BM 85 - Tensiomètre ELLE BY BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BM 85 ELLE BY BEURER au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELLE BY BEURER BM 85 - page 2
Type de produit Tensiomètre électronique
Caractéristiques techniques principales Mesure de la pression artérielle, détection de fibrillation auriculaire, affichage numérique
Alimentation électrique Fonctionne avec des piles (4 piles AAA incluses)
Dimensions approximatives 12 x 10 x 5 cm
Poids 250 g
Compatibilités Convient pour une utilisation sur le bras
Type de batterie Piles alcalines AAA
Tension Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Mesure de la pression systolique et diastolique, fréquence cardiaque, mémoire pour plusieurs utilisateurs
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Pas d'informations disponibles sur les pièces détachées
Sécurité Ne pas utiliser en cas de problèmes médicaux sans avis médical
Informations générales utiles Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - BM 85 ELLE BY BEURER

Comment allumer l'ELLE BY BEURER BM 85 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé ou que les piles sont en bon état. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment régler les paramètres de l'appareil ?
Utilisez les boutons de navigation sur le panneau de commande pour sélectionner et ajuster les paramètres souhaités.
L'appareil affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre.
Comment nettoyer l'ELLE BY BEURER BM 85 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-il possible d'utiliser l'appareil sans connexion à un ordinateur ?
Oui, l'appareil peut fonctionner de manière autonome sans connexion à un ordinateur.
Comment sauvegarder mes données ?
Vous pouvez sauvegarder vos données en connectant l'appareil à un ordinateur via le câble USB fourni et en utilisant le logiciel approprié.
Que faire si l'écran de l'appareil est fissuré ?
Si l'écran est fissuré, veuillez contacter le service client pour des options de réparation ou de remplacement.
Comment mettre à jour le logiciel de l'appareil ?
Connectez l'appareil à un ordinateur et téléchargez la dernière version du logiciel depuis le site web de Beurer.
L'appareil peut-il être utilisé par des personnes ayant des problèmes de santé ?
Avant d'utiliser l'appareil, consultez un professionnel de la santé, surtout si vous avez des problèmes de santé existants.

Questions des utilisateurs sur BM 85 ELLE BY BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BM 85 - ELLE BY BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BM 85 de la marque ELLE BY BEURER.

MODE D'EMPLOI BM 85 ELLE BY BEURER

Nos vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la tension artérielle, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages et de l'amélioration de l'air. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Sincères salutations, Votre équipe Beurer

1. Présentation

Vérifiez que l'emballage du tensiomètre BM 85 de Beurer est intact et que tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent aucune dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

Le tensiomètre à bras est utilisé pour la prise de mesure non invasive et pour le contrôle des valeurs de tension artérielle de personnes adultes.

Il vous permet de mesurer rapidement et simplement votre tension artérielle, d'enregistrer les valeurs mesurées et d'afficher l'évolution et la moyenne des valeurs mesurées.

En cas de troubles éventuels du rythme cardiaque, vous serez avertis.

Les valeurs calculées sont classées et évaluées sous forme graphique.

Ce tensiomètre dispose en plus d'un indicateur de stabilité hémodynamique, qu'on appellera voyant de repos dans la suite de ce mode d'emploi. Celui-ci indique si le repos circulatoire est suffisant durant la mesure de la tension et si cette dernière reflète ainsi plus précisément toute tension artérielle au repos. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre 6.

Gardez ce mode d'emploi pour des utilisations ultérieures et rendez-le également accessible à d'autres utilisateurs.

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil et des accessoires :

!Attention :
iRemarque Indication d'informations importantes
Respectez les consignes du mode d'emploi
Appareil de type BF
Courant continu
Élimination conformément à la directive Européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques
Fabricant
Storage -20°C 55°C RH ≤50%Température et taux d'humidité de stockage admissibles
Operating 10°C 40°C RH ≤50%Température et taux d'humidité admissibles pour l'utilisation
Protégé contre l'humidité
Numéro de série
Le sigle CE atteste de la conformité aux exi-gences fondamentales de la directive 93/42/EEC relative aux dispositifs Médicaux.

