SV460 - Nettoyeur vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV460 POLTI au format PDF.

Type de produit Balai vapeur
Caractéristiques techniques principales Technologie de nettoyage à la vapeur, réservoir d'eau amovible
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 120 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec les balais vapeur Polti
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 1500 W
Fonctions principales Nettoyage des sols, désinfection, élimination des taches
Entretien et nettoyage Nettoyer le réservoir d'eau régulièrement, vérifier les buses
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client Polti
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Produit léger et maniable, idéal pour un nettoyage quotidien

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV460 - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV460 de la marque POLTI.

FOIRE AUX QUESTIONS - SV460 POLTI

Comment puis-je remplir le réservoir d'eau du POLTI SV460 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et retirez le réservoir d'eau. Ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau du robinet jusqu'au niveau maximum indiqué. Refermez le bouchon et remettez le réservoir à sa place.
Que faire si la vapeur ne sort pas de l'appareil ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est vide. Assurez-vous également que l'appareil est bien branché et que le bouton de vapeur est activé. Si le problème persiste, laissez l'appareil refroidir et vérifiez si le tuyau est obstrué.
Comment nettoyer le POLTI SV460 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, videz le réservoir et nettoyez-le avec de l'eau tiède. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
L'appareil fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits peuvent indiquer une accumulation de calcaire. Vérifiez le réservoir et le tuyau. Si le bruit persiste, détartrer l'appareil selon les instructions du manuel peut être nécessaire.
Quelle est la durée de chauffe du POLTI SV460 ?
Le POLTI SV460 atteint sa température de fonctionnement en environ 30 secondes, prêt à générer de la vapeur.
Comment détartrer le POLTI SV460 ?
Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit détartrant approprié et suivez les instructions du fabricant. Assurez-vous de rincer le réservoir après le détartrage.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est branché et si la prise fonctionne. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis en rebranchant le câble d'alimentation.
Puis-je utiliser de l'eau distillée dans le POLTI SV460 ?
Oui, l'utilisation d'eau distillée est recommandée pour prolonger la durée de vie de l'appareil et éviter l'accumulation de calcaire.
Comment stocker le POLTI SV460 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil, videz le réservoir et laissez-le refroidir complètement. Rangez-le dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.

MODE D'EMPLOI SV460 POLTI

PAEUXXXX listée à côté de chaque accessoire sur la page 4. Si le code d'accessoire que vous souhaitez acheter n’est pas répertorié dans ce manuel, nous vous invitons à contacter notre service clientèle pour plus d'informations.

Connectez-vous au site www.polti.fr et enregistrez votre produit. Vous bénéficierez d’une offre spéciale de bienvenue, serez toujours informé des dernières nouveautés Polti et pourrez acheter les accessoires et les consommables. Pour enregistrer votre produit, vous devez entrer, outre les données personnelles, le numéro de série

(SN) figurant sur sur l’étiquette argentée située sur la boîte et sous l’appareil. Pour gagner du temps et avoir votre numéro de série toujours à portée de main, notez-le dans l’espace prévu à cet effet sur le verso de la couverture du manuel.

Voulez-vous en savoir plus ?

Visitez notre chaîne officielle : www.youtube.com/poltispa. Les nombreuses vidéos sur Polti Vaporetto et sur tous les autres produits du monde Polti vous montreront l’efficacité de la force naturelle et écologique de la vapeur autant pour l’aspiration que pour le nettoyage.

Abonnez-vous à la chaîne pour rester à jour sur nos contenus vidéo !

ATTENTION: Les consignes de sécurité sont énoncées seulement sur ce manuel.

AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES ATTENTION ! AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL. Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accidents causés par une utilisation non conforme de cet appareil. Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit. Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.

FRANÇAIS SYMBOLES DE SÉCURITÉ :

ATTENTION : Température élevée. Danger de brûlure ! Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les parties qui sont chaudes. ATTENTION : Vapeur. Danger de brûlure ! Cet appareil atteint des températures élevées. Une utilisation incorrecte de l’appareil peut provoquer des brûlures. • N’effectuer que les opérations de démontage et d’entretien décrites dans les présentes instructions. En cas de panne ou de dysfonctionnement, ne pas effectuer de réparations soimême. En cas de choc violent, chute, dommage et chute dans l’eau, l’appareil peut ne plus être sûr. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d’accidents. Toujours contacter les SAV agréés. • L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, si il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. • La fiche doit être débranchée de la prise avant de remplir d’eau le réservoir / la chaudière. • Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant toute opération de préparation, entretien et nettoyage. | 30 |

