SONY STR-DA3500 - Amplificateur audio-vidéo

STR-DA3500 - Amplificateur audio-vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STR-DA3500 SONY au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY STR-DA3500 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur audio-vidéo
Marque Sony
Modèle STR-DA3500
Dimensions (L × H × P) 430 × 157,5 × 388 mm
Poids 12,6 kg
Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique 360 W (veille 0,9 W)
Puissance de sortie (stéréo) 100 W + 100 W (8 ohms, 20 Hz-20 kHz, THD < 0,09 %)
Nombre de canaux 7.1
Entrées HDMI 4 (HDMI IN 1-4)
Sortie HDMI 1 (HDMI OUT)
Entrées vidéo composante 3 (COMPONENT VIDEO IN 1-3)
Entrées vidéo composite 4 (VIDEO IN 1-2, TV, etc.)
Entrées audio numériques Optique (2), Coaxial (2)
Entrées audio analogiques Multiples (AUDIO IN, PHONO, MULTI CHANNEL INPUT)
Sorties audio Pré-out (avant, central, surround, arrière), Zone 2/3 audio out
Tuner intégré FM/AM avec RDS
Fonctions spéciales Auto Calibration (DCAC), BRAVIA Sync, multizone (Zone 2/3), champs sonores (Dolby Digital, DTS, etc.), conversion vidéo, mode NIGHT
Accessoires fournis Microphone d'optimisation, antennes FM/AM, télécommande multifonction, télécommande simple, piles, cordon d'alimentation
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants.
Pièces détachées et réparabilité Contacter un revendeur Sony agréé pour toute réparation ou pièce.
Informations générales Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis.

FOIRE AUX QUESTIONS - STR-DA3500 SONY

Comment installer les enceintes et configurer le système 7.1 canaux ?
Placez les enceintes avant, centrale, surround et arrière surround selon le schéma fourni. Raccordez chaque enceinte aux bornes SPEAKERS appropriées à l'arrière. Assurez-vous que l'impédance des enceintes est réglée correctement dans le menu Speaker (4Ω ou 8Ω).
Comment utiliser la fonction d'auto-calibration (DCAC) ?
Branchez le microphone d'optimisation fourni à la prise AUTO CAL MIC avant, placez-le à la position d'écoute. Dans le menu, sélectionnez Auto Calibration puis Quick Setup. Suivez les instructions à l'écran. La mesure dure environ 30 secondes et ajuste automatiquement la distance, le niveau et l'égalisation des enceintes.
Comment connecter un téléviseur et un lecteur Blu-ray via HDMI ?
Raccordez un câble HDMI entre la sortie HDMI du lecteur Blu-ray et l'une des prises HDMI IN de l'ampli. Raccordez un autre câble HDMI entre la prise HDMI OUT de l'ampli et l'entrée HDMI du téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la bonne entrée HDMI. Activez la fonction BRAVIA Sync si nécessaire.
Aucun son n'est émis par les enceintes, que faire ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement raccordées et que l'interrupteur SPEAKERS n'est pas sur OFF. Augmentez le volume avec MASTER VOLUME. Appuyez sur MUTING pour annuler la mise en sourdine. Vérifiez également que la source d'entrée est correcte et que le casque n'est pas branché.
Comment écouter la radio FM/AM ?
Raccordez les antennes FM et AM fournies. Sélectionnez TUNER comme source. Utilisez TUNING +/- pour rechercher des stations ou la fonction de syntonisation directe (D.TUNING). Pour mémoriser une station, appuyez sur MEMORY/ENTER puis sur la touche numérique souhaitée.
Puis-je utiliser l'ampli-tuner dans une autre pièce (multizone) ?
Oui. Raccordez des enceintes supplémentaires aux bornes SURROUND BACK/ZONE 2 ou utilisez les sorties audio de zone. Dans le menu Speaker, réglez Sur Back Assign sur ZONE2. Sélectionnez ensuite la zone avec ZONE SELECT et choisissez la source avec INPUT SELECTOR.
Pourquoi l'interface GUI ne s'affiche-t-elle pas sur mon téléviseur ?
Assurez-vous que le téléviseur est correctement raccordé via HDMI, vidéo composante ou composite. Appuyez plusieurs fois sur GUI MODE de la télécommande jusqu'à voir 'GUI ON' sur l'afficheur. Appuyez ensuite sur MENU pour faire apparaître le menu à l'écran.
Comment activer le mode NIGHT pour écouter à faible volume ?
Appuyez sur la touche NIGHT MODE de la télécommande. L'indicateur correspondant s'allume. Ce mode compresse la dynamique pour que les sons faibles soient plus audibles et les sons forts moins intenses, idéal pour une écoute nocturne.
Comment réinitialiser l'ampli-tuner aux réglages d'usine ?
Éteignez l'appareil avec POWER. Maintenez enfoncées les touches TONE MODE et 2CH/A.DIRECT tout en rallumant avec POWER. Relâchez les touches après quelques secondes. 'CLEARED' s'affiche, confirmant la réinitialisation de tous les paramètres.
Que faire si la télécommande ne fonctionne plus ?
Vérifiez que les piles sont en bon état et insérées correctement. Supprimez les obstacles entre la télécommande et le capteur. Assurez-vous que le mode de commande (AV SYSTEM) est le même sur l'ampli et la télécommande (voir page 40 du manuel). Redéfinissez les codes si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur STR-DA3500 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STR-DA3500 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STR-DA3500 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI STR-DA3500 SONY

Mode d'emploi STR-DA3500ES

1: Installation des enceintes 17 2: Raccordement des enceintes 1 9 3: Raccordement du téléviseur 21 4a: Raccordement des composants audio 22 4b: Raccordement des composants video 27 5: Raccordement des antennes 38 6: Préparation de l'ampli-tuner et de la télécommande 39 7: Commander l'ampli-tuner depuis le GUI (Graphical User Interface) 42 8: Réglage des enceintes 45 9: Calibrage automatique des réglages appropriés pour l'enceinte (Auto Calibration) 47

Lecture

Sélection d'un composant 54 Écoute d'un Super Audio CD/CD 56 Visionnage d'un DVD/disque Blu-ray....57 Utilisation d'une console de vidéo games... 58 Visionnage de vidéos 59

Opérations de l'amplificateur

Réglages pour l'audio (menu des réglages Audio) 60 Réglages pour la vidéo (menu des réglages Video) 61 Réglages pour HDMI (menu des réglages HDMI) 61 Réglages pour le système (menu des réglages System) 63

Profiter du son surround

Profiter d'un champ sonore préprogrammé 63 Réinitialisation des champs sonores 69 Profiter de l'effet surround à des niveaux de volume faibles (NIGHT MODE) 70

Configuration avancée des enceintes

Ajustement manuel des règles d'enceintes 70 Ajustement de l'égaliseur 76

Opérations du tuner

Écoute de la radio FM/AM 77 Utilisation du RDS (Radio Data System) 80

Fonctions « BRAVIA » sync

Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync 81 Préparation de la fonction Commande pour HDMI 83 Lecture de composants à partir d'une seule touche (Lecture à Partir d'une Seule Touche) 84 Profiter du son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner (Contrôle Audio du Système) 85 Extinction de l'ampli-tuner avec le téléviseur (Mise Hors Tension du Système) 85 Regarder des films avec le champ sonore optimal (Sync en Mode Théâtre) 86 24p Auto Sound Sync 86

Utilisation des fonctions multizone

Ce que vous pouvez faire avec la fonction multizone 87

Exécution d'une opération multizone 88

Changement du réglage de zone de la télécommande 92

Autres opérations

Conversion des signaux d'entrée vidéo analogiques 94

Profiter des sons/images provenant des composants raccordés au DIGITAL MEDIA PORT 95

Nommer les entrées 99

Passer de l'audio numérique à l'audio analogique (INPUT MODE) 100

Profiter des sons/images provenant d'autres entrées 101

Modification de la fenêtre d'affichage...103

Utilisation de la minuterie de mise en arrêt différée 106

Enregistrement à l'aide de l'ampli-tuner 107

Utilisation d'un raccordement bi-amplificateur 108

Fonctionnement sans raccordement au téléviseur 109

Utilisation de la télécommande

Pilotage de chaque composant à l'aide de la télécommande multifonction 119

Programmation de la télécommande 121

Appuie sur plusieurs commandes en séquence de façon automatique (Macro Play)....125

Réglage des codes de télécommande non mémorisés dans la télécommande.....127

Suppression de tous les contenus de la mémoire de la télécommande 129

Informations complémentaires

Glossaire 130

Précautions 133

Dépannage 134

Spécifications 141

Index 143

SONY STR-DA3500 - Informations complémentaires - 1

SONY STR-DA3500 - Informations complémentaires - 2

Statut de la touche POWER

Hors tension

L'ampli-tuner est hors tension (le voyant ON/STANDBY est éteint) (réglage initial).

Appuyez sur POWER pour mettre l'ampli-tuner sous tension. Vous ne pouvez pas mettre l'ampli-tuner sous tension à partir de la télécommande.

Sous tension / Veille

Appuyez sur ON de la télécommande pour

  • allumer l'ampli-tuner (levoyant ON/STANDBY s'allume en vert).
  • passer l'ampli-tuner en mode de veille (l'évoyant ON/STANDBY s'allume en rouge).

Lorsque vous appuyez sur POWER sur l'ampli-tuner, celui-ci se met hors tension.

NomFonction
1 POWERPourmettre l'ampli-tuner sous tension ou hors tension.
Voyant ON/STANDBYMontre le statut de l'ampli-tuner.
2 TONE MODETONE +/-Pourajuster les graves et les aigus pour les canaux avant, central et surround/surround arrêté. Appuyez à plusieurs reprises sur TONE MODE pour sélectionner l'élement de votrechoix, puis tournez TONE +/- pourajuster le niveau (page 113).
3 TUNING MODETUNING +/-MEMORY/ENTERAppuyez pour écouter une tuner (FM/AM) (page 118-119).
4 Capteured'élécommandeReçoit les signaux d'une télécommande.
5 Fenêtre d'affichageLe statut actuel du composant sélectionné ou une liste d'éléments sélectionnables s'affiche ici (page 104).
6 Voyant MULTI CHANNEL DECODINGS'éclaire lors du décodage de signaux audio multicanaux.
7 Voyant HD Digital Cinema SoundS'éclaire lorsqu'un champ sonore avec HD-D.C.S. est sélectionné (page 68).
NomFonction
8 ZONE POWER/ SELECTAppuyez à plusieurs reprises sur ZONE SELECT afin de sélectionner la zone 2, la zone 3 ou la zone principale. Chaque fais que vous appuyez sur ZONE POWER, les signaux restitués pour la zone sélectionnée sont activés ou désactivés (page 87).
9 MASTER VOLUMETournez pour régler le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps.
10 INPUT SELECTORTournez pour sélectionner la source d'entrée à dire. Pour sélectionner la source d'entrée pour la zone 2 ou 3, appuyez sur ZONE SELECT (8) afin de sélectionner la zone 2 ou la zone 3 dans un premier temps, puis tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la source d'entrée.
11 2CH/A.DIRECTAppuyez pour sélectionner un champ sonore (page 117) ou pour commuter l'audio sur l'entrée sélectionnée vers le signal analogique sans ajustement (page 117).
A.F.D.Appuyez pour sélectionner un champ sonore (page 63).
MOVIE (HD-D.C.S.)
MUSIC
12 DISPLAYAppuyez à plusieurs reprises pour sélectionner les informations affichées à la fenêtre d'affichage.
13 Prise AUTO CAL MICPour raccarder le microphone d'optimisation fourni pour la fonction Digital Cinema Auto Calibration (page 48).
14 Prises VIDEO 2 INPour raccarder un composant audio/vidéo tel qu'un caméoscope ou une console deieux videoto.
15 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)Pour commuter les enceintes avant sur OFF, A, B, A+B (page 47).
16 Prise PHONESPour raccarder un casque.

Panneau arrière

Prises OPTICAL IN/ OUTPour raccarder un lecteur DVD, un lecteur Super Audio CD, etc. La prise COAXIAL fournit une meilleure qualité sonore (pages 21, 23, 31, 32).
Prises COAXIAL INPour raccarder un lecteur DVD, un lecteur de disque Blu-ray ou un tuner satellite, etc. L'image est restitué par un téléviseur ou un projecteur tandis que le son peut être restitué par un téléviseur et/ou des enceintes raccordées à cet ampli-tuner (pages 21, 28).

2 Section antenna

Prise FM ANTENNAPour raccorder l'antenne filaire FM fournie (page 38).
Prise AM ANTENNAPour raccorder l'antène-cadre AM fourni (page 38).

3PORTRS232C

SONY STR-DA3500 - 3PORTRS232C - 1

Utilisé pour la maintenance et l'entretien.

4 Prises de commande pour équipement sony et d'autres composants externes

®Prises IR REMOTE IN/ OUTPour raccarder un répéteur IR (infrarouge) (page 88).
®Prise TRIGGER OUTPour raccarder un mécanisme de verrouillage qui active/désactive l'alimentation d'autres composants compatibles 12V TRIGGER (page 91).

5 Section AUDIO input/output

Blanc(L)Prises AUDIO IN/OUTPour raccorder une platine cassette ou MD, etc. (pages 21, 23, 26).
Rouge(R)
Prises MULTI CHANNEL INPUTPour raccorder un lecteur Super Audio CD ou un lecteur DVD avec prise audio analogique pour un son 7.1 canaux ou 5.1 canaux (page 25).
Prises PRE OUTPour raccarder un amplificateur externe (page 19).

SONY STR-DA3500 - Section AUDIO input/output - 1

Prises ZONE 3 AUDIO OUT

Pour raccorder au composant dans la zone 3 (page 89).

6 Section SPEAKERS

SONY STR-DA3500 - Section SPEAKERS - 1

Pour raccorder les enceintes (page 19).

⋅ Vert (Y)

Prises Y, IN/OUT*

Pour raccorder un lecteur DVD, un téléviseur, un tuner satellite, etc. (pages 21, 31, 32, 33).

Pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur DVD, etc. (pages 21, 31, 32, 33, 34).

SONY STR-DA3500 - Section SPEAKERS - 2

Rouge (R

Prises VIDEO IN/OUT*

Pour raccorder au composant dans la zone 2 (page 88).

SONY STR-DA3500 - Section SPEAKERS - 3

Prises AUDIO OUT Prise VIDÉO OUT

9 DMPORT

SONY STR-DA3500 - DMPORT - 1

Pour raccorder un adaptateur Sony DIGITAL MEDIA PORT (page 23).

  • Vous pouvez visualiser l'image d'entrée sélectionnée lorsque vous raccordez la prise MONITOR OUT ou HDMI OUT à un téléviseur (page 21). Vous pouvez piloter cet ampli-tuner à l'aide d'un GUI (Graphical User Interface) (page 42).

Télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour piloter l'ampli-tuner et pour commander les composants audio/vidéo Sony que la télécommande est capable de piloter (page 121).

Télécommande multifonction (RM-AAL027)

SONY STR-DA3500 - Télécommande multifonction (RM-AAL027) - 1

NomFonction
1 AV I/ (marche/ veille)Appuyez pour allumer ou éteindre les composants audio/ video que la télécommande est capable de piloter (page 121). Pour allumer ou éteindre le télévisueur, appuyez sur TV(26), puis appuyez sur AV I/ (2). Si vous appuyez en même temps sur I/ (2), l'amplitur et les autres composants Sony s'eteindront (SYSTEM STANDBY). Remarque La fonction du commutateur AV I/ change automatiquement à chaque fois que vous appuyez sur le touche d'entrée (5).
2 I/ (marche/ veille)Appuyez pour allumer l'amplitur ou pour le commuter en mode de veille. Si la zone 2 ou la zone 3 est sélectionnée, seul l'amplitur principal est allumé ou étient à partir de cette touche. Pour éteindre tous les composants Sony, notamment un amplificateur en zone 2 ou 3, appuyez sur I/ et AV I/ (1) simultanément (SYSTEM STANDBY). Pour économiqueir l'énergie en mode de veille, réglez « Control for HDMI » (page 61) et « Installerer Mode » sur « OFF » .
3 ZONEAppuyez pour basculer entre la zone 2 ou la zone 3 (page 92).
4 AMPAppuyez pour activer la commande de l'amplitur (page 109).
5 Touches d'entrée (TVb))Appuyez sur l'une des touches pour sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l'un des touches d'entrée, l'amplitur s'allume. Les touches sont attribuées d'usine aux composants Sony à piloter (page 55). Vous pouvez programmer la télécommande afin de pouvoir piloter des composants non Sony en suivant les étapes de la section « Programming de la télécommande » (page 121).
SOURCEAppuyez pour restituer dans les zones 2 et 3 les signaux de l'entrée actuelle dans la zone principale (page 93).
Touches numériques (numéro 5b))Appuyez sur SHIFT (25), puis appuyez sur les touches numériques pour – préregler/syntoniser les stations préregles. – sélectionner les numérodes plages d'un lecteur DVD, d'une platine MD, etc. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numérodes plage 10. – sélectionner les numérodes canaux du magnétoscope, tuner satellite, etc. Appuyez sur TV (26) pour sélectionner les chaînes de télévision.
TV INPUTAppuyez sur TV (26), puis sur TV INPUT pour sélectionner le signal d'entrée (entree TV ou entrée dette).
WIDEAppuyez sur TV (26), puis à plusieurs reprises sur WIDE pour sélectionner le mode image large.
D.TUNINGAppuyez sur SHIFT (25), puis sur D.TUNING pour entraire en mode de syntonisation directe (pages 118).
NomFonction
-/--Appuyez sur SHIFT (25), puis sur -/-- pour sélectionner le mode d'entrée de canal, un ou deux chiffres pour le magnétoscope, tuner satellite, etc. Appuyez sur TV (26) puis sur -/-- pour sélectionner le mode d'entrée de canal du téléviseur.
ENT/MEMAppuyez sur SHIFT (25), puis sur ENT/MEM pour - entraîr la valeur après avoir scélectionné une chaîne, un disque ou une plage via les touches numériques. - mémoriser une station au cours de l'opération de symtonisation. Appuyez sur TV (26), puis sur ENT/MEM pour entraîr la valeur du téléviseur Sony.
CLEARAppuyez sur SHIFT (25), puis sur CLEAR pour - effacer une erreur lorsqu vous avez appuyé sur la mauvaise touche numérique. - retenir à la lecture en continu, etc. du tuner satellite, lecteur DVD, etc.
6A.F.D.Appuyez pour sélectionner un champ sonore (page 117).
MOVIE
MUSIC
7NIGHT MODEAppuyez pour activer la fonction NIGHT MODE (page 70).
8SLEEPAppuyez pour activer la fonction de mise en arrêt différé et déterminer le délais après lequel l'ampli-tuner s'éteindra automatiquement (page 106).
9GUI MODEAppuyez pour alterner le mode d'affichage du menu entre GUI MODE (pour afficher le menu dans l'écran du téléviseur) et DISPLAY MODE (pour afficher le menu dans la fenêtre d'affichage).
10+/-Appuyez sur ↑/↓/←/→ pour sélectionner les articles du menu. Ensuite, appuyez sur ⊙ pour valider la sélection.
NomFonction
11TOOLS/OPTIONSAppuyez pour afficher et sélectionner les articles du menu d'options de l'amplitur, du lecteur DVD, du lecteur de disque Blu-ray, etc. Appuyez sur TV (26), puis sur TOOLS/OPTIONS pour afficher les options du téléviseur Sony.
12MENUAppuyez sur AMP (4), puis sur MENU pour afficher le menu pour pilotier l'amplitur. Appuyez sur MENU afficher le menu pour pilotier les composants audio/vidente.
HOMEAppuyez sur TV (26), puis sur HOME pour afficher le menu du téléviseur. Utilisez ensuite ↓/↓/←/→ et ⊙ pour réaliser les opérations du menu.
13a) a) a) a) b) a)Appuyez pour pilotier le lecteur DVD, le lecteur de disque Blu-ray, le composant racordé à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, etc.
←/→Appuyez pour sélectionner un album.
TUNING +/-Appuyez pour sélectionner une station (pages 118).
14PRESET + b)/-Appuyez pour enregistrer des stations FM/AM ou pour sélectionner des stations prérgliées.
TV CH + b)/-Appuyez sur TV (26) puis sur TV CH +/- pour piloter le téléviseur, le tuner satellite, le magnétoscope, etc.
15F1/F2Appuyez sur pour sélectionner un composant à piloter. • Combiné HDD/DISC F1: HDD F2: DVD, disque Blu-ray • Combiné DVD/VHS F1: DVD, disque Blu-ray F2: VHS
NomFonction
16BD/DVD TOP MENU, MENUAppuyez pour afficher le menu du DVD ou du disque Blu-ray à l'écran du téléviseur. Utilisez ensuite ↓/↓/←/→ et ⊙ pour réaliser les opérations du menu (page 120).
MACRO 1, MACRO 2Appuyez sur MACRO 1 ou MACRO 2 pour configurer la fonction macro (page 125).
17MASTER VOL +/-Appuyez pour régler le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps.
TV VOL +/-Appuyez sur TV (26), puis sur TV VOL +/- pour régler le volume du téléviseur.
18MUTINGAppuyez pour couper le son de façon-temporaire. Appuyez à nouveau sur MUTING pour réactiver le son. Appuyez sur TV (26), puis sur MUTING pour activer la fonction silence du téléviseur.
19DISC SKIPAppuyez pour sauter un disque lors de l'utilisation d'un changeur multi-disques.
20RETURN/ EXIT ♂Appuyez pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu alors que le menu ou le guide à l'écran du magnétoscope, lecteur DVD, etc. est affchéé à l'écran du téléviseur. Appuyez sur TV (26), puis sur RETURN/EXIT ♂ pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu du téléviseur alors que le menu est affchéé à l'écran du téléviseur.
21DISPLAYAppuyez pour sélectionner les informations affichées dans la fenêtre d'affichage, l'écran téléviseur du magnétoscope, le tuner satellite, etc. Appuyez sur TV (26), puis sur DISPLAY pour afficher les informations du téléviseur sur l'écran du téléviseur.
22INPUT MODEAppuyez pour sélectionner le mode d'entrée lorsque les mêmes composants sont raccordés aux prises numérique et analogique (page 100).
23RESOLUTIONAppuyez à plusieurs reprises pour modifier la résolution de la sortie des signaux à partir de la prise HDMI OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (page 94).
242CH/A.DIRECTAppuyez pour sélectionner un champ sonore (page 117) ou pour commuter l'audio sur l'entrée sélectionnée vers le signal analogique sans ajustement (page 117).
25SHIFTAppuyez pour éclairer la touche pour activer les touches marquées en rose.
26TVAppuyez pour éclairer la touche pour activer la commande du téléviseur (touches avec marquage jaune).
27THEATREAppuyez pour activer ou désactiver le mode Théâtre lors de la connexion de l'amplitur aux produits intégrant la fonction « BRAVIA » Sync. Remarque Cette touche ne fonctionnera que si vous téléviseur est compatible avec le mode Théâtre. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi fourni avec le téléviseur.