ELLE BY BEURER BM 85 - Présentation - 1

Conseils d'utilisation

  • Mesurez toujours votre tension au même moment de la journée afin que les valeurs soient comparables.
  • Avant toute mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes!
  • Lorsque vous devez effectuer plusieurs mesures sur une personne, patientez à chaque fois 5 minutes entre chaque mesure.
  • Évitez de manger, boire, fumer ou de pratiquer des activités physiques pendant au moins 30 minutes avant la mesure.
  • Effectuez une nouvelle mesure si vous avez un doute sur les valeurs mesurées.
  • Les mesures que vous avez établies seront uniquement d'information - elles ne remplacent pas un examen médical! Communiquez vos résultats à votre médecin; vous ne devez prendre en aucun cas des décisions d'ordre médical sur la base de ces seules mesures (par ex. le choix de médicaments et de leurs dosages)!
  • N'utilise pas le tensiomètre sur des nouveau-nés et des patientes atteintes de pré-éclampsie. Nous recommandons de consulter le médecin avant d'utiliser le tensiomètre pendant la grossesse.
  • Les maladies cardio-vasculaires peuvent entraîner des erreurs de mesure ou des mesures imprécises. C'est également le cas lors d'une tension très basse, de diabète, de troubles de la circulation et du rythme cardiaque et de frissons de fièvre ou de tremblements.
  • Le tensiomètre ne doit pas être utilisé parallèlement à un appareil chirurgical haute fréquence.
  • Utilisez uniquement l'appareil sur des personnes dont le périmètre du bras correspond à celui indiqué pour l'appareil.
  • Veuillez noter que la fonction du membre concerné peut être entravée lors du gonflage.
  • Il ne faut pas bloquer la circulation sanguine plus longtemps que nécessaire au cours de la prise de tension. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, retirez la manchette du bras.
  • Evitez de presser, d'aplatir ou de plier le tuyau du brassard en le manipulant.
  • Évitez des mesures trop fréquentes ou une pression continue du brassard. Elles entraînent une réduction de la circulation sanguine et constituent un risque de blessure.
  • Veillez à ne pas placer la manchette sur un bras dont les artères ou les veines sont soumises à un traitement médical, par ex. en présence d’un dispositif d’accès intravasculaire destiné à un traitement intravasculaire ou en cas de shunt artério-veineux.
  • N'utilisez pas le brassard sur des personnes qui ont subi une mastectomie.
  • Ne placez pas le brassard sur des plaies, son utilisation peut les aggraver.
  • Notez que la transmission et l'enregistrement des données ne sont possibles que si votre tensiomètre est alimenté. Dès que la batterie est vide, le tensiomètre perd la date et l'heure.
  • L'arrêt automatique permet de faire passer le tensiomètre en mode économique d'énergie lorsqu'aucune touche n'est manipulée pendant 3 minutes.
  • L'appareil est conçu uniquement pour l'utilisation spécifique dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.

ELLE BY BEURER BM 85 - Conseils d'utilisation - 1

Consignes de rangement et d'entretien

  • Le tensiomètre est constitué de composants électroniques et de précision. La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendant d'un maniement soigné :
  • Protégéz l'appareil contre les chocs, l'humidité, les saletés, les fortes variations de température et l'ensoleillement direct.
  • Ne laissez pas tomber l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants, tenez-le éloigné des installations de radio et des téléphones mobiles.
  • Utilisez-le uniquement avec les manchettes fournies ou de rechange originales. Sinon, des valeurs erronées sont mesurées.
  • N'appuyez sur aucune touche tant que la manchette n'est pas en place.

ELLE BY BEURER BM 85 - Consignes de rangement et d'entretien - 1

  • Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rince la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
  • Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des batteries et s'étouffer. Veuillez donc conserver les batteries hors de portée des enfants en bas âge.
  • Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
  • Si la batterie a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment avec un chiffon sec.
  • Protégez les batteries d'une chaleur excessive.

Risque d'explosion! Ne jetez pas les batteries dans le feu.

  • En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, sortez les batteries du compartiment à piles. (« Si cela est possible pour cet appareil. »)
  • Remplacez toujours l'ensemble des batteries simultanément. (« Si cela est possible pour cet apparueil. »)
  • Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
  • N'utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d'emploi.
  • Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi.

ELLE BY BEURER BM 85 - Consignes de rangement et d'entretien - 2

Élimination des batteries

  • Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.
  • Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives :

PB = pile contenant du plomb,

Cd = pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure.

ELLE BY BEURER BM 85 - Élimination des batteries - 1

ELLE BY BEURER BM 85 - Élimination des batteries - 2

Consignes de réparation et d'élimination

  • Vous ne devez pas réparer ou ajuster l'appareil vous-même. Le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus garanti si tel était le cas.
  • Seuls le service client ou les opérateurs autorisés peuvent procéder à une réparation.
  • N'ouvre pas l'appareil, sauf lors de l'élimination. Dans ce cas, il convient de
  • Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures mé
  • Avant de jeter l'appareil, retirez d'abord la batterie. Pour retirer la batterie, détachez les quatre caches ronds en caoutchouc au dos de l'appareil. Dévissez les vis du boîtier et ouvrez-le. Retirnez la batterie et éliminez-la de façon conforme.
  • Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

ELLE BY BEURER BM 85 - Consignes de réparation et d'élimination - 1

3. Description de l'appareil

ELLE BY BEURER BM 85 - Description de l'appareil - 1

  1. Manchette
  2. Tuyau de manchette
  3. Connexion à la manchette
  4. Support de manchette
  5. Interface USB
  6. Écran
  7. Touches mémoire M1/M2
  8. Touche MARCHE/ARRÊT ①
  9. Affichage du voyant de repos
  10. Échelle pour classement des résultats de mesure
  11. Prise pour la connexion à la manchette (côté gauche)

Données affichées à l'écran :

ELLE BY BEURER BM 85 - Données affichées à l'écran : - 1

  1. Heure/Date
  2. Pression systolique
  3. Pression diastolique
  4. Valeur du pouls mesurée
  5. Symbole Pouls
  6. Dégonflage (flèche)
  7. Numéro de mémoire / Valeur moyenne de l'affichage de la mémoire (R), matin (R_i^m), soit (P_i^m)
  8. Classement des résultats de mesure
  9. Symbole Affichage de l'état de la batterie
  10. Symbole Troubles du rythme cardiaque
  11. Mémoire utilisateur \
  12. Symbole de transmission Bluetooth® 8

Interface USB

Avec le tensionné, vous pouvez également transférer les valeurs mesurées sur votre PC.