RISQUES LIÉS À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE-ÉLECTROCUTION

• Le système de mise à la terre et l’interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnéto-thermique de l’installation domestique, permettent une utilisation en toute sécurité des appareils électriques. Pour garantir la sécurité, contrôler que l’installation électrique à laquelle est raccordé l’appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur. • Ne pas raccorder l’appareil au secteur si la tension ne correspond pas à celle du circuit électrique domestique. • Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie. • Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non | 31 |

• Conserver tous les composants de l’emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d’étouffement. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le secteur. • Ne pas diriger la vapeur vers des équipements logeant des composants électriques, tels que l’intérieur du four. • Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur. Pour réduire le risque d’accidents tels que les incendies, l’électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant l’utilisation que durant les opérations de préparation, entretien et rangement, toujours suivre les précautions élémentaires énumérées dans le présent manuel.

conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à la prise de terre.

• Toujours éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du secteur. • Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le câble ; saisir la fiche pour éviter d’endommager la prise et le câble. • Dérouler complètement le câble de l’enrouleur (si présent) avant de le brancher sur le secteur et avant d’utiliser l’appareil. Toujours utiliser le produit avec le câble complètement déroulé. • Ne pas tirer ni secouer le câble et ne pas le soumettre à des tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le câble de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le câble ne soit pas écrasé par des portes ou portails. Ne pas tendre le câble sur des arêtes. Éviter de piétiner le câble. Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil, surtout si l’appareil est chaud. Si l’appareil est posé sur le câble d’alimentation, il y a un risque de danger. • Ne pas remplacer la fiche du câble d’alimentation. • Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas utiliser le produit si le câble est endommagé. • Ne pas toucher ni utiliser l’appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés. • Ne pas utiliser dans les piscines remplies d'eau. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de récipients pleins d’eau comme les éviers, les baignoires, les piscines. • Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides.

• Verser dans le réservoir uniquement de l’eau ou le mélange d’eau indiqué dans le chapitre « Quelle eau utiliser ».

• Ne pas diriger le jet de vapeur sur des substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives. • Ne pas diriger le jet de vapeur sur des poudres et liquides explosifs, hydrocarbures, objets en flammes et/ou incandescents. • Le traitement et l’élimination des substances dangereuses doivent être effectués conformément aux instructions des fabricants de ces substances. • Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que cheminées, poêles et fours. • Ne pas placer le produit à proximité de champs électromagnétiques, comme les plaques à induction. • Enrouler le câble lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit. • Ne pas diriger le jet de vapeur sur une partie du corps de personnes et d’animaux. • Ne pas diriger le jet de vapeur sur les vêtements que l’on porte. • Les chiffons, torchons et tissus sur lesquels une quantité de vapeur a été libérée atteignent des températures largement supérieures à 100 °C. Attendre quelques minutes et vérifier qu’ils ont refroidi avant de les utiliser. Éviter tout contact avec la peau s’ils sont encore chauds.

FRANÇAIS UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur pour nettoyer et assainir les sols durs, les stratifiés, le PVC, les carrelages, le marbre, les revêtements de sols scellés, les plans de travail et les surfaces de la cuisine et de la salle de bain, et pour nettoyer et raviver tissus, tapis et moquettes.

Lire attentivement et conserver ces instructions ; en cas de perte, consulter et/ou télécharger ce manuel sur le site Internet www.polti.com. L'appareil ne fonctionne correctement qu'avec le réservoir accroché et avec toutes les parties qui le composent. POLTI S.p.A. se réserve le droit d'introduire toutes modifications esthétiques, techniques et constructives qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis. Avant de quitter l’usine, tous nos produits sont rigoureusement testés. Par conséquent, la chaudière et le réservoir de Polti Vaporetto peuvent contenir de l’eau résiduelle. Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil et annuler la garantie.

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Conformément à la Directive Européenne

2012/19/UE en matière d’équipements électriques et électroniques, ne pas éliminer l’appareil avec les ordures ménagères ; le remettre à un centre de collecte officiel. Ce produit est conforme à la Directive EU 2011/65/UE. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit doit être éliminé séparément lorsqu’il n’est plus utilisable, et non pas avec les ordures ménagères. Par conséquent, l'utilisateur devra remettre l'appareil à la fin de sa durée de vie aux centres de collecte des déchets électroniques et électroniques, ou, selon la législation en vigueur dans le Pays, remettre l’appareil aux distributeurs lors de l'achat d’un nouvel appareil équivalent. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont

est constitué le produit. L’élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.