28 RM SET UP Appuyez pour configurer la télécommande. a) Consultez le tableau de la page 120 pour plus d'informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour piloter chaque composant. b) Les touches TV/5, et PRESET +/TV CH + sont dotées de points tactiles. Utilisez les points tactiles comme des références pour piloter l'ampli-tuner.

Remarques

  • Il se peut que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pour votre réseau.
  • L'explication ci-dessus fait uniquement office d'exemple. Par conséquent, selon le composant, il se peut que les opérations ci-dessus ne puissent fonctionner ou fonctionnent différemment.

Télécommande simple (RM-AAU039)

Cette télécommande ne peut être utilisée que pour commander l'ampli-tuner. Vous pouvez contrôler les principales fonctions de l'ampli-tuner avec de simples opérations en utilisant cette télécommande.

SONY STR-DA3500 - Télécommande simple (RM-AAU039) - 1

NomFonction
1I/ü (marché/veille)Appuyez pour allumer ou éteindre l'ampli-tuner.
2A.F.D.Appuyez pour sélectionner un champ sonore (page 117).
MOVIE
MUSIC
3GUI MODEAppuyez pour afficher le menu sur l'écran du téléviseur pour piloter l'ampli-tuner.
4-/-/+/-/←/→Après avoir appuyé sur GUI MODE (3), appuyez sur ↑/↓/←/→ pour sélectionner l'article du menu. Ensuite, appuyez sur ⊙ pour valider la sélection.
5OPTIONSAppuyez pour afficher et sélectionner les articles des menus d'options.
6MENUAppuyer pour afficher le menu pour commander l'ampli-tuner.
7INPUT SELECTOR ∧/VAppuyez pour sélectionner la source d'entrée à生存.
8MASTER VOLUME +/-Appuyez pour ajuster le niveau du volume.
9MUTINGAppuyez pour couper le son de façon-temporaire. Appuyez à nouveau sur la touche pour réactiver le son.
10DMPORTAppuyez pour commander le composant raccordé à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 54).Pour lancer la lecture.
Pour arrêté la lecture.
Pour sauter des plages.
11RETURN/ EXITAppuyez pour revenir au menu précédèdent ou pour quitter le menu.
12DISPLAYAppuyez pour sélectionner les informations affichées dans la fenêtre d'affichage.
132CH/A.DIRECTAppuyez pour sélectionner un champ sonore (page 117) ou pour commuter l'audio sur l'entrée sélectionnée vers le signal analogique sans ajustement (page 117).
14SLEEPAppuyez pour activer la fonction de mise en arrêt différé et déterminer le-delai après lequel l'ampli-tuner s'éteindra automatiquement (page 106).

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d'utiliser un système 7.1 canaux (7 enceintes et un subwoofer).

Profiter d'un système 5.1/7.1 canaux

Pour profiter pleinement d'un son surround multicanal rappelant une salle de cinéma, cinq enceintes sont nécessaires (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un subwoofer (système 5.1 canaux).

Exemple de configuration d'un système d'enceintes 5.1 canaux

A Enceinte avant (gauche) B Enceinte avant (droite) C Enceinte centrale D Enceinte surround (gauche) E Enceinte surround (droite) F Subwoofer

Vous pouvez profiter d'une reproduction haute fidélité d'un son enregistré sur un DVD ou un disque Blu-ray au format Surround EX si vous raccordez une enceinte arrière surround supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes arrière surround (système 7.1 canaux).

Exemple de configuration d'un système d'enceintes 7.1 canaux

A Enceinte avant (gauche) B Enceinte avant (droite) C Enceinte centrale D Enceinte surround (gauche) E Enceinte surround (droite) F Enceinte arrière surround (gauche) G Enceinte arrière surround (droite) H Subwoofer

Astuces

  • Les angles A doivent être équivalents.

SONY STR-DA3500 - Astuces - 1

Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 6.1 canaux, placez l’enceinte arrière surround derrière la position d’écoute.

SONY STR-DA3500 - Astuces - 2

  • Le subwoofer n'émettant pas de signaux hautement directionnels, vous pouvez le placer où bon vous semble.

2 : Raccordement des enceintes

Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

SONY STR-DA3500 - : Raccordement des enceintes - 1

A Cordon audio mono (non fourni) Cordons d'enceintes (non fournis)

A Enceinte avant A (Gauche) B Enceinte avant A (Droite) C Enceinte centrale D Enceinte surround (Gauche) E Enceinte surround (Droite) F Enceinte arrière surround (Gauche) G Enceinte arrière surround (Droite) Subwoofer

a) Si vous bénéficiaz d'un système d'enceinte avant supplémentaire, raccordez-le aux bornes SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner le système d'enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) sur le panneau avant (page 47). b) Si vous raccordez une seule enceinte arrière surround, raccordez-la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK L. c) Si vous raccordez un subwoofer avec une fonction de mise en veille automatique, désactivez la fonction lorsque vous regardez des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, la mise en veille se fait automatiquement en fonction du niveau du signal d'entrée vers un subwoofer, le son peut alors être interrompu.

Remarques

  • Lorsque vous raccordez toutes les enceintes avec une impédance nominale de 8 ohms ou plus, réglez « Impedance » dans le menu de réglages Speaker sur « 8 Ω ». Pour d'autres raccordements, réglez la fonction sur « 4 Ω ». Pour en savoir plus, consultez « 8 : Réglage des enceintes » (page 45).
  • Avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur, assurez-vous que les fils métalliques des cordons d'enceinte ne sont pas en contact entre les bornes SPEAKERS.

Astuce

Pour raccorder certaines enceintes à un autre amplificateur, utilisez les prises PRE OUT. Le signal émis depuis les bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT est le même. Par exemple, si vous souhaitez raccorder uniquement les enceintes avant à un autre amplificateur, raccordez ce dernier aux prises PRE OUT FRONT L et R.

Raccordement en ZONE 2

Vous pouvez assigner les bornes SPEAKERS SURROUND BACK F et G aux enceintes de la zone 2. Réglez « Sur Back Assign » sur « ZONE2 » dans le menu des réglages Speaker. Consultez « Utilisation des fonctions multizone » (page 87) pour en savoir plus sur les raccordements et les utilisations en zone 2.

3 : Raccordement du téléviseur

Vous pouvez regarder l'image d'entrée sélectionnée lorsque vous raccordez la prise MONITOR OUT ou HDMI OUT à un téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-tuner en utilisant un GUI (Graphical User Interface).

Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo en fonction des prises de vos composants. Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

SONY STR-DA3500 - : Raccordement du téléviseur - 1

Cordon numérique optique (non fourni) Cordon audio (non fourni) Câble HDMI (non fourni) Sony vous recommande d'utiliser un câble HDMI Sony ou agréé. Cordon vidéo composante (non fourni) Cordon vidéo (non fourni)

Remarques

  • Veillez à allumer l'ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d'un composant de lecture sont émis vers un téléviseur via l'ampli-tuner. Aucun signal vidéo ou audio ne sera transmis si l'ampli-tuner n'est pas allumé.
  • En fonction de l'état du raccordement entre le téléviseur et l'antenne, il se peut que l'image à l'écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez l'antenne de l'ampli-tuner.
  • Ne tordez pas et ne pliez pas le cordon numérique optique. Lors du raccordement de cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droites jusqu'à ce qu'elles se clipsent dans leur emplacement.

Astuces

  • L'ampli-tuner bénéficie d'une fonction de conversion vidéo. Pour en savoir plus, consultez « Remarques concernant la conversion des signaux vidéo » (page 36).
  • Le son du téléviseur est émis par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner si vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur et les prises TV IN de l'ampli-tuner. Dans cette configuration, réglez la prise de sortie audio du téléviseur sur « Fixed » si vous avez le besoin entre « Fixed » et « Variable ». L'économiseur d'écran s'active lorsque le menu GUI est affiché à l'écran du téléviseur et qu'aucune opération n'a été tentée depuis 15 minutes.
  • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32kHz, 44,1kHz, 48kHz et 96kHz.

Comment relier vos composants

Cette section décrit comment relier vos composants à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Composant à raccorder » ci-dessous pour savoir quelle page consulter pour le raccordement de chaque composant. Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Après avoir relié tous vos composants, passez à « 5 : Raccordement des antennes » (page 38).

Composant à raccorderPage
Lecteur Super Audio CD, lecteur CDAvec sortie audio numérique23
Avec sortie audio multicanal25
Avec sortie audio analogueillement26
Platine MDAvec sortie audio numérique23
Avec sortie audio analogueillement26
Platine cassette, Platine tourne-disque analogique26
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT23

Remarques

Lors du raccordement de cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droites jusqu’à ce qu’elles se clipsent dans leur emplacement. - Ne tordez pas et ne pliez pas les cordons numériques optiques.

Astuce

Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32kHz, 44,1kHz, 48kHz et 96kHz

Raccordement des composants avec les prises audio numériques d'entrée/sortie

L'illustration suivante montre comment raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD, une platine MD et un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.

SONY STR-DA3500 - Raccordement des composants avec les prises audio numériques d'entrée/sortie - 1

Cordon numérique optique (non fourni) Cordon audio (non fourni) Cordon numérique coaxial (non fourni)

Remarques sur le raccordement d'un adaptateur digital MEDIA PORT

  • Lorsque vous raccordez l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, assurez-vous que le connecteur est inséré de façon à ce que la flèche soit du même côté que la flèche de la prise DMPORT.
  • Veillez à ce que les connexions à DMPORT soient fermes en insérant le connecteur bien droit.
  • Le connecteur du DIGITAL MEDIA PORT étant fragile, veillez à le manipuler avec précaution si vous positionnez ou déplacez l'ampli-tuner.
  • Pour déconnecter l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, pincez les côtés du connecteur pour le déverrouiller.

Remarques concernant la lecture d'un super audio CD sur un lecteur super audio CD

  • Si vous lisez un Super Audio CD sur un lecteur Super Audio CD raccordé uniquement à la prise COAXIAL SA-CD/CD IN de cet ampli-tuner, aucun son n'est émis. Lorsque vous lisez un Super Audio CD, raccordez le lecteur à la prise MULTI CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN de cet ampli-tuner. Consultez le mode d'emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD.
  • Il est impossible de réaliser des enregistrements numériques d'un Super Audio CD.

Si vous souhaitez raccorder plusieurs composants numériques mais ne trouvez aucune sortie disponible

Consultez « Profiter des sons/images provenant d'autres entrées » (page 101).

Raccordement de composants avec des prises de sortie multicanal

Si votre lecteur DVD, lecteur de disques Blu-ray ou lecteur Super Audio CD est équipée de prises de sortie multicanal, vous pouvez les raccorder aux prises MULTI CHANNEL INPUT de cet ampli-tuner pour profiter d'un son multicanal.

Sinon, les prises d'entrée multicanal peuvent être utilisées pour raccorder un décodeur multicanal externe.

SONY STR-DA3500 - Raccordement de composants avec des prises de sortie multicanal - 1

Cordon audio (non fourni) Cordon audio mono (non fourni)

Remarques

  • Il se peut que les lecteurs DVD, les lecteurs de disques Blu-ray et les lecteurs Super Audio CD ne possèdent pas de prises SURROUND BACK.
  • Si « Sur Back Assign » est régèle sur « BI-AMP » ou « ZONE2 » dans le menu des réglages Speaker, l'entrée vers les prises SUR BACK n'est pas valable.
  • Les signaux audio entrés depuis les prises MULTI CHANNEL INPUT ne sont pas restitués par les autres prises de sortie audio. Les signaux ne peuvent pas être enregistrés.

Raccordement de composants avec les prises audio analogiques

L'illustration suivante montre comment raccorder un composant tel qu'une platine cassette, une platine tourne-disque, etc. avec des prises analogiques.

Cordon audio (non fourni)

Remarque

Si votre platine tourne-disque est équipée d'un fil de terre, raccordez-le à la borne () SIGNAL GND.

Comment relier vos composants

Cette section décrit comment relier vos composants à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Composant à raccorder » ci-dessous pour savoir quelle page consulter pour le raccordement de chaque composant.

Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur. Après avoir relié tous vos composants, passez à « 5 : Raccordement des antennes » (page 38).

Composant à raccarderPage
Téléviseur21
Avec la prise HDMI28
Lecteur DVD31
Lecteur de disque Blu-ray32
Tuner satellite, boîtier décodeur33
Enregistreur DVD, magnétoscope34
Caméoscope, console de yeux-video, etc.34

Si vous souhaitez raccorder plusieurs composants numériques mais ne trouvez aucune sortie disponible

Consultez « Profiter des sons/images provenant d'autres entrées » (page 101).

Remarques

Lors du raccordement de cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droites jusqu’à ce qu’elles se clipsent dans leur emplacement. - Ne tordez pas et ne pliez pas le cordon numérique optique.

Astuce

Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32kHz, 44,1kHz, 48kHz et 96kHz

Prises d'entrée/sortie vidéo à raccorder

La qualité de l'image dépend de la prise de raccordement. Voir l'illustration suivante. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos composants.

Image haute qualité

Remarque

Veillez à allumer l'ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d'un composant de lecture sont émis vers un téléviseur via l'ampli-tuner. Aucun signal vidéo ou audio ne sera transmis si l'ampli-tuner n'est pas allumé.

Raccordement des composants avec les prises HDMI

HDMI est le nom abrégé pour High-Definition Multimedia Interface. Il s'agit d'une interface qui transmet des signaux vidéo et audio en format numérique.

Caractéristiques HDMI

  • Un signal audio numérique transmis par HDMI peut être restitué par les enceintes et les prises PRE OUT de cet ampli-tuner. Ce signal prend en charge les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
  • Des signaux PCM linéaires (fréquence d'échantillonnage inférieure à 192 kHz) avec des signaux audio numériques allant jusqu'à 8 canaux peuvent être reçus avec cet ampli-tuner à l'aide de la prise HDMI IN.
  • Les signaux vidéo logiques entrés vers la prise VIDEO ou les prises COMPONENT VIDEO peuvent être convertis et élevés en signaux HDMI. Les signaux audio ne sont pas émis par une prise HDMI OUT lorsque l'image est convertie.
  • Cet ampli-tuner prend en charge les transmissions audio à début binaire élevé (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color et x.v.Color (x.v.Color), avec l'extension HDMI ver1.3.
  • Cet ampli-tuner prend en charge les commandes pour la fonction HDMI. Pour en savoir plus, consultez « Fonctions « BRAVIA » Sync » (page 81).
  • L'entrée HDMI 3 offre une meilleure qualité sonore. Lorsque vous avez besoin d'une qualité sonore supérieure, raccordez votre composant à la prise HDMI IN 3 (pour AUDIO) et sélectionnez HDMI 3 pour l'entrée.

Cable HDMI (non fourni)

Remarques concernant le raccordement des câbles

Utilisez un cable HDMI haut débit. Si vous utilisez un cable HDMI standard, vous ne pourrez pas afficher correctement les images 11080p ou Deep Color. - Sony vous recommande d'utiliser un cable HDMI Sony ou agréé. - Il est déconseillé d'utiliser un cable de conversion HDMI-DVI. Si vous raccordez un cable de conversion HDMI-DVI à un composant DVI-D, il se peut que le son et/ou l'image ne soit pas restitué. Si le son n'est pas correctement restitué, raccordez les autres cordons audio ou cordons de connexion numérique, puis définissez « Input Assign » dans le menu Input.

Remarques concernant les raccordements HDMI

  • Un signal audio entré vers la prise HDMI IN est restitué à partir des prises de sortie des enceintes, la prise HDMI OUT et les prises PRE OUT. Il n'est restitué à partir d'aucune autre prise audio.
  • Un signal vidéo entré vers la prise HDMI IN ne peut être restitué à partir de la prise HDMI OUT. L'entrée vidéo ne peut pas être restituée à partir des prises VIDEO OUT ou MONITOR OUT.
  • Les signaux audio et vidéo de l'entrée HDMI ne sont pas restitués à partir de la prise HDMI OUT alors que le menu de l'ampli-tuner est affiché.
  • Lorsque vous souhaitez écouter du son à partir de l'enceinte du téléviseur, réglez « Audio Out » sur « TV+AMP » dans le menu des réglages HDMI. S'il est réglé sur « AMP », le son n'est pas restitué par l'enceinte du téléviseur.
  • Les signaux DSD des Super Audio CD ne sont ni entrés ni restitués.
  • Il se peut que les signaux audio (fréquence d'échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis à partir d'une prise HDMI soien âble HDMI, vérifie la configuration du composant raccordé.
  • Il se peut que le son soit interrompu si la fréquence d'échantillonnage, le nombre de canaux ou le format audio des signaux de sortie audio issus du composant de lecture sont commutes.
  • Si le composant raccordé n'est pas compatible avec la technologie de protection des droits d'auteur (HDCP), il se peut que l'image et/ou le son issu de la prise HDMI OUT soit déformé(e) ou non restitué. Dans ce cas, vérifie les spécifications du composant raccordé.
  • Vous pouvez profiter du High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), du PCM linéaire multicanal uniquement avec une connexion HDMI.
  • Pour profiter du High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), réglez la résolution de l'image du composant de lecture sur plus de 720p/1080i.
  • La résolution de l'image du composant de lecture peut nécessiter des réglages avant que vous ne puissiez profiter du PCM linéaire multicanal. Consultez le mode d'emploi du composant de lecture.
  • Les composants HDMI ne prennant pas tous en charge toutes les fonctions définies par la version HDMI spécifiée. Par exemple, il se peut que les composants qui prennent en charge le HDMI version 1.3a ne prennent pas en charge le Deep Color (Deep Colour). Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi de chaque composant raccordé.

Raccordement d'un lecteur DVD

L'illustration suivante montre comment raccorder un lecteur DVD.

Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo en fonction des prises de vos composants.

Remarque

Pour restituer de l'audio numérique multicanal à partir du lecteur DVD, définissez le réglage de sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Consultez le mode d'emploi fourni avec le lecteur DVD.

SONY STR-DA3500 - Remarque - 1

Cordon numérique optique (non fourni) Cordon numérique coaxial (non fourni) Cordon audio (non fourni) Cordon vidéo composante (non fourni) Cordon vidéo (non fourni)

  • Lorsque vous raccordez un composant équipé d'une prise OPTICAL, définissez l'« Input Assign » dans le menu Input.

Astuce

Les prises COMPONENTVIDEO COMPO 2 IN ont été attribuées au lecteur DVD. Si vous raccordez votre lecteur DVD aux prises COMPONENTVIDEO COMPO 1 ou COMPO 3 IN, définissez l' « Input Assign » dans le menu Input.

Raccordement d'un lecteur de disques blu-ray

L'illustration suivante montre comment raccorder un lecteur de disques Blu-ray. Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo en fonction des prises de vos composants.

Remarque

Pour restituer de l'audio numérique multicanal à partir du lecteur de disques Blu-ray, définissez le réglage de restitution audio numérique sur le lecteur de disques Blu-ray. Consultez le mode d'emploi fourni avec le lecteur de disques Blu-ray.

SONY STR-DA3500 - Remarque - 1

Cordon numérique optique (non fourni) Cordon numérique coaxial (non fourni) Cordon audio (non fourni) Cordon vidéo composante (non fourni) Cordon vidéo (non fourni)

  • Lorsque vous raccordez un composant équipé d'une prise OPTICAL, définissez l'« Input Assign » dans le menu Input.

Astuce

Les prises COMPONENT VIDEO COMPO 1 IN ont été attribuées au lecteur de disques Blu-ray. Si vous raccordez votre lecteur de disques Blu-ray aux prises COMPONENT VIDEO COMPO 2 ou COMPO 3 IN, définissez l'« Input Assign » dans le menu Input.

Raccordement d'un tuner satellite, boîtier décodeur

L'illustration suivante montre comment raccorder un tuner satellite ou un boîtier décodeur.

Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo en fonction des prises de vos composants.

SONY STR-DA3500 - Raccordement d'un tuner satellite, boîtier décodeur - 1

Cordon audio (non fourni) Cordon vidéo composante (non fourni) Cordon vidéo (non fourni)

Astuce

« Input Assign » dans le menu Input.

Raccordement de composants avec les prises vidéo et audio analogiques

L'illustration suivante montre comment raccorder un composant doté de prises analogiques tels qu'un enregistreur DVD, un magnétoscope, etc.

Il n'est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo en fonction des prises de vos composants.

SONY STR-DA3500 - Raccordement de composants avec les prises vidéo et audio analogiques - 1

Cordon audio (non fourni) Cordon video (non fourni) Cordon audio/video (non fourni)

Fonction pour la conversion des signaux vidéo

Cet ampli-tuner est équipé d’une fonction de conversion des signaux vidéo. Vous pouvez restituer le signal vidéo après avoir raccordé cet ampli-tuner via la prise MONITOR OUT ou HDMI OUT comme indiqué dans l’illustration.

  • Les signaux vidéo peuvent être convertis et élevés en tant que signaux vidéo HDMI et vidéo composante.
  • Les signaux vidéo composante peuvent être restitués en tant que signaux vidéo HDMI et vidéo.

Pour en savoir plus sur la fonction de conversion, voir « Dans la table de conversion entrée/sortie video classée par réglages du menu » (page 37).

Dans la table de conversion entrée/sorting vidéo de l'ampli-tuner

Signaux de sortie

Signaux d'entrée

Prise OUTPUT Prise INPUTHDMI OUTCOMPONENT VIDEO MONITOR OUTMONITOR VIDEO OUT
HDMI IN 1/2/3/4 AΔXX
COMPONENT VIDEO IN BOO/ΔO
VIDEO IN COOO/Δ*

○ : Les signaux vidéo sont convertis et restitués via le convertisseur vidéo. : Le signal restitué est du même type que le signal d'entrée. Les signaux vidéo ne sont pas convertis. X: Les signaux vidéo ne sont pas restitués.

  • Les signaux vidéo sont restitués lorsque « Resolution » est réglé sur « DIRECT » dans le menu des réglages Vidéo.