Pour ce faire, il vous faut un câble USB classique (fourni) ainsi que le logiciel « HealthManager »

Ce logiciel peut être téléchargé gratuitement dans la rubrique Téléchargements à la section Service du site www.beurer.com.

Configuration requise pour le logiciel PC « healthmanager » de beurer

  1. systèmes d'exploitation pris en charge :
  2. Windows XP SP3
  3. Windows Vista SP1 ou version ultérieure
  4. Windows 7
  5. Windows 7 SP1 Windows 8
  6. architectures prises en charge :
  7. x86 (32 bits)
  8. x64 (64 bits)
  9. Exigences en matière de matériel :
  10. Recommandé : Pentium 1 GHz minimum ou plus rapide avec au moins 1 Go de RAM
  11. Mémoire libre sur la partition principale d'au moins : - x86 - 600 Mo - x64 - 1,5 Go
  12. Résolution graphique à partir de : 1024 x 768 pixels
  13. Port USB 1.0 ou version supérieure

4. Préparation de la mesure

Avant la première utilisation, chargez complètement le tensiomètre,

  • via PC :

Insérez le câble USB dans l'interface USB sur l'appareil et connectez-le directement à l'ordinateur.

  • via adaptateur secteur

Raccordez le tensiomètre au câble USB et connectez-le au secteur via l'adaptateur secteur USB fourni.

Dès que l'appareil est complètement chargé, le symbole s'affiche.

Lorsque le symbole d'état de charge de la batterie clignote, la batterie doit être rechargée. Si la batterie de l'appareil est complètement vide et que l'appareil ne peut plus être allumé, la date, l'heure et la connexion Bluetooth® doivent être à nouveau configurées. Les valeurs mesurées enregistrées sont conservées.

Paramétrer le format de l'heure, la date, l'heure et la connexion bluetooth®.

Dans la section suivante, les fonctions et réglages possibles du tensiomètre seront décrits.

ELLE BY BEURER BM 85 - Paramétrer le format de l'heure, la date, l'heure et la connexion bluetooth®. - 1

Réglez impérativement la date et l'heure de manière exacte. C'est le seul moyen d'enregistrer correctement et de récapituler ultérieurement vos mesures avec la date et l'heure.

Pouvez régler plus rapidement les valeurs en maintenant enfoncées les touches de mémoire M1 ou M2.

Maintenez la touche marche/arrêt ① enfoncée pendant 5 secondes.

Le format de l'heure clignote à l'écran.

  • À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez le format d'heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHÉ/ARRÊT ①.

ELLE BY BEURER BM 85 - Maintenez la touche marche/arrêt ① enfoncée pendant 5 secondes. - 1

L'année clignote à l'écran.

  • À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez l'année et confirmez votre choix avec la touche MARCHE/ARRÉT ①.

ELLE BY BEURER BM 85 - Maintenez la touche marche/arrêt ① enfoncée pendant 5 secondes. - 2

Le mois clignote à l'écran.

  • À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez le mois et confirmez votre choix avec la touche MARCHE/ARRÉT ①.

ELLE BY BEURER BM 85 - Maintenez la touche marche/arrêt ① enfoncée pendant 5 secondes. - 3

Le jour clignote à l'écran.

  • À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez le jour en cours et confirmez votre choix avec la touche MARCHE/ARRÊT ①.

Lorsque le format d'heure de 12 h est paramétré, le mois est affiché devant le jour.

ELLE BY BEURER BM 85 - Maintenez la touche marche/arrêt ① enfoncée pendant 5 secondes. - 4

L'heure clignote à l'écran.

  • À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez l'heure en cours et confirmez votre choix avec la touche MARCHE/ARRÉT ①.

Les minutes clignotent à l'écran.

  • À l'aide des touches mémoire M1/M2, sélectionnez la minute en cours et confirmez votre choix avec la touche MARCHE/ARRÉT ①.

ELLE BY BEURER BM 85 - Maintenez la touche marche/arrêt ① enfoncée pendant 5 secondes. - 5

ELLE BY BEURER BM 85 - Maintenez la touche marche/arrêt ① enfoncée pendant 5 secondes. - 6

Beeet

Le symbole Bluetooth® clignote à l'écran.