QUELLE EAU UTILISER Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec de l’eau du robinet d’une dureté moyenne comprise entre 8 ° et 20 °f. Si l’eau du robinet contient beaucoup de calcaire, utiliser un mélange de 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée disponible dans le commerce.

Avertissement: se renseigner sur la dureté de l’eau auprès du bureau technique municipal ou du service des eaux. Ne jamais utiliser d’eau distillée, d’eau de pluie ou de l’eau contenant des additifs (tels que l’amidon, le parfum) ou de l’eau issue d’autres appareils électroménagers, d’adoucisseurs d’eau et de carafes filtrantes. Ne pas introduire de substances chimiques, naturelles, détergentes, décapantes, etc.

IMPORTANT Polti Vaporetto est un appareil pratique avec

5 fonctions de nettoyage, idéal pour les planchers, les tapis, les meubles rembourrés et les joints de carrelage. Il peut être utilisé de deux façons différentes : Balai de vapeur et pistolet de vapeur.

1.1 Enlever l’appareil de l’emballage, vérifier le contenu et l’intégrité du produit. 1.2 ourner le bouchon du réservoir d’eau dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir et remplir le réservoir d’eau à l’aide d’une carafe. 1.3 Refermer le bouchon. 1.4 L'appareil est prêt en mode Pistolet Vapeur. Ne pas ajouter d’autres substances ou additifs dans le réservoir. Toujours effectuer cette opération lorsque après avoir débranché le câble d’alimentation du secteur.

2. PRÉPARATION POUR L'UTILISATION DU BALAI VAPEUR

2.1 Relier l’appareil portable à la brosse en faisant correspondre le pivot présent sur la brosse avec le trou situé sur l’appareil portable (1).

3. NETTOYAGE DES SOLS DURS S'assurer que les opérations décrites aux

Le voyant vapeur prête s’allumera pour indiquer que l’appareil est allumé (réchauffement). ATTENTION: Si le bouton allumage / réglage vapeur n’est plus en position « OFF » à l’insertion de la poignée tube dans le trou d’enclenchement, l’appareil commencera à émettre de la vapeur. Pendant cette opération, il faut donc toujours tourner l’appareil vers le bas en évitant de le diriger vers les personnes, les animaux ou les choses. 3.2 30 secondes environ après l’allumage, l’appareil commencera à émettre de la vapeur. 3.3 Nettoyer les sols en déplaçant la brosse. ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil sans le chiffon. ATTENTION: Pour retirer le chiffon de la brosse, placer le bouton allumage / réglage vapeur en position « OFF », débrancher la fiche d’alimentation de la prise électrique puis attendre quelques minutes pour permettre au chiffon de se refroidir.

4. NETTOYAGE DES SOLS DÉLICATS Avant d’utiliser l’appareil sur des surfaces délicates, vérifier que la partie en contact avec la surface est exempte de corps étrangers qui pourraient causer des rayures.

S'assurer que les opérations décrites aux Chapitres 1 et 2 ont été effectuées. 4.1 Faire pivoter le bouton allumage / réglage vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position « OFF » à l’une des trois positions de réglage de la vapeur; pour ce type de surface, nous conseillons de régler la vapeur au Niveau moyen. Le voyant vapeur prête s’allumera pour indiquer que l’appareil est allumé (réchauffement). ATTENTION: Si le bouton allumage / réglage vapeur n’est plus en position « OFF » à l’insertion de la poignée tube dans le trou d’enclenchement, l’appareil commencera à émettre de la vapeur. Pendant cette opération, il faut donc toujours tourner l’appareil vers le bas en évitant de le diriger vers les personnes, les animaux ou les choses. 4.2 30 secondes environ après l’allumage, l’appareil commencera à émettre de la vapeur. 4.3 Nettoyer les sols en déplaçant la brosse. ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil sans le chiffon. ATTENTION: Pour retirer le chiffon de la brosse, placer le bouton allumage / réglage vapeur en position « OFF », débrancher la fiche d’alimentation de la prise électrique puis attendre quelques minutes pour permettre au chiffon de se refroidir.

5. NETTOYAGE DU PARQUET Avant d’utiliser l’appareil sur des surfaces délicates, vérifier que la partie en contact avec la surface est exempte de corps étrangers qui pourraient causer des rayures.

