AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ - Appareil photo numérique LEXIBOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ LEXIBOOK au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LEXIBOOK

Modèle : AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ

Catégorie : Appareil photo numérique

Type de produit Lecteur audio éducatif
Caractéristiques techniques principales Compatible avec des fichiers audio MP3, haut-parleur intégré, interface utilisateur intuitive
Alimentation électrique Fonctionne avec des piles ou via USB
Dimensions approximatives 20 cm x 15 cm x 5 cm
Poids 500 g
Compatibilités Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac
Type de batterie Piles AA ou batterie rechargeable
Tension 5V
Puissance 5W
Fonctions principales Lecture de contes, musique éducative, jeux interactifs
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sous la supervision d'un adulte pour les jeunes enfants
Informations générales utiles Idéal pour les enfants de 3 à 8 ans, favorise l'apprentissage par le jeu

FOIRE AUX QUESTIONS - AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ LEXIBOOK

Comment allumer le LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ ?
Pour allumer l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Comment régler le volume du LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le dessus de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son selon vos préférences.
Pourquoi le LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Si la batterie est faible, branchez-le à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment connecter le LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ à un appareil Bluetooth ?
Activez le mode Bluetooth sur votre appareil et maintenez enfoncé le bouton Bluetooth sur le LUDIQUEMPSOOPAZ jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez le LUDIQUEMPSOOPAZ dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Comment réinitialiser le LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Les fichiers audio ne se lisent pas, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec l'appareil. Assurez-vous également que le volume n'est pas à zéro et que les fichiers ne sont pas corrompus.
Comment charger le LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera pour indiquer que l'appareil est en cours de chargement.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ ?
Les mises à jour logicielles peuvent être trouvées sur le site officiel de Lexibook dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment changer de langue sur le LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton correspondant, puis sélectionnez l'option 'Langue' et choisissez la langue souhaitée.
Que faire si le LEXIBOOK AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ ne se connecte pas à Wi-Fi ?
Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi est correct. Redémarrez l'appareil et le routeur, puis réessayez la connexion.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ - LEXIBOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ de la marque LEXIBOOK.

MODE D'EMPLOI AUDIO LUDIQUEMPSOOPAZ LEXIBOOK

My first digital player with mics Mon premier lecteur musical avec micros 1 2

Spécifications de l’adaptateur : Entrée : 100 V – 240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,18A Sortie : 5 V 1A

ATTENTION: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles ou débranchez puis rebranchez le câble USB. Attention : Débranchez l’adaptateur en cas de non-utilisation prolongée afin d’éviter tout échauffement. Lorsque le jeu est alimenté par un adaptateur, ne jouez pas à l’extérieur. Vérifiez régulièrement l’état de l’adaptateur et des fils de branchement. En cas de détérioration, n’utilisez pas l’adaptateur jusqu’à réparation. Le jouet ne doit être utilise qu’avec un transformateur pour jouets. L’adaptateur n’est pas un jouet. La console doit être déconnectée de l’alimentation pour être nettoyée si des liquides sont utilisés pour le nettoyage. Ce jouet n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. Une mauvaise utilisation de l’adaptateur peut provoquer une électrocution. Conseil aux parents: Le transformateur et l’adaptateur ne sont pas destinés à être utilisés comme des jouets. Ils doivent être utilisés sous la surveillance des parents.

MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MP300series

FRANÇAIS INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez attentivement et suivez ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité. 1. Lisez ces instructions avant toute utilisation ou connexion de l’appareil. 2. Conservez ces instructions en bon état. Tenez bien compte des mises en garde. Suivez les instructions. 3. Conservez ce mode d’emploi pour des besoins futurs. 4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou à proximité d’objets remplis d’eau tels que les vases. A conserver à l’abri de l’humidité. 5. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. 6. L’aération ne doit pas être bloquée en obturant les sorties d’aération. 7. Utilisez uniquement les attaches/accessoires recommandés par le fabricant. 8. Utilisez les pièces de remplacement recommandées par le fabricant. 9. Installez en respectant les consignes du fabricant. 10.Placez l’appareil dans un lieu aéré, sur une surface plate, dure et stable. Ne pas exposer à une température supérieure à 40°C. L’appareil doit être positionné de sorte à laisser un espace de 10 cm à l’avant et à l’arrière et de 5 cm sur les côtés. 11.Appuyez délicatement sur les boutons. Une pression trop forte pourrait endommager l’appareil. 12.Respectez l’environnement : éliminez les piles par l’entremise des points de collecte prévus à cet effet. 13.Assurez-vous toujours que le produit est débranché de toute source d’alimentation avant de le déplacer ou nettoyer. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon sec. 14.Débranchez l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 15.Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par l’utilisateur. Seul un personnel de service qualifié peut s’en charger. Portez l’appareil à l’atelier de réparation électronique de votre choix pour manutention ou réparation. 16.Ne laissez JAMAIS personne, et en particulier les enfants, mettre des objets dans les trous, dans les fentes ou dans toute autre ouverture de l’appareil – cela pourrait causer une électrocution. 17.Ne montez pas cet appareil sur un mur ou un plafond. 18.Ne placez pas cet appareil à proximité de TV, haut-parleurs ou tout autre objet à fort champ magnétique. 19.Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. 20.Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante . 21.Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. 22.L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical . 23.Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger l’environnement. AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.

ALIMENTATION Votre lecteur musical fonctionne avec 4 piles de type C/LR14 de 1,5V (non incluses) ou avec une source électrique DC 5V via câble micro USB (inclus). Installation des piles 1. Ouvrez la trappe du compartiment à piles située au dos de l’appareil. 2. Insérez 4 piles de type C/LR14 de 1,5V en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment. 3. Refermez la trappe du compartiment à piles. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.