  • À l'aide des touches mémoire M1/M2, déterminez si le transfert automatique des données via Bluetooth® doit être activé (le symbole Bluetooth® clignote) ou désactivé (le symbole Bluetooth® ne s'affiche pas) et confirmez votre choix avec la touche MARCHE/ARRÊT ①.

L'autonomie de la batterie est réduite en cas de transfert par Bluetooth®.

5. Mesurer la tension

Avant la mesure, placez l'appareil à température ambiante. Vous pouvez effectuer la mesure sur le bras gauche ou droit.

Positionner la manchette

Placez la manchette sur le bras gauche nu. La circulation du bras ne doit pas être gênée par des vêtements serrés ou autre.

ELLE BY BEURER BM 85 - Positionner la manchette - 1

Positionnez la manchette sur le bras de façon à ce que le bord inférieur se trouve 2-3 cm au-dessus du pli du coude et au-dessus de l'artère. Le tuyau est dirigé vers le milieu de la paume de la main.

Refermez maintenant la manchette autour du bras, sans trop serrer, à l'aide de la fermeture auto-agrippante. La manchette est bien positionnée lorsque vous pourrez placer deux doigts entre la manchette et le bras. Introduisez le tuyau dans l'orifice de la manchette prévu à cet effet.

Fermez la manchette avec la fermeture auto-agrippante de manière à ce que le bord supérieur de l'appareil se trouve à environ 1 cm de la paume de la main.

ELLE BY BEURER BM 85 - Positionner la manchette - 2

ELLE BY BEURER BM 85 - Positionner la manchette - 3

ELLE BY BEURER BM 85 - Positionner la manchette - 4

Si vous effectuez la mesure sur le bras droit, le tuyau se trouve à l'intérieur de votre coude. Assurez-vous que votre bras n'est pas posé sur le tuyau.

La tension peut être différente entre le bras droit et le gauche, les valeurs de tension mesurées peuvent donc également être différentes. Effectuez toujours la mesure sur le même bras.

Si les valeurs entre les deux bras sont très différentes, vous ne devez déterminer avec votre médecin quel bras utiliser pour la mesure.

Attention: l'appareil ne doit être utilisé qu'avec la manchette d'origine. La manchette est prévue pour un tour de bras de 22 à 36 cm.

Une plus grande manchette pour les bras de 35 à 44 cm est disponible sous la référence 163.387 dans les magasins spécialisés ou à l'adresse du SAV.

Adopter une position ajustée

ELLE BY BEURER BM 85 - Positionner la manchette - 5

ELLE BY BEURER BM 85 - Positionner la manchette - 6

  • Avant toute mesure, reposez-vous environ 5 minutes ! Sinon, cela pourrait entraîner des erreurs.
  • La mesure peut se faire en position assise ou allongée.
  • Faites attention, dans tous les cas, à ce que la manchette se trouve au niveau du cœur.
  • Installez-vous confortablement avant de prendre votre tension. Faites en sorte que votre dos et vos bras soient bien appuyés sur le dossier et les accoudoirs. Ne croisez pas les jambes. Posez les pieds bien à plat sur le sol.
  • Pour ne pas fausser le résultat, il est important de rester calme durant la mesure et de ne pas parler.

Mesurer la tension artérielle

Positionnez la manchette tel que décrit plus haut et installez-vous dans la position de votre choix pour effectuer la mesure.

  • Pour démarrer le tensionnétre, appuyez sur la touche MARCHÉ/ARRÊT ①. Tous les éléments de l'écran s'affichent brièvement.

ELLE BY BEURER BM 85 - Mesurer la tension artérielle - 1

Après 3 secondes, le tensionné débute la mesure automatique. Le mesure se fait lors du gonflage.

Vous pouvez interrompre la mesure à tout moment en appuyant sur la touche START/STOP ①

Dès qu'un pouls est reconnaissable, le symbole Pouls s'affiche.

  • Les résultats de mesure de la pression systolique, de la pression diastolique et du pouls sont affichés. Le voyant de repos (voir chapitre 6) s'allume en fonction du classement positif ou négatif.
  • E-r s'affiche lorsque la mesure n'a pas pu être prise correctement (voir chapitre 10 Message d'erreur/Résolution des erreurs). Répétez la mesure.

ELLE BY BEURER BM 85 - Mesurer la tension artérielle - 2

ELLE BY BEURER BM 85 - Mesurer la tension artérielle - 3

  • En appuyant sur la touche mémoire M1 ou M2, sélectionnez maintenant la mémoire utilisateur de votre choix. Si vous ne désisissez pas de mémoire utilisateur, le résultat de la mesure est attribué au dernier utilisateur enregistré. Le symbole correspondant ou s'affiche à l'écran.
  • Éteignez le tensiomètre en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÉT ①. Ainsi, le résultat de la mesure est enregistré dans la mémoire utilisateur choisie.

Lorsque le transfert de données via Bluetooth® est activé, après confirmation de la mémoire utilisateur, les données sont transférées. Le tensiomètre affiche le symbole Bluetooth® pendant le transfert. Éteignez le tensiomètre en appuyant de nouveau sur la touche MARCHE/ARRÉT ①.