S'assurer que les opérations décrites aux Chapitres 1 et 2 ont été effectuées. 5.1 Faire pivoter le bouton allumage / réglage vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position « OFF » à l’une des trois positions de réglage de la vapeur; pour ce type de surface, nous conseillons de régler la vapeur au Niveau minimum. Le voyant vapeur prête s’allumera pour indiquer que l’appareil est allumé (réchauffement).

2.4 Relier la poignée tube au trou d’enclenchement (2) et veiller à faire correspondre le pivot présent sur la poignée avec le trou situé sur l’appareil portable (3). Pour retirer la poignée tube, il suffit d’appuyer sur le pivot qui se trouve sur la poignée et le de tirer. En insérant le tube, un microrupteur interne se déclenchera et activera l’émission de vapeur de l’appareil. 2.5 Brancher la fiche du câble d’alimentation dans une prise de courant équipée d’une connexion de mise à la terre.

6.3 30 secondes environ après l’allumage, l’appareil commencera à émettre de la vapeur.

6.3 Nettoyer les sols en déplaçant la brosse. ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil sans le chiffon.

ATTENTION: Si le bouton allumage / réglage vapeur n’est plus en position « OFF » à l’insertion de la poignée tube dans le trou d’enclenchement, l’appareil commencera à

émettre de la vapeur. Pendant cette opération, il faut donc toujours tourner l’appareil vers le bas en évitant de le diriger vers les personnes, les animaux ou les choses. 5.2 30 secondes environ après l’allumage, l’appareil commencera à émettre de la vapeur. 5.3 Nettoyer les sols en déplaçant la brosse. ATTENTION: Ne pas utiliser l’appareil sans le chiffon.

FRANÇAIS ATTENTION: Pour retirer le chiffon de la brosse, placer le bouton allumage / réglage vapeur en position « OFF », débrancher la fiche d’alimentation de la prise électrique puis attendre quelques minutes pour permettre au chiffon de se refroidir.

ATTENTION: Pour retirer le chiffon de la brosse, placer le bouton allumage / réglage vapeur en position « OFF », débrancher la fiche d’alimentation de la prise électrique puis attendre quelques minutes pour permettre au chiffon de se refroidir.

ATTENTION: Pour un contrôle supplémentaire de la sécurité, distribuer de la vapeur sur une partie cachée et laisser sécher la partie traitée pour vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.

7. NETTOYAGE DES VITRES, DES MIROIRS ET DES MURS CARRELÉS ATTENTION: Pour un contrôle supplémentaire de la sécurité, distribuer de la vapeur sur une partie cachée et laisser sécher la partie traitée pour vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.

ATTENTION: Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une distance d’environ 50 cm de la surface.

6. TAPIS ET MOQUETTE Avant d’utiliser l’appareil sur des surfaces délicates, vérifier que la partie en contact avec la surface est exempte de corps

étrangers qui pourraient causer des rayures. S'assurer que les opérations décrites aux Chapitres 1 et 2 ont été effectuées. 6.1 Placer la brosse (avec le chiffon accroché) dans le cadre, de manière à ce qu'elle puisse glisser sur la surface (6). 6.2 Faire pivoter le bouton allumage / réglage vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position « OFF » à l’une des trois positions de réglage de la vapeur; pour ce type de surface, nous conseillons de régler la vapeur au Niveau moyen. Le voyant vapeur prête s’allumera pour indiquer que l’appareil est allumé (réchauffement). ATTENTION: Si le bouton allumage / réglage vapeur n’est plus en position « OFF » à l’insertion de la poignée tube dans le trou d’enclenchement, l’appareil commencera à émettre de la vapeur. Pendant cette opération, il faut donc toujours tourner l’appareil vers le bas en évitant de le diriger vers les personnes, les animaux ou les choses.

Vérifier que le chapitre 1 est terminé.

Utiliser uniquement le pistolet à vapeur. 7.1 Raccorder l'adaptateur au pistolet à vapeur. Pour raccorder les accessoire à la prise de connexion accessoires, il suffit de les unir jusqu’à ce que la touche de blocage accessoires ne s’enclenche (7). Placer la bonnette sur l'adaptateur (8). 7.2 Placer la raclette sur l’adaptateur en insérant le crochet A sous la fente B (9) puis faire pivoter la raclette C (10) de sorte que le crochet s’emboîte dans la fente D (11). Pour pouvoir installer la raclettesur l’adaptateur, il faut d’abord placer la bonnette sur l’adaptateur même. Ne pas installer la raclette sans avoir d’abord placé la bonnette. 7.3 Brancher le câble d’alimentation à une prise de courant appropriée. 7.4 Faire pivoter le bouton allumage / réglage vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position « OFF » à l’une des trois positions de réglage de la vapeur; pour ce type de surface, nous conseillons de régler la vapeur au Niveau moyen. Le voyant vapeur prête s’allumera pour indiquer que l’appareil est allumé (réchauffement). 7.5 30 secondes environ après l’allumage, l’appareil commencera à émettre de la

Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation. Vérifier que le chapitre 1 est terminé. Utiliser uniquement le pistolet à vapeur. 8.1 Raccorder l'adaptateur au pistolet à vapeur. Pour raccorder les accessoire à la prise de connexion accessoires, il suffit de les unir jusqu’à ce que la touche de blocage accessoires ne s’enclenche (7). Placer la bonnette sur l'adaptateur (8). 8.2 Brancher le câble d’alimentation à une prise de courant appropriée. 8.3 Faire pivoter le bouton allumage / réglage vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position « OFF » à l’une des trois positions de réglage de la vapeur; pour ce type de surface, nous conseillons de régler la vapeur au Niveau moyen. Le voyant vapeur prête s’allumera pour indiquer que l’appareil est allumé (réchauffement). 8.4 30 secondes environ après l’allumage, l’appareil commencera à émettre de la vapeur. Passer sur la surface à nettoyer. L'utilisation de la vapeur permet de désinfecter au mieux la surface traitée, en dissolvant la saleté et en éliminant la graisse, les microbes et les acariens ; la vapeur permet également de raviver les couleurs des fibres.

9. NETTOYAGE DES SANITAIRES,

JOINTS ENTRE LES CARREAUX ET PLAQUES DE CUISSON, BARBECUE Vérifier que le chapitre 1 est terminé. 9.1 Raccorder la lance au pistolet à vapeur (12). Pour raccorder l'accessoire à la prise de raccord accessoires, il suffit de l'insérer jusqu'à ce que la touche de blocage accessoires s'enclenche. 9.2 Uniquement avec le modèle Polti Vaporetto SV240 on peut raccorder la lance au tube flexible pour traiter les endroits difficiles à atteindre. 9.3 Brancher le câble d’alimentation à une prise de courant appropriée. 9.4 Faire pivoter le bouton allumage / réglage vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position « OFF » à l’une des trois positions de réglage de la vapeur; pour ce type de surface, nous conseillons de régler la vapeur au Niveau maximum. Le voyant vapeur prête s’allumera pour indiquer que l’appareil est allumé (réchauffement). 9.5 30 secondes environ après l’allumage, l’appareil commencera à émettre de la vapeur. 9.6 Vaporiser abondamment la surface pour dissoudre la saleté. Utiliser un chiffon sec pour enlever la saleté dissoute par la vapeur. On peut raccorder à la lance la brosse pour déloger la saleté incrustée sur de très petites surfaces ou l'accessoire pour joints pour nettoyer les joints entre les carreaux (13).

10. NETTOYAGE DES MEUBLES ET DES SURFACES DÉLICATES ATTENTION: Avant de traiter la surface, toujours faire un test sur une partie cachée pour voir comment elle réagit au traitement

à la vapeur. Vérifier que le chapitre 1 est terminé. 10.1 Brancher le câble d’alimentation à une prise de courant appropriée. 10.2 Faire pivoter le bouton allumage / réglage vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position « OFF » à l’une des trois positions de réglage de la vapeur; pour ce type de surface, nous conseillons de régler la vapeur au Niveau minimum. Le voyant vapeur prête s’allumera pour indiquer que l’appareil est allumé (réchauffement). 10.3 30 secondes environ après l’allumage, l’appareil commencera à émettre de la

- Passage de la vapeur sur la surface à nettoyer pour détacher la saleté en appuyant sur le levier sortie vapeur; - Passage de la raclette lave-vitres pour enlever la saleté, sans pertes de vapeur.

12. ABSENCE D’EAU

10.5 Utiliser le chiffon pour nettoyer la surface en évitant d’insister sur un endroit.

11. AUTRES UTILISATIONS GÉNÉRALES FRANÇAIS ATTENTION: Avant de traiter la surface, toujours faire un test sur une partie cachée pour voir comment elle réagit au traitement

Le niveau d’eau est toujours visible grâce au réservoir transparent.

Quand il n’y a plus d’eau à l’intérieur du réservoir, la vapeur cesse de sortir. Pour reprendre les opérations, il suffit de remplir le réservoir d’eau comme décrit au chapitre 1. ATTENTION: Cette opération doit toujours être effectuée après avoir débranché l’appareil du réseau électrique.

