS262030X - Important! - 1

  • Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
  • Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE.
    Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tournez le bouton MINUTEUR/POIDS.
    Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE.
    Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP.

MINUTERIE

Exemple: Reglez la minuterie pour 7 minutes.

  1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 7 fois.

ELECTROLUX EMS262030X - MINUTERIE - 1

  1. Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans les sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 7.00 soit affché.

ELECTROLUX EMS262030X - MINUTERIE - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - MINUTERIE - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - MINUTERIE - 4

i

  • Pour interrompè la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la touche START/+30. Pour quitter le mode minuterie, appuyez à nouveau sur la touche STOP.

AJOUTER 30 SECONDS

La touche START/+30 vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes.

1. Demarrage direct

Voussoupiez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W/ HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - Demarrage direct - 1

2. Augmentation du temps de cuisson

Voussouspoucezprolongerletempesdecuisson pendantlacuissonmanuelleparpaliersde30 secondedesappuyantdenouveau sur latouchependantlefonctionnementdufour.

ELECTROLUX EMS262030X - Augmentation du temps de cuisson - 1

i

  • Vous pouvez également utiliser la fonction +30 secondes en mode grill.
  • Cette fonction ne peut être utilisé en mode CUISSON AUTOMATIQUE ou DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

FONCTION PLUS ET MOINS

La fonction PLUS /MOINS you permit d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques.

Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais fermes, sélectionnez MOINS

Pour des pommes de terre à l'eau cuites, mais moins fermes, Sélectionnez PLUS A.

Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.

  1. Sélectionné le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.

ELECTROLUX EMS262030X - FONCTION PLUS ET MOINS - 1

  1. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 soit affchéé.

ELECTROLUX EMS262030X - FONCTION PLUS ET MOINS - 2

  1. Appuyez une fois sur la touche de sélection de NIVEAUX DE PUISSANCE, puis sélectionnez PLUS A.

ELECTROLUX EMS262030X - FONCTION PLUS ET MOINS - 3

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - FONCTION PLUS ET MOINS - 4

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - FONCTION PLUS ET MOINS - 5

i

Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur la touche de selection NIVEAUX DE PUISSANCE.
- Si vous sélectionnez PLUS, l'écran affichera
- Si vous sélectionné MOINS, l'écran affichera .

CUISSON AU GRIL ET CUISSON COMBINEE

Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL :

  1. Gril seul
  2. Gril Combiné (micro-ondes et grill)

Remarque!

  1. Le trépied haut ou bas est recommendé pour faire griller des aliments plats.
  2. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le grill pour la première fois, c'est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d'éviter ce problème, lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le grill à vide pendant 20 minutes.

1. Cuisson au gril seul

Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments.

Exemple : Pour faire griller le pain pendant 4 minutes.

  1. Appuyez une fois sur la touche GRIL.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson au gril seul - 1

  1. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 4.00 soit affché.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson au gril seul - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson au gril seul - 3

  1. Vérifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson au gril seul - 4

2. Cuisson combinee

Ce mode utilise une combinaison de la puissance du Gril et de celle du Micro-ondes (90 W à 630 W). Le niveau de puissance du Micro-ondes est préégé à 270 W.

ToucheConfiguration de puissance
Gril x 10 W
Gril x 2270 W
Gril x 3450 W
Gril x 4630 W
Gril x 50 W

Exemple : Pour faire cuire des Brochettes de viande panacchées pendant 7 minutes sur CUISSON COMBINEE (450 W).

  1. Appuyez 3 fois sur la touche GRIL.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson combinee - 1

  1. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 7.00 soit affchéé.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson combinee - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson combinee - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson combinee - 4

CUISSONÀ SEQUENCES MULTIPLES

Une série de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l'aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE.

Example : Pour cuire :

2 minutes et 30 secondes à

puissance 630 W (Etape 1)

5 minutes en Gril seul (Etape 2)

Etape 1

  1. Appuyez deux fois sur la touche de selection NIVEAU DE PUISSANCE.

ELECTROLUX EMS262030X - Etape 1 - 1

  1. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2.30 soit affché.

ELECTROLUX EMS262030X - Etape 1 - 2

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - Etape 1 - 3

Etape 2

  1. Appuyez une fois sur la touche GRIL.

ELECTROLUX EMS262030X - Etape 2 - 1

  1. Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 5.00 soit affché.

ELECTROLUX EMS262030X - Etape 2 - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - Etape 2 - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - Etape 2 - 4

Le four cuira d'abord pendant 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W, puis pendant 5 minutes en Grill seul.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

Le fonction automatique calculé

AUTOMATIQUEMENT le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de DECONGÉLATION AUTOMATIQUE.

Cuisson Automatique

AlimentsSymboleConfiguration
BoissonMicro-ondes
Pommes de terre cuites/en robe en champsMicro-ondes
Brochettes de viande panachéesMicro-ondes + grill
Filet de poisson gratinéMicro-ondes + grill
CuisSES de pouletMicro-ondes + grill
GratenMicro-ondes + grill

Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.

  1. Sélectionné le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 1

  1. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 soit affché.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 2

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 3

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 4

Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l'affichage.

Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de CUISSON AUTOMATIQUE. Un signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. ÀpRES 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.

Décongélation Automatique

AlimentsSymbole
Viande/Poisson/Volaille###
PainAUTO

Example : Pour décongélation 0,2 kg de pain.

  1. Sélectionné le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 5

  1. Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.2 soit affché.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 6

  1. Appuyez sur la touche START/+30.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 7

  1. Verifiez l'affichage :

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 8

Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les alimentents), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de DECONGÉLATION AUTOMATIQUE. Le signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. Àpres 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.

TABLEAUX DE PROGRAMMATION
TABLEAUX DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Cuisson automatiqueQuantité (Increment)/ UtensilesToucheProcedure
Boisson (Thé/Café)1-6 tasses 1 tasse=200 mlx1• Placez la tasse au centre du plateau tournant.
Pommes de terre cuites et Pommes de terre en robe des champs0,2-1,0 kg (100 g) Bol et couverclex2Pommes de terre cuites : Pelez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de taillie similaire. Pommes de terre en robe des champes : Choisissez des pommes de terre de taillie similaire et lavez-les. • Placez les pommes de terre dans un bol. • Ajoutez la 2 CS d'eau par 100 g et un peu de sel. • Recouvrez d'un couvercle. • Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau. •Après cuisson, laisser reposer les pommes de terrependant 2 min.
Brochettes de viande panachées0,2-0,8 kg (100 g) Trépied hautx3• Préparer les brochettes du grill selon la recette de la page 58. • Placez sur un trépied et faites cuire. • Quand le signal sonore retentit, returnez. •Après cuisson, enlevez et mettez sur une assiette pour servir. (Il n'est pas nécessaire de laisser reposer.)
Filet de poisson gratiné0,5-1,5 kg* (100 g) Plat à gratin Trépied basx4• Voir recettes pour le "Filet de Poisson Graté" à la page 58. * Poids total de tous les ingrédients.
Cuisses de poulet0,9-1,8 kg (100 g) Plat à tarte Trépied basx5• Mélangez les ingrédients 2 CS d'huile, 1 CC de paprika, sel et poivre et étalez les sur les cuisses de poulet. • Percez la peau des cuisses de poulet. • Mettez les cuisses de poulet sur le trépied, côté peu vers le bas, les bouts minces diriges vers le centre. • Quand le signal sonore retentit, returnez. •Après cuisson, laisser reposer pendant env. 5 min. •Après cuisson, laisser reposer pendant env. 2 min.
Graten0,5-1,5 kg* (100 g) Plat à gratin Trépied basx6• Voir recettes pour le "Gratin" à la page 59. * Poids total de tous les ingrédients.

i La température initiale des alimentés réfrigérés est de 5^ . Celle des alimentés congelés est de -18^

Décongélation automatiqueQuantité (Incremental)/ UtensilesTouchéProcedure
Vande/Poisson/VolaillePoisson entier, tranches de poisson, fillets de poisson, pattes de poulet, poitrine de poulet, viande hachée, steaks, côtelettes, hamburgers, saucisses0,2-1,0 kg (100 g) Plat à gratinx1• Placer les alimentents dans un plat à gratin au centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit, returner les alimentents, redispposer et séparer. Protégérer lesparties minces et les parties déjà chaudes avec du papier aluminium. • Àprous décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 15-45 min, jusqu'à complète décongélation. • Vande hachée : Quand le signal sonore retentit, returner la viande. Retirer les parties décongelées si possible. iNe convient pas à une volaille entière.
PainAUTO0,1-1,0 kg (100 g) Plat à gratinx2• Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg, désposer directement sur le plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, returner, redispposer et enlever les tranches décongelées. • Àprous décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu'à complète décongélation.

i La température initiale des alimentés réfrigérés est de 5^ . Celle des alimentés congelés est de-18 ^ C

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 9

  • Indiquez le poids des alimentes seulement.
    N'incluez pas le poids du recipient.
  • Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableauux de programmes automatiques, utilisez les programmes manuels.
  • La température finale varie selon la température initiale des alimentes. Vérifie que la nourriture est très chaude après cuisson.
  • Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et levoyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30.
  • Le ventilateur pourra se mettre en marche après un fonctionnement en mode Micro/Gril/Double.

ELECTROLUX EMS262030X - Cuisson Automatique - 10

Décongélation Automatique

  • Les steaks et cotelettes doivent être congelés en une couche.
  • Congelez la viande hachée en tranches fines.
  • Àprous avoir returné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
  • La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.