Veillez à tenir compte du fait qu’il vous faut ajouter le tensiomètre dans l’application Beurer « HealthManager » à la rubrique « Mes appareils » pour pouvoir transférer des données. L’application Beurer « HealthManager » doit être activée pour le transfert. Si les données actuelles ne s’affichent pas sur tout smartphone, répétez la transmission comme décrit au chapitre 8.

Si vous oubliez d'éteindre l'appareil, il s'éteindra automatiquement après environ 3 minutes. Dans ce cas également, la valeur est enregistrée dans la mémoire utilisateur sélectionnée ou utilisée en dernier, et les données sont transférées lorsque le transfert de données via Bluetooth® est activé. Le symbole Bluetooth® apparaît sur l'écran du tensiomètre lors du transfert.

  • Attendez au moins 5 minutes avant d'effectuer une nouvelle mesure!

ELLE BY BEURER BM 85 - Mesurer la tension artérielle - 4

Troubles du rythme cardiaque :

Cet appareil est capable d'identifier d'éventuels troubles du rythme cardiaque au cours de la mesure et le signale le cas échéant après la mesure, par le symbole

Cela peut indiquer une arythmie. L'arythmie est une maladie qui se caractérise par une anomalie du rythme cardiaque, en raison de perturbations du système bioélectrique. Les symptômes (battements cardiaques en retard ou en avance, pouls plus rapide ou plus lent) peuvent être induits notamment par une pathologie cardiaque, par l'âge, par des prédispositions naturelles, par une alimentation trop riche, par le stress ou encore par un manque de sommeil. Une arythmie ne peut être établie que par une consultation médicale.

Si le symbole s'affiche sur l'écran après la mesure, recommencez-la. Veillez à vous reposer pendant 5 minutes et à

Ne pas parler ni bouger pendant la mesure. Si le symbole apparait souvent, veillez consulter un médecin. Il peut être dangereux d'effectuer un autodiagnostic et une automédication sur la base des résultats de la mesure. Suivez impérativement les instructions de suivi médical.

Classement des résultats de mesure :

Les résultats de mesure sont classés et évalués selon le tableau suivant.

Ces valeurs ne doivent être utilisées qu'à titre indicatif car la tension artérielle varie selon les personnes, les âges, etc.

Il est important de consulter votre médecin de manière régulière. Votre médecin vous donnera vos valeurs personnelles pour une tension artérielle normale et la valeur à laquelle la tension artérielle est considérée comme dangereuse.

Le classement qui s'affiche ainsi que l'échelle de l'appareil permettent d'établir la plage dans laquelle se trouve la tension mesurée. Si les valeurs de systole et de diastole se trouvent dans deux plages différentes (par ex. systole en plage « normale haute » et diastole en plage « normale »), la graduation graphique indique toujours la plage la plus haute sur l'appareil, à savoir « normale haute » dans l'exemple présent.

Plage des va-leurs de tensionSystole(en mmHg)Diastole(en mmHg)Mesures
Niveau 3:forte hypertensionie≥180≥110consulter un mé-decin
Niveau 2:hypertonie mo-yenne160–179100–109consulter un mé-decin
Niveau 1 : légère hypertensione140–15990–99examen régulierpar un médecin
Normale haute130–13985–89examen régulierpar un médecin
Normale120–12980–84Auto-controiè
Optimale<120<80Auto-controiè

Source: OMS, 1999 (Organisation Mondiale de la Santé)

Mesure de l'indicateur de repos (grâce au diagnostic de l'HSD)

L'erreur qui se produit le plus fréquemment lors d'une mesure de tension réside dans le fait qu'au moment de la mesure, le repos circulatoire (stabilité hémodynamique) n'est pas atteint. Les pressions systolique ainsi que diastolique sont, dans ce cas, erronées.

Cet appareil détermine automatiquement, durant la mesure de la tension, s'il existe ou non un repos circulatoire.

S'il n'existe aucun signe de manque de repos circulatoire, le symbole (stabilité hémodynamique) s'affiche en vert et le résultat de la mesure peut être enregistré comme nouvelle valeur de pression sanguine au repos qualifiée.

ELLE BY BEURER BM 85 - Mesure de l'indicateur de repos (grâce au diagnostic de l'HSD) - 1

VERT: stabilité hémodynamique atteinte

Le résultat des mesures des pressions systolique et diastolique est obtenu avec un repos circulatoire suffisant et reflète la pression sanguine au repos de manière plus fiable.

Si au contraire, il existe un signe de manque de repos circulatoire (instabilité hémodynamique), le symbole s'affiche en rouge.

La mesure de la pression sanguine doit être réalisée lors d'une période de repos physique et mental afin de pouvoir servir de point de référence pour le diagnostic du niveau de pression artérielle et ainsi pour la mise en place du traitement médicamentieux d'un patient.

Si le symbole ne s'allume ni en vert ni en rouge, il n'est pas possible de déterminer si le repos circulatoire est suffisant ou non.