Alimentation secteur 1. Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2. Branchez une extrémité du câble micro USB dans le port micro USB situé au dos de l’appareil. 3. Branchez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur en marche ou à un adaptateur d’alimentation USB connecté à une prise murale.

MP300seriesIM1239_327_V10.indd 1

Le lecteur fonctionne également avec : - 1 x câble micro USB (fourni). - 1 x adaptateur (non fourni). Note: Le câble USB et l’adaptateur ne rechargent pas le lecteur MP3.

1. Poignée 2. Bouton volume micros 3. Bouton MODE 4. Bouton précédent 5. Bouton suivant 6. Bouton LECTURE/PAUSE 7. Bouton VOL – 8. Bouton VOL + 9. Bouton Enregistrement 10. Bouton ON/OFF micro

11. Bouton changement de voix 12. Enceinte 13. Port USB pour lecture audio 14. Entrée auxiliaire 15. Port micro USB d’alimentation 16. Bouton Marche/Arrêt 17. Prise casque 18. Port pour carte TF 19. Compartiment à piles

FONCTIONS & MODES MODES Votre lecteur musical inclut 4 modes : Sans fil, USB, carte TF et Aux-in. Pour les Modes USB et carte TF, mettez l’appareil en marche et insérez une carte TF ou une clé USB (non incluses) dans le port adéquat et l’appareil lira automatiquement le contenu. En mode Aux-in, les boutons lecture / pause, Précédent et Suivant de l’appareil sont désactivés. Utilisez les commandes de votre lecteur audio pour un meilleur contrôle de la musique. Connexion sans fil 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton de sélection du mode pour choisir le mode Bluetooth®. Vous verrez apparaître à l’écran. 2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio et assurez-vous d’être visible. 3. Confirmez l’appairage ou sélectionnez le nom de l’appareil (MP300), pour connecter votre appareil au lecteur MP3. 4. Une fois le lecteur et l’appareil connectés, un signal sonore retentira. Note : Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les commandes audio sans fil. Il est possible que les boutons lecture / pause, précédant et suivant sur le lecteur musical ne fonctionnent pas ou que le lecteur de musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture de votre lecteur de musique. FONCTIONS - Appuyez sur le bouton 3 pour sélectionner le mode désiré. Le nom correspondant apparaîtra à l’écran. - En mode sans fil, USB et carte TF, appuyez sur pour lire ou mettre sur pause les fichiers audio de votre lecteur. - En mode sans fil, USB et carte TF, appuyez sur les boutons ou pour lire la piste précédente ou suivante. - Dans les quatre modes possibles, appuyez sur les boutons - ou + pour baisser ou augmenter le volume. ATTENTION: Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre audition pourrait être endommagée.

- Fonctionnement du micro : poussez l’interrupteur sur la position ON ou OFF pour allumer ou éteindre le micro. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton situé sous ON/OFF pour activer la fonction effet de voix. - Fonction ENREGISTREMENT: Insérez une carte TF ou une clé USB et appuyez sur le bouton 9 pour enregistrer votre voix uniquement. Appuyez de nouveau sur le bouton 9 pour mettre fin à l’enregistrement. Lorsque vous utilisez le mode Aux-in pour écouter de la musique, vous pouvez même vous enregistrer en train de chanter sur la musique, sur une carte TF ou une clé USB (appuyez également sur le bouton 9 pour commencer/stopper l’enregistrement) Attention : la fonction enregistrement n’est pas compatible avec le mode Bluetooth® (sans fil).

SPÉCIFICATIONS Entrée Fréquence Puissance de transmission

USB DC 5V 1A 2402 – 2480 MHz -5.196dBm

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE Nous, Lexibook® S.A. Bât 11., 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis - France déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Désignation : Mon premier lecteur musical avec micros Référence : MP300series Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type MP300 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.lexibook.com/doc/mp300/mp300_1.pdf

Yiu Wai Man Directeur du développement du produit Hong Kong

ENTRETIEN & GARANTIE Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.

ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.

Référence : MP300series Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine © Lexibook® Lexibook S.A. Bât 11., 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis France

Tous les papiers sont recyclables

Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com. http://www.lexibook.com Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).

ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. 1. Read this Instruction Manual before you attempt to connect or operate the appliance. 2. Keep these instructions in good condition. Heed all warnings. Follow all instructions. 3. Save this Instruction Manual for future reference. 4. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. Dry location use only. 5. No naked flame source, such as candles, should be placed on the product. 6. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings. 7. Only use accessories, which are specified by the manufacturer. 8. Use replacement parts, which are specified by the manufacturer. 9. Install the unit in accordance with the manufacturer’s instructions. 10. Place the unit where there is good ventilation. Place the system on a flat, hard and stable surface. Do not expose to temperatures above 40°C. Allow at least 10 cm clearance from the rear and the top of the unit and 5 cm from each side. 11. Press the player’s buttons gently. Pressing them too hard can damage the player. 12. Dispose of used batteries in an environmental-responsible manner. 13. Always ensure that the product is unplugged from the electrical outlet before moving or cleaning. Clean it with dry cloth only. 14. Turn off the product during lightning, storms or when it will not be used for long periods of time. 15. This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to repair this product yourself. Only qualified service personnel should perform servicing. Take the product to the electronics repair shop of your choice for inspection and repair. 16. NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock. 17. Don’t mount this product on a wall or ceiling. 18. Do not place the unit near TVs, speakers and other objects that generate strong magnetic fields. 19. Do not leave the unit unattended when it is in use. 20. Keep minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. 21. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. 22. The use of apparatus in tropical and/or moderate climates. 23. Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the environment. WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.