SANTEBUA6550EU - Tensiomètre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SANTEBUA6550EU BRAUN au format PDF.
| Type d'appareil | Tensiomètre électronique |
| Connexion | Bluetooth |
| Affichage | Écran digital |
| Mesures affichées | Pression systolique, pression diastolique, pouls |
| Nombre d'utilisateurs | 2 utilisateurs |
| Fonction mémoire | Oui, stockage des mesures |
| Type de brassard | Brassard ajustable |
| Alimentation | Piles |
| Indicateur de batterie | Oui |
| Détection d'arythmie | Oui |
| Interface utilisateur | Boutons physiques |
| Langue de l'appareil | Multilingue |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Normes | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SANTEBUA6550EU BRAUN
Questions des utilisateurs sur SANTEBUA6550EU BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SANTEBUA6550EU - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SANTEBUA6550EU de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI SANTEBUA6550EU BRAUN
Utilisation prévue du tensiomètre braun exactfit™ 3
Le tensiomètre au bras a été mis au point par Braun pour permettre un contrôle fiable et confortable de la tension artérielle. L'exactitude des mesures réalisées avec le tensiomètre au bras Braun a été vérifiée lors de sa fabrication et a été cliniquement prouvée conformément aux méthodes de l'ESH.
Ce qu'il faut savoir au sujet de la tension artérielle
La tension artérielle change constamment au cours de la journée. Elle augmente fortement le matin et baisse en fin de matinée. La tension artérielle augmente de nouveau dans l'après-midi et atteint son niveau le plus bas dans la nuit. En outre, elle peut varier très rapidement, ce qui signifie que des mesures successives peuvent être différentes.
Ce dispositif affiche votre tension artérielle sous la forme de deux valeurs : la tension systolique et la tension diastolique. La tension systolique (le nombre supérieur) correspond à la pression qu'exerce votre sang contre les parois de vos artères lorsque votre cœur bat. La tension diastolique (le nombre inférieur) correspond à la pression qu'exerce votre sang contre les parois de vos artères lorsque votre cœur est au repos, entre deux battements. Le nombre de pulsations s'affiche également après chaque mesure.
La tension artérielle mesurée au cabinet du médecin ne fournit qu'une valeur ponctuelle. Des mesures répétées à domicile reflètent très bien la véritable tension artérielle du patient au quotidien.
En outre, nombreux sont les patients dont la tension artérielle est différente lorsqu'ils la mesurent chez eux car ils ont tendance à être plus détendus que dans le cabinet du médecin. Ainsi, la mesure à intervalles réguliers de la tension artérielle à domicile peut fournir au médecin des informations précieuses sur sa vie tension normale en conditions « réelles »
L'ESH (European Society of Hypertension) et l'OMS (Organisation mondiale de la Santé) ont défini comme suit les valeurs normales de la tension artérielle lorsque la mesure est effectuée au repos, à domicile :
| Tension arterielle (mmHg) | Valeurs normales | Grade 1 hypertension légère | Grade 2 hypertension modérée | Grade 3 hypertension sévère |
| SYS = systole (valeur supérieure) | jusqu'à 134 | 135–159 | 160–179 | ≥ 180 |
| DIA = diastole (valeur inférieure) | jusqu'à 84 | 85–99 | 100–109 | ≥ 110 |
Informations relatives à la sécurité et précautions d'emploi importantes
Pour garantir l'exactitude des mesures, veuillez lire attentivement l'intégralité du mode d'emploi.
Les personnes souffrant d'arythmie cardiaque, de constriction vasculaire, d'artéiosclérose des extrémités, de diabète, ou les utilisateurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant de mesurer eux-mêmes leur tension artérielle. En effet, des écarts de tension sont possibles chez ces patients.
Si la mesure de cette tension artérielle se situe dans la plage correspondant à une hypertension artérielle sévère (valeurs systoliques supérieures ou égales à 180 mmHg, et/ou valeurs diastoliques supérieures ou égales à 110 mmHg), à une ou deux reprises, consultez immédiatement ce médecin.
Si vous suivez un traitement médical ou si vous prenez des médicaments, veuillez au préalable consulter votre médecin.
L'utilisation de ce tensiomètre ne doit en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin.
Principales règles à suivre pour obtenir une mesure exacte de la tension artérielle
Toujours effectuer les mesures à la même heure, et dans les mêmes conditions.
Ne pas effectuer les mesures dans les 30 minutes suivant la consommation de tabac, de café ou de thé ou toute forme d'effort, car ces facteurs influent sur les mesures.
Veillez à observer un repos d'au moins 5 minutes avant la réalisation des mesures. Il est recommandé d'observer si possible un repos de 10 minutes avant la mesure. Essayez de respecter le même terme de repos avant chaque mesure.
Toujours prendre la tension sur le même bras. Le bras gauche est recommandé. Ne pas se déplacer ou parler pendant la mesure. Ne pas croiser les jambes et garder les pieds à plat sur le sol.
Placer le brassard directement au contact de la peau. Ne pas enrouler le brassard par-dessus une veste, un pull ou une chemise.
Pour prendre plusieurs mesures, attendre environ 3 minutes entre deux mesures.
Description du produit (voir pages 2-3)
- Bouton Marche/Arrêt
- Bouton de réglage de la date et de l'heure
- Bouton Réglages
- Bouton Moyenne
- Commutateur Utilisateur A/Utilisateur B
- Écran LCD
- Branchement du tuyau
- Raccord
- Brasard (2 tiges de brasard)
- Tuyau d'arrivée d'air
- Couvercle du compartiment des piles (4 piles 1,5 V type AA, LR6)
Insertion des piles (voir fig. 2-3)
- Retirez le couvercle du compartiment des piles sous l'appareil et insérez 4 piles alcalines AA LR6 en respectant la polarité (voir le symbole dans le compartiment des piles).
- Remarque: réglez systématiquement la date et l'heure après le remplacement des piles afin de vous assurer que les mesures sont bien enregistrées aux bonnes dates et heures.