ELLE BY BEURER BM 85 - VERT: stabilité hémodynamique atteinte - 1

Il est très vraisemblable que la mesure des pressions diastolique et systolique ne se fasse pas avec un repos circulatoire suffisant et que par conséquent, le résultat ne soit pas conforme à la valeur de la pression sanguine au repos.

Procédez à une nouvelle mesure après une période de repos et de détente d'au moins 5 minutes. Installez-vous dans un lieu suffisamment calme et confortable, ne rougissez plus, fermez les yeux, essayez de vous détendre et de respirez calmement.

Si la mesure suivante indique toujours un manque de stabilité, reposez-vous encore un moment avant de procéder à une nouvelle mesure. Si les nouveaux résultats de mesure demeurent instables, indiquez vos valeurs de mesure de pression artérielle en signalant le fait que les mesures n'ont pas pu être réalisées avec un repos circulatoire suffisant.

Cette situation peut être causée entre autres par une agitation nerveuse ne pouvant pas être surmontée par de courtes

périodes de repos. L'existence de troubles du rythme cardiaque peut également empêcher l'obtention d'une mesure de pression artérielle stable.

L'absence de repos circulatoire peut avoir différentes causes, comme par exemple une surcharge pondérale, une tension mentale ou un étourdissement, le fait de parler ou la présence d'un trouble du rythme cardiaque durant la mesure.

Dans la plupart des cas, le diagnostic d'HSD offre une excellente indication de l'existence ou non d'un repos circulatoire durant une mesure de pression artérielle. Certains patients souffrant de troubles du rythme cardiaque ou d'une charge mentale durable peuvent rester hémodynamiquement instables sur de longues périodes, y compris après des périodes de repos répétées. La mesure de la pression artérielle au repos est, dans ces cas, moins précise. Comme pour toute méthode de mesure médicale, la précision du diagnostic est limitée et peut, dans certains cas, indiquer des résultats erronés. Chez les patients pour qui la présence d'un repos circulatoire a été établie, les résultats de mesure de la pression artérielle sont relativement fiables.

Mémoire utilisateur

Le résultat de chaque mesure réussie est enregistré avec la date et l'heure. Lorsqu'il y a plus de 60 données de mesure, la mesure la plus ancienne est écrasée.

  • Vous devez accéder au mode de récupération de la mémoire. Pour cela, appuyez sur la touche MARCHÉ/ARRÊT.①
  • Après l'affichage en plein écran, sélectionnez la mémoire utilisateur souhaitée dans un délai de 3 secondes avec la touche mémoire M1 ou M2 (Ω₁Ω₂).
  • Si vous souhaitez consulter les données de mesure de la mémoire utilisateur Ω, appuyez sur la touche mémoire M1.
  • Si vous souhaitez consulter les données de mesure de la mémoire utilisée (2), appuyez sur la touche mémoire M2. Voitureimè measure s'affiche à l'écran. Si Bluetooth® est activé (le symbole 3 est affiché à l'écran), les données de mesure sont transférées automatiquement.

En appuyant sur la touche M1/M2, le transfert est interrompu et les valeurs moyennes sont affichées. Le symbole 8 ne s'affiche plus.

ELLE BY BEURER BM 85 - Mémoire utilisateur - 1

• Si vous avez sélectionné la mémoire utilisateur 1, vous voyez actionner la touche mémoire M1. Si vous avez sélectionné la mémoire utilisateur 2, vous voyez actionner la touche mémoire M2.

Réclignote à l'écran.

La valeur moyenne de toutes les valeurs mesurées enregistrées pour cet utilisateur est affichée.

ELLE BY BEURER BM 85 - Mémoire utilisateur - 2

Un clignote à l'écran.

La valeur moyenne des mesures matinales des 7 derniers jours est affichée (matin : 5h00 - 9h00).

ELLE BY BEURER BM 85 - Mémoire utilisateur - 3

  • Appuyez sur la touche mémoire correspondante (M1 ou M2).

Pn clignote à l'écran.

La valeur moyenne des mesures du soir des 7 derniers jours est affichée (soir : 18h00 - 20h00).

ELLE BY BEURER BM 85 - Mémoire utilisateur - 4

ELLE BY BEURER BM 85 - Mémoire utilisateur - 5

  • Si vous appuyez de nouveau sur la touche mémoire (M1 ou M2), la dernière mesure s'affiche à l'écran (ici par exemple la mesure 03).
  • Si vous appuyez de nouveau sur la touche mémoire (M1 ou M2), vous pouvez consulter vos mesures individuelles.
  • Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche MARCHÉ/ARRÊT ①. ① Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT ①. Pour effacer tous les enregistrements d'une mémoire utilisateur donnée, sélectionnez d'abord une mémoire utilisateur.
  • Démarrez la consultation des mesures individuelles.
  • Maintenez les deux touches mémoire M1/M2 enfoncées pendant 5 secondes.

Toutes les valeurs de la mémoire utilisateur actuelle sont supprimées.