RECETTES POUR PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Brochettes de viande panachées
4 pièces
400 gde côtelettes de porc, coupées en dés
100 gde lard maîgre
100 goignons, coupés en quatre
250 gtomates, coupées en quatre
100 gpoivron vert, coupé en dés
2 CSd'huile
4 CCde paprika doux
sel
1 CCde piment de Cayenne
1 CCde sauce worcester
Filet de poisson gratiné, ‘Esterhazy’
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
230 g450 g680 gde filet de poisson
100 g200 g300 gpoireaux (coupées en rondelles)
20 g40 g60 goignon (haché menu)
40 g100 g140 gcarotte (râper)
10 g15 g20 gde beurre ou de margerine
sel, poivre et muscade
1 CS1½ CS2 CSde jus de citron
50 g100 g150 gde crème fraîche
50 g100 g150 gde Gouda (râper)
Filet de poisson gratiné, à "l'italienne"
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
200 g430 g630 gde filet de poisson
1½ CS1 CS1½ CSde jus de citron
1½ CS1 CS1½ CSde beurre d'anchois
30 g50 g80 gde Gouda (râper)
sel et poivre
150 g300 g450 gde tomatoes
1 CS1½ CS2 CSde fines herbes hachées
100 g180 g280 gde Mozzarella
1½ CS¾ CS1 CSde basil (haché)
  1. Enfiler en alternance la viande et les légumes sur quatre brochettes en bois.
  2. Mélanger l'huile et les épices et en badigeonne les brochettes.
  3. Poser les brochettes sur la grille du haut et cuire sur CUISSON AUTOMATIQUE, "Brochettes De Vande Panachées".

  4. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans une terrine (2 litres) et mélangez bien. Faites cuire pendant 2-6 minutes à 900 W (cela dépend du poid).

  5. Lavez et séchez le poisson, arrosez-le de jus de citron et salez.
  6. Mélangez la crème fraîche aux légumes et assaisonné à nouveau.
  7. Placez le moitié des légumes dans un plat à gratin. Placez le poisson au-dessus des légumes et recouvre du reste des légumes.
  8. Recouvrir de Gouda et placez sur le trépied bas, faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE, "Filet de Poisson Gratine".
  9. ÀpRES cuisson, laissez reposer pendant env. 5 min.

  10. Lavez et séchez le poisson et arrosez-le de jus de citron, salez et graissez au beurre d'anchois.

  11. Placez dans un plat a gratin ovale.
  12. Saupoudrez le poisson de Gouda.
  13. Disposer les tomates sur le fromage.
  14. Salez, poivre et ajoute les fines herbes.
  15. Egouttez la mozzarella, coupe en tranches et placez sur les tomatoes. Parsemez de basilic.
  16. Placez le plat à gratin sur le trépied bas et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE "Filet de Poisson Graté".
  17. Àpres cuisson, laissez reposer pendant env. 5 min.
Gratin d'épinards
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
150 g300 g450 gd'épinards en branches (décongeler, égoutter)
15 g30 g45 goignon (haché menu)
sel, poivre et muscade
5 g10 g15 gde beurre ou de margarine (pour graisser le plat)
150 g300 g450 gpommes de terre (coupees en rondelles)
35 g75 g110 gde jambon cuit (coupé en dés)
50 g100 g150 gde crème fraîche
123œufs
40 g75 g115 gde fromage (râper)
Gratin de pommes de terre et courgettes
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
5 g10 g15 gde beurre ou de margarine (pour graisser le plat)
200 g400 g600 gde pomme de terre précuit (coupés en lamelles)
115 g230 g345 gcourgettes (en tranches fines)
75 g150 g225 gde crème fraîche
123œufs
½12de ail (pressée)
sel, poivre
40 g80 g120 gde Gouda (râper)
10 g20 g30 ggraines de tournésol

NIVEAU DE PUISSANCE RÉDUIT

Remarque!

Si vous faites cuire des alimentés pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la

  1. Mélangez les épinards en branches avec l'oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade rapiée.
  2. Beurrez le plat et remplissez-le de rondelles de pomme de terre, les dés des jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminez par une couche d'épinards.
  3. Mélanger les oeufs et la crème fraîche, saler et poivre et verser sur le gratin.
  4. Saupoudrez le gratin de fromage rapié.
  5. Placez sur le trépied bas, faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE, "Gratin".
  6. Àpès cuisson, laissez reposer pendant env. 5-10 min.

  7. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternées.

  8. Mélanger lesœufs et la crème fraîche, assaisonner avec l'ail, le sel et le poivre et verser sur le gratin.
  9. Saupoudrer le Gouda sur le gratin.
  10. Enfin, parser le gratin de graines de tournesol.
  11. Placez sur le trépied bas, faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE, "Gratin".
  12. Àpès cuisson, laissez reposer pendant env. 5-10 min.

surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s'allument par intermittence.) ÀpRES une pause de 90 secondes, la haute puissance peut être rétable.