Éliminez uniquement les piles usagées.
Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères mais doivent être rapportées dans des points de collecte appropriés ou au point de vente.
Fig. 2
Fig. 3
Choix du brassard
Pour que la mesure soit fiable, il est important de choisir un brassard épousant au mieux la partie supérieure de votre bras. Choisissez le brassard en fonction de votre tour de bras et assurez-vous que le bas du brassard se situe 2 à 3 cm au-dessus de votre coude.
- Brassard Small/Medium = tour de bras de 22 à 32 cm Brassard Large/XL = tour de bras de 32 à 42 cm
Mise en place du brassard
- Faites passer l'extrémité du brassard la plus étroite du tuyau à travers la partie métallique pour former une boucle. Le tissu lisse doit se trouver à l'intérieur du brassard.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
- Relier le tuyau d'arrivée d'air à l'appareil (Fig. 4).
- Si le brassard est placé correctement, les bandes Velcro à l'extérieur du brassard et la partie métallique ne touchent pas la peau (Fig. 5).
- Placez votre bras gauche à travers la boucle du brassard. La partie inférieure du brassard doit se couvrir 2 à 3 cm au-dessus du coude. Le tuyau doit longer l'artère brachiale sur la face interne du bras (Fig. 6).
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
- Tirez sur le brassard de façon à ce que les bords haut et bas soient serrés autour de votre bras (Fig. 7).
- Une fois le brassard correctement mis en place, appuyez fermement sur la partie Velcro pour le fermer.
- Ce brassard est de la bonne taille si le repère << index >> se situe dans la zone << ok >> délimitée par deux flèches lorsque le brassard est serré autour du bras (Fig. 8).
- Asseyez-vous sur une chaise et placez votre bras sur la table de sorte que le brassard se trouve au même niveau que votre cœur (Fig. 9).

Comment sélectionner l'utilisateur a ou l'utilisateur b
Assurez-vous que l'appareil n'est pas sous tension. - Sélectionnez l'utilisateur A ou l'utilisateur B à l'aide du commutateur : l'utilisateur actuel clignote sur l'écran LCD.
L'indicateur de l'oms/esh permet d'évaluer les mesures de la tension artérielle