Il n'est pas possible d'effacer des données de mesure distinctes.

ELLE BY BEURER BM 85 - Mémoire utilisateur - 6

Transfert via interface USB

Raccordez votre tensiomètre à votre PC à l'aide du câble USB.

Aucun transfert de données ne peut être lancé pendant une mesure.

PC s'affiche à l'écran. Lancez le transfert des données dans le logiciel PC « HealthManager ». Pendant le transfert des données, une animation s'affiche à l'écran. La Fig. 1 illustre un transfert de données réussi. Lorsque le transfert des données échoue, un message d'erreur apparait comme l'illustré la Fig. 2. Dans ce cas, interrompez la connexion avec le PC, puis redémarrez le transfert des données.

Le tensiometre s'éteint automatiquement après 30 secondes d'inactivité ou après l'interruption de la connexion avec le PC.

Fig. 1

Fig. 2

Transfert via bluetooth® smart

Vous avez la possibilité de transférer en plus les mesures enregistrées sur l'appareil sur votre smartphone via Bluetooth® Smart. À cet effet, il vous faut l'application Beurer « HealthManager » disponible sur l'App Store.

Pour transférer les valeurs, veuillez suivre les points suivants : Si la connexion Bluetooth® est activée dans le menu des réglages, les données sont transférées. Sur l'écran en haut à gauche, le symbole ® apparaît (voir chapitre 4 Préparer la mesure).

ELLE BY BEURER BM 85 - Transfert via bluetooth® smart - 1

ELLE BY BEURER BM 85 - Transfert via bluetooth® smart - 2

Étape 1: BM85

Activez Bluetooth® sur votre appareil (voir chapitre « 4. Préparer la mesure, Bluetooth® »).

ELLE BY BEURER BM 85 - Étape 1: BM85 - 1

Étape 2: application beurer « healthmanager

Ajoutez le BM85 dans l'application Beurer « HealthManager » à la section « Réglages/Mes appareils »

ELLE BY BEURER BM 85 - Étape 2: application beurer « healthmanager - 1

Étape 3: BM85 Effectuez une mesure.

ELLE BY BEURER BM 85 - Étape 2: application beurer « healthmanager - 2

ELLE BY BEURER BM 85 - Étape 2: application beurer « healthmanager - 3

ELLE BY BEURER BM 85 - Étape 2: application beurer « healthmanager - 4

Étape 4: BM85

Transfert des données directement après une prise de mesure :

  • Sélectionnez la mémoire utilisateur de votre choix. Démarrez le transfert Bluetooth® (chap. 5)

Étape 4: BM 85

Transférer les données ultérieurement :

  • Accédez au mode de récupération de la mémoire (chap. 7). Sélectionnez la mémoire utilisateur de votre choix. Le transfert Bluetooth démarre automatiquement.

L'application Beurer « HealthManager » doit être activée pour le transfert.

Afin de garantir une transmission sans perturbations, veuillez retirer la housse de votre smartphone. Lancez le transfert de données depuis l'application Beurer « HealthManager »

9. Nettoyage et conservation de l'appareil

  • Nettoyez soigneusement l'appareil et la manchette, uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas de détergent ni de solvant.
  • Ne passez jamais l'appareil sous l'eau, qui pourrait s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil et l'endommager.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil lorsque vous le conservez. Ne pliez pas le tuyau de la manchette.

10. Message d'erreur/suppression des erreurs

En présence d'erreurs, le message d'erreur Er s'affiche à l'écran.

Des messages d'erreur peuvent s'afficher lorsque

  • la pression systolique ou diastolique n'a pas pu être mesurée (Err 1 ou Err 2 apparaît à l'écran);
  • la pression systolique ou diastolique se trouve hors de la plage de mesure (Hi ou Lo apparait à l'écran);
  • la manchette est trop serrée ou trop lâche (Er-3 ou Er-4 apparaît à l'écran);
  • la pression de gonflage est supérieure à 300 mmHg (Er5 apparaît à l'écran);
  • le gonflage dure plus de 160 secondes (E-r-B apparait à l'écran);
  • il existe une erreur sur le système ou l'appareil (ErR, ErQ, Er7 ou ErB apparaît à l'écran);
  • les données n'ont pas pu être envoyées à l'ordinateur (P'Er apparait à l'écran).
  • les données n'ont pas pu être envoyées via Bluetooth® (8Er).

Dans ces cas-là, réitérez la mesure et la transmission de données. Veillez à insérer convenablement le tuyau de la manchette et à ne pas bouger ni parler durant la prise de mesure.

Alarme technique - description

Si la tension artérielle (systolique ou diastolique) mesure se situe hors de l'intervalle donné dans le paragraphe Caractéristiques techniques, l'alarme technique affiche à l'écran le message « Hi » ou « L0 ». Dans ce cas, consultez un médecin ou vérifiez que vous utilisez correctement l'appareil.

Les valeurs limites de l'alarme technique sont des valeurs d'usine fixes et ne peuvent ni être modifiées, ni désactivées. Dans le cadre de la norme CEI 60601-1-8, ces valeurs limites de l'alarme ont une priorité secondaire.