Remarques concernant la conversion des signaux vidéo

  • Lorsque les signaux vidéo d'un magnétoscope, etc. sont convertis sur cet ampli-tuner puis restitués par votre téléviseur, en fonction du statut de la sortie du signal vidéo, il se peut que l'image à l'écran du téléviseur soit déformée horizontalement ou qu'une image ne soit restituée.
  • Les signaux vidéo HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux vidéo composantes ou en signaux vidéo.
  • Les signaux vidéo convertis sont uniquement restitués par les prises MONITOR OUT. Ils ne le sont pas par les prises VIDEO OUT ou la prise ZONE 2 VIDEO OUT.
  • Si vous utilisez un magnétoscope doté d'un circuit d'amélioration de l'image, tel que le TBC (Time Base Corrector), il se peut que les images soient déformées ou non restituées. Dans ce cas, désactivez la fonction de circuit d'amélioration de l'image.
  • La résolution des signaux restitués par les prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT est convertie jusqu'à 1080i. La résolution des signaux restitués par la prise HDMI OUT est convertie jusqu'à 1080p.
  • Les prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ont des restrictions de résolution lorsque la résolution des signaux vidéo protégés par la technologie des droits d'auteur est convertie. Les prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT peuvent restituer une résolution de 480p maxi. La prise HDMI OUT n'a aucune restriction de résolution.
  • Les signaux video pour lesquels la résolution a ete convertie neuent etre restitués soit par les prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT soit par la prise HDMI OUT. Les signaux video sont restitués par la prise HDMI OUT lorsque les deux sont raccordées.
  • Reglez « Resolution » sur « AUTO » ou « 480i/576i » dans le menu des réglages Video pour restituer les signaux video à partir de la prise MONITOR VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO MONITOR OUT lorsque les deux sont raccordées.

Pour afficher les sous-titres codés

Réglez « Resolution » sur « DIRECT » dans le menu des réglages Video lorsque vous recevez un signal qui prend en charge les sous-titres codés.

Utilisez le même type de cordons que pour les signaux d'entrée/sortie.

Pour raccorder un composant d'enregistrement

Lors de l'enregistrement, raccordez le composant d'enregistrement aux prises VIDEO OUT de l'ampli-tuner. Raccordez les câbles des signaux d'entrée et de sortie au même type de prise, les prises VIDEO OUT n'ont pas de fonction de conversion ascendante.

Remarque

Il est possible que les signaux de sortie émis par les prises HDMI OUT ou MONITOR OUT ne soient pas correctement enregistrés.

Dans la table de conversion entrée/sortie vidéo classée par réglages du menu

Pour en savoir plus sur le réglage du menu « Resolution » consultez « Réglages pour la vidéo (menu des réglages Video) » (page 61) et pour le fonctionnement, consultez « Conversion des signaux d'entrée vidéo analogiques » (page 94).

Réglage du menu « Resolution »Restitution depuis Signaux d'entréePrise HDMI OUTPrises COMPONENTVIDEO MONITOROUTPrise MONITORVIDEO OUT
DIRECTVidéo composanteXΔX
VidéoXXΔ
AUTO (réglage initial)Vidéo composanteOa)Ob)Ob)
VidéoOa)Ob)Ob)
480i/576iVidéo composanteOc)OO
VidéoOc)OO
480p/576pVidéo composanteOOX
VidéoOOΔ
720p, 1080iVidéo composanteOOd)X
VidéoOOd)Δ
1080pVidéo composanteOΔX
VidéoOXΔ

Les signaux vidéo sont convertis et restitués via le convertisseur vidéo. Le signal restitué est du même type que le signal d'entrée. Les signaux vidéo ne sont pas convertis. Les signaux vidéo ne sont pas restitués.

a) La résolution est réglée automatiquement en fonction du téléviseur raccordé.

b) Lorsque le téléviseur est raccordé à des prises autres que les prises HDMI, les signaux 480i/576i sont restitués si la « Resolution » est régée sur « AUTO »

c) Les signaux 480p / 576p sont restitués même si le réglage est sur 480i / 576i.

d) Les signaux vidéo sans protection des droits d'auteur sont restitués en fonction du menu de réglages. Les signaux vidéo avec une protection des droits d'auteur sont restitués en 480p.

Remarques

  • Les signaux vidéo ne sont pas restitués à partir des prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou MONITOR VIDEO OUT lorsque le téléviseur, etc. est raccordé à la prise HDMI OUT.
  • Si vous sélectionnez une résolution que le téléviseur raccordé ne prend pas en charge dans le menu « Resolution », les images émises par le téléviseur peuvent ne pas être correctement restituées.
  • Les signaux de sortie image HDMI convertis ne prennent pas en charge le « x.v.Color (x.v.Color) » et le Deep Color (Deep Colour).

5 : Raccordement des antennes

Raccordez l'antenne cadre AM et l'antenne

filière FM fournie.

Avant de raccorder les antennes, veillez à

débrancher le cordon d'alimentation secteur.

SONY STR-DA3500 - : Raccordement des antennes - 1

Remarques

  • Pour éviter les interférences, éloignez l'antenne cadre AM de l'ampli-tuner et des autres composants.
  • Veillez à êtreir totalement l'antenne filaire FM.
  • Une fois l'antenne filaire FM connectée, faites en sorte que le fil reste le plus horizontal possible.

Raccordement du cordon d'alimentation secteur

Raccordez le cordon d'alimentation secteur fourni à la borne AC INLET de l'ampli-tuner, puis raccordez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale.

Remarques

  • Avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur, assurez-vous que les fils métalliques des cordons d'enceinte ne sont pas en contact entre les bornes SPEAKERS. Raccordez fermement le cordon d'alimentation secteur.

SONY STR-DA3500 - Remarques - 1

SONY STR-DA3500 - Remarques - 2

Un espace apparait entre la fiche et le panneau arrière même lorsque le cordon d'alimentation est inséré fermement. C'est ainsi que le cordon est censé être raccordé. Il ne s'agit pas d'un défaut.

Réalisation des opérations de configuration initiales

Avant d'utiliser l'ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure suivante. Cette procédure peut également être utilisée pour revenir aux réglages d'usine.

Veillez à utiliser les touches de l'ampli-tuner pour cette opération.

SONY STR-DA3500 - Réalisation des opérations de configuration initiales - 1

1. Appuyez sur POWER pour éteindre l'ampli-tuner. 2. Tout en maintenant TONE MODE et 2CH/A. DIRECT enfoncées, appuyez sur POWER pour allumer l'ampli-tuner. 3. Relâchez TONE MODE et 2CH/A. DIRECT au bout de quelques secondes.

« CLEARING » apparait un moment sur la fenêtre d'affichage, suivi de

CLEARED

Tous les réglages que vous avez modifiés ou ajustés sont réinitialisés aux réglages d'usine.

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez deux piles R6 (taille AA) dans la télécommande RM-AAL027.

Insérez deux piles R6 (taille AA) dans la télécommande RM-AAU039.

Respectez la polarité au moment d'installer les piles.

RM-AAL027

RM-AAU039

Remarques

  • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
  • N'utilisez pas une pile neuve avec des anciennes.
  • Ne mélangez pas des piles au manganèse avec d'autres types de piles.
  • N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou à des appareils d'éclairage. Cela pourrait occasionner un dysfonctionnement.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d'éviter toute fuite des piles et toute corrosion.
  • Lorsque vous remplacez les piles, il se peut que les codes de télécommande programmés soient supprimés. Si cela se produit, reprogrammez les codes de télécommande (page 121).
  • Lorsque la télécommande n'agit plus sur l'amplificateur, remplacez la totalité des piles par des neuves.

L'ampli-tuner et la télécommande utilisent le même mode de commande.

Si les modes de commande de l'ampli-tuner et de la télécommande sont différents, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour piloter l'ampli-tuner.

Si les modes de commande de l'ampli-tuner et de la télécommande sont ceux d'origine (AV SYSTEM 2), il n'est pas nécessaire de les réinitialiser.

Vous pouvez commuter le mode de commande (AV SYSTEM 1 ou AV SYSTEM 2) de l'ampli-tuner et de la télécommande. Si l'ampli-tuner et l'autre composant Sony répondent à la même télécommande, remplacez le mode de commande de l'un des composants ou celui de l'ampli-tuner pour un autre mode de commande, afin que le composant ne réponde plus à la même télécommande que l'ampli-tuner.

SONY STR-DA3500 - Remarques - 1

Tout en maintenant la touche 2CH/ a. DIRECT enfoncée, appuyez sur POWER pour allumer l'ampli-tuner.

Lorsque le mode de commande est réglé sur « AV2 », « C. MODE AV2 » apparait sur la fenêtre d'affichage.

Lorsque le mode de commande est réglé sur « AV1 », « C. MODE AV1 » apparaît sur la fenêtre d'affichage.

Pour changer le mode de commande de la télécommande multifonction

SONY STR-DA3500 - Pour changer le mode de commande de la télécommande multifonction - 1

1 Tout en maintenant RM SET UP enfoncée, appuyez sur I/①. Les touches AMP et ZONE clignotent. 2 Appuyez sur AMP. La touche ZONE s'éteint tandis que la touche AMP continue de clignoter et la touche SHIFT s'éclaire. 3 Appuyez sur 1 ou 2 pendant que la touche AMP clignote. Lorsque vous appuyez sur 1, le mode de commande est réglé sur AV SYSTEM 1. Lorsque vous appuyez sur 2, le mode de commande est réglé sur AV SYSTEM 2. La touche AMP s'éclaire. 4 Appuyez sur ENT/MEM avant que la touche AMP s'éteigne. La touche AMP clignote deux fois, le processus de réglage du mode de commande est alors terminé.

Pour changer le mode de commande de la télécommande simple

SONY STR-DA3500 - Pour changer le mode de commande de la télécommande simple - 1

Maintenez DISPLAY enfoncée, puis appuyez sur MUTING et sur +- en même temps.

7: Commander l'amplificateur depuis le GUI (graphical user interface)

Vous pouvez modifier le mode d'affichage du menu vers le mode en suivant les procédures ci-dessous.

En utilisant le menu GUI, vous pouvez effectuer divers réglages et ajustements.

Consultez « Fonctionnement sans raccordement au téléviseur » (page 109) si vous n'avez pas l'intention d'utiliser un menu GUI.

SONY STR-DA3500 - 7: Commander l'amplificateur depuis le GUI (graphical user interface) - 1

1 Raccordez un téléviseur à cet ampli-tuner.

Consultez « 3 : Raccordement du téléviseur » (page 21).

2 Allumez l'ampli-tuner et le téléviseur. 3 Appuyez sur AMP pour activer la commande de l'ampli-tuner. 4 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON »

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

5 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner un menu de votre choix, et appuyez sur ou

SONY STR-DA3500 - Raccordez un téléviseur à cet ampli-tuner. - 1

Aperçu des menus

Les articles de menu suivants sont disponibles dans chaque menu de réglages.

Sélectionne l'entrée de l'ampli-tuner. Pour en savoir plus sur chaque entrée, consulte « Sélection d'un composant » (page 54).

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un composant audio raccordé à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.

Pour en savoir plus sur la fonction musique, consultez « Profiter des sons/images provenant des composants raccordés au DIGITAL MEDIA PORT » (page 95).

Sélectionnez les images sur le composant vidéo connecté à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 95).

SONY STR-DA3500 - Aperçu des menus - 1

FM/am

Vous pouvez écouter la radio avec cet ampli-tuner.

Pour en savoir plus sur le fonctionnement du tuner, consultez « Opérations du Tuner » (page 77).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 1

Vous pouvez utiliser le menu de Réglages pour régler et ajuster l'ampli-tuner.

SONY STR-DA3500 - FM/am - 2

Auto Calibration

Vous pouvez utiliser le menu des réglages Auto Calibration pour lancer un ajustement automatique des enceintes.

Pour en savoir plus, consultez « 9 : Calibrage automatique des réglages appropriés pour l'enceinte (Auto Calibration) » (page 47).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 3

Speaker

Vous pouvez utiliser le menu des réglages Speaker pour ajuster les enceintes manuellement pour la position actuelle, et pour régler l’impédance des enceintes. Pour en savoir plus, consultez « Réglage de l’impédance des enceintes » (page 45) et « Ajustement manuel des réglages d’enceintes » (page 70).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 4

Surround

Vous pouvez utiliser le menu des réglages Surround pour sélectionner le champ sonore et améliorer la qualité d’écoute. Pour en savoir plus sur l’ajustement des paramètres, consultez « Profiter d’un champ sonore préprogrammé » (page 63).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 5

Vous pouvez utiliser le menu des réglages EQ pour ajuster l'égaliseur. Pour en savoir plus, consultez « Ajustement de l'égaliseur » (page 76).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 6

Multi Zone

Vous pouvez utiliser le menu des réglages Multi Zone pour piloter les composants dans la multizone. Pour en savoir plus sur l'ajustement des paramètres, consultez « Utilisation des fonctions multizone » (page 87).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 7

Audio

Pour en savoir plus sur l'ajustement de l'audio via le menu des réglages Audio, consultez « Réglages pour l'audio (menu des réglages Audio) » (page 60).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 8

Video

Pour en savoir plus sur l'ajustement de la vidéo via le menu des réglages Vidéo, consultez « Réglages pour la vidéo (menu des réglages Vidéo) » (page 61).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 9

HDMI

Vous pouvez utiliser le menu des réglages HDMI pour piloter les composants raccordés aux prises HDMI. Pour en savoir plus sur l'ajustement des paramètres, consultez « Réglages pour HDMI (menu des réglages HDMI) » (page 61).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 10

System

Pour en savoir plus sur l'ajustement du système via le menu des réglages System, consultez « Réglages pour le système (menu des réglages System) » (page 63).

SONY STR-DA3500 - FM/am - 11

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on

Le menu GUI apparaît dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur.

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on - 1

3 Appuyez sur ou pour entrer dans le menu.

La liste des articles du menu apparaît à l'écran du téléviseur.

SONY STR-DA3500 - Appuyez sur  ou  pour entrer dans le menu. - 1

SONY STR-DA3500 - Appuyez sur  ou  pour entrer dans le menu. - 2

6 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le paramètre de votre choix.

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le paramètre de votre choix. - 1

Appuyez sur pour entrer le paramètre.

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le paramètre de votre choix. - 2

8 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner les réglages de votre choix. 9 Appuyez sur pour entrer le réglage.

Pour revenir à l'écran précédent

Appuyez sur ⇔ ou RETURN/EXIT

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU.

Pour quitter « GUI MODE »

Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI OFF »

Réglage de l'impédance des enceintes

Définissez l'impédance appropriée aux enceintes que vous utilisez.

SONY STR-DA3500 - Réglage de l'impédance des enceintes - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON »

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou.

La liste du menu Settings apparaît à l'écran du téléviseur.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Speaker », puis appuyez sur ou .

SONY STR-DA3500 - Réglage de l'impédance des enceintes - 2

Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Impedance », puis appuyez sur .

SONY STR-DA3500 - Réglage de l'impédance des enceintes - 3

5 4 Ω » ou « 8 Ω » en fonction des enceintes que vous utilisez, puis appuyez sur .

SONY STR-DA3500 - Réglage de l'impédance des enceintes - 4

Remarques

  • Si vous avez un doute concernant l'impédance des enceintes, consultez le mode d'emploi fourni avec vos enceintes. (Cette information se trouve souvent au dos de l'enceinte.)
  • Si vous raccordez toutes les enceintes avec une impédance normale de 8 ohms ou plus, réglez « Impédance » sur « 8 Ω ». Si vous raccordez d'autres types d'enceintes, réglez cette fonction sur « 4 Ω »
  • Si vous raccordez les enceintes avant aux bornes SPEAKERS A et B, raccordez les enceintes avec une impédance normale de 8 ohm ou plus.
  • églez « Impédance » sur « 8 Ω » dans le menu des réglages Speaker.
  • Pour d'autres types d'enceintes dans d'autres configurations : Reglez « Impedance » sur « 4 Ω » dans le menu des réglages Speaker.

Sélection des enceintes avant

Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez piloter.

Remarque

Ce réglage n'est pas disponible lorsque le casque est connecté.

Pour sélectionnerÉclairez
Les enceintes raccordées aux bornes FRONT SPEAKERS A.SP A
Les enceintes raccordées aux bornes FRONT SPEAKERS B.SP B
Les enceintes raccordées aux bornes FRONT SPEAKERS A et B (connexion parallèle).SP A+B

Pour désactiver la sortie enceintes

Appuyez à plusieurs reprises sur SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) jusqu'à ce que les voyants « SP A », « SP B » et « SP A+B » de la fenêtre d'affichage s'éteignent.

« ALL OFF » apparaît dans la fenêtre d'affichage.

9 : Calibrage automatique des réglages appropriés pour l'enceinte (Auto Calibration)

La fonction DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) vous permet d'effectuer le calibrage automatique de la manière suivante :

  • Vérifiez la connexion entre chaque enceinte et l'amplificateur. a)
  • Mesurez la polarité des enceintes.
  • Mesurez automatiquement la distance de chaque enceinte à partir de votre position d'écoute. a)
  • Mesurez la taille de l'enceinte. a)
  • Ajustez le niveau d'enceinte.
  • Mesurez les caractéristiques de fréquence. a) b)

a) Le résultat de la mesure n'est pas utilisé dans les cas suivants.

  • L'entrée multicanal est sélectionnée.
  • « 2ch Analog Direct » est en cours d'utilisation.

b) La mesure n'est pas utilisée dans les cas suivants.

  • Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176,4 kHz sont en cours de réception.
  • Des signaux PCM dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176,4kHz sont en cours de réception.

Le DCAC est conçu pour obtenir un équilibre sonore propre à votre pièce. Toutefois, vous pouvez ajuster les niveaux d'enceinte et la balance manuellement en fonction de vos préférences. Pour en savoir plus, consultez « Réalisation de réglages avec le menu Test Tone » (page 73).

Avant de réaliser l'auto calibration

Avant de réaliser l'Auto Calibration, configurez et raccordez les enceintes (pages 17-20).

  • La prise AUTO CAL MIC est uniquement utilisée pour le microphone d'optimisation fourni. Ne raccordez pas d'autres microphones. Cela pourrait endommager l'ampli-tuner et le microphone.
  • Pendant la mesure, le son qui sort des enceintes est très fort. Le volume ne peut pas être ajusté. Protégez les enfants ainsi que leur voisinage.
  • Effectuez la mesure dans un environnement silencieux afin d'éviter l'effet de bruit et d'obtenir une mesure plus précise.
  • Si des obstacles se trouvent entre le microphone optimisateur et les enceintes, le calibrage ne peut pas être effectué correctement. Retirez tout obstacle de la zone de mesure afin d'éviter toute erreur.
  • Si vous utilisez une connexion bi-amplificateur, réglez « Sur Back Assign » sur « BI-AMP » dans le menu des réglages Speaker avant de lancer l'Auto Calibration.

Remarques

  • La fonction Auto Calibration ne fonctionne pas si un casque est raccordé.
  • SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) est désactivé.
  • Si la fonction silence a été activée avant le lancement de l'Auto Calibration, elle sera automatiquement désactivée.

SONY STR-DA3500 - Remarques - 1

1. Raccordez le microphone d'optimisation fourni à la prise AUTO CAL MIC. 2. Installez le microphone d'optimisation.

Placez le microphone d'optimisation à votre position d'écoute. Utilisez un socle ou un trépied de façon à ce qu'il reste à la même hauteur que vos oreilles.

Si un subwoofer actif est installé

  • Si un subwoofer est raccordé, allumez-le et montez le volume avant toute chose. Tournez le bouton MASTER VOLUME jusqu'au point central.
  • Si vous raccordez un subwoofer avec la fonction de fréquence de séparation, définissez la valeur maximum.
  • Si vous raccordez un subwoofer avec une fonction de veille automatique, désactivez-la.

SONY STR-DA3500 - Si un subwoofer actif est installé - 1

Remarque

En fonction des caractéristiques du subwoofer que vous utilisez, la valeur de la distance d'installation peut être supérieure à la position réelle.

Utilisation de l'ampli-tuner comme un pré-amplificateur

Vous pouvez utiliser la fonction Auto Calibration lorsque vous utilisez l'ampli-tuner comme un pré-amplificateur.

Dans ce cas, la valeur de la distance indiquée sur l'afficheur peut différer de la valeur de la distance réelle. Toutefois, cela ne posera aucun problème même si vous continuez à utiliser l'ampli-tuner avec cette valeur.

SONY STR-DA3500 - Utilisation de l'ampli-tuner comme un pré-amplificateur - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « settings », puis appuyez sur ou.

La liste du menu Settings apparaît à l'écran du téléviseur.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « auto calibration », puis appuyez sur ou .

Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Quick Setup », puis appuyez sur .

5 Appuyez à plusieurs reprises sur / et appuyez sur pour découvrir les éléments que vous ne souhaitez pas mesurer.

6 Appuyez sur

7 Appuyez sur pour sélectionner « Start »

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « auto calibration », puis appuyez sur  ou . - 1

8 La mesure commence dans cinq secondes.

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « auto calibration », puis appuyez sur  ou . - 2

La mesure commence.

Le processus de mesure prend approximativement 30 secondes avec une tonalité d'essai. Attendez la fin du processus de mesure.

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « auto calibration », puis appuyez sur  ou . - 3

Astuces

  • Les opérations autres que la mise en route ou l'extinction de l'ampli-tuner sont désactivées pendant la mesure.
  • Dans les situations suivantes, les mesures n'ont pas été effectuées correctement ou l'Auto Calibration n'a pas pu être effectuée.
  • si les enceintes raccordées sont spéciales, telles que des enceintes bipolaires.
  • si vous utilisez la fonction de zone 2/zone 3 dans la zone 2/zone 3.

Pour annuler la mesure

  • Appuyez sur I/O, sur les touches d'entrée ou sur MUTING.
  • Appuyez sur SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) de l'ampli-tuner.
  • Changez le niveau du volume. Raccordez le casque.
  • Appuyez sur GUI MODE.

1 Confirmez le résultat de la mesure.

Lorsque la mesure est terminée, un bip retentit et le résultat de la mesure apparaît à l'écran du téléviseur.

SONY STR-DA3500 - Confirmez le résultat de la mesure. - 1

Remarque

Si la/les enceinte(s) est/sont hors de phase, « Out Phase » s'affiche à l'écran du téléviseur. Il se peut que les bornes « + » et « - » de l'enceinte soient raccordées de façon inversée. Toutefois, en fonction des enceintes, « Out Phase » apparait à l'écran du téléviseur même si les enceintes sont correctement raccordées. Cela tient des spécifications des enceintes. Dans ce cas, vous pouvez continuer à utiliser l'ampli-tuner.

Astuce

L'unité de distance affichée est le mètre. Vous pouvez passer l'unité de distance en pied dans « Distance Unit » dans le menu des réglages Speaker.

2 Appuyez sur pour sélectionner « next

Si « Save auto calibration (auto speaker setup)? » apparaît à l'écran du téléviseur, vous pouvez désirer de confirmer (« Yes ») ou non (« No ») l'ajustement. Suivez les instructions affichées à l'écran du téléviseur si vous sélectionnez « Yes ». Pour en savoir plus sur les codes d'ajtestement et d'erreur, consultez « liste des messages après la mesure Auto Calibration » (page 53).