Cet appareil compte un indicateur de tension artérielle établi selon les recommandations de l'OMS et de l'ESH (European Society of Hypertension). Pour chaque mesure affichée à l'écran, le curseur indique le niveau de tension artérielle à l'aide du code couleur correspondant, de vert à rouge. Vous pouvez utiliser cette classification au quotidien afin de connaître votre niveau de tension artérielle. Si vos niveaux de tension artérielle vous préoccupent, veuillez consulter votre médecin dans les meilleurs délais.
Si la mesure de votre tension artérielle se situe dans la plage correspondant à une hypertension artérielle sévère (valeurs systoliques supérieures ou égales à 180 mmHg, et/ou valeurs diastoliques supérieures ou égales à 110 mmHg), à une ou deux reprises, consultez le médecin.
Réglage du mois, de la date et de l'heure
a. Eteignez l'appareil pour régler la date ou l'heure. b. Appuyez sur le bouton Réglages (4) pour régler l'année : l'année clignote. Appuyez sur (3) pour modifier l'année par incréments de 1. c. Appuyez sur le bouton Réglages (4) pour régler le mois : le « mois » clignote. Appuyez sur (3) pour modifier le mois par incréments de 1. d. Appuyez sur le bouton Réglages (4) pour régler le jour : le « jour » clignote. Appuyez sur (3) pour modifier le jour par incréments de 1. e. Appuyez sur le bouton Réglages (4) pour régler l'heure : « l'heure » clignote. Appuyez sur (3) pour modifier l'heure par incréments de 1. f. Appuyez sur le bouton Réglages (4) pour régler les minutes : les « minutes » clignotent. Appuyez sur ▲ (3) pour modifier les minutes par incréments de 1. g. Appuyez sur le bouton Réglages (4) pour terminer le réglage de la date et de l'heure : plus rien ne clignote.
Remarque: Le fait de maintenir le bouton de réglage enfoncé permet de faire défiler les valeurs.

Prise d'une mesure
Enroulez le brassard autour du bras (voir la rubrique « Mise en place du brassard » ci-dessus).
- Asseyez-vous sur une chaise, le dos bien droit.
- Appuyez sur le bouton (1). La date, l'heure et l'utilisateur actuel s'affichent.
- Réglez le commutateur utilisé A/B (6) sur A pour l'utilisé A ou sur B pour l'utilisé B. L'écran LCD affiche le symbole de l'utilisé A ou B.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1) ; toutes les icônes s'affichent pendant 2 secondes. Le brassard se gonfle automatiquement jusqu'à un certain niveau de pression et la mesure commence.
Ne vous déplacez pas et ne parlez pas pendant la mesure de la tension artérielle. Gardez les jambes décroisées et les pieds à plat sur le sol.
- Une fois le brassard gonflé, le pouls est détecté et le symbole de fréquence cardiaque ♥ commence à clignoter.
- Après la mesure, les résultats s'affichent sur l'écran LCD, de même que la flèche de l'indicateur OMS. Après avoir utilisé l'appareil, éteignez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1) Dans tous les cas, il s'éteindra automatiquement après 1 minute d'inactivité.
Ce dispositif n'est pas destiné à remplacer les bilans réguliers effectués par votre médecin.
Consultez-le régulièrement pour réaliser une mesure professionnelle.
Connexion au smartphone et à l'appli braun healthy heart
Vous pouvez connecter votre ExactFit™ 5 Connect par Bluetooth® à votre smartphone (iOS et Android) afin de télécharger automatiquement les lectures sauvegardées. Ce dispositif peut charger jusqu'à 200 lectures par utilisation grâce à la mémoire Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone.
Assurez-vous que l'appli Braun Healthy Heart a bien été téléchargé sur votre smartphone et que l'appli est ouverte.
Si c'est la première fois que vous utilisez cette appli, elle vous aidera à connecter votre Braun ExactFit™ 5 Connect. Si vous avez déjà utilisé cette appli, accédez à la fonction « Connecter le dispositif » disponible dans le menu de l'appli et suivez les instructions.
Une fois la connexion établie, l'appli affichera un message de confirmation.
Healthy Heart


Fonction mémoire
Votre tensiomètre peut stocker les 60 dernières mesures pour chaque utilisateur.
Enregistrement des mesures
Après chaque mesure de la tension artérielle, la tension systolique, la tension diastolique, le pouls, la date et l'heure précises seront automatiquement enregistrés. L'enregistrement 01 est toujours le plus récent. Lorsque la mémoire est pleine, les valeurs les plus anciennes sont écrasées.
Appuyez sur le bouton Mémoire M (2) pour examiner les données enregistrées. Les dernières données en mémoire (sys/dia/pul) ainsi que la date/l'heure de la mesure, l'indicateur d'irrégularités de la fréquence cardiaque et l'indicateur de l'OMS s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur le bouton Mémoire M (2) pour afficher les données précédentes. Assurez-vous que le bon utilisateur, A ou B, est sélectionné avant d'utiliser l'appareil.
Fonction moyenne
Appuyez sur le bouton Moyenne (5) pour afficher la moyenne des 3 dernières mesures sur l'écran LCD.