13. ENTRETIEN GÉNÉRAL

11.2 ÉLIMINER LES TACHES SUR LES TAPIS ET LES ÉLÉMENTS REMBOURRÉS ATTENTION : Vapeur. Danger de brûlure !

Raccorder la lance, diriger la vapeur directement sur la tache avec l’inclinaison maximale possible (jamais à la verticale par rapport à la surface à traiter) et placer un tissu sur la tache, de manière à recueillir la saleté “soufflée” par la pression de la vapeur.

Pour ces surfaces, régler la vapeur au Niveau minimum.

S’assurer que l’appareil est éteint et débranché du secteur.

Pour le nettoyage extérieur de l’appareil, utiliser uniquement un chiffon mouillé. Tous les accessoires se nettoient à l’eau courante. S’assurer qu’ils sont complètement secs avant de les utiliser à nouveau. Ne pas utiliser de produits nettoyants. Les chiffons peuvent être lavés en suivant les instructions fournies sur l’étiquette.

14.1 Éteindre et débrancher l’appareil du secteur. 14.2 Vider complètement le réservoir d’eau, pour éviter toute perte d’eau. 14.3 Avant de retirer le chiffon de la brosse, attendre quelques minutes pour le laisser refroidir. 14.4 enrouler le câble d’alimentation autour des enrouleurs avant de ranger l’appareil. Avant d’utiliser à nouveau l’appareil, dérouler complètement le câble d’alimentation. L’enrouleur supérieur tourne de 180°, ce qui permet d’enrouler rapidement le câble d’alimentation. ATTENTION: Ne pas laisser l’appareil branché sur la prise de courant avec le câble enroulé.

SOINS DES PLANTES ET HUMIDIFICATION DES PIÈCES Pour prendre soin des plantes d’intérieur, on peut enlever la poussière des feuilles en utilisant la poignée et en vaporisant la surface : régler la vapeur au Niveau minimum et pulvériser à une distance d’au moins 50 cm. Les plantes respireront mieux et seront plus propres et brillantes. Il est également possible d’utiliser la vapeur pour rafraîchir les pièces, surtout celles fréquentées par les fumeurs. Pour cela, vaporiser la pièce en dirigeant le jet de manière homogène vers le plafond. | 38 | Bouton de réglage vapeur réglé au Niveau Maximum.

Réduire la quantité de vapeur au minimum et, si nécessaire, interrompre momentanément le jet tout en continuant de frotter les surfaces.

La présente garantie n’affecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive

Européenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consommateur peut faire valoir face au vendeur. Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne 99/44/CE. Pour les autres pays s’appliquent les réglementations locales en matière de garantie. CAS DE GARANTIE Durant la période de garantie, Polti effectue gratuitement les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de maind’œuvre ou de matériel, du produit présentant un défaut de fabrication ou un vice d’origine. En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de proposer au client de remplacer gratuitement le produit. Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra contacter un SAV agréé Polti et présenter un document délivré par le vendeur à des fins fiscales sur lequel figure la date d’achat du produit. A défaut de la preuve d’achat du produit indiquant la date d’achat, les interventions seront payantes. Conserver soigneusement la preuve d’achat pendant toute la période de garantie.

CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

• Tout défaut ou dommage qui n’est pas dû à un défaut de fabrication • Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l’utilisation décrite dans le manuel d’instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit ; • Les défaillances résultant d’un accident (incendie, court-circuit) ou imputables à des tiers (altérations). • La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les altérations effectuées par un personnel ou des SAV non agréés Polti. • Les dommages causés par le client. • Les pièces (filtres, brosses, gaines, batterie, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l’usure normale. • Les dommages causés par le tartre. • Les défaillances causées par le manque d’entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant. • Le montage d’accessoires non originaux Polti, modifiés ou non adaptés à l’appareil. L’utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions d’utilisation et à toute autre mise en garde et disposition contenue dans le présent manuel, annule la garantie. Polti décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages qui pourraient résulter directement ou indirectement de personnes, biens ou animaux ou dus au nonrespect des indications du manuel d’instructions, en particulier les avertissements relatifs à l’utilisation et à l’entretien du produit. Pour consulter la liste actualisée des SAV agréés Polti, se connecter au site www.polti.fr

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: POLTI

Modèle: SV460

Catégorie: Nettoyeur vapeur

Télécharger la notice PDF Imprimer