Astuce

Appuyez sur sur la télécommande lorsque « Please Press ENTER. » apparait à l'écran du téléviseur.

SONY STR-DA3500 - Astuce - 1

4 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le type auto calibration, puis appuyez sur .

Les résultats de la mesure sont enregistrés.

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le type auto calibration, puis appuyez sur . - 1

ParamètreExplication
Full FlatAplatit la mesure de fréquence de chaque enceinte.
EngineerRègle la fréquence sur une fréquence qui correspond au standard d'un auditorium Sony.
Front ReferenceAjuste les caractéristiques de toutes les enceintes afin de les faire correspond à celles de l'enceinte avant.
OFFDéactive la fonction Auto Calibration EQ.

5 Appuyez sur

L'écran de sortie apparaît.

SONY STR-DA3500 - Appuyez sur - 1

Remarque

Le résultat de la mesure de réponse en fréquence n'est pas utilisé dans les cas suivants.

  • L'entrée multicanal est sélectionnée.
  • « 2ch Analog Direct » est en cours d'utilisation.
  • Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176,4kHz sont en cours de réception.
  • Des signaux PCM dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176,4 kHz sont en cours de réception.

Astuce

La taille d'une enceinte (LARGE/SMALL) est déterminée par les caractéristiques basses. Les résultats de la mesure peuvent varier en fonction de la position du microphone d'optimisation, des enceintes et de la forme de la pièce. Nous vous recommandons de suivre les résultats de la mesure. Toutefois, vous pouvez modifier ces réglages dans le menu des réglages Speaker. Enregistrez d'abord les résultats de la mesure, puis essayez de modifier les réglages si vous le souhaitez.

Liste des messages après la mesure auto calibration

Le message apparaït dans le menu GUI [Fenêtre d'affichage]Explication
Error Code: 31 [E-■■■: 31]*SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) est déactivé. Définissez un autre réglage et recommenciez la mesure.
Error Code: 32 [E-■■■: 32]*Aucune enceinte n'a été détectée. Assurez-vous que le microphone d'optimisation est correctement raccordé et recommence la mesure. Si le microphone d'optimisation est raccordé correctement mais si le code d'erreur apparaît, il se peut que le cable du microphone d'optimisation soit endommagé ou mal raccordé.
Error Code: 33 [E-■■■: 33]*Aucune des enceintes avant n'est raccordée ou une seule enceinte avant est raccordée. Le microphone d'optimisation n'est pas raccordé. L'une des enceintes surround, droite ou gauche, n'est pas raccordée. Les enceintes arrêté surround sont raccordées bien que les enceintes surround ne le soient pas. Raccordez la/les enceinte(s) surround aux bornes SURROUND. L'enceinte arrêté surround est raccordée uniquement aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK R. Si vous raccordez une seule enceinte arrêté surround, raccordez-la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK L.
Warning Code: 40 [W-■■■: 40]*La mesure est terminée. Toutefois, le niveau de bruit est élevé. Vous pouze être à même d'effectuer la mesure correctement si vous réessayez, bien que la mesure ne puisse pas être réalisée dans tous les environnements. Essayez de réaliser la mesure dans un environnement silencieux.
Warning Code: 41 [W-■■■: 41]*L'entrée depuis le microphone est trop forte. Il se peut que l'enceinte et le microphone soient trop rapprochés l'un de l'autre. Reliancez la mesure après les avoir éloignés l'un de l'autre.
Warning Code: 42 [W-■■■: 42]*Il se peut que le volume soit trop élevé lorsque vous utilisez l'ampli-tuner en guise de pré-amplificateur.
Warning Code: 43 [W-■■■: 43]*La distance et la position d'un subwoofer ne peuvent pas'être détectées. Cela peut être d'u du bruit. Essayez de réaliser la mesure dans un environnement silencieux.
NO WARNINGAucune information d'avertissement.
* ↑ représentée un canal d'enceinte.•Error Code: 31, 32, 33
FAvant1 Appuyez sur ↓/◆ pour sélectionner « Retry», puis appuyez sur ⊙.
FLAvant gauche2 Appuyez sur ⊙ pour sélectionner « Start».
FRAvant droite3 Suive les instructions à partir de l'étape 7 de « Réalisation de l'Auto Calibration » .
CNTCentrale
SLSurround gauche
SRSurround droite
SBSurround arrière
SBLSurround arrière gauche
SBRSurround arrière droite
SWSubwoofer

Lorsqu'un code d'avis apparait

Si un avertissement concernant le résultat de la mesure est présent, des informations détaillées l'accompagnent.

Appuyez sur pour revenir à l'étape 1 de « Confirmation/enregistrement des résultats de la mesure » (page 51).

Astuce

En fonction de la position du subwoofer, les résultats de la mesure concernant la polarité peuvent varier. Toutefois, cela ne posera aucun problème même si vous continuez à utiliser l'amplificateur-tuner avec cette valeur.

Pour une configuration plus précise des éléments d'auto calibration (enhanced setup)

Dans le menu Auto Calibration, sélectionnez « Enhanced Setup » et appuyez sur

  • Position assise
  • Vous pouvez enregistrer trois structures pour les positions 1, 2 et 3, en fonction de la position d'écoute, de l'environnement d'écoute et des conditions de mesure.
  • Calibration Type Pour en savoir plus, consultez le tableau de la page 52.

Paramètres de menu en option pour les réglages de enhanced setup

  • EQ Curve La mesure de la courbe EQ s'affiche.
  • Name Input
  • Vous pouvez renommer le numéro de position. Pour en savoir plus, consultez « Nommage des entrées » (page 99).

Sélection d'un composant

SONY STR-DA3500 - Sélection d'un composant - 1

1 Appuyez sur l'une des touches d'entrée pour sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser.

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner.

Entrée sélectionnéeComposants pouvant être lus
VIDEO1Magnétoscope, etc., raccordés à la prise VIDEO 1.
VIDEO2Caméscope et console de produits, etc., raccordés à la prise VIDEO 2 IN.
BDLecteur de disques Blu-ray, etc., raccordés à la prise BD.
DVDLecteur DVD, etc., raccordés à la prise DVD.
SATTuner satellite, etc., raccordés à la prise SAT.
TVTélévisuer raccordé à prise TV.
MD/TAPEPlatine MD ou platine cassette, etc., raccordés à la prise MD/TAPE.
SA-CD/CDLecteur Super Audio CD ou lecteur CD, etc., raccordés à la prise SA-CD/CD.
TUNER (FM TUNER ou AM TUNER)Tuner radio intégré.
PHONOPlatine tourne-disque, etc., raccordés à la prise PHONO.
MULTI INComposants raccordés à la prise MULTI CHANNEL INPUT.
DMPORTAudio portable, etc., raccordés à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT connecté à l'ampli-tuner.
HDMI1, 2, 3, 4Composants HDMI raccordés à la prise HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 ou HDMI IN 4.

3 Appuyez sur MASTER VOL +/- pour ajuster le volume.

Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME de l'ampli-tuner.

Astuces

  • Vous pouvez ajuster le volume différemment en fonction de la vitesse à laquelle vous tournez le bouton MASTER VOLUME. Pour augmenter ou diminuer rapidement le volume: tournez le bouton rapidement. Pour réaliser un réglage fin: tournez le bouton lentement.
  • Vous pouvez ajuster le volume différemment en fonction de la longueur de la pression maintenue sur la touche MASTER VOL + / -. Pour augmenter ou diminuer rapidement le volume: maintenez la pression sur la touche. Pour réaliser un réglage fin: appuyez sur la touche et relâchez immédiatement.

Pour activer la fonction silence

Appuyez sur la touche MUTING de la télécommande. Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTING de la télécommande ou tournez MASTER volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.

Pour éviter d'endommager vos enceintes

Avant d'éteindre l'ampli-tuner, veillez à baisser le niveau du volume.

Écoute d'un super audio cd/cd

SONY STR-DA3500 - Écoute d'un super audio cd/cd - 1

SONY STR-DA3500 - Écoute d'un super audio cd/cd - 2

L'opération est décrite pour un lecteur Super Audio CD Sony. - Consultez le mode d'emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD ou le lecteur CD.

SONY STR-DA3500 - Écoute d'un super audio cd/cd - 3

Vous pouvez sélectionner le champ sonore adapté à la musique. Consultez page 68 pour plus de détails.

1 Allumez le lecteur Super Audio CD ou le lecteur CD, puis placez le disque dans le tiroir. 2 Allumez l'ampli-tuner. 3 Appuyez sur INPUT SELECTOR / pour sélectionner « SA-CD/CD »

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de cet ampli-tuner pour sélectionner « SA-CD/CD »

4 Lancez la lecture du disque. 5 Déterminez un volume convenable. 6 Après avoir fini d'écouter un Super Audio CD ou un CD, éjectez le disque et éteignez l'ampli-tuner et le lecteur Super Audio CD ou lecteur CD.

Visionnage d'un dvd/disque blu-ray

Voyant MULTI CHANNEL DECODING

  • Consultez le mode d'emploi fourni avec le téléviseur et le lecteur DVD ou avec le lecteur de disques Blu-ray.
  • Si vous ne parvenez pas à écouter du son multicanal, vérifiez les points suivants.

Assurez-vous que la source sonore correspond au format multicanal (l'indicateur MULTICHANNELDECODING du panneau s'allume pendant la lecture). Assurez-vous que cet ampli-tuner est raccordé au lecteur DVD ou au lecteur de disques Blu-ray via une connexion numérique. Assurez-vous que la sortie audio numérique du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray est correctement configurée.

SONY STR-DA3500 - Visionnage d'un dvd/disque blu-ray - 1

  • Sélectionnez le format sonore du disque, si nécessaire.
  • Vous pouvez sélectionner le champ sonore adapté au film ou à la musique. Consultez page 68 pour plus de détails.

1 Allumez le téléviseur et le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. 2 Allumez l'ampli-tuner. 3 Appuyez sur INPUT SELECTOR / pour sélectionner « DVD » ou « BD ».

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de cet ampli-tuner pour sélectionner « DVD » ou « BD »

4 Changez l'entrée du téléviseur de façon à ce que l'image du DVD ou du disque Blu-ray s'affiche. 5 Lancez la lecture du disque. 6 Déterminez un volume convenable. 7 Lorsque vous avez fini de visionner un DVD ou un disque Blu-ray, éjectez le disque et éteignez l'ampli-tuner, le téléviseur et le lecteur de DVD ou le lecteur de disques Blu-ray.

Utilisation d'une console de peu video

SONY STR-DA3500 - Utilisation d'une console de peu video - 1

SONY STR-DA3500 - Utilisation d'une console de peu video - 2

Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi fourni avec le téléviseur et la console de yeux video.

1 Allumez le téléviseur et la console de yeux video. 2 Allumez l'ampli-tuner. 3 Appuyez sur INPUT SELECTOR ∧ / ∨ pour sélectionner « VIDEO 2 »*.

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de cet ampli-tuner pour sélectionner « VIDEO 2 »*.

  • Si vous raccordez une console de quelques vidéos à la prise VIDEO 2 IN du panneau avant.

4 Changez l'entrée du téléviseur de façon à ce que l'image de la console de quelques vidéos s'affiche. 5 Placez le disque dans le tiroir et lancez la lecture du disque vidéo. 6 Déterminez un volume convenable. 7 Une fois que vous avez fini de jouer, éjectez le disque et éteignez l'ampli-tuner, le téléviseur et la console de quelques vidéos.

Visionnage de vidéos

SONY STR-DA3500 - Visionnage de vidéos - 1

Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi fourni avec le téléviseur et le magnétoscope.

1 Allumez le magnétoscope. 2 Allumez l'ampli-tuner. 3 Appuyez sur INPUT SELECTOR ∧/V pour sélectionner « VIDEO 1 »*.

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de cet ampli-tuner pour sélectionner « VIDEO 1 »*.

  • Si vous raccordez le magnétoscope à la prise VIDEO 1.

4 Changez l'entrée du téléviseur de façon à ce que l'image du magnétoscope s'affiche. 5 Lancez la lecture de la cassette sur le magnétoscope. 6 Déterminez un volume convenable. 7 Une fois que vous avez fini de visionner une vidéo, éjectez la cassette et éteignez l'amplificateur, le téléviseur et le magnétoscope.

Réglages pour l'audio (menu des réglages audio)

Vous pouvez utiliser le menu des réglages Audio pour régler l'audio en fonction de vos préférences. Sélectionnez « Audio » dans le menu Settings. Pour en savoir plus sur l'ajustement des paramètres, consultez « 7 : Commander l'ampli-tuner depuis le GUI (Graphical User Interface) » (page 42).

A/v sync (audio avec synchronisation de sortie vidéo)

Vous permet de retarder la sortie de l'audio afin de minimiser l'intervalle de temps entre la sortie audio et l'affichage visuel. Ce délai peut être ajusté de 0 ms à 300 ms par incréments de 10 ms.

Remarques

  • Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un écran large LCD ou plasma ou un projecteur.
  • Cette fonction n'est pas valable dans les cas suivants.
  • L'entrée multicanal est sélectionnée.
  • « 2ch Analog Direct » est en cours d'utilisation.

Dual mono

Vous permet de sélectionner la langue que vous souhaitez écouter pendant une diffusion numérique. Cette fonction n'est valable que pour les sources Dolby Digital.

  • MAIN/SUB Le son de la langue principale sera émis par l'enceinte avant gauche, et le son de la langue secondaire sera émis par l'enceinte avant droite simultanément. MAIN Le son de la langue principale sera émis. SUB Le son de la langue seconde sera émis.

Priorité de décodage de l'entrée audio numérique

Vous permettez de spécifier le mode d'entrée du signal numérique vers les prises HDMI IN.

PCM

Lorsque les signaux issus de la prise HDMI IN sont sélectionnés, seuls les signaux PCM sont restitués par le lecteur raccordé. Afin d'éviter toute interruption lorsque la lecture démarre, CHOISSEZ l'option « PCM »

Lorsque les signaux de n'importe quel autre format sont réceptionnés, CHOISISEZ L'option « AUTO »

  • AUTO

Commute automatiquement le mode d'entrée entre Dolby Digital, DTS, ou PCM.

Remarque

Même lorsque « Decode Priority » est réglé sur « PCM », il se peut que le son soit interrompu au début de la première plage en fonction du CD en cours de lecture.

Réglages pour la vidéo (menu des réglages vidéo)

Vous pouvez utiliser le menu des réglages Video pour régler la vidéo. Sélectionnez « Video » dans le menu Settings. Pour en savoir plus sur l'ajustement des paramètres, consultez « 7 : Commander l'ampli-tuner depuis le GUI (Graphical User Interface) » (page 42).

Résolution (conversion des signaux vidéo)

Vous permet de convertir la résolution des signaux d'entrée vidéologiques.

  • DIRECT
  • AUTO 480i/576i 480p/576p
  • 720p 1080i 1080p

Pour en savoir plus sur le fonctionnement, consultez « Dans la table de conversion entrée/sortie vidéo classée par réglages du menu » (page 37).

Réglages pour HDMI (menu des réglages HDMI)

Vous pouvez utiliser le menu des réglages HDMI pour réaliser les réglages nécessaires pour les composants raccordés à la prise HDMI. Sélectionnez «HDMI» dans le menu Settings. Pour en savoir plus sur l'ajustement des paramètres, consultez 7 Commander l'ampli-Tuner depuis le GUI (Graphical User Interface) page 42).

Commande pour HDMI

Vous permet d'allumer ou d'éteindre les composants raccordés à la prise HDMI à l'aide d'un câble HDMI.

OFF ON Pour en savoir plus sur le fonctionnement, consultez « Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync » (page 81).

Remarque

Si vous régalez « Control for HDMI » sur « ON », « Audio Out » peut être modifié automatiquement.

Réglage entrée audio HDMI

Vous permet de définir la sortie audio pour le HDMI à partir du composant de lecture raccordé à l'ampli-tuner via une connexion HDMI.

  • TV+AMP

Le son est émis par les enceintes du téléviseur et les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

Remarques

  • La qualité sonore du composant de lecture dépend de la qualité sonore du téléviseur, tel que le nombre de canaux, la fréquence d'échantillonnage, etc. Si le téléviseur est équipé d'enceintes stéréo, la sortie sonore depuis l'ampli-tuner est également en stéréo, comme celle du téléviseur, même si vous lisez une source multicanal.
  • Si vous raccordez l'ampli-tuner à un composant vidéo (projecteur, etc.), il se peut que le son soit émis par l'ampli-tuner. Dans ce cas, sélectionnez « AMP »
  • Si vous sélectionnez l'entrée que vous avez attribuée à l'entrée HDMI, le son n'est pas émis par le télévisiteur.

Les signaux audio HDMI issus du composant de lecture sont uniquement émis par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner. Le son multicanal peut être lu tel quel.

Remarque

Les signaux audio ne sont pas émis par les enceintes du téléviseur si « Audio Out » est réglé sur « AMP »

Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction « 24p Auto Sound Sync ». Vous pouvez ainsi sélectionner automatiquement HD-D. C. S. comme champ sonore optimal lorsque le signal 24p (24 images par seconde) est entré à partir d’un composant de lecture, comme un lecteur de disques Blu-ray.

OFF ON

Remarque

Lorsque « Control for HDMI » est réglé sur « ON », l'ampli-tuner détecte les signaux 24p par le biais de « BRAVIA » Sync. Par conséquent, si un lecteur non compatible avec « BRAVIA » Sync envoie des signaux 24p, l'ampli-tuner ne basculera pas le champ sonore vers HD-DS. D'autre part, si « Control for HDMI » est réglé sur « OFF », l'ampli-tuner détecte les signaux 24p par lui-même.

Niveau du subwoofer pour HDMI

Vous permet de régler le niveau du subwoofer sur 0 dB ou +10 dB lorsque les signaux PCM sont entrés via une connexion HDMI. Vous pouvez régler indépendamment le niveau de chaque entrée HDMI.

  • 0 dB +10 dB
  • AUTO

Le niveau du subwoofer est automatiquement réglé sur 0 dB ou +10 dB en fonction de la fréquence.

Réglages pour le système (menu des réglages system)

Vous pouvez utiliser le menu des réglages System pour personnaliser les règles de l'ampli-tuner. Sélectionnez « System » dans le menu Settings. Pour en savoir plus sur l'ajustement des paramètres, consultez « 7 : Commander l'ampli-tuner depuis le GUI (Graphical User Interface) » (page 42).

Paramètres du menu des réglages system

Vous permet d'activer la fonction d'économiseur d'écran pour le menu GUI du téléviseur raccordé à l'ampli-tuner.

OFF

La fonction économiseur d'écran est désactivée.

En l'absence de toute opération pendant 15 minutes, la fonction économiseur d'écran est automatiquement activée.

Installer mode (mode installer)

Vous permet de sélectionner le mode de contrôle pour la maintenance et l'entretien.

OFF RS232C

Vous permet de sélectionner la langue du menu GUI du téléviseur raccordé à l'amplificateur.

Profiter d'un chamsophonore préprogrammé

SONY STR-DA3500 - Profiter d'un chamsophonore préprogrammé - 1

1 Lancez la lecture de la source sonore de votre choix (CD, DVD, etc.). 2 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON »

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

Appuyez à plusieurs reprises sur ↓ / ↓ pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou. La liste du menu Settings apparaît à l'écran du téléviseur. Appuyez à plusieurs reprises sur ↓ / ↓ pour sélectionner « Surround », puis appuyez sur ou. Appuyez à plusieurs reprises sur ↓ / ↓ pour sélectionner « Sound Field Setup », puis appuyez sur ⊕.

6 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le champ sonore de votre choix.

SONY STR-DA3500 - Profiter d'un chamsophonore préprogrammé - 2

Pour sélectionner le mode enhanced surround

1 Sélectionnez « Enhanced Surround Mode » à l'étape 5. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur ↑/↓ pour sélectionner le surround avancé de votre choix. 3 Appuyez sur

Remarque

Le mode Enhanced Surround sélectionné ne peut être appliqué que si vous avez sélectionné « Enhanced Surround » en tant que champ sonore dans le paramètre « Sound Field Setup »

Pour sélectionner le type d'effet pour h-d-d.c.s.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Sound Field Setup », puis appuyez sur . 2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « HD-D. C. S. », puis appuyez sur .

3 Appuyez sur / pour sélectionner le type d'effet de votre choix, puis appuyez sur

HD-D.C.S. est de trois types différents : Theater, Dynamic et Studio. Chaque type a différents niveaux de mixage de son de réflexion et de réverbération, et est optimisé pour s'adapter parfaitement au caractère unique de la salle, au goût et à l'envie de l'auditeur.

Theater

Le type Theater (réglage par défaut) mélange les sons de réflexion acoustique et de réverbération en créant les caractéristiques d'un studio de mastering. En outre, ce type mélange les caractéristiques de fréquence que l'on trouve généralement dans les studios professionnels et les salles de cinéma. Ce réglage est idéal pour regarder les films dans un auditorium où la réverbération est moins prononcée.

Dynamic

Voulez-vous profiter pleinement des effets sonores comme dans une salle de cinéma ? Le type Dynamic optimise la réflexion acoustique. En l'absence de HD-D. C. S., la réverbération est souvent importante dans de nombreuses salles et on ressent dans ces dernières une absence d'espace. Le type Dynamic ouvre acoustiquement ces types de salles et crée une impression d'espace et de dynamisme similaire à celle d'un studio de mastering.

  • Studio

Avec le type Studio, les effets sont maintenus à un niveau minimal mais vous pouvez toujours profiter d'un son formidable semblable à celui que vous trouverez dans une salle de cinéma. Ce type apporte la précision de l'enregistrement original.

Appuyez sur RETURN/EXIT

2CH stereo

L'ampli-tuner restitue le son à partir des enceintes avant gauche/droite seulement. Aucun son n'est restitué par le subwoofer. Les sources stéréo 2 canaux standard contournent totalement le traitement du champ sonore et les formats surround multicanaux sont ramenés à 2 canaux, à l'exception des signaux LFE.

2CH analog direct

Vous pouvez passer l'audio de l'entrée sélectionnée en entrée 2 canaux analogique. Cette fonction vous permet de profiter de sources analogiques de haute qualité. Lorsque vous utilisez cette fonction, seul le volume et la balance de l'enceinte avant peuvent être ajustés.

Pour le raccordement de lecteurs de disques blu-ray et d'autres lecteurs HD nouvelle génération

Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.