Effacement des données
Éteignez l'appareil, appuyez sur le bouton Mémoire M (2) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes. Le message « DEL ALL » (supprimer toute) clignote sur l'écran LCD. Assurez-vous auparavant que le bon utilisateur, A ou B, est sélectionné.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Mémoire M (2). L'écran LCD affiche « --- » pour indiquer que toutes les données sauvegardées pour l'utilisateur correspondant ont été supprimées.


Détection des irrégularités de la fréquence cardiaque
L'apparition du symbole indique qu'une certaine irrégularité de la fréquence cardiaque a été détectée pendant la mesure. Ce peut se produire si vous avez parlé, ri ou tremblé pendant la mesure, mais cette icône peut également révéler une véritable irrégularité de la fréquence cardiaque. Généralement, cela ne doit pas vous inquiéter; toutefois, si le symbole apparaît souvent, il est recommandé de consulter un médecin. L'appareil ne remplace pas un examen cardiaque mais permet de détecter des irrégularités de la fréquence à un stade précoce.
Indicateur de piles faibles
Lorsque l'indicateur de piles faibles clignote sur l'écran, cela signifie que les quatre piles arrivent en fin de vie et doivent être remplacées par des piles alcalines LR6 (A).
Après le remplacement des piles, le tensiomètre ExactFit™ 5 Connect passera automatiquement en mode réglage de l'heure.
Rangement et nettoyage
- Conservez l'appareil dans sa housse après utilisation.
- N'exposez pas l'appareil directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées et ne le stockez pas dans des lieux humides et poussièreux.
- L'appareil ne doit pas être conserved à des températures extrèmes (inférieure à -20°C ou supérieure à 60 °C).
- Utiliser un chiffon imbibé d'eau ou d'un détergent doux pour nettoyer le boîtier, puis un chiffon sec pour l'essuyer et le sécher. Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le brassard.
- Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs pour le nettoyer.
- Lorraine l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles. (Les piles peuvent fuir ou endommager le dispositif).
- Ne modifiez pas l'appareil. N'ouvre JAMAIS le dispositif! La garantie du fabricant ne serait plus valide.
Dépannage
| Problème | Raison | Solution |
| Symbole de fréquence cardiaque | Apparaît pendant la mesure et clignote lorsque le pouls est détecté. | • Mesure en cours, restez calme. |
| Indicateur de piles faibles | Apparaît lorsque la charge des piles est trop faible ou lorsque la polarité n'a pas été respectée. | • Remplacez les quatre piles en même temps. Insérez les piles en respectant la polarité. |
| Indicateur d'erreur de mesure | Apparaît lorsqu'il est impossible d'obtenir une mesure friable de la tension artérielle et du pouls. | • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et recommencez. • Vérifie que le brassard est bien en place, conformément aux instructions. • Vérifie que le tuyau n'est pas pié. • Vérifie que vous n'avez pas serrer le poing. • Vérifie que vous n'avez pas parlé ni bougependant la mesure. • Vérifie que votre position était correcte. |
| E0 | Indicateur d'erreur de mesure | • Les signaux du pouls sur le brassard sont trop faibles. Repositionnez le brassard et repreneze la mesure. |
| E1 | Indicateur d'erreur de gonflage | • Le brassard n'est pas correctement fixé. Repositionnez le brassard et repreneze la mesure. |
| E2 | Indicateur de résultats hors plaque | • Détendez-vous pendant un moment et renouvellez la mesure. Veiliez à ce que le brassard soit bien positionné sur votre bras. |
| E3 | Indicateur d'erreur de délai de gonflage | • Le brassard n'est pas correctement fixé. Régäjustez le brassard et repreneze la mesure. |
| E254 | Indicateur d'erreur interne du dispositif | • Retirez et réinsérez les piles. Si le problème persististe, contactez le Service clientèle. |
| E255 | Indicateur d'erreur d'étalonnage | • Retirez et réinsérez les piles. Si le problème persististe, contactez le Service clientèle. |
| E256 | Une erreur est survenue pendant la mise à jour du micrologiciel Bluetooth. | • Le dispositif redémarre automatiquement à l'aide du micrologiciel Bluetooth d'origine. Reliance le téléchargement du micrologiciel ou suivezes les instructions sur l'application Braun. |
Caractéristiques techniques
| Méthode de mesure | Oscillométrique |
| Numéro du modele | BUA6350 |
| Plage de mesure | Pression nominale du brassard : 0 mmHg~300 mmHg Pression de mesure : SYS : 60~255 mmHg DIA : 40~200 mmHg Valeur d'impulsion : 40 à 199 battements/minute |
| Précision | Pression : +/- 3 mmHg Pouls : +/- 5 % maximum |
| Gonflage | Deluxe automatique |
| Écran | LCD rétroéclairé |
| Emplacements de mémoire disposifit | 60 mesures par utiliser |
| Emplacements de mémoire Bluetooth | 200 emplacements par utiliser |
| Taille des brassards | Petite taille = 22~32 cm de tour de bras Grande taille = 32~42 cm de tour de bras |
| Conditions d'utilisation | +10 °C à +40 °C, HR < 85 % |
| Conditions de stockage | -20 °C à +60 °C, HR < 85 % |
| Pression atmosphérique de fonctionnement | 860 à 1060 hPa |
| Poids de l'appareil | Environ 500 g (sans les piles) |
| Alimentation | 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V |
| Durée de vie des piles | 300 mesures |
| Arrêt automatique | Après 1 minute d'inactivité |
| Accessoires | 4 piles, 2 brassards avec tuyau, mode d'emploi, Guide de référence rapide, étui de rangement |
| Communication sans fil | Bluetooth® Smart Gamage de fréquences : bande ISM de 2,4 GHz (2400 - 2483,5 MHz) Modulation : GFSK Puisance apparente rayonnée : < 20 dBm |
| Durée de vie : | 5 ans |