Mode de cuissonTemps standardPuisance réduite
Micro-ondes 900 W20 minutesMicro-ondes 630 W
Gril20 minutesGril - 50 %
CombineeGril - 20 minutesGril - 50 %

TABLEAUX DE CUISSON

Abréviations utilisées
CS = cuillerée àSoupeMG = matière grasseg = grammeml = millilitremin = minute
CC = cuillerée à cafékg = kilogrammel = litrecm = centimètre

Rechauffage de boissons et de mets

Boissons/metsQuant -g/ml-Config- urationPuisance NiveauTemps -Min-Conseils de préparation
Lait,1 tasse150Micro900 Waprox. 1ne pas couvrir
Eau,1 tasse150Micro900 Waprox. 2ne pas couvrir
6 tasses900Micro900 W8-10ne pas couvrir
1 terrine1000Micro900 W9-11ne pas couvrir
Une assiette-repas (légumes, viande et garnitures)400Micro900 W4-6asperger la sauce d'eau, couvrir, mélanger à miRéchauffage
Potée/Consommé200Micro900 W1-2couvrir, remuer après le réchauffage
Légumes200Micro900 W2-3au besoin, ajouter de l'eau, couvrir et mélanger à miRéchauffage
500Micro900 W3-5
Viande, 1 Tranche*200Micro900 Waprox. 3tartiner d'un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*200Micro900 W3-5couvrir
Gâteau, 1 portion150Micro450 W½ -1poser dans un plat à gratin
Aliments pour bébés 1 pot190Micro450 W½ -1transférer dans un récipient convenant aux micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température
Faire fondre de la margarine ou du beurre*50Micro900 W½couvrir
Chocolat à fondre100Micro450 W3-4mélanger de temps en temps
  • température du réfrigérateur

Décongélation d'aliments

AlimentsQuant -g-Configur-ationPuisance NiveauTemps -Min-Conseils de préparationRepos -Min-
Goulasch500Micro270 W8-9mélanger à mi-decongélation10-30
Gâteau, 1 portion150Micro270 W1-3poser dans un plat à gratin5
Fruit : par ex. cérises, praises, framboises, prunes250Micro270 W3-5répartir uniformément, returner à mi-decongélation5

ELECTROLUX EMS262030X - Remarque! - 1

Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des alimentés surgelés, de la nature et du poids des alimentés.

Décongélation et cuisson d'aliments

AlimentsQuant -g-ConfiguratIonPuis-sance NiveauTemps -Min-Addition d'eau -CS-Conseils de préparationRepos -Min-
Filet de poisson300Micro900 W9-11-couvir2
Une assiette-repas400Micro900 W8-10-couvir, mélanger au bout de 6 minutes2
Brocoli300Micro900 W6-83-5couvir, mélanger à mi-cuisson2
Pois300Micro900 W6-83-5couvir, mélanger à mi-cuisson2
Macédoine de légumes500Micro900 W9-113-5couvir, mélanger à mi-cuisson2

Griller et gratiner la viande, les soufflés et gratins et les croutes au fromage

AlimentsQuant -g-ConfiguratlonPuisance NiveauTemps -Min-Conseils de préparationRepos -Min-
Brocoli500Micro900 W6-8ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson-
Pois500Micro900 W6-8ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson-
Carottes500Micro900 W9-11couper en rondelles, couvrir, ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson-
Rôtis (porc, veau, agneau)1000Micro450 W16-18epicer,poser sur la grille du bas, returner après * Placer une l'échefrite sous le rôti10
Double450 W5-7*
Micro450 W14-16
Double450 W4-6
1500Micro450 W26-2810
Double450 W5-8*
Micro450 W26-28
Double450 W4-5
Rôti de boeuf (à point)1000Micro630 W5-8assaisonner, placer sur la grille du bas, tourner après *10
Double630 W8-10*
Double630 W3-5
1500Micro630 W12-1510
Double630 W12-15*
Double630 W4-6
Cuisses de poulet200Double450 W6-7*epicer,poser la grille du haut avec la peau vers le bas, returner après *3
Gril4-6
Rumstecks, 2 à point400Gril11-12*poser sur le trépied haut, returner après *, assaisonner après la cuisson
Gril6-8
Brunissage des plats gratinésGril8-13placer le plat sur la grille du bas
Croûtes au fromage1 pièceMicro450 W1/2faire griller le pain, le beurrer, garnir d'une tranche de jambon, d'une tranche d'ananas et d'une tranche de fromage
Gril5-6
4 piècesMicro450 W1/2 - 1
Gril5-6
Pizza congélée300Micro450 W4-6placer sur la grille du bas
Double4-6
400Micro450 W6-7
Double450 W5-7

RECETTES

Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.

Adaptation de recettes conventionnelles à la cuisson aux micro-ondes

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les consels suivants.

Réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice.

Les alimentes à forté teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les

Légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes.

Soupe à l'ignon gratinée

Vaissette: Terrine à couvercle (21)
4 Tasses à soupe (200 ml)
10g de beurre ou de margarine
100 g oignons, coupés en rondelles
800 ml de bouillon de vande sel, poivre
2 tranches de pain
40 g de fromage rapié

Champignons de Paris farcis au romarin

Vaisse: Terrine à couvercle (1 l)
Terrine ronde à couvercle (env. 22 cm diamètre)
8 gros championons de Paris entiers (env. 225 g)
20 g de beurre ou de margarine
50g oignon,haché menu
50 g de jambon cru
poivre noir
romarin frais, haché
125 ml de vin blanc sec
125 ml de crème
20g de farine

Il faut humecter la surface des alimentés à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisés.

Pour les alimentés crus qui doivent être cuits à l'étuvée, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson.