Format audioNombre maximal de canauxRaccordement du composant de lecture et de l'ampli-tuner
COAXIAL/OPTICALHDMI
Dolby Digital5.1c
Dolby Digital EX6.1c
Dolby Digital Plus a)7.1c×
Dolby TrueHD a)7.1c×
DTS5.1c
DTS-ES6.1c
DTS 96/245.1c
DTS-HD High Resolution Audio a)7.1c×
DTS-HD Master Audio a) b)7.1c×
PCM multicanal linéaire a)7.1c×

a) Si le composant de lecture ne correspond pas au format, les signaux audio sont restitués dans un autre format. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du composant de lecture. b) Les signaux dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176,4 kHz sont lus à 96 kHz.

Types de mode a. f. d.

Le mode Auto Format Direct (A. F. D.) vous permet d'écouter du son de fidélité supérieur et de sélectionner le mode de décodage pour écouter un son stéréo 2 canaux comme un son multicanal.

Mode A.F.D.Audio multicanal après décodageEffet
A.F.D. Auto(Détection automatique)Prédéfinit le son comme s'il avait été enregistrré/codé sans ajust d'effets surround.
Enhanced Surround
Pro Logic II*Signaux 5-canauxRéaliser le décodage Dolby Pro Logic II.
Pro Logic IIx*Signaux 7-canauxRéaliser le décodage Dolby Pro Logic IIx.
Neo:6 CinemaSignaux 7-canauxRéaliser le décodage de mode DTS Neo:6 Cinema.
Neo:6 MusicSignaux 7-canauxRéaliser le décodage de mode DTS Neo:6 Music. Ce réglage est idéal pour des sources stéreo normales telles que les CD.
Neural-THXSignaux 7-canauxNouvelle génération de Neural-THX®Surround. En plus d'un traitement d'amélioration stéreo et d'un son surround 5.1 discret, à créé capable d'une lecture du son surround 7.1 à 360° à partir du contenu codé surround Neural-THX®.
Multi Stereo(Multi Stéreo)Restitue des signaux 2 canaux gauche/droite à partir de toutes les enceintes. Toutefois, il se peut que le son ne soit pas restitué à partir de certaines enceintes en fonction de leurs réglages.
  • En fonction de la structure des enceintes, le mode Enhanced Surround apparaît.

Remarques

  • Cette fonction n'est pas valable dans les cas suivants.
  • L'entrée multicanal est sélectionnée.
  • Des signaux DTS-HD dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 88,2 kHz sont en cours de réception.
  • Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 88,2 kHz sont en cours de réception.
  • Des signaux PCM dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 88,2 kHz sont en cours de réception.
  • Neural-THX n'est pas effectif si des signaux dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 88,2 kHz sont en cours de réception ou à l'entrée d'un signal analogique 2 canaux. Le traitement Neural-THX sera automatiquement désactivé à l'entrée d'un type de signal. Il se peut que le début du son soit perdu au moment de l'activation/désactivation du traitement SURROUND.

Astuces

  • Vous pouvez identifier le format de codage du logiciel DVD, etc. en regardant le logo situé sur le boîtier.
  • Le décodage Dolby Pro Logic IIx est effectif lorsqu'un signal multicanal est entré.

Types de mode musique/film

Vous pouvez tirer profit du son surround en sélectionnant simplement l'un des champs sonores préprogrammés de l'ampli-tuner. Ils apporteront un son puissant et sensationnel pour les films de cinéma et les concerts dans votre maison.

Champsonore pourChamp sonoreEffet
FilmHD-D.C.S.HD-D.C.S. est capable de reproductive avec exactitude l'effetsonore des films, exactement comme l'on voulu lesingénieurs du son, lorsque vous visionnez des films enregistrésur un DVD ou un disque Blu-ray, par exemple. Vous pouezsLECTIONner le type d'effet pour HD-D.C.S. Pour en savoirplus, consultez « Profiter d'un champ sonore préprogrammé »(page 63).
MusiqueHallReproduit l'acoustique d'une salle de cinéma de musiqueclassique.
Jazz ClubReproduit l'acoustique d'un club de jazz.
Live ConcertReproduit l'acoustique d'une live house de 300 places.
StadiumReproduit la sensation d'un grand stade en plein air.
SportsReproduit la sensation de la diffusion d'une représentationsportive.
Portable AudioReproduit une image sonore améliorée claire à partir de votreequipment audio portable. Ce mode est idéal pour les MP3 etautres musiques compressées.
Casque*Headphone (2ch)Ce mode est automatiquement sélectionné si vous utilisez lecasque lorsque le mode « 2ch Stereo » ou A.F.D. estsélectionné. Les sources stéréo 2 canaux standard contournenttotalement le traitement du champ sonore et les formatssurround multicanaux sont ramenés à 2 canaux, à l'exceptiondes signaux LFE.
Headphone (Direct)Restitue les signaux analogiques sans traitement par tonalité,champ sonore, etc.
Headphone (Multi)Ce mode est automatiquement sélectionné si vous utilisez lecasque alors que l'entrée multicanal est sélectionnée. Restitueles signaux analogiques avant à partir des prises MULTICHANNEL INPUT.
  • Vous pouvez sélectionner ce mode de champ sonore si le casque est raccordé à l'ampli-tuner.

Remarques

  • Les champs sonores pour la musique et les films ne fonctionnent pas dans les cas suivants.
  • L'entrée multicanal est sélectionnée.
  • Des signaux DTS-HD dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 88,2 kHz sont en cours de réception.
  • Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 88,2 kHz sont en cours de réception.
  • Des signaux PCM dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 88,2 kHz sont en cours de réception.
  • Lorsqu'un des champs sonores musicaux est sélectionné, aucun son n'est restitué à partir du subwoofer si toutes les enceintes sont régées sur « LARGE » dans le menu des réglages Speaker. Toutefois, le son sera restitué par le subwoofer si le signal d'entrée numérique contient des signaux LFE, ou si les enceintes avant ou surround sont régées sur « SMALL », le champ sonore film est sélectionné, ou « Portable Audio » est sélectionné.
  • En cas de bruit, celui-ci peut être différent selon le champ sonore sélectionné.

Astuces

  • Pour en savoir plus sur la technologie HD-D.C.S., consultez le glossaire (page 130).
  • Si un champ sonore avec HD-D. C. S. est sélectionné, le voyant HD-D. C. S. s'éclaire dans la fenêtre d'affichage.

Pour désactiver l'effet surround de movie/music

Sélectionnez « 2ch Stereo » ou

« AFD Auto » dans le menu des réglages Surround.

Réinitialisation des chambres sonores

Veillez à utiliser les touches de l'ampli-tuner pour cette opération.

SONY STR-DA3500 - Réinitialisation des chambres sonores - 1

1. Appuyez sur POWER pour mettre l'ampli-tuner hors tension. 2. Tout en maintenant MUSIC enfoncée, appuyez sur POWER.

« S. F. CLEAR » apparait sur la fenêtre d'affichage et tous les champs sonores sont réinitialisés.

Profiter de l'effet surround à des niveaux de volume faibles (NIGHT mode)

Cette fonction vous permet de conserver un environnement semblable à une salle de cinéma à des niveaux de volume faibles. Cette fonction peut être utilisée avec d'autres champs sonores.

Si vous regardez un film tard le soir, vous pourrez entendre le dialogue clairement même à un faible niveau de volume.

SONY STR-DA3500 - Profiter de l'effet surround à des niveaux de volume faibles (NIGHT mode) - 1

Appuyez sur NIGHT mode.

La fonction NIGHT MODE est activée. Le NIGHT MODE est activé et désactivé en appuyant sur NIGHT MODE.

Remarque

Cette fonction n'est pas valable dans les cas suivants.

  • L'entrée multicanal est sélectionnée.
  • Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176,4 kHz sont en cours de réception.
  • Des signaux PCM dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176,4 kHz sont en cours de réception.

Ajustement manuel des réglages d'enceintes

Vous pouvez ajuster chaque enceinte manuellement.

Vous pouvez également ajuster les niveaux d'enceintes une fois l'Auto Calibration terminée.

SONY STR-DA3500 - Ajustement manuel des réglages d'enceintes - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « settings », puis appuyez sur ou .

La liste du menu Settings apparaît à l'écran du téléviseur.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Speaker », puis appuyez sur ou . 4 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Manual Setup », puis appuyez sur .

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « settings », puis appuyez sur  ou . - 1

5 Appuyez à plusieurs reprises sur / / pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez ajuster. 6 Appuyez sur 7 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le paramètre de votre choix. 8 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour ajuster le réglage.

■ Level (Niveau de l'enceinte) Vous pouvez ajuster chaque niveau d'enceinte (centrale, surround gauche/droite, surround arrière gauche/droite, subwoofer). Vous pouvez ajuster le niveau de -20 dB à +10 dB par incréments de 0,5 dB.

Pour les enceintes avant gauche/droite, vous pouvez ajuster la balance de chaque côté. Vous pouvez ajuster le niveau avant gauche de -10.0 dB à +10.0 dB par incréments de 0,5 dB. Vous pouvez également ajuster le niveau avant droit de -10.0 dB à +10.0 dB par incréments de 0,5 dB.

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « settings », puis appuyez sur  ou . - 2

Distance (Distance entre la position d'écoute et chaque enceinte)

Vous pouvez ajuster la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte (avant gauche/droite, centrale, surround gauche/droite, surround arrière gauche/droite, subwoofer).

Vous pouvez ajuster la distance de 1,00 mètre à 10,00 mètres (3 pieds 3 pouces à 32 pieds 9 pouces) par incréments de 0,01 mètre (1 pouce).

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « settings », puis appuyez sur  ou . - 3

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « settings », puis appuyez sur  ou . - 4

Taille de chaque enceinte

Vous pouvez ajuster la taille de chaque enceinte (avant gauche/droite, centrale, surround gauche/droite, surround arrière gauche/droite).

SONY STR-DA3500 - Taille de chaque enceinte - 1

Si vous raccordez des enceintes de grande taille qui reproduiront efficacement les basses fréquences, sélectionnez « LARGE ». Normalement, sélectionnez « LARGE ».

Si le son est déformé, ou si vous sentez un manque d'effets surround lorsque vous utilisez le son surround multicanal, sélectionnez « SMALL » pour activer le circuit de réorientation des graves et faire restituer les basses fréquences de chaque canal par le subwoofer ou par d'autres enceintes « LARGE »

Remarque

Lorsqu'un des champs sonores musicaux est sélectionné, aucun son n'est restitué à partir du subwoofer si toutes les enceintes sont réglées sur « LARGE ». Toutefois, le son sera restitué par le subwoofer si le signal d'entrée numérique contient des signaux LFE, ou si les enceintes avant ou surround sont réglées sur « SMALL », le champ sonore film est sélectionné, ou « Portable Audio » est sélectionné.

Astuces

  • Les réglages « LARGE » et « SMALL » pour chaque enceinte déterminent si le processeur sonore interne coupera le signal des graves à partir de ce canal.

Si les graves sont coupés à partir d'un canal, le circuit de réorientation des graves envoie les basses fréquences correspondantes au subwoofer ou aux autres enceintes « LARGE »

Toutefois, le son de graves bénéficiant d'un certain degré de directionnalité, il est préférible de ne pas le couper, si possible. Par conséquent, même en utilisant de petites enceintes, vous pouvez les régler sur « LARGE » si vous souhaitez faire restituer les basses fréquences par cette enceinte. À l'inverse, si vous utilisez une enceinte de grande taille mais préférez faire restituer les basses fréquences à partir de cette enceinte, réglez-la sur « SMALL »

Si le niveau sonore global est inférieur à ce que vous préférez, réglez toutes les enceintes sur « LARGE ». Si les graves sont insuffisants, vous pouvez utiliser l'égaliseur pour dynamiser les niveaux de graves.

  • Les enceintes surround arrêtées seront régées comme les enceintes surround.
  • Si les enceintes avant sont régées sur « SMALL », les enceintes centrale, surround et surround arrêtè sont également automatiquement régées sur « SMALL ».
  • Si vous n'utilisez pas le subwoofer, les enceintes avant sont automatiquement réglées sur « LARGE »

Réalisation de réglages avec le menu speaker pattern

SONY STR-DA3500 - Réalisation de réglages avec le menu speaker pattern - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON »

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur. Le menu GUI apparaît dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou .

La liste du menu Settings apparaît à l'écran du téléviseur.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Speaker », puis appuyez sur ou . 4 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Speaker Pattern », puis appuyez sur .

Sélectionnez « Speaker Pattern » en fonction du système d'enceintes que vous utilisez. Vous n'avez pas besoin de sélectionner la structure d'enceintes après l'Auto Calibration.

Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner la structure d'enceintes de votre choix.

SONY STR-DA3500 - Réalisation de réglages avec le menu speaker pattern - 2

Réalisation de réglages avec le menu test tone

SONY STR-DA3500 - Réalisation de réglages avec le menu test tone - 1

Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON ». Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur. Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur . La liste du menu Settings apparaît à l'écran du téléviseur. Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Speaker », puis appuyez sur . Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Test Tone », puis appuyez sur .

SONY STR-DA3500 - Réalisation de réglages avec le menu test tone - 2

5 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le type de tonalité d'essai, puis appuyez sur .

6 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur .

La tonalité d'essai est émise par chaque enceinte en série.

Appuyez à plusieurs reprises sur / pour ajuster le paramètre, puis appuyez sur .

Astuces

  • Pour ajuster le niveau de toutes les enceintes en même temps, appuyez sur MASTER VOL +/-.
  • La valeur ajustée est indiquée sur l'afficheur pendant l'ajustement.

Si une tonalité d'essai n'est pas émise par les enceintes

  • Il se peut que les cordons d'enceintes ne soient pas correctement raccordés. Vérifiez leur bon raccordement et assurez-vous qu'ils ne peuvent pas être rompus par une légère traction.
  • Il se peut que les cordons d'enceintes aient un problème de court-circuit.

Lorsqu'une tonalité d'essai est émise par une enceinte différente de celle qui s'affiche

La structure d'enceintes à l'enceinte raccordée n'est pas configurée correctement. Assurez-vous que le raccordement de l'enceinte correspond à la structure d'enceintes.

Test tone (tonalité d'essai)

OFF - AUTO

La tonalité d'essai est émise par chaque enceinte en série. L, C, R, SR, SB, SBR, SBL, SL, SW

Vous pouvez sélectionner quelles enceintes émettront la tonalité d'essai.

Il se peut que certains éléments ne s'affichent pas en fonction du réglage de la structure d'enceintes.

Vous permet d'émettre la tonalité d'essai de façon séquentielle à partir des enceintes adjacentes.

Il se peut que certains éléments ne s'affichent pas en fonction du réglage de la structure d'enceintes.

Phase audio (audio de phase)

Vous permet d'émettre le son de la source 2 canaux avant (au lieu de la tonalité d'essai) de façon séquentielle à partir des enceintes adjacentes.

Il se peut que certains éléments ne s'affichent pas en fonction du réglage de la structure d'enceintes.

Autres paramètres de menu des réglages speaker

OFF

Si vous n'avez pas raccordé d'enceintes arrière surround, sélectionnez « OFF »

BI-AMP

Si vous raccordez les enceintes avant dans une configuration bi-amplificateur, sélectionnez « BI-AMP »

ZONE2

Si vous utilisez les enceintes arrière surround en zone 2, sélectionnez « ZONE2 ». Si vous sélectionnez « ZONE2 », l'entrée sur les prises SUR BACK de l'entrée MULTI CHANNEL INPUT n'est pas valide.

Remarque

Réglez « Sur Back Assign » sur « OFF », puis raccordez les enceintes arrière surround à cet amplificateur si vous souhaitez modifier le raccordement à partir d’une connexion bi-amplificateur ou un raccordement de zone 2 à une connexion d’enceintes arrière surround. Reconfigurez les enceintes après avoir raccordé les enceintes arrière surround. Consultez « 9 : Calibrage automatique des réglages appropriés pour l’enceinte (Auto Calibration) » (page 47) ou « Ajustement manuel des réglages d’enceintes » (page 70).

Crossover freq (fréquence de recouvrement des enceintes)

Vous permet de régler la fréquence de recouvrement des graves des enceintes régées sur « SMALL » dans le menu des réglages Speaker. La fréquence de recouvrement des enceintes est définie pour chaque enceinte après l'Auto Calibration. La valeur ajustée est définie pour chaque enceinte lorsque vous ajustez la fréquence de recouvrement des enceintes en utilisant « Crossover Freq » après l'Auto Calibration.

D. range comp (compresseur de gamme dynamique)

Vous permet de compresser la gamme dynamique de la bande son. Cela peut être utile si vous souhaitez regarder des films à des volumes faibles tard le soir. La compression de gamme dynamique n'est possible qu'avec les sources Dolby Digital.

OFF

La gamme dynamique n'est pas compressée.

  • AUTO

La gamme dynamique est automatiquement appliquée avec la source Dolby TrueHD et est réglée sur « OFF » avec les autres sources.

  • STD

La gamme dynamique est compressée comme l'a prévu l'ingénieur d'enregistrement.

MAX

La gamme dynamique est enormément compressée.

Astuces

  • Le compresseur de gamme dynamique vous permet de compresser la gamme dynamique de la bande son en fonction des informations de la gamme dynamique inclues dans le signal Dolby Digital.
  • « STD » est le réglage standard, mais il permet uniquement une compression légère. Nous vous recommandons donc d'utiliser le réglage « MAX ». Cela compresse beaucoup la gamme dynamique et vous permet de visualiser des films tard le soir à de faibles volumes. Contrairement aux limiteurs analogiques, les niveaux sont prédéterminés et fournissant une compression très naturelle.

Distance unit (unité de distance)

Vospermet de sélectionner l'unité de mesure pour le réglage des distances.

  • mètre La distance s'affiche en mètres.
  • feet La distance s'affiche en pieds.

Adjustement de l'égaliseur

Vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour ajuster la qualité tonale (niveau de graves/aigus) de toutes les enceintes.

SONY STR-DA3500 - Adjustement de l'égaliseur - 1

Remarque

Cette fonction n'est pas valable dans les cas suivants.

  • L'entrée multicanal est sélectionnée.
  • « 2ch Analog Direct » est en cours d'utilisation.
  • Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176.4kHz sont en cours de réception.
  • Des signaux PCM dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 176,4kHz sont en cours de réception.

SONY STR-DA3500 - Remarque - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou .

La liste du menu Settings apparaît à l'écran du téléviseur.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « EQ », puis appuyez sur .

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on - 1

4 Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner l'enceinte que vous souhaitez ajuster, et appuyez sur . 5 Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner « Bass » ou « Treble », puis appuyez sur pour ajuster le paramètre.

Astuce

Vous pouvez ajuster le niveau de graves et d'aigus de l'enceinte avant avec TONE MODE et TONE + / - sur l'ampli-tuner.

Appuyez sur + pour entrer le réglage.

Opérations du tuner

Voulez écouter des émissions FM et AM via le tuner intégré. Avant l'opération, assurez-vous que vous avez raccordé les antennes FM et AM à l'ampli-tuner (page 38).

Astuce

L'échelle de sélection directe est indiquée ci-dessous.

SONY STR-DA3500 - Astuce - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « FM » ou « AM », puis appuyez sur ou .

La liste du menu FM ou AM apparait à l'écran du téléviseur.

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « FM » ou « AM », puis appuyez sur  ou . - 1

4 Appuyez sur /.

Appuyez sur pour balayer les fréquences de bas en haut, appuyez sur pour balayer les fréquences de haut en bas.

L'ampli-tuner stoppe le balayage dès qu'une station est reçue.

En cas de réception stéréo FM de mauvaise qualité

1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez sur / pour sélectionner « FM Mode », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « MONO », puis appuyez sur .

Sélection directe

Entrez directement la fréquence d'une station en utilisant les touches numériques.

SONY STR-DA3500 - Sélection directe - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON ». Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « FM » ou « AM », puis appuyez sur ou . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « Direct Tuning », puis appuyez sur .

4 Appuyez sur SHIFT, puis sur les touches numériques pour entrer la fréquence, puis appuyez sur

Exemple 1: FM 102,50 MHz

Sélectionnez 1 0 2 5 0

Exemple 2: AM 1350 kHz

Sélectionnez 1 3 5 0

SONY STR-DA3500 - Sélection directe - 2

Astuce

Si vous avez sélectionné une station AM, ajustez l'orientation de l'antenne-cadre AM pour optimiser la réception.

Si vous ne parvenez pas à sélectionner une station

\< \text{} - \text{}. - \text{}\mathrm{MHz} \> apparait et l'afficheur revient à la fréquence actuelle.

Vérifiez que vous êtes entre la bonne fréquence. Si ce n'est pas le cas, répétez

L'étape 4. Si vous ne parvenez toujours pas à sélectionner une station, c'est que la fréquence n'est pas utilisée dans votre région.

Préglage des stations de radio

Vous pouvez préregler jusqu'à 30 stations FM et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite facilement sélectionner les stations que vous écoutez souvent.

SONY STR-DA3500 - Préglage des stations de radio - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON »

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « FM » ou « AM », puis appuyez sur ou . 3 Sélectionnez la station que vous souhaitez prérégler en utilisant la Sélection automatique (page 77) ou la Sélection directe (page 78).

En cas de mauvaise réception FM stéréo, changez de mode de réception FM (page 77).

4 Appuyez sur OPTIONS. 5 Appuyez sur / pour sélectionner « Memory », puis appuyez sur .

6 Appuyez sur / pour sélectionner un numéro préréglé. 7 Appuyez sur La station est mémoire en fonction du numéro de préréglage sélectionné. 8 Répétez les étapes 3 à 7 pour préréglée une autre station.

1 Répétez les étapes 1 et 2 de « Prééglage des stations de radio » 2 Appuyez sur / pour sélectionner la station prééglée de votre choix. Vous pouvez sélectionner une station prééglée comme suit:

Bande AM: AM 1 à AM 30 Bande FM: FM 1 à FM 30

1 Sélectionnez une station prérégée que vous souhaitez nommer. 2 Appuyez sur OPTIONS, puis sélectionnez « Name Input ». Pour en savoir plus sur la façon de nommer les stations, consultez « Nommage des entrées » (page 99).

Remarque

Lorsque vous nommez une station RDS et que vous sélectionnez cette station, le nom du Service de Programme apparait à la place du nom que vous avez saisi. (Vous ne pouvez pas modifier le nom du Service de Programme. Le nom que vous avez saisi sera remplacé par le nom du Service de Programme.)

Utilisation du RDS (radio data system)

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser le RDS (Radio Data System), qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal de programme normal. Vous pouvez afficher les informations RDS.

Remarques

  • Le RDS n'est utilisé que pour les stations FM.
  • Les stations FM ne fournissant pas toutes un service RDS, et ne fournissant pas non plus le même type de services. Si vous ne connaissiez pas les services RDS de votre région, prenez contact avec vos stations de radio locales pour en savoir davantage.

Réception d'émissions RDS

Sélectionnez simplement une station sur la bande FM en utilisant Sélection directe (page 78), Sélection automatique (page 77), ou Préglage des stations de radio (page 79).