Important

Lire la notice d'instructions.
La précision technique de la mesure ne peut être garantie si le dispositif est utilisé hors des plages de température, d'humidité et de pression atmosphérique indiquées.
Classification :

Équipement à alimentation interne
Appareil comportant des parties appliquées de type BF
IP22 Protégé contre les corps solides supérieurs à 12,5 mm. Protégé contre les chutes de gouttes d'eau jusqu'à la verticale.
Ne convient pas pour une utilisation en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec l'air, l'oxygène ou le protoxyde d'azote.
Fonctionnement en continu avec chargement de courte durée.
10°C Température de fonctionnement. -20°C Température de stockage.

Taux d'humidité de stockage/utilisation
Sous réserve de modifications sans préavis.

Un APPAREIL ELECTRIQUE À USAGE MÉDICAL nécessite des précautions particulières concernant la compatibilité electromagnetique.
Pour une description détaillée des exigences CEM, consultez le site www.hot-europe.com/support.
Les appareils de communication RF portables et mobiles peuvent perturber les appareils électromédicaux.
Kaz Europe Sàrl, déclare par la présente que l'équipement radio de type BUA6350 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité européen est disponible à l'adresse www.hot-europe.com/support.

Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères au terme de son cycle de vie. Vous pouvez le remettre à votre distributeur le plus proche ou le déposer dans un point de collecte adapté.
Garantie
Veuillez lire toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser ce dispositif. Conservez votre reçu comme preuve de la date d'achat. Ce reçu doit être présenté pour toute réclamation pendant la période de garantie. Aucune réclamation pendant la période de garantie ne sera acceptée sans preuve d'achat.
Votre dispositif est garanti deux ans (2 ans) à compter de la date d'achat.
Cette garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication survenant dans le cadre d'une utilisation normale. Les dispositifs défaillants remplissant ces critères seront remplacés gratuitement.
Cette garantie NE COUVRE PAS les défauts ou les dommages résultant d'un usage abusif ou du non-respect des instructions d'utilisation. La garantie sera annulée si le dispositif est ouvert, forcé ou utilisé avec des pièces ou des accessoires n'étaient pas de marque Braun, ou si des réparations ont été effectuées par des personnes non autorisées.
Les accessoires et consommables sont exclus de la garantie.
Pour toute commande d'assistance, veuillez consulter le site www.hot-europe.com/support ou contacter notre service d'assistance aux coordonnées figurant à la fin de ce mode d'emploi.
Cette garantie s'applique exclusivement à l'Europe, à la Russie, au Moyen-Orient et à l'Afrique.
Royaume-Uni uniquement : Cette garantie n'affecte pas vos droits en tant que consommateur.
Les numéros de lot (LOT) et de série (SN) de votre dispositif figurent sur l'étiquette située à l'arrière du produit.
La date de fabrication est indiquée par le numéro LOT figurant à l'arrière du dispositif. Les 3 premiers chiffres du numéro LOT représentent le jour de fabrication dans l'année. Les 2 chiffres suivants correspondant aux deux derniers chiffres de l'année de fabrication et les lettres à la fin désignant le fabricant du produit. Par exemple : LOT 15614TRA correspond à un produit fabriqué le 156e jour de l'année 2014 par le fabricant TRA.