On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

  1. Graisser le bol, ajouter l'oignon coupé en rondelles, le bouillon de viande et l'assaisonnement. Couvir et cuire. 9-11 min. 900 W
  2. Faites griller le pain de mie, coupe les tranches en dés et disposez les dans les tasses. Versez dessus la soupe à l'oignon et saupoudrez de frômegage.
  3. Placer les bols sur le plateau tournant et faire griller.

6-7 min. Grill

  1. Retirer les pieds des championons et les couper en petits morceaux.
  2. Graisser le plat. Ajouter les oignons, les lardons et les pieds de championon.

Assaisonner avec du sel, du poivre et du romarin. Couvir et cuire.

3-5 min. 900 W

Laissez refroidir.

  1. Réchauffer la crème et 100 ml de vin dans le bol.

1-3 min. 900 W

  1. Mélanger le reste du vin à la farine, ajouter au liquide chaud, couvrir et cuire. Mélanger une fois en cours de cuisson.

env. 1 min. 900 W

  1. Garnir les championons avec la farce aux lardons et disposer dans le plat. Verser la sauce sur les championons et cuire sur la grille du bas.

6-8 min. Double (630 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

Aubergines farcies à la viande hachée

Vaissette: Terrine à couvercle (1 l)
Plat à gratin peu profond (env. 30 cm de long)

250g d'aubergines

200 g tomatoes

1 CS d'huile d'olive pour graisser le plat

100 g oignons, hachés

4 piments vertsdoux, égraines

2 gousses d'ail broyées

2 CS de persil non frisé haché Sel, poivre paprika

60g de feta, coupée enDs

  1. Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en laissant environ 1 cm de pulpe. Couper la pulpe en dés.
  2. Peler les tomates et les couper en dés.
  3. Graisser le fond de la terrine avec l'huile d'olive. Ajouter les oignons, couvir et cuire. 2 min. 900 W
  4. Couper les piments en rondelles. EnMETtre un tiers de cote pour la decoration. Melanger la viande hachee aux des d'aubergine, oignons et tomates, rondelles de piment, ail et persil. Assaisonner.
  5. Sécher les moitiés d'aubergine. Les garnir avec la moitié du hachis, répartir la féta dessus puis recouvrir avec le reste de la farce.
  6. Disposer les moitiés d'aubergine dans le plat à gratin, placer le plat sur la grille du bas et cuire.

11-13 min. Double (630 W)

Garnir les moitiés d'aubergine avec les rondelles de piment et continuer la cuisson.

4-7 min. Double (630 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

Filets de sole

Vaissette: Plat à four ovale peu profond et film alimentaire pour microondes (env. 26 cm de long)

400 g de files de sole

1 citron entier

150 g tomatoes

10g de beurre

1 CS d'huile vegétale

1 CS de persil haché Sel et poivre

4 CS de vin blanc

20g de beurre ou de margarine

  1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes.
  2. Coupe le citron et les tomatoes en tranches fines.
  3. Beurrez le plat. Disposez les filets de poisson dans le plat et aspergez d'huile végétale.
  4. Saupoudrez le poisson de persil, recouvre-le des tranches de tomatoes et assaisonnez. Placez les tranches de citron sur les tomatoes et arrosez de vin blanc.
  5. Parsemez le citron de noiséttes de beurre, couvrez et cuisez.

11-13 min. 630 W

Après la cuisson, laissez reposer env. 2 min.

Trujes aux amandes

Vaissette: Plat ovale à gratin (longueur env. 32 cm)

4 truites de 200 g, écaillées et vidées
jus d'un citron
sel

30 g de beurre ou de margarine

50g de farine

10 g de beurre ou de margarine pour grassier le plat
50 g d'amandes éminçées

Filet de poisson à la sauce au fromage

Vaissette : Terrine à couvercle (1 l) Plat à gratin ovale et peu profond (env. 25 cm de long)
800 g files de poisson
2 CS de jus de citron sel
10 g de beurre ou de margarine
50g oignon,haché menu
20g de farine
100 ml de vin blanc
1 CC h'uile vegetale pour huiier le plat
100 g d'emmental rapié
2 CS de persil haché

Émincé de voa à la zurichoise

Vaissette: Terrine à couvercle (21)
600 g de filet de veau
10 g de beurre ou de margarine
50g oignon,haché menu
100 ml de vin blanc fond de sauce roti, pour environ 1 / 2 I de sauce
300 ml de crème
1 CS de persil haché

  1. Lavez les truites, séchez les arrosez-les de jus de citron. Salez l'intérieur et l'extérieur des poissons et laissez les reposer environ 15 minutes.
  2. Faites fondre le beurre.

1 min. 900 W

  1. Sèchez les poissons, badigeonnez les de beurre et roulez les dans la farine.
  2. Graissez le placez-y les truites et cuire sur la grille du bas. Tournez les poissons aux deux tiers du temps de cuisson et garnissez les truites d'amandes.