Lorsque vous syntonisez une station qui fournit des services RDS, « RDS » s'éclaire et le nom du service de programme apparait sur l'afficheur.

Remarque

Il se peut que le RDS ne fonctionne pas correctement si la station syntonisée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si la force du signal est insuffisante.

Affichage des informations RDS

Tout en réceptionnant une station RDS, appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY sur l'ampli-tuner.

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, les informations RDS affichées changent selon le cycle suivant :

Nom du service de programme ⟶ Fréquence ⟶ Indication du type de programme a) ⟶ Indication du texte radio b) ⟶ Indication de l'heure (en mode 24 heures) ⟶ Champ sonore en cours ⟶ Niveau de volume

a) Type de programme en cours d'émission. b) Messages textuels envoyés par la station RDS.

Remarques

  • En cas d'alerte urgente émise par les autorités, « ALARM » clignote dans l'afficheur.
  • Lorsque le message contient 9 caractères ou plus, il défile sur l'afficheur.
  • Si une station ne fournit pas un service RDS particulier, « NO XXXX » (par ex. « NO TEXT ») apparait sur l'afficheur.

Description des types de programmes

Indication du type de programmeDescription
NEWSNouveaux programmes
AFFAIRSProgrammes d'actualité et d'informations
INFOProgrammes offrant des informations sur un large évientail de sujets, y compris la consommation et les conseils Médicaux
SPORTProgrammes sportifs
EDUCATEProgrammes éducatifs, tels que programmes « Comment faire » et conseils
DRAMAPièces et séries radiophoniques
CULTUREProgrammes sur la culture nationale ou régionale, par ex. la langue ou les'affaires sociales
SCIENCEProgrammes sur les sciences naturelles et la technologie
VARIEDAutres types de programmes tels qu'interviews de célibrités,iaux et comédie
POP MProgrammes de variétés
ROCK MProgrammes de musique rock
EASY MÉcoute facile
LIGHT MMusique instrumentale, vocale et chorale
CLASSICSPerformances d'orchestres philarmoniques, musique de chambre, opéra, etc.
OTHER MMusique inclassable dans les catégories ci-dessus, telles que Rhythm & Blues et Reggae
WEATHERMétéo
FINANCERapports boursiers et commerce,etc.
CHILDRENProgrammes pour enfants
SOCIALProgrammes sur lesgens et les choses qui les affectent
RELIGIONProgrammes à contenu religieux
PHONE INProgrammes dans lesquels les membres du public expriment leur point de vue par téléphone ou dans un forum public
TRAVELProgrammes sur les voyages. Non accessibles auxannonces repérées par TP/TA.
LEISUREProgrammes sur les activités de loisir telles que jardinage, pêche, cuisine,etc.
JAZZProgrammes de Jazz
COUNTRYProgrammes de musique Country
NATION MProgrammes de musique populaire du pays ou de la région
OLDIESProgramme de musiques ancienne
FOLK MProgrammes de musique Folk
DOCUMENTEnquêtes
NONETout programme non définici-dessus

Utilisation des fonctions « BRAVIA » sync

« BRAVIA » Sync est compatible avec les téléviseurs Sony, les lecteurs DVD/de disques Blu-ray, l'amplificateur AV, etc., dotés de la fonction Commande pour HDMI.

Si vous raccordez des composants Sony compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync à l'aide d'un câble HDMI (non fourni), le fonctionnement est simplifié, comme suit :

  • Lecture à Partir d'une Seule Touche (page 84)
  • Contrôle Audio du Système (page 85)
  • Mise Hors Tension du Système (page 85)
  • Sync en Mode Théâtre (page 86) 24p Auto Sound Sync (page 86)

Commande pour HDMI est une fonction de commande mutuelle standard utilisée par HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI (High Definition Multimedia Interface).

La fonction commande pour HDMI n'est pas valable dans les cas suivants:

  • Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner à un composant qui ne correspond pas à la fonction Commande pour HDMI Sony.
  • Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner et les composants à l'aide d'une autre connexion HDMI.

Nous vous conseillons de raccorder l'ampli-tuner à des produits dotés de la fonction « BRAVIA Sync ».

Remarque

En fonction du composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas. Référez-vous au mode d'emploi du composant.

Raccordement d'un téléviseur et d'autres composants

Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur.

Pour profiter d'une diffusion sonore surround multicanal télévisée

Vous pouvez écouter une diffusion sonore surround multicanal télévisée à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

Raccordez la prise de sortie OPTICAL du téléviseur à la prise OPTICAL IN de l'ampli-tuner.

Câble HDMI (non fourni) Sony vous recommande d'utiliser un câble HDMI Sony ou agréé. Cordon numérique optique (non fourni) ^a) Cordon audio (non fourni)a)

a) Raccordez au moins un des cordons audio (B ou C).

Préparation de la fonction commande pour HDMI

Cet ampli-tuner prend en charge la fonction Réglage Facile des Commandes pour HDMI. Cette fonction n'est disponible que pour certains types de téléviseurs. Lorsque vous utilisez la fonction Réglage Facile des Commandes pour HDMI sur le téléviseur, le réglage Commande pour HDMI sur cet ampli-tuner change automatiquement en fonction de cela.

Au cours des opérations de Réglage Facile des Commandes pour HDMI, « SCANNING » clignote dans la fenêtre d'affichage. Cet ampli-tuner sélectionnera automatiquement l'entrée HDMI. Lorsque le réglage est terminé, « COMPLETE » apparaît sur la fenêtre d'affichage.

Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du téléviseur.

Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction Réglage Facile des Commandes pour HDMI, suivez les procédures suivantes. Pour en savoir plus sur le réglage du téléviseur et des composants raccordés, consultez le mode d'emploi des composants respectifs.

1 Vérifiez que l'ampli-tuner est raccordé au téléviseur et aux composants (compatibles avec la fonction Commande pour HDMI) via une connexion HDMI. 2 Allumez l'ampli-tuner, le téléviseur et les composants raccordés.

3 Activez la fonction Commande pour HDMI de l'ampli-tuner et du téléviseur. Consultez « Pour régler les Commande pour HDMI » (page 84).

Lorsque le menu de l'ampli-tuner est affiché à l'écran du téléviseur en mode écran, appuyez à plusieurs reprises sur GUIDE MODE pour sélectionner « GUI OFF », puis contrôlez l'image à l'écran du téléviseur correspondant au composant raccordé à l'ampli-tuner.

Pour en savoir plus sur le réglage du téléviseur, consultez le mode d'emploi du téléviseur.

4 Sélectionnez l'entrée HDMI de l'amplificateur et du téléviseur pour faire correspondre l'entrée HDMI du composant raccordé, afin que l'image de ce dernier s'affiche. 5 Activez la fonction Commande pour HDMI pour le composant raccordé.

Si la fonction Commande pour HDMI du composant raccordé est déjà activée, vous n'avez pas besoin de modifier le réglage.

Répétez les étapes 4 et 5 pour d'autres composants que vous souhaitez utiliser avec la fonction Commande pour HDMI.

Remarques

  • Si vous déconnectez puis reconnectez le cable HDMI, veillez à répéter les étapes 1 à 6 ci-dessus.
  • Vous pouvez utiliser les fonctions Lecture à Partir d'une Seule Touche et Commande Audio du Système pendant l'opération de Réglage Facile des Commandes pour HDMI.
  • Avant de réaliser le Reglage Facile des Commande pour HDMI à partir du téléviseur, veillez à allumer le téléviseur, les composants raccordés et l'amplificateur.
  • Si les composants de lecture ne peuvent pas fonctionner une fois les règles réalisés, vérifie le Réglage Facile des Commande pour HDMI sur votre téléviseur.
  • Si les composants raccordés ne prennent pas en charge le Réglage Facile des Commande pour HDMI, vous nevez activé la fonction Commande pour HDMI pour les composants raccordés avant de réaliser le Réglage Facile des Commande pour HDMI à partir du téléviseur.

SONY STR-DA3500 - Remarques - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « settings » puis appuyez sur ou .

La liste du menu Settings apparaît à l'écran du téléviseur.

5 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « on », puis appuyez sur .

La fonction Commande pour HDMI est activée.

Lecture de composants à partir d'une seule touche

Par une simple opération (une touche), les composants raccordés à l'ampli-tuner par le biais de connexions HDMI démarreront automatiquement. Vous pourrez alors profiter du son et des images à partir des composants raccordés.

Lancez la lecture d'un composant raccordé.

L'ampli-tuner et le téléviseur s'allument simultanément, et le son et l'image sont restitués à partir de ces appareils.

Remarque

En fonction du téléviseur, il se peut que le début du contenu ne soit pas diffusé.

Profiter du son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner (contrôle audio du système)

Vous pouvez profiter du son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l'ampli-tuner via une simple opération.

Selon les réglages du téléviseur, pendant que vous regardez la télévision, l'ampli-tuner s'allume et bascule automatiquement vers la fonction « TV »

Le son du téléviseur est restitué par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner, et le volume du téléviseur est simultanément diminué.

Vous pouvez également utiliser la fonction de Contrôle Audio du Système comme suit.

  • Le son du téléviseur est restitué par les enceintes raccordées à l'ampli-tuner si vous allumez ce dernier alors que le son est restitué par l'enceinte du téléviseur.
  • Vous pouvez ajuster le volume de l'ampli-tuner lorsque vous ajustez le volume du téléviseur.
  • Vous pouvez aussi piloter cette fonction à l'aide du menu du téléviseur. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du téléviseur.

Remarques

  • Si le Contrôle Audio du Systeme ne fonctionne pas conformément aux règles de votre téléviseur, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
  • Lorsque « Control for HDMI » est réglé sur « ON », les réglages « Audio Out » du menu des réglages HDMI seront automatiquement régés en fonction des réglages du Contrôle Audio du Système.
  • Lorsque vous raccordez un téléviseur non doté de la fonction de Contrôle Audio du Systeme, cette dernière ne fonctionne pas.
  • Si le téléviseur est allumé avant l'ampli-tuner, le son du téléviseur ne sera pas restitué pendant quelques instants.

Extinction de l'alimentation avec le téléviseur (mise hors tension du système)

Lorsque vous éteignez le téléviseur via la touche POWER de la télécommande du téléviseur, l'ampli-tuner et les composants raccordés s'éteignent automatiquement. Vous pouvez également utiliser la télécommande de l'ampli-tuner pour éteindre le téléviseur.

SONY STR-DA3500 - Extinction de l'alimentation avec le téléviseur (mise hors tension du système) - 1

Appuyez sur TV, puis sur AV i/①.

Le téléviseur, l'ampli-tuner et les composants raccordés via HDMI s'éteignent.

Remarques

  • Réglez la Synchronisation de Veille du téléviseur sur « ON » avant d'utiliser la fonction de Mise Hors Tension du Système. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
  • En fonction de la situation, il se peut que les composants raccordés ne s’éteignent pas. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi des composants raccordés.

Regarder des films avec le champ sonore optimum

(Sync en Mode Théater)

Appuyez sur la touche THEATRE de la télécommande de l'amplituner, du téléviseur ou du lecteur de disques Blu-ray pendant que vous dirigez la télécommande vers le téléviseur.

Le champ sonore bascule vers HD-D.C.S.

Pour rétablir le champ sonore précédent, appuyez de nouveau sur la touche THEATRE.

Remarque

Selon le téléviseur, il est possible que le champ sonore ne change pas.

Astuces

Le champ sonore précédent peut être rétabli lorsque vous changez l'entrée du téléviseur.

Cette fonction fait basculer automatiquement le champ sonore vers HD-DCS à l'entrée de signaux 24p (24 images par seconde) à partir d'un composant de lecture, par exemple un lecteur de disques Blu-ray.

Lecture de contenus comprenant des signaux 24P sur un composant de lecture.

Le champ sonore bascule vers HD-DCS. Si vous voulez que le champ sonore bascule automatiquement vers HD-DCS, réglez « 24p Auto Sound Sync » sur « ON » (page 114).

Remarques

  • Cette fonction n'est pas opérationnelle si un lecteur n'est pas compatible avec 24p Auto Sound Sync.
  • Selon le lecteur, si « Control for HDMI » est réglée sur « ON », il est possible que le champ sonore ne bascule pas vers HD-D.C.S. Lorsque « Control for HDMI » est réglée sur « ON », l'ampli-tuner détecte les signaux 24p par le biais de « BRAVIA » Sync. Par conséquent, si un lecteur non compatible avec « BRAVIA » Sync envoie des signaux 24p, l'ampli-tuner ne basculera pas le champ sonore vers HD-D.C.S. Si « Control for HDMI » est réglée sur « OFF », l'ampli-tuner détecte les signaux 24p par lui-même.

Ce que vous pouvez faire avec la fonction multizone

Vous pouvez profiter des images et du son en zone 2 (autre que la zone principale) et du son en zone 3 sur un composant raccordé à l'ampli-tuner.

Par exemple, vous pouvez regarder le DVD dans la zone principale et écouter le CD en zone 2 ou 3.

En cas d'utilisation d'un répéteur infrarouge (non fourni), vous pouvez utiliser un composant dans la zone principale et l'appareil Sony en zone 2 ou 3 à partir de la zone 2 ou 3.

Utilisez la télécommande multifonction en zone 2 ou 3. Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande simple dans une zone (zone 2 ou zone 3) autre que la zone principale.

Pour utiliser l'ampli-tuner à partir de la zone 2 ou 3

Vous pouvez utiliser l'ampli-tuner sans diriger la télécommande vers le capteur de télécommande sur l'ampli-tuner si vous raccordez un répéteur infrarouge (non fourni) à la prise IR REMOTE.

Utilisez un répétiteur infrarouge lorsque vous installez l'ampli-tuner à un endroit où les signaux de la télécommande sont inaccessibles.

SONY STR-DA3500 - Pour utiliser l'ampli-tuner à partir de la zone 2 ou 3 - 1

1: Raccordement en zone 2

① Restitue le son à partir des enceintes en zone 2 à l'aide des bornes SPEAKERS SURROUND BACK de l'ampli-tuner.

SONY STR-DA3500 - 1: Raccordement en zone 2 - 1

② Restitue le son à partir des enceintes en zone 2 à l'aide de l'ampli-tuner et d'un autre amplificateur.

SONY STR-DA3500 - 1: Raccordement en zone 2 - 2

Composant audio Composant vidéo Θ Répéteur infrarouge (non fourni) Enceintes Amplificateur/ampli-tuner Sony

  • Vous pouvez également raccorder l'appareil à la prise COMPONENT VIDEO OUT (ZONE 2).

2: Raccordement en zone 3

A Répéteur infrarouge (non fourni) B Enceintes Θ Amplificateur/ampli-tuner Sony

Réglage des enceintes en zone 2

Lorsque les enceintes en zone 2 sont raccordées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK de l'ampli-tuner (page 88), définissez le réglage de sorte que le son sélectionné en zone 2 soit restitué à partir des enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK.

SONY STR-DA3500 - Réglage des enceintes en zone 2 - 1

Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON »

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Settings » puis appuyez sur ou. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Speaker », puis appuyez sur ou . 4 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Speaker Pattern », puis appuyez sur .

Sélectionnez la structure d'enceintes qui ne comprend pas d'enceintes arrière surround.

5 Appuyez sur RETURN/EXIT 6 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Sur Back Assign », puis appuyez sur . 7 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « ZONE2 », puis appuyez sur .

Réglage des signaux de sortie audio/vidéo en zone 2/zone 3

Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON ». Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur. Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur . Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Multi Zone », puis appuyez sur .

4 Appuyez sur / pour sélectionner la zone dans laquelle vous voulez restituer les signaux audio/vidéo, puis appuyez sur .

« Main » (cet ampli-tuner) est toujours sélectionnée. Si vous ne modifiez pas le réglage, passez à l'étape 6.

SONY STR-DA3500 - Réglage des enceintes en zone 2 - 2

5 Appuyez à plusieurs reprises sur ↑/↓ pour sélectionner « Zone2-ON »/« Zone3-ON » ou « Zone2-OFF »/« Zone3-OFF », puis appuyez sur ⊙.

SONY STR-DA3500 - Réglage des enceintes en zone 2 - 3

6 Appuyez à plusieurs reprises sur ↓/↑/←/→ pour sélectionner un élément et un paramètre, puis appuyez sur ⊙.

Remarque

Vous ne pouvez écouter le son qu'en zone 3.

Paramètres du menu multi zone

Vous permet d'activer la zone d'utilisation.

  • Zone2-ON ou Zone3-ON Zone2-OFF ou Zone3-OFF

Vous permet de sélectionner la source restituée dans la zone. Vous pouvez restituer les signaux audio et vidéo en zone 2 et les signaux audio uniquement en zone 3.

Volume

Vous pouvez régler le volume dans la zone principale. Si « Sur Back Assign » est réglé sur « ZONE2 » dans le menu des réglages Speaker, vous pouvez également régler le volume en zone 2.

12V trigger

Vous pouvez éteindre ou allumer l'ampli-tuner dans une autre zone ou sélectionner diverses options pour utiliser la fonction 12V Trigger, comme expliqué ci-dessous.

OFF

Vous permet de désactiver la sortie des déclencheurs 12V, y compris lorsque l'amplificateur principal est allumé.

  • CTRL Vous permet d'activer et de désactiver manuellement la sortie des déclencheurs 12V à l'aide de la commande CIS du dispositif de commande externe. ZONE Vous permet d'activer et de désactiver la sortie des déclencheurs 12V selon que la zone sélectionnée est activée ou désactivée.
  • INPUT (pour « Main » uniquement) Vous permet d'activer la sortie des déclencheurs 12V lorsque l'entrée préférée est sélectionnée. Si vous sélectionnez « Input», l'affichage des réglages activant ou désactivant chaque déclencheur d'entrée apparait. Appuyez sur / pour sélectionner l'entrée, puis appuyez sur pour cocher l'option correspondante.

Remarque

Vous ne pouvez pas sélectionner FM/AM/DMPORT en zone 3.

Astuces

  • Même si cet ampli-tuner est en mode de veille (appuyez sur I/Ö sur la télécommande pour éteindre l'ampli-tuner), l'ampli-tuner reste allumé en zone 2 ou 3. Pour éteindre tous les ampli-tuners, appuyez simultanément sur I/Ö et AV I/Ö sur la télécommande multifonction (SYSTEM STANDBY).
  • Seuls les signaux émis par les composants raccordés aux prises d'entrée analogiques sont restitués par le biais des prises ZONE 2 OUT ou ZONE 3 OUT. Aucun signal n'est restitué par les composants raccordés uniquement aux prises d'entrée numériques.
  • Si SOURCE est sélectionné, les signaux reçus en entrée sur les prises MULTI CHANNEL INPUT ne sont pas restitués à partir des prises ZONE 2 OUT ou ZONE 3 OUT, y compris si l'entrée multicanal est sélectionnée. Les signaux audio analogiques de la fonction actuelle sont restitués.

Changement du réglage de zone de la télécommande

La télécommande est configurée à l'origine pour être utilisée en zone 2. Si vous voulez l'utiliser en zone 3, vous devez modifier son réglage de zone.

SONY STR-DA3500 - Changement du réglage de zone de la télécommande - 1

Appuyez simultanément sur I/ et RM SET UP.

Les touches AMP et ZONE clignotent.

2 Appuyez sur ZONE.

La touche AMP s’éteint, tandis que la touche ZONE continue de clignoter et que la touche SHIFT s’éclaire.

Appuyez sur la touche numérique 2 pour la zone 2, ou 3 pour la zone 3 pendant que la touche ZONE clignote.

La touche ZONE s'éclaire.

Appuyez sur ENT/MEM.

La touche ZONE clignote deux fois et la télécommande bascule en zone 2 ou en zone 3.

Utilisation de l'ampli-tuner à partir d'une autre ZONE (utilisations en ZONE 2/zone 3)

Pour en savoir plus sur les connexions et les réglages des zones 2 et 3, consultez « Utilisation des fonctions multizone » (page 87).

Les opérations décrites ci-dessous permettent de raccorder un répéteur infrarouge et d'utiliser l'ampli-tuner en zone 2 et 3. Si aucun répéteur infrarouge n'est raccordé, utilisez cet ampli-tuner dans la zone principale.

1 Allumez l'ampli-tuner principal (cet ampli-tuner).

2 Appuyez sur ZONE.

La télécommande bascule en mode zone 2 ou zone 3.

Modifiez à l'avance le réglage de zone de la télécommande sur zone 2 ou zone 3 (page 92).

4 Appuyez sur l'une des touches d'entrée de la télécommande pour sélectionner les signaux source à restituer.

En zone 2, les signaux vidéo et audio analogiques sont restitués. En zone 3, seuls les signaux audio analogiques sont restitués. Si vous sélectionnez SOURCE, les signaux de l'entrée actuelle sont restitués.

5 Déterminez un volume convenable.

  • Dans le cas illustré dans la figure 1-① (page 88). Réglez le volume à l'aide de MASTER VOL + / - sur la télécommande.
  • Dans le cas illustré dans la figure 1-① (page 88), réglez le volume à l'aide de l'ampli-tuner de zone 2.
  • Dans le cas illustré dans la figure 2 (page 89), réglez le volume à l'aide de l'ampli-tuner de zone 3.

Astuces

  • Même si cet ampli-tuner est en mode de veille (appuyez sur l/ sur la télécommande pour éteindre l'ampli-tuner), l'ampli-tuner reste allumé en zone 2 ou 3. Pour éteindre tous les ampli-tuners, appuyez simultanément sur l/ et AV l/ sur la télécommande multifonction (SYSTEM STANDBY).
  • Seuls les signaux émis par les composants raccordés aux prises d'entrée analogiques sont restitués par le biais des prises ZONE 2 OUT ou ZONE 3 OUT. Aucun signal n'est restitué par les composants raccordés uniquement aux prises d'entrée numériques. En fonction de la zone sélectionnée, vous ne pouvez pas sélectionner une entrée particulière.
  • Si SOURCE est sélectionné, les signaux reçus en entrée sur les prises MULTI CHANNEL INPUT, PHONO et HDMI 1~4 ne sont pas restitués à partir des prises ZONE 2 OUT ou ZONE 3 OUT.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner TV, PHONO, MULTI IN et HDMI 1~4 en zone 2.
  • Vous ne pouvez pas sélectionner TV, TUNER, PHONO, MULTI IN, DMPORT et HDMI 1~4 en zone 3.

Conversion des signaux d'entrée vidéo analogiques

Cet ampli-tuner vous permet de convertir la résolution des signaux d'entrée vidéo analogiques.

SONY STR-DA3500 - Conversion des signaux d'entrée vidéo analogiques - 1

Appuyez à plusieurs reprises sur resolution.

À chaque pression sur la touche, la résolution des signaux de sortie est modifiée. Vous pouvez également utiliser la « Resolution » dans le menu des réglages Video.

Profiter des sons/images provenant des composants raccordés au digital MEDIA PORT

Le DIGITAL MEDIA PORT permet de profiter des sons/images provenant d'une source audio portable ou d'un ordinateur en raccordant un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.

Pour en savoir plus sur le raccordement de l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, consultez « Raccordement des composants avec les prises audio numériques d'entrée/sortie » (page 23).

Sony propose les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT suivants:

  • TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter
  • TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
  • TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
  • TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
  • TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter

L'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est un produit en option.

Remarques

  • Ne raccordez pas un adaptateur autre que l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
  • Avant de déconnecter l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à éteindre l'ampli-tuner à l'aide de la télécommande.
  • Ne connectez pas et ne déconnectez pas l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT de l'ampli-tuner lorsque le système est allumé.
  • Selon le type d'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les images sont également restituées.
  • Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT sont disponibles dans le commerce en fonction de la région.

Sélection d'un écran pour le pilotage du composant raccordé à l'adaptateur digital MEDIA PORT

Voulez ouvrir sélectionner un écran de pilotage via le menu GUI, en fonction de l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT que vous souhaitez utiliser. Pour certains adaptateurs tels que TDM-BT1, l'écran de pilotage est fixe et vous ne pouvez pas le modifier à partir de l'écran GUI.

SONY STR-DA3500 - Sélection d'un écran pour le pilotage du composant raccordé à l'adaptateur digital MEDIA PORT - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

3 Appuyez sur ou .

Le composant raccordé à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est reconnu et l'indication « DMPORT » à l'écran sera remplacée par le nom du composant. La catégorie du composant raccordé à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT apparaît à l'écran du téléviseur.

Remarque

Une icône représentant le composant reconnu s'affiche à l'écran du téléviseur. Si le composant raccordé à l'adaptateur connecté ne peut être reconnu, « DMPORT » s'affiche sur l'écran du téléviseur.

5 Appuyez sur / pour sélectionner « DMPORT control », puis appuyez sur ou .

Dans ce menu, vous pouvez sélectionner les modes suivants:

  • System GUI
  • Ce mode concerne le TDM-iP50 et le TDM-NC1. La liste des plages s'affiche à l'écran GUI de l'ampli-tuner. Vous pouvez sélectionner une plage de votre CHOIX et la lire sur chaque écran GUI.
  • Adapter GUI
  • Ce mode concerne le TDM-iP50 et le TDM-NC1. Le menu de l'adaptateur s'affiche à l'écran du téléviseur.
  • iPod
  • Ce mode ne peut être sélectionné que lorsque le TDM-iP50 est raccordé.

Si « DMPORT Control » n'est pas affiché, consultez le mode d'emploi fourni avec le composant pour en savoir plus sur le pilotage de ce composant.

Pour piloter le tdm-ip50/tdm-nc1 à partir du menu GUI de l'ampli-tuner

1 Veillez à sélectionner «GUI System » à l'étape 5 de la section « Sélection d'un écran pour le pilotage du composant raccordé à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 95). 2 Sélectionnez le contenu à partir de la liste affichée à l'écran GUI et lancez la lecture.

Les listes de contenus suivantes ne sont présentes qu'à titre d'exemples. Elles peuvent varier en fonction des composants raccordés à l'ampli-tuner.

SONY STR-DA3500 - Pour piloter le tdm-ip50/tdm-nc1 à partir du menu GUI de l'ampli-tuner - 1

SONY STR-DA3500 - Pour piloter le tdm-ip50/tdm-nc1 à partir du menu GUI de l'ampli-tuner - 2

En cas d'utilisation d'un network client

SONY STR-DA3500 - En cas d'utilisation d'un network client - 1

a) Affiché uniquement lorsque M-crew Server est raccordé. b) Affiche uniquement lorsqu'un serveur DLNA autre que M-crew Server est raccordé. c) Affiché en tant que « Genre », « Artist » ou « Album », en fonction du réglage « List Mode »

Pour piloter le tdm-ip50 ou le tdm-nc1 via le menu de l'adaptateur

Veillez à sélectionner « Adaptateur GUI » à l'étape 5 de la section « Sélection d'un écran pour le pilotage du composant raccordé à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 95).

Pour en savoir plus sur le pilotage de l'adaptateur via le menu GUI, consultez le mode d'emploi fourni avec l'adaptateur que vous utilisez.

Pour piloter le tdm-iP50 via le menu ipod

Veillez à sélectionner « iPod » à l'objet 5 de la section « Sélection d'un écran pour le pilotage du composant raccordé à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 95).

Pour en savoir plus sur le pilotage de l'iPod, consultez le mode d'emploi fourni avec le iPod.

Lecture de la plage sélectionnée

Pendant la lecture de la plage sélectionnée, l'écran affiché change en fonction de l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT raccordé.

TDM-iP50

TDM-NC1

Vous pouvez également piloter les composants raccordés à l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l'aide des touches de mode de lecture de la télécommande et de l'ampli-tuner. Appuyez sur DMPORT sur la télécommande pour activer le fonctionnement de DMPORT.

PourVous doivent
LireAppuyez sur▶.
Mettre en pauseAppuyez sur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche.
ArrêtierAppuyer sur ■.*
Trouver le début d'une plage pendant la lecture, ou trouver le début de la plage précédenteAppuyez sur ↓▲.
Trouver le début de la plage suivanteAppuyez sur ➔■.
Sauter l'album précédentAppuyer sur ←.
Sauter l'album suivantAppuyer sur •.
Reculer/AvancerAppuyer sur ↓/▶. **
  • Lorsqu'un TDM-iP50 est raccordé, l'ampli-tuner entre en mode pause si vous appuyez sur ■.

Retour/avance rapide tout en maintenant la touche <▶/▶> enfoncée.

Repeat mode (tdm-ip50 tableau)

Pour répéter une plage ou toutes les plages.

  • Off Pour désactiver le mode de lecture répétée. One Pour répéter une plage. All Pour répéter toutes les plages.

Shuffle (TDM-iP50)

Pour lire toutes les plages dans un ordre aléatoire.

  • Off

Pour désactiver le mode de lecture aléatoire. - Albums

Pour lire toutes les plages d'un album dans un ordre aléatoire. Songs

Pour lire toutes les plages du dossier « Songs » dans un ordre aléatoire.

SLECTIONNE la vitesse d'affichage du livre audio. Low

Ralentit la vitesse d'affichage. Normal

Règle la vitesse d'affichage sur la vitesse standard.

Augmente la vitesse d'affichage.

Pour sélectionner un ensemble de plages à lire. Genre

Pour lire les plages du genre sélectionné. - Artist

Pour lire les plages de l'artiste sélectionné. - Album

Pour lire les plages de l'album sélectionné.

Astuce

Le List Mode peut être utilisé avec le menu Function List même lorsque la liste est affichée.

Liste des messages digital MEDIA PORT

Message qui s'afficheExplication
No AdapterL'adaptateur n'est pas raccordé.
No DeviceAucun dispositif n'est raccordé à l'adaptateur.
No AudioAucun fichier audio trouvéd.
LoadingLes données sont en cours de lecture.
No Server*Aucun serveur raccordé.
No Track*Aucune plage trouvéd.
No Item*Aucun élément trouvéd.
Connecting*Connexion au serveur.
Configuring*Le réseau est en cours de configuration.
Warning*Vérifiez l'afficheur de l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Party Mode*L'unité est actuellément en mode partie « Guest ».
Searching*Recherche du serveur en cours.
  • TDM-NC1 sous-section.

Nommage des entrées

Vous pouvez entrer un nom contenant jusqu'à 8 caractères pour les entrées et l'afficher. Il s'agit d'une solution pratique pour repérer les prises avec les noms des composants raccordés.

SONY STR-DA3500 - Nommage des entrées - 1

1 Choisissez l'élément que vous souhaitez nommer.

Vous pouvez nommer les éléments suivants.

  • Position Auto Calibration (page 54)
  • Entrées (page 54) Stations préréglées (page 79)

3 Sélectionnez « name input », puis appuyez sur .

Le clavier virtuel apparait à l'écran.

SONY STR-DA3500 - Sélectionnez « name input », puis appuyez sur . - 1

5 Sélectionnez [finish] pour entrer le nom.

Le nom que vous avez entré est enregistré.

Pour annuler l'entrée d'un nom

Sélectionnez [Annuler].

Passer de l'audio numérique à l'audio analogique (INPUT mode)

Lorsque vous raccordez des composants aux prises d'entrée audio numériques et aux prises d'entrée audio analogiques de l'ampli-tuner, vous pouvez fixer le mode d'entrée audio pour chacun d'entre eux, ou les commuter, en fonction du type de support que vous souhaitez visionner.

SONY STR-DA3500 - Passer de l'audio numérique à l'audio analogique (INPUT mode) - 1

1 Appuyez sur la touche d'entrée.

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur INPUT mode pour sélectionner le mode d'entrée audio.

L'entrée audio sélectionnée apparait à l'écran du téléviseur.

Modes d'entrée audio

Donne la priorité aux signaux audio numériques lorsqu’il existe des raccordements numériques et analogiques. S’il y a plusieurs connexions numériques, les signaux audio HDMI ont la priorité sur les signaux audio COAXIAL et OPTICAL. S’il n’y a aucun signal audio numérique, les signaux audio analogiques sont sélectionnés.

Spécifie l'entrée des signaux audio analogiques vers les prises AUDIO IN (L/R).

Remarques

  • Il se peut que certains modes d'entrée audio ne soient pas configurés en fonction de l'entrée.
  • Lorsque l'entrée HDMI ou DMPORT est sélectionnée, « --- » apparaît sur la fenêtre d'affichage et vous ne pouvez pas sélectionner d'autres modes d'entrée audio. Sélectionnez un mode d'entrée autre que l'entrée HDMI et DMPORT, puis définissez le mode d'entrée audio.
  • Si « 2ch Analog Direct » est utilisé ou si l'entrée multicanal est sélectionnée, le mode d'entrée audio est réglé sur « ANALOG ». Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres modes d'entrée audio.

Profiter des sons/images provenant d'autres entrées

Vous pouvez réassigner les signaux vidéo et/ou audio à une autre entrée.

Exemple: Raccordez la prise OPTICAL OUT du lecteur DVD à la prise OPTICAL VIDEO 1 IN de cet ampli-tuner lorsque vous souhaitez entrer uniquement les signaux audio optiques numériques à partir du lecteur DVD.

Raccordez la prise vidéo composante du lecteur DVD à la prise COMPONENT VIDEO COMPO 1 IN de cet ampli-tuner lorsque vous souhaitez entrer les signaux vidéo à partir du lecteur DVD. Assignez les signaux vidéo et/ou audio à la prise d’entrée DVD à l’aide de « Input Assign » dans le menu Input.

SONY STR-DA3500 - Profiter des sons/images provenant d'autres entrées - 1

1 Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on

Le menu GUI apparait dans l'écran du téléviseur. Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « Input », puis appuyez sur ou .

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on - 1

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on - 2

SONY STR-DA3500 - Appuyez à plusieurs reprises sur GUI mode pour sélectionner « GUI on - 3

6 Appuyez sur return/exit pour entrer le réglage.

  • Vous ne pouvez pas assigner de signaux optiques à partir d'une source d'entrée aux prises d'entrée optiques de l'ampli-tuner, et vous ne pouvez pas assigner de signaux coaxiaux à partir d'une source d'entrée aux prises d'entrée coaxiales de l'ampli-tuner.
  • Lorsque vous assignez l'entrée audio numérique, il se peut que le réglage INPUT MODE change automatiquement.

Modification de la fenêtre d'affichage

Vous pouvez vérifier le champ sonore, etc. et modifier les informations de la fenêtre d'affichage.

SONY STR-DA3500 - Modification de la fenêtre d'affichage - 1

Appuyez à plusieurs reprises sur display.

À chaque pression sur DISPLAY, l'affichage change comme suit.

Nom d'entrée que vous avez sélectionné ^a) → Nom original de l'entrée → Type de champ sonore → Niveau de volume

Astuce

Si « GUI MODE » apparaît dans la fenêtre d'affichage lorsque vous appuyez sur DISPLAY, appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI OFF »

Bande FM et bande AM

Nom du service de programme b) ou nom de la station préréglée a) Fréquence Indication du type de programme b) Indication du texte radio b) Indication de l'heure (en mode 24 heures) b) Champ sonore en cours Niveau de volume

a) Le nom de l'index apparaît uniquement si vous en avez assigné un à l'entrée ou à la station préréglée (page 79, 99). Le nom de l'index n'apparaît pas lorsque seulement des espaces vides ont été saisis, ou est identique au nom d'entrée. b) Uniquement pendant la réception RDS (page 80).

Remarque

Il se peut que les caractères ou les signes ne s'affichent pas pour certaines langues.

À propos des voyants pris sur la fenêtre d'affichage

NomFonction
1 SWS'éclaire lorsque le subwoofer est raccordé et lorsque le signal audio est restitué par la prise SUBWOOFER. Lorsque cevoyant s'éclaire, l'ampli-tuner créé un signal de subwoofer basé sur le signal LFE du disque en cours de lecture ou des composants basse fréquence des canaux avant.
2 LFES'éclaire lorsque le disque en cours de lecture contient un canal LFE (Low Frequency Effect) et que le signal du canal LFE est effectivement en cours de reproduction.
3 COAXS'éclaire lorsque INPUT MODE est régle sur « AUTO » et que le signal de la source est un signal numérique en cours d'admission via la prise COAXIAL.
4 OPTS'éclaire lorsque INPUT MODE est régle sur « AUTO » et que le signal de la source est un signal numérique en cours d'admission via la prise OPTICAL.
NomFonction
5 D/ D EX/ D+/ TrueHD« D > s'éclaire lorsque l'ampli-tuner est en cours de décodage de signaux Dolby Digital. « D > D EX » s'éclaire lorsque l'ampli-tuner est en cours de décodage de signaux Dolby Digital Surround EX. « D > D+ » s'éclaire lorsque l'ampli-tuner est en cours de décodage de signaux Dolby Digital Plus. « D > TrueHD » s'éclaire lorsque l'ampli-tuner est en cours de décodage de signaux Dolby TrueHD. Remarque Lors de la lecture d'un disque au format Dolby Digital, assurez-vous que vous avez réalisé les raccordements numériques et que INPUT MODE est réglé sur « AUTO » (page 100).
6 Neural-THXS'éclaire lorsque l'ampli-tuner applique un traitement Neural -THX aux signaux d'entrée.
NomFonction
7DTS/DTS-ES/DTS 96/24« DTS » s'éclaire lorsqu'lampli-tuner est en cours de décodage de signaux DTS. « DTS-ES » s'éclaire lorsqu'lampli-tuner est en cours de décodage de signaux DTS-ES. « DTS 96/24 » s'éclaire lorsqu'lampli-tuner est en cours de décodage de signaux DTS 96 kHz/24 bits.RemarqueLors de la lecture d'un disque au format DTS, assurez-vous que vous avons réalisé les raccordements numériques et que INPUT MODE est réglé sur « AUTO » (page 100).
8D.RANGES'éclaire lorsque la compression de gamme dynamique est activée.
9SP A/SP B/SP A+BS'éclaire en fonction du système d'enceintes utilisé (page 47). Toutefois, ces voyants ne s'éclaurent pas si la sortie des enceintes est désactivée ou si le casque est raccordé.
10SLEEPS'éclaire lorsque la minuterie de mise à l'arrêt différée est activée.
11ZONE 2/ZONE 3S'éclaire lorsque le fonctionnement en zone 2 ou 3 est en cours d'activation.
12A.DIRECTS'éclaire lorsque l'ampli-tuner est en train de Traitser des signaux Analog Direct.
13Voyants du tunerS'éclaire lorsque le tuner est utilisé pour la sélection des stations de radio, etc.
14MEMS'éclaire lorsqu'une fonction de mémoire, celle que la Preset Memory, etc., est activée.
NomFonction
15PL/PL II/PL IIx« PL » s'éclaire lorsque l'ampli-tuner applique un traitement Dolby Pro Logic à des signaux 2 canaux afin de restituer les signaux des canaux centraux et surround. « PL II » s'éclaire lorsque le décodeur Dolby Pro Logic II est activé. « PL IIx » s'éclaire lorsque le décodeur Dolby Pro Logic IIx est activé. Toutefois, ces voyageants ne s'éclaire pas en l'absence d'enceintes centrales et surround, et si vous sélectionnez un champ sonore via la touche A.F.D.
16BI-AMPS'éclaire lorsque « Sur Back Assign » est réglé sur « BI-AMP »
17EQS'éclaire lorsque l'égaliseur est activé.
18NEO:6S'éclaire lorsque le décodeur DTS Neo:6 Cinema/Music est activé.
19DTS-HDMSTR/DTS-HD HIRES« DTS-HD MSTR » s'éclaire lorsque l'ampli-tuner est en cours de décodage de signaux DTS-HD Master Audio. « DTS-HD HI RES » s'éclaire lorsque l'ampli-tuner est en cours de décodage de signaux DTS-HD High Resolution.
20LPCMS'éclaire lorsque des signaux PCM linéaires sont détectés.
21ANALOGS'éclaire lorsque - INPUT MODE est réglé sur « AUTO » et qu'aucun signal numérique n'est en cours d'admission via les prises COAXIAL, OPTICAL ou HDMI. - INPUT MODE est réglé sur « ANALOG ». - « 2ch Analog Direct » est en cours d'utilisation.
22DMPORTS'éclaire lorsque l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est raccordé et que « DMPORT » est sélectionné.
23MULTI INS'éclaire lorsqu'l'entrée multicanal est sélectionnée.
24HDMIS'éclaire lorsqu'l'ampli-tuner reconnaît un composant raccordé via une prise HDMI IN.
25Voyants des canaux de lectureLes lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Les cases entourant les lettres varient pour indiquer comment l'ampli-tuner mLange et abaisse le son de la source (en fonction des réglages des enceintes).
LRAvant Gauche
CSLAvant Droite
SRSSurround Gauche
SB LSB RSurround Droite
SBSBSurround (mono ou les composants surround obtenus par traitement Pro Logic)
Surround Arrière Gauche
Surround Arrière Droite
Surround Arrière (les composants surround arrière obtenus par décodage 6.1 canaux)
Exemple:Format d'enregistrement (Avant/Surround): 3/2.1 Lorsque la Speaker Pattern est « 3/0.1 » (page 112)Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW L C R SL SR

Utilisation de la minuterie de mise en arrêt différée

Vous pouvez programmer l'ampli-tuner afin qu'il s'éteigne automatiquement à une heure spécifiée.

SONY STR-DA3500 - Utilisation de la minuterie de mise en arrêt différée - 1

Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP.

À chaque pression sur SLEEP, l'affichage change par cycles comme suit:

Lorsque la minuterie de mise en arrêt différée est utilisée, « SLEEP » s'éclaire sur la fenêtre d'affichage.

Astuce

Pour vérifier le temps restant avant que de l'ampli-tuner ne s'éteigne, appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur la fenêtre d'affichage. Si vous appuyez à nouveau sur SLEEP, la minuterie de mise en arrêt différée sera annulée.

Enregistrement à l'aide de l'ampli-tuner

Vous pouvez enregistrer à partir d'un composant vidéo/audio à l'aide de l'ampli-tuner. Consultez le mode d'emploi fourni avec votre composant d'enregistrement.

SONY STR-DA3500 - Enregistrement à l'aide de l'ampli-tuner - 1

Enregistrement sur un minidisc ou une cassette audio

Vous pouvez enregistrer sur un MiniDisc ou sur une cassette audio à l'aide de l'ampli-tuner. Consultez le mode d'emploi fourni avec votre platine MD ou votre platine cassette.

1 Appuyez sur la touche d'entrée du composant de lecture.

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner.

2 Préparez le composant de lecture.

Par exemple, insérez un CD dans le lecteur CD.

3 Préparez le composant d'enregistrement.

Insérez un MD ou une cassette vierge dans la platine d'enregistrement et ajustez le niveau d'enregistrement.

Remarques

  • Les réglages sonores n'affectent pas la sortie du signal à partir des prises MD/TAPE OUT.
  • Les signaux d'entrée audio provenant des prises MULTI CHANNEL INPUT ne sont pas restitués.

Pour enregistrer un son numérique

Raccorder un composant de lecture à la prise d'entrée audio numérique (OPTICAL IN) et raccordez le composant d'enregistrement à la prise OPTICAL MD/TAPE OUT.

Enregistrement sur un support d'enregistrement

1. Appuyez sur la touche d'entrée du composant de lecture. Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner. 2. Préparez le composant de lecture. Par exemple, insérez la cassette vidéo que vous souhaitez copier dans le magnétoscope. 3. Préparez le composant d'enregistrement. Insérez une cassette vidéo vierge, etc. dans le composant d'enregistrement (VIDEO 1). 4. Lancez l'enregistrement sur le composant d'enregistrement, puis lancez la lecture sur le composant de lecture.

Remarques

  • Certains sources contiennent des protections contre la copie et empêchent l'enregistrement. Dans ce cas, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer à partir des sources.
  • Les signaux d'entrée audio provenant des prises MULTI CHANNEL INPUT ne sont pas restitués.
  • Les signaux d'entrée analogiques sont restitués par la prise de sortie analogue (pour l'enregistrement).
  • Seuls les signaux d'entrée numériques sont restitués par la prise de sortie numérique (pour l'enregistrement).
  • Le son HDMI ne peut pas être enregistré.

Utilisation d'un raccordement bi-amplificateur

Si vous n'utilisez pas d'enceintes arrière surround, vous pouvez utiliser les bornes SPEAKERS SURROUND BACK pour les enceintes avant dans un raccordement bi-amplificateur.

Pour raccorder les enceintes

Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) de l'enceinte avant aux bornes SPEAKERS FRONT A, et raccordez les prises du côté Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK. Assurez-vous que les fixations en métal Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes. Sinon, l'ampli-tuner pourrait connaître des dysfonctionnements.

Pour configurer les enceintes

Réglez « Sur Back Assign » sur « BI-AMP » dans le menu des réglages Speaker. Les mêmes signaux que ceux restitués par les bornes SPEAKERS FRONT A peuvent être restitués par les bornes SPEAKERS SURROUND BACK en réglant « Sur Back Assign » sur « BI-AMP »

Remarques

  • Vous ne pouvez pas utiliser les bornes SPEAKERS FRONT B pour un raccordement bi-amplificateur.
  • Réglez « Sur Back Assign » sur « BI-AMP » avant de réaliser l'Auto Calibration.
  • Si vous reglez « Sur Back Assign » sur « BI-AMP », le niveau d'enceinte, la balance et les réglages de l'égaliseur des enceintes arrière peuvent venir non valables, et ceux des enceintes avant sont utilisés.
  • Les signaux restitués par les prises PRE OUT sont utilisés avec les mêmes réglages que ceux des bornes SPEAKERS.
  • Si vous régalez « Speaker Pattern » sur un réglage sans enceintes arrêté surround, vous ne pouvez pas régaler « Sur Back Assign » sur « BI-AMP »

Fonctionnement sans raccordement au téléviseur

Vous pouvez piloter l'ampli-tuner via la fenêtre d'affichage même si vous n'utilisez pas un GUI si aucun téléviseur n'est raccordé.

Appuyez sur GUI mode pour afficher « GUI OFF » dans la fenêtre d'affichage.

Lorsque « GUI MODE » s'affiche dans la fenêtre d'affichage, le menu est réglé pour s'afficher sur l'écran du téléviseur via un GUI.

Navigation dans les menus dans la fenêtre d'affichage suee

1 Appuyez sur AMP. 2 Appuyez sur MENU.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le menu de votre choix. 4 Appuyez sur ou pour entrer dans le menu. 5 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez ajuster. 6 Appuyez sur ou pour entrer le paramètre. 7 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner les réglages de votre choix. 8 Appuyez sur + pour entrer le réglage.

Pour revenir à l'écran précédent

Appuyez sur

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU.

Remarque

Certains paramètres et réglages peuvent être atténués sur la fenêtre d'affichage. Cela signifie qu'ils sont soit indisponibles, soit fixes et non modifiables.

Aperçu des menus

Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour en savoir plus sur la navigation dans les menus, consultez la page 109.

Menu [Fenêtre d'affichage]Paramètres [Fenêtre d'affichage]RéglagesRéglage initial
Auto Calibration [<AUTO CAL>]Démarrage l'Auto Calibration [A.CAL START]
Type de calibration [CAL TYPE]FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFFFULL FLAT
Position [POSITION]POS 3, POS 2, POS 1POS 1
Nommage des entrées [NAME IN]Pour en savoir plus, consultez « Nommage des entrées » (page 99).
Réglages des Niveau [<LEVEL>]Tonalité d'essay [TEST TONE]OFF, FIX ■■■a), AUTO ■■■a)OFF
Bruit de phase [P. NOISE]OFF, FL/FR, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNTOFF
Audio de phase [P. AUDIO]OFF, FL/FR, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNTOFF
Niveau de l'enceinte avant gauche [FL LEVEL]FL -10.0 dB à FL +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)FL 0 dB
Niveau de l'enceinte avant droite [FR LEVEL]FR -10.0 dB à FR +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)FR 0 dB
Niveau de l'enceinte centrale [CNT LEVEL]CNT -20.0 dB à CNT +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)CNT 0 dB
Niveau de l'enceinte surround gauche [SL LEVEL]SL -20.0 dB à SL +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)SL 0 dB
Niveau de l'enceinte surround droite [SR LEVEL]SR -20.0 dB à SR +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)SR 0 dB
Niveau de l'enceinte arrêté surroundb) [SB LEVEL]SB -20.0 dB à SB +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)SB 0 dB
Niveau de l'enceinte arrêté surround gauchec) [SBL LEVEL]SBL -20.0 dB à SBL +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)SBL 0 dB
Niveau de l'enceinte arrêté surround droitec) [SBR LEVEL]SBR -20.0 dB à SBR +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)SBR 0 dB
Niveau du subwoofer [SW LEVEL]SW -20.0 dB à SW +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)SW 0 dB
Compresseur de gamme dynamique [D.RANGE]COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO, COMP. OFFCOMP AUTO
Réglages des Enceintes [<SPEAKER>]Structure d'enceintes [SP PATTERN]3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/03/4.1
Enceintes avant [FRT SIZE]LARGE, SMALLLARGE
Enceinte centrale [CNT SIZE]LARGE, SMALLLARGE
Enceintes surround [SUR SIZE]LARGE, SMALLLARGE
Assignation d'enceinte arrêté surround [SB ASSIGN]ZONE2, BI-AMP, OFFOFF
Distance de l'enceinte avant gauche [FL DIST.]FL 1.00 m à FL 10.00 m (FL 3'3" à FL 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))FL 3.00 m (9'10")
Distance de l'enceinte avant droite [FR DIST.]FR 1.00 m à FR 10.00 m (FR 3'3" à FR 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))FR 3.00 m (9'10")
Distance de l'enceinte centrale [CNT DIST.]CNT 1.00 m à CNT 10.00 m (CNT 3'3" à CNT 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))CNT 3.00 m (9'10")
Distance de l'enceinte surround gauche [SL DIST.]SL 1.00 m à SL 10.00 m (SL 3'3" à SL 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))SL 3.00 m (9'10")
Distance de l'enceinte surround droite [SR DIST.]SR 1.00 m à SR 10.00 m (SR 3'3" à SR 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))SR 3.00 m (9'10")
Distance de l'enceinte surround arrêté [SB DIST.]SB 1.00 m à SB 10.00 m (SB 3'3" à SB 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))SB 3.00 m (9'10")
Distance de l'enceinte arrêté surround gauche [SBL DIST.]SBL 1.00 m à SBL 10.00 m (SBL 3'3" à SBL 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))SBL 3.00 m (9'10")
Distance de l'enceinte surround arrêté droite [SBR DIST.]SBR 1.00 m à SBR 10.00 m (SBR 3'3" à SBR 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))SBR 3.00 m (9'10")
Distance du subwoofer [SW DIST.]SW 1.00 m à SW 10.00 m (SW 3'3" à SW 32'9") (incrément de 0,01 m (1 pouce))SW 3.00 m (9'10")
Unité de distance [DIST. UNIT]FEET, METERMETER
Fréquence de recouvrement des enceintes avantb) [FRT CROSS]CROSS 40 Hz à CROSS 200 HzCROSS 120 Hz
Fréquence de recouvrement de l'enceinte centraleb) [CNT CROSS]CROSS 40 Hz à CROSS 200 HzCROSS 120 Hz
Fréquence de recouvrement des enceintes surroundb) [SUR CROSS.]CROSS 40 Hz à CROSS 200 HzCROSS 120 Hz
Impédance des enceintes [SP IMP.]8 ohms, 4 ohms8 ohms
Réglages Surround [<SURROUND>]Sélection du champ sonore [S.F. SELECT]Pour en savoir plus, consultez « Profiter du son surround » (page 63).
Mode Enhanced surround [E.SUR MODE]PLIIc), PLIIxc), NEO6 CIN, NEO6 MUS, NEURAL-THXPLIIx
Type d effet [EFFECT]DYNAMIC, THEATER, STUDIOTHEATER
Réglages EQ [<EQ>]Niveau de graves des enceintes avant [FRT BASS]FRT B. -10 dB à FRT B. +10 dB (incréments de 1 dB)FRT B. 0 dB
Niveau d'augus des enceintes avant [FRT TREBLE]FRT T. -10 dB à FRT T. +10 dB (incréments de 1 dB)FRT T. 0 dB
Niveau de graves de l'enceinte centrale [CNT BASS]CNT B. -10 dB à CNT B. +10 dB (incréments de 1 dB)CNT B. 0 dB
Niveau d'augus de l'enceinte centrale [CNT TREBLE]CNT T. -10 dB à CNT T. +10 dB (incréments de 1 dB)CNT T. 0 dB
Niveau de graves des enceintes surround [SUR BASS]SUR B. -10 dB à SUR B. +10 dB (incréments de 1 dB)SUR B. 0 dB
Niveau d'augus des enceintes surround [SUR TREBLE]SUR T. -10 dB à SUR T. +10 dB (incréments de 1 dB)SUR T. 0 dB
Réglages du Tuner [<TUNER>]Mode de réception des stations FM [FM MODE]STEREO, MONOSTEREO
Nommage des stations prérégles [NAME IN]Pour en savoir plus, consultez « Pour nommer les stations prérégles » (page 79).
Réglages Audio [<AUDIO>]Synchronise l'audio avec la sortie video [A/V SYNC]0 à 300 ms (incréments de 10 ms)0 ms
Sélection de langue de diffusion numérique [DUAL MONO]MAIN/SUB, MAIN, SUBMAIN
Priorité de décodage de l'entrée audio numérique [DEC. PRIO]DEC. AUTO, DEC. PCMDEC. AUTO
Assignation d'entrée audio [A. ASSIGN]Pour en savoir plus, consultez « Profiter des sons/images provenant d'autres entrées » (page 101).
Réglages Video [<VIDEO>]Conversion des signaux video [RESOLUTION]DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i, 1080pAUTO
Assignation d'entrée video [A. ASSIGN]Pour en savoir plus, consultez « Profiter des sons/images provenant d'autres entrées » (page 101).
Réglages HDMI [<HDMI>]Commande pour HDMI [CTRL: HDMI]CTRL ON, CTRL OFFCTRL OFF
Réglage entrée audio HDMI [AUDIO OUT]AMP, TV+AMPAMP
24p Auto Sound Sync [24p SYNC]ON, OFFOFF
Niveau du subwoofer pour HDMI [SW LEVEL]SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dBSW AUTO
Réglages du Systeme [<SYSTEM>]Nommage des entrées [NAME IN]Pour en savoir plus, consultez « Nommage des entrées » (page 99).
Luminosite de la fenêtre d'affichage [DIMMER]100% DOWN, 60% DOWN, 0% DOWN0% DOWN
Déclencheur 12V [12V TRIG.]INPUT, ZONE, CTRL, OFFOFF
Mode Installer [INSTALLER]RS232C, OFFOFF

a) ■■ ■ représente un canal d'enceinte (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW). b) Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage si votre enceinte est réglée sur « LARGE ». c) En fonction de la structure des enceintes, le mode Enhanced Surround apparaît.

Réalisation de l'auto calibration

Pour en savoir plus sur la fonction Auto Calibration, consultez « 9 : Calibrage automatique des réglages appropriés pour l'enceinte (Auto Calibration) » (page 47). Consultez « Avant de réaliser l'Auto Calibration » (page 48) avant de réaliser l'Auto Calibration.

Pour piloter l'ampli-tuner

1. Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI OFF ». 2. Appuyez sur AMP. Le fonctionnement de l'ampli-tuner est activée. 3. Appuyez sur MENU. 4. Appuyez à plusieurs reprises sur ↑/↓ pour sélectionner « », puis appuyez sur ⊙. 5. Appuyez à plusieurs reprises sur ↑/↓ pour sélectionner « A. CAL START », puis appuyez sur ⊙ pour lancer la mesure.

La mesure commence dans cinq secondes. Un compte à rebours s'affiche.

Remarque

Pendant le compte à rebours, éloignez-vous de la zone de mesure afin d'éviter toute erreur de mesure.

La mesure commence.

Le processus de mesure dure environ 30 secondes. Attendez la fin du processus de mesure.

Pour annuler l'auto calibration

La mesure sera annulée grâce aux opérations suivantes:

  • Appuyez sur I/O, sur les touches d'entrée ou sur MUTING.
  • Appuyez sur SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) de l'ampli-tuner.
  • Changez le niveau du volume. Raccordez le casque.
  • Appuyez sur GUI MODE.

Astuces

  • Les opérations autres que la mise en route ou l'extinction de l'ampli-tuner sont désactivées pendant l'Auto Calibration.
  • Dans les situations suivantes, il se peut que les mesures ne soient pas ét effectuées correctement ou que l'Auto Calibration ne puisse être effectuée.
  • si les enceintes raccordées sont spéciales, telles que des enceintes bipolaires.
  • si la fonction multi-zone est utilisée dans la zone 2/zone 3.

Pour confirmer/enregistrer l'auto calibration lorsque la fonction GUI est désactivée

1 Confirmez le résultat de la mesure. Lorsque la mesure est terminée, un bip retentit et le résultat de la mesure apparait sur la fenêtre d'affichage.

Résultat de la mesureFenêtre d'affichageExplication
Si le processus de mesure s'achève correctementCOMPLETEPassez à l'étape 2.
Si le processus de mesure échoueE-Consultez «liste des messages après la mesure Auto Calibration » (page 53).

2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur .

ÉlémentExplication
RETRYRecommence l'Auto Calibration.
SAVE EXITEnregistre les résultats de la mesure et quitter le processus de réglage.
WARN CHECKAffiche un avertissement concernant les résultats de la mesure. Consultez « List des messages après la mesure Auto Calibration » (page 53).
PHASE INFO.Affiche la phase de chaque enceinte (en phase/hors phase). Consultez « Lorsque vous sélectionnez « PHASE INFO. » » (page 117).
DIST. INFO.Affiche le résultat de la mesure pour la distance des enceintes.
LEVEL INFO.Affiche le résultat de la mesure pour le niveau des enceintes.
EXITQuitte le processus de réglage sans enregistrer les résultats de la mesure.

3 Sélectionnez « SAVE EXIT » à

I'etape 2.

Les résultats de la mesure sont enregistrés.

4 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le type Auto Calibration, puis appuyez sur .

Type d'Auto CalibrationExplication
FULL FLATAplatit la mesure de fréquence de chaque enceinte.
ENGINEERRègle les caractéristiques de la fréquence sur un ensemble qui correspond à celles d'un auditorium Sony standard.
FRONT REFAjuste les caractéristiques de toutes les enceintes afin de les faire correspondre à celles de l'enceinte avant.
OFFDéactivé la fonction Auto Calibration EQ.

Astuce

La taille d'une enceinte (LARGE/SMALL) est déterminée par les caractéristiques basses. Les résultats de la mesure peuvent varier en fonction de la position du microphone d'optimisation, des enceintes et de la forme de la pièce. Nous vous recommandons de suivre les résultats de la mesure. Toutefois, vous pouvez modifier ces réglages dans le menu des réglages Speaker. Enregistrez d'abord les résultats de la mesure, puis essayez de modifier les réglages si vous le souhaitez.

Lorsque vous sélectionnez « PHASE INFO.

Veuillez vérifier la phase de chaque enceinte (en phase/hors phase).

Appuyez à plusieurs reprises sur ↑/↓ pour sélectionner une enceinte, puis appuyez sur ⊙ pour revenir à l'étape 2 dans « Pour confirmer/enregistrer l'Auto Calibration lorsque la fonction GUI est désactivée »

Fenêtre d'affichageExplication
■■■*: INL'enceinte est en phase.
■■■*: OUTL'enceinte est hors phase. Il se peut que les bornes « + » et « - » de l'enceinte soient raccordées de façon inversée. Toutefois, en fonction des enceintes, « OUT » apparait sur la fenêtre d'affichage même si les enceintes sont correctement raccordées. Cela tient des spécifications des enceintes. Dans ce cas, vous pouvez continuer à utiliser l'ampli-tuner.
■■*----Aucune enceinte n'est raccordée.

* représente un canal d'enceinte.

FL Avant gauche

FR Avant droite

CNT Centrale

SL Surround gauche

SR Surround droite

SB Surround arrière

SBL Surround arrière gauche

SBR Surround arrière droite

SW Subwoofer

Astuce

En fonction de la position du subwoofer, les résultats de la mesure concernant la polarité peuvent varier. Toutefois, cela ne posera aucun problème même si vous continuez à utiliser l'ampli-tuner avec cette valeur.

Sélection d'un type de chanson sonore

Pour en savoir plus sur chaque type de champ sonore, consultez « Profiter d'un champ sonore préprogrammé » (page 63).

Appuyez à plusieurs reprises sur 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (ou MOVIE (HD-D.C.S.) sur l'amplificateur), ou MUSIC.

Le type de champ sonore sélectionné apparait sur la fenêtre d'affichage.

Pour sélectionner le mode enhanced surround

1 Appuyez sur AMP. 2 Appuyez sur MENU. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner « », puis sur ou . 4 Appuyez à plusieurs reprises sur ↑/↓ pour sélectionner « E. SUR MODE », puis sur ⊙ ou →. 5 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le mode Enhanced Surround de votre choix, puis sur .

Remarque

Le mode Enhanced Surround sélectionné ne peut être appliqué que si vous avez sélectionné « E. SURROUND » en appuyant à plusieurs reprises sur A. F. D.

Écoute du son sans aucun ajustement (ANALOG DIRECT)

Appuyez à plusieurs reprises sur 2CH/A.DIRECT pour sélectionner « A.DIRECT »

Pour en savoir plus sur la fonction tuner, voir « Opérations du Tuner » (page 77).

Syntonisation des stations de radio

1 Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou la bande AM. Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de l'ampli-tuner. 2 Appuyez sur TUNING + ou TUNING -. Appuyez sur TUNING + pour balayer les fréquences de bas en haut, appuyez sur TUNING - pour balayer les fréquences de haut en bas. L'ampli-tuner stoppe le balayage dès qu'une station est réceptionnée. Vous pouvez également appuyer sur TUNING MODE de l'ampli-tuner pour sélectionner « AUTO », puis tourner TUNING +/- pour sélectionner les stations.

Sélection directe d'une fréquence (sélection directe)

1 Après avoir sélectionné la bande FM ou AM, appuyez sur SHIFT et sur D. TUNING. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer les fréquences, puis appuyez sur pour entrer.

1 Syntonisez la station que vous souhaitez préregler.

Pour en savoir plus sur le fonctionnement, consultez « Syntonisation des stations de radio » (page 118).

2 Appuyez sur SHIFT puis sur ent/mem.

« MEM » s’éclaire sur la fenêtre d’affichage pendant quelques secondes. Suivez les étapes 3 et 4 avant que « MEM » disparaisse.

3 Appuyez sur PRESET + ou sur PRESET - pour sélectionner un numéro préréglé.

Des numéros préréglés sont disponibles pour 30 stations FM et 30 stations AM. Si « MEM » disparaît avant que vous n'ayez préréglé le numéro, recommencez à partir de l'étape 2.

4 Appuyez sur ENT/MEM.

Si le voyant SHIFT s'éteint avant que vous appuyiez sur ENT/MEM, appuyez sur SHIFT. La station est mémoire en fonction du numéro de préréglage sélectionné. Si MEM disparaît avant que vous n'ayez appuyé sur ENT/MEM, recommencez à partir de l'étape 2.

Sélection d'une station préréglée

1 Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou la bande AM. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET + ou sur PRESET - pour sélectionner la station pré régée de votre choix.

Vous pouvez également appuyer sur SHIFT puis sur les touches numériques pour sélectionner la station préreglée de votre choix. Ensuite, appuyez sur ① pour valider la sélection.

Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur TUNING MODE de l'ampli-tuner pour sélectionner « PRESET » puis tourner TUNING + / - pour sélectionner les stations préenées de votre choix.

Pilotage de chaque composant à l'aide de la télécommande multifonction

Vous pouvez piloter vos composants Sony ou non Sony à l'aide de la télécommande multifonction fournie avec l'ampli-tuner. La télécommande est initialement configurée pour piloter des composants Sony. Lorsque vous modifiez ses réglages en fonction des composants que vous utilisez, vous pouvez piloter des composants non Sony ainsi que d'autres composants Sony que la télécommande n'était initialement pas capable de piloter (page 121).

Pilotage des composants raccordés à l'ampli-tuner

1 Appuyez sur la touche d'entrée correspondant au composant raccordé que vous voulez piloter. 2 Appuyez sur les touches appropriées pour utiliser la fonction indiquée dans le tableau au-dessous.

Remarque

Il est possible que vous ne puissiez pas employer certaines fonctions pour les composants que vous utilisez.

Tableau des touches utilisées pour commander chaque composant

a) Lecteur DVD uniquement. b) Lecteur LD uniquement. c) CD vidéo uniquement. d) Platine cassette uniquement.

Programmation de la télécommande

Vous pouvez personnaliser la télécommande afin qu'elle s'adapte aux composants raccordés à votre ampli-tuner. Vous pouvez même programmer la télécommande pour commander les composants non-Sony et les composants Sony que la télécommande n'est normalement pas en mesure de commander. La procédure ci-dessous utilise comme exemple un cas dans lequel un magnétoscope de marque autre que Sony est raccordé aux prises VIDEO 1 IN de l'ampli-tuner.

SONY STR-DA3500 - Programmation de la télécommande - 1

1 Tout en maintenant RM SET UP enfoncée, appuyez sur AV i/ü.

La touche RM SET UP clignote.

2 Pendant que la touche RM SET UP clignote, appuyez sur la touche d'entrée (dont TV) correspondant au composant que vous souhaitez piloter.

Par exemple, si vous souhaitez piloter un magnétoscope raccordé à la prise VIDEO 1 IN, appuyez sur VIDEO1. Les touches RM SET UP et SHIFT s'éclairent. La touche d'entrée que vous avez sélectionnée (VIDEO 1) clignote. Si vous appuyez sur la touche correspondant à un composant pour lequel vous ne pouvez pas programmer la télécommande, tel que TUNER, PHONO, DMPORT ou SOURCE etc., la touche RM SET UP continue de clignoter.

3 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code numérique (ou l'un des codes si plusieurs codes existent) correspondant au composant et au fabricant du composant que vous souhaitez piloter.

La touche d'entrée que vous avez sélectionnée à l'objet 2 (VIDEO 1) s'éclaire. (Les touches RM SET UP et SHIFT restent éclairées.)

Remarque

Pour un code de télécommande d'un téléviseur, les nombres dans les 500 sont valides.

4 Appuyez sur ENT/MEM.

Une fois le code numérique vérifié, la touche RM SET UP clignote deux fois et la télécommande sort automatiquement du mode de programmation. La touche d'entrée s'éteint.

Pour annuler la programmation

Appuyez sur RM SET UP à tout moment.

Les codes numériques correspondant au composant et au fabricant du composant

Utilisez les codes numériques indiqués dans les tableaux ci-dessous pour piloter les composants non-Sony ainsi que les composants Sony que la télécommande n'est normalement pas en mesure de piloter. Le signal à distance qu'un composant accepté étant différent en fonction du modèle et de l'année du composant, il se peut que plusieurs codes numériques soient assignés à un composant. Si vous ne parvenez pas à programmer votre télécommande avec les codes, essayez avec d'autres codes.

Remarques

  • Les codes numériques sont basés sur les informations disponibles les plus récentes pour chaque marque. Il se peut toutefois que votre composant ne réponde pas à certains ou à la totalité de ces codes.
  • Il se peut que toutes les touches d'entrée de cette télécommande ne soient pas disponibles pour une utilisation avec votre composant en particulier.

Pour piloter un lecteur CD

FabricantCode(s)
SONY101, 102, 103
DENON104, 123
JVC105, 106, 107
KENWOOD108, 109, 110
MAGNAVOX111, 116
MARANTZ116
ONKYO112, 113, 114
PANASONIC115
PHILIPS116
PIONEER117
TECHNICS115, 118, 119
YAMAHA120, 121, 122

Pour piloter une platine DAT

FabricantCode(