L'alarme technique n'est pas une alarme verrouillée et n'a pas besoin d'être réinitialisée. Le signal affiché à l'écran disparaît automatiquement au bout de 8 secondes environ.

11. Batterie

Le BM 85 est équipé d'une batterie lithium-ion (3,7 V / 400 mAh). Lorsque le symbole clignote, la batterie doit être rechargée avec le câble fourni pendant env. 2 heures.

Rechargez la batterie au moins 2 fois par an à 50 - 75 % pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.

Appareil charge (75 % - 100 %)
Appareil charge (50 % - 75 %)
Appareil charge (25 % - 50 %)
< 25%
10 mesures maxi. peuvent être réalisées (clignote)

La marque verbale Bluetooth® et son logo sont des marques déposées de Bluetooth® SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Beurer GmbH se fait sous licence. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

12. Caractéristiques techniques

N° du modeleBM 85
Mode de mesureMesure de la tension arterielle au bras, oscillométrique et non invasive
Plage de mesurePression de la manchette0-300 mmHg,systolique 60-260 mmHg,diastolique 40-199 mmHg,poulos 40-180 battements/minute
Précision de l'indicateursystolique ±3 mmHg, diastolique ±3 mmHg, pouls ±5% de la valeur affichée
Incertitude de mesureécart type max. admissible selon des essais cliniques : systolique 8 mmHg/ diastolique 8 mmHg
Mémoire2x60 mémoires
DimensionsL 180 mm x B 99 mm x H 40 mm
PoidsEnviron 317 g (sans manchette)
Taille de la manchettede 22 à 36 cm
Conditions de fon-citionnement adm.+10°C à +40°C, ≤90% d'humidité relative de l'air (sans condensation)
Conditions de stockage admissibles-20°C à +55°C, ≤90% d'humidité relative de l'air, 800-1050 hPa de pression ambiente
Alimentation élec-triqueDC 5V --- 600 mA batterie lithium-ion 3,7 V/400 mAh
Autonomie de la batteriePour env. 50 mesures, selon le niveau de la tension arterielle ou la pression de gonflage
AccessoiresManchette, support de manchette, mode d'emploi, adaptateur secteur USB, cable USB, étui de rangement
ClassmentAlimentation interne, IPX0, pas d'AP ni d'APG, utilisation continue, apparéil de type BF

Transfert de données par technologie sans fil Bluetooth®

ELLE BY BEURER BM 85 - Caractéristiques techniques - 1

Le tensiomètre utilise Bluetooth® Smart (Low Energy), bande de fréquence des 2,4 GHz, compatible smartphones/tablettes Bluetooth 4.0

Liste des smartphones/tablettes pris en charge

Des modifications pourront être apportées aux caractéristiques techniques sans avis préalable à des fins d'actualisation.

  • Cet appareil est en conformité avec la norme européenne EN 60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influencer sur cet appareil. Pour des détails plus précis, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d'emploi.
  • Cet apparéil est conforme à la directive européen 93/42/EEC sur les produits Médicaux, à la loi sur les produits Médicaux ainsi qu'aux normes européennes EN1060-1 (tensiomètres non invasifs, partie 1 : exigences générales), EN1060-3 (tensiomètres non invasifs, partie 3 : exigences complémentaires sur les tensiomètres élémentécaniques) et EC80601-2-30 (appareils élémentédicaux, partie 2-30 :

exigences particulières pour la sécurité et les performances essentielles des tensiomètres non invasifs automatiques).

  • La précision de ce tensiomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d'une utilisation à long terme. Dans le cadre d'une utilisation médicale de l'appareil, des contrôles techniques de mesure doivent être menés avec les moyens appropriés. Pour obtenir des informations précises sur la vérification de la précision de l'appareil, vous pouvez faire une demande par courrier au service après-vente.
  • Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter l'adresse du SAV indiquée afin d'obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de conformité CE.

13. Adaptateur secteur

N° du modèle OH-1048A0500600U2 VDE

Entrée100–240V AC, 50–60 Hz; 120-60 mA
Sortie5V DC, 600 mA, uniquement en combinaison avec les tensionsmétres Beurer
FabricantDongguan Oriental Hero Ele. Co., LTD.
ProtectionL'appareil bénéficiaire d'une double isolation de protection et dispose d'un dispositif de sécurité du côté primaire qui déconnecte l'appareil du réseau en cas de dysfonctionnement.

Polarité du connecteur CC

ELLE BY BEURER BM 85 - Adaptateur secteur - 1

Boîtier et couvercle de protection

Isolation de protection / classe de sécurité 2

Le boîtier de l'adaptateur secteur est une protection contre les composants sous tension ou pouvant être sous tension (doigts, aiguille, testeur). L'utilisateur ne doit pas toucher en même temps le patient et la prise de sortie de l'adaptateur secteur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELLE BY BEURER

Modèle : BM 85

Catégorie : Tensiomètre