15-18 min. Double (450 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

  1. Nettoyer le poisson, sécher et asperger de jus de citron. Frotter avec du sel.
  2. Graisser le plat. Ajouter les oignons coupés, couvrir et cuire.
    1-2 min. 900 W
  3. Saupoudrer la farine sur les oignons et le vin blanc et mélanger.
  4. Graisses le plat à gratin et disposez y les filets. Versez la sauce sur les filets, et recouvre de fromage rapié. Posez le plat sur la grille du bas et cuire.

7-8 min. 450 W

14-16 min. Double (450 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.

  1. Couper le tableau en bandes.
  2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l'oignon dans le plat, couvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson.

6-9 min. 900 W

  1. Ajouter le vin blanc, le fond de sauce et la crème. Mélanger, couvrir et continuer la cuisson. Mélanger de temps en temps. 3-5 min. 900 W
  2. Une fois la cuisson terminée, mélanger et laisser reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil.

Jambon farci

Vaissselle : Terrine à couvercle (2 litres)
Plat à gratin ovale (env. 26 cm de long)
150 gd'épinards en branches, coupés
150 gde fromage blanc à 20 % MG
50 gd'emmenthal rapié
poivre moulu et paprika
8de jambon cuit (400 g)
tranches
125 mld'eau
125 mlde crème
20 gde farine
20 gde beurre ou de margarine
10 gde beurre ou de margarine pour graisser le plat

Escalopes de voa a la mozzarella

Vaissette : Plat bas, carré à gratin (longueur env. 25 cm)
150 gde mozzarella
500 gde tomatoes en boîte, sans le jus
4escalopes de veau (600 g)
20 mld'huile d'olive
2gousses d'ail, coupées
20 gde câpres
origan
sel, poivre
  1. Mélanger les épins d'arcis avec le fromage rapié et le fromage frais, assaisonner.
  2. Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillérée à soupe de farce, la rouler et y enforcer un pique.
  3. Faire une sauce bechamel : verser l'eau et la crème dans un bol et réchauffer. 2-4 min. 900 W Mélanger la farine et le beurre pour faire un roux, ajouter le liquide et battre au fouet jusqu'à obtention d'un mélange homogène. Couvrir et cuir jusqu'à ce que la sauce épaississe. 1-2 min. 900 W Mélanger et vérifier l'assaisonnement.
  4. Verser la sauce dans le plat graissé. Y désposer les roulades de jambon farcies et cuire avec le couvercle. 10-12 min. Double (630 W)
    Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.
  5. Laver le veau, le sécher et l'aplaitr.
  6. Réduire les tomates en purée, ajouter l'ail, l'huile, le sel, le poivre, les capres et l'origan et verser sur le vase. Couvrir et cuire. 15-19 min. 630 W Retourner les tranches de vande.
  7. Placer les tranches de mozzarella sur chaque côtelette, assaisonner et cuire à découvert sur la grille du haut. 9-12 min. Double (630 W)
    Après la cuisson, laisser reposer env. 5 min.

Lasagne au four

Vaisse: Terrine à couvercle (2 l) Plat carre peu profond avec couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm)

300 g de tomatoes en boîte
50 g de jambon, coupé
50g oignon,haché menu
1 gousse d'ail broyee
250g de boeuf haché
2 CS de concentré de tomate Sel et poivre
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50g de parmesan rapié
1 CC d'herbes variees hachées
1 CC d'huile d'olive
1 CC d'huile vegétale pour graisser le plat
125 g de lasagnes vertes
1 CS de parmesan rapié

Gratin de pâtes aux courgettes

Vaisse: Plat à gratin (longueur env. 26 cm)
80 g de macaronis, cuits
400 g de tomates concassées en boîte
150 g oignons, hachés menu basilic, thym, sel, poivre
1 CS d'huile pour graisser le plat
450 g courgettes
150g de crème aigre
2 oeufs
100 g de cheddar râpé

Poisres au chocolat

Vaisse: Terrine à couvercle (2 l)
Terrine à couvercle (1 l)
4 poires entieres, épluchées (600 g)
60g de sucre
10 g sachet de sucre vanillé
1 CS de liqueur de poires
150 ml d'eau
130g dechocolat noir, broyé
100g de crème fraîche

  1. Couper les tomatoes et les melanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, le bœuf hachué et le concentré de tomate. Assaisonner, couvir et cuire.

5-8 min. 900 W

  1. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes, l'huile et les épices.
  2. Graisser le plat et couvir le fond avec environ 1 / 3 des lasagnes. Disposer la moitié du mélange de vande hachée sur les lasagnes et verser un peu de sauce.

Recommencer et terminer avec le reste des lasagnes. Couvrir les lasagnes de sauce et saupoudrer de pamesan. Cuire avec le couvercle.

13-17 min. 630 W

Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.

  1. Mélanger les tomates et les oignons. Bien assaisonner. Ajouter les macaronis. Verser la sauce tomate sur les macaronis et recouvrir avec les tranches de courgette.
  2. Bâttre la crème aîgre et les oeufs et verser sur le gratin. Saupoudrer de fromage rapié. Placer sur la grille du bas et cuire.

18-21 min. 900 W
7-8 min. Double (630 W)

Après la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.

  1. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur de poire et l'eau. Mélanger, couvrir et cuire.

1-2 min. 900 W

  1. Disposer les poires dans le liquide, couvir et cuire.

5-8 min. 900 W

Retirer les poires du liquide de cuisson et les mettre au réfrigerateur.

  1. Verser 50 ml du liquide de cuisson dans la petite terrine. Ajouter le chocolat et la crème fraîche, couvir et cuire.
    2-3 min. 900 W
  2. Bien mélanger la sauce, napper les poires et servir.

Pudding de semoule à la sauce aux framboises

Vaissette : Terrine avec couvercle ( 2 l)4 ramequins
500 ml de lait
40g de sucre
15 g d'amandes pilées
50 g de semoule
1 jaune d'oeuf
1 CS d'eau
1 blanc d'oeuf
250 g de framboises
50 ml d'eau
40g de sucre

  1. Placer le lait, le sucre et les amandes dans la terrine. Couvrir et cuire. 3-5 min. 900 W
  2. Ajouter la semoule, mélanger, couvrir et cuire. 10-12 min. 270 W
  3. Batre le jaune d'oeuf et I'eau dans une tasse et l'incorporer au mélange de semoule chaud. Batre le blanc d'oeuf en neige ferme et l'incorporer délicatement à la préparation. Verser le mélange dans les ramequins.
  4. Pour faire la sauce, laver et secher les framboises et les placer dans un bol avec l'eau et le sucre. Couvirir et rechauffer. 2-3 min. 900 W
  5. Réduire les framboises en purée et servir avec le pudding de semoule.

Gâteau au fromage blanc

Vaissette: Moule rond à fond amovible (env. 26 cm de diamètre) Pâte :
300g de farine
1 CS de cacao
10 g de levure en poudre
150g de sucre
1 oeuf
10 g de beurre ou de margarine pour graisser le moule Garniture :
150 g de beurre ou de margarine
100g de sucre
10 g sachet de sucre vanillé
3 oeufs
400 g de fromage blanc à 20 % MG
40 g sachet de flan à la vanille

  1. Dans un bol, mélanger la farine, le cacao, la levure en poudre et le sucre.
  2. Ajouter l'oeuf et le beurre et mélanger dans un robot.
  3. Graisser le moule. Etaler la pâte et recouvrir le moule en dépassant de 2 cm tout autour pour former un bord. Cuire la pâte. 6-8 min. 630 W
  4. Bâttre le beurre et le sucre en mousse avec le fouet du batteur. Incorporer peu à peu les oeufs. Ajouter le fromage frais et la poudre du flan à la vanille.
  5. Répartir la garniture sur la base du gâteau et cuire. 15-19 min. 630 W

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION: N'UTILISEZ
PAS DE DECAPE FOURS
VENDUS DANS LE
COMMERCE OU DE
PRODUITS ABRASIFS OU
AGRESSIFS, OU DE
PRODUITS QUI
CONTIENNENT DE LA
SOUDE CAUSTIQUE, OU
DE TAMPONS ABRASIFS
SUR UNE PARTIE
QUELCONQUE DE VOTRE
FOUR À MICRO-ONDES.
veiliez à ce que le couvercle
de guide d'ondes et les
accessoires soient
constamment propres. Si
vous laissez de la graisse
s'accumuler dans la cavité
ou sur les accessoires,
elle-ci risquera de chauffer
et de provoquer la
formation d'un arc et de
fumée, voire même de
préindre feu lors de
l'utilisation suivante du four.

Extérieur du four

Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Bandeau de commande

Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilise pas de produit chimique ou abrasif.

Intérieur du four

  1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiège. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, pendre feu et provoquer la formation d'un arc.

  2. Assurez-vous que l'eau savonneuse ou l'eau ne penètre pas dans les petites ouvertures des parois. Sinon, elle risque de cause des dommages au four.

  3. N'utilise pas de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.

  4. Chauffer le four régulierrement à l'aide du gril. Des restes de nourriture ou des projections de graisse peuvent cause de la fumée ou de mauvaises odeurs.

Plateau tournant et pied du plateau

Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égoutoir à vaisse avant de les remettre en place.

Porte

Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide. Il est déconseilé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaïblir le verre.

Trépieds

Lavez les trépieds au moyen d'une solution diluée de dédTangent puis sechez-le. Le trépied peut être lavé dans un lave-vaisselle.

Remarque! Veillez à ne pas utiliser de décape four.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

SymptômeVérifiez/conseil
Le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement?• Que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas disjoncté. • Qu'il n'y a pas de coupure de courant. • Si les fusibles continuent de disjoncter faites appel à un électricien qualifié.
Le mode micro-ondes ne fonctionne pas?• Que la porte est bien fermée. • Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres. • Que la touche START/+30 a été enforcée.
Le plateau tournant ne fonctionne pas?• Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment. • Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant. • Que les alimentés ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner. • Qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.
Le four à micro-ondes ne se met pas à l'arrêt?• Isolez l'appareil de la boîte à fusibles. • Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX/agréé.
L'éclairage supérieur ne fonctionne pas?• Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX/agréé. L'ampoule de l'éclairage supérieur peut seulement être replacée par votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX/agréé.
Les alimentés mettent plus longtemps àCHAuffer et à cuire qu'auparavant?• Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou • Si l'aliment est plus froid que d'habitude, tournez-le ou returnez-le de temps en temps ou • Réglez à une puissance de cuisson supérieure.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tension d'alimentation230 V, 50 Hz, monophasé
Fusible/disjoncteur de protectionMinimum 16 A
Consommation électrique :Micro-ondes1,37 kW
Gril1,00 kW
Micro-ondes/Gril2,35 kW
Puisance :Micro-ondes900 W (IEC 60705)
Gril1000 W
Fréquence des micro-ondes2450 MHz * (Groupe 2/Classe B)
Dimensions extérieures :EMS262030594 mm (L) x 388 mm (H) x 404 mm (P)
Dimensions intérieures342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) **
Capacité26 litres **
Plateau tournantø 325 mm, verre
Poidsenv. 19,5 kg
Eclairage de four25 W/240 - 250 V
  • Ce produit répond aux exigences de la norme Européenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement généra volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement thermique d'alments.
    Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
    ** La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

INSTALLATION

Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :

PositionTaille du logement
LP H
A560 x 550 x 380
B560 x 500 x 380

Mesures en mm

INSTALLATION DE L'APPAREIL

  1. Retirez tout l'emballage et contrôle soigneusement pour détecter les traces de détiéroration possibles.
  2. Insérez l'appareil dans l'élement de cuisine lentement et sans forcer, jusqu'à ce que le cadre avant de l'appareil soit scellé contre l'ouverture avant de l'élement.
  3. Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l'élement de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).

ELECTROLUX EMS262030X - INSTALLATION DE L'APPAREIL - 1

ELECTROLUX EMS262030X - INSTALLATION DE L'APPAREIL - 2

Option de montage 1 :

Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau descoins supérieurs et inférieurs du four.

ELECTROLUX EMS262030X - Option de montage 1 : - 1

Option de montage 2 :

Veuillez-vous reporter au gabarit fourni avec le four.

L'installation de ce produit doit être conforme aux instructions fournies dans cette notice et dans les instructions du fabricant du four conventionnel.

Remarque!

Installez le four à 85 cm ou plus du sol. Il est important de s'assurer que l'installation de ce produit est bien conforme aux instructions fournies dans cette notice d'utilisation et dans les instructions d'installation du fabricant du four conventionnel.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

  • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'apparéil puisse être débranchérapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d'isoler le fourelectriquement au niveau du secteur en incorporaient un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.
  • La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
  • La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).

ELECTROLUX EMS262030X - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 1

  • Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit containir un fusible de 16 ampères.
  • Le cordon d'alimentation ne peut être remplaceé que par un électricien.
  • Avant installation, nouvez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).

  • Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n'écrasez pas le cordon d'alimentation.

  • N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
    L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
  • Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

CONEXION ELECTRICA

! AVENTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Le fabricant decline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.

Si la prise dont est dotée votre apparéil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente ELECTROLUX/agréé.

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES

ELECTROLUX EMS262030X - INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES - 1

Elimination des matériaux d'emballages et des apparils usagés de façon écologique

MATÉRIAUX D'EMBALLAGE

Les jours à micro-ondes ELECTROLUX dépendent d'un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l'emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d'emballage (p. ex. film plastique ou polystyrene expansé) sont un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie. Gardez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Tous les matériaux d'emballages utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.

Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pieces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante : «PE» polyéthylène p. ex. film d'emballage «PS» polystyrrène p. ex. emballage (sans CFC) «PP» polypropylène p. ex. sangles d'emballage La réutilisation des emballages économique les matières premières et réduit le volume des déchets. Apportez l'emballage à la déchetterie la plus proche.

Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.

ELIMINATION DES APPAREILS USAGES

Les apparèils usages doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jotant le cable d'alimentation électrique.

L'appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme

déchet menager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique).

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous réservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

GARANTIE/SERVICE-CLIENTÉLE

Garantie: Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.

Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.

Si vous doivent accorder, pour tenir nos engagements, nous écoulons les Consommateurs. Info Conso Electrolux est le lien privilégiié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au moins vos exigences et tirer parti de cette proximite pour améliorer sans cette produits que nous vous proposons.

AVANT L'ACHAT. Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gamas de produits et vous apporte desinfos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.

APRÈS L'ACHAT. Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et leur satisfaction à l'utilisation. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparciels. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.

Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX

Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn), Fax: 03 44 62 21 54, E-MAIL: info.conso@electrolux.fr Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs, BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX Tél.: 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn), E-MAIL: ehp.conssommateur@electrolux.fr

Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 562 076 125 RCS COMPIEGNE

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).

  • Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Garantie Europeenne: Cet apparéil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:

  • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement est acheté à l'origine telle qu'elle apparaître sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
  • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pieces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
  • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
  • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'utilisation étant limité à des applications menagères et à des fins non commerciales.
  • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.

Les dispositions de cette garantie européenne n' affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.

C E

ELECTROLUX EMS262030X - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÉLE - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EMS262030X

Catégorie : Micro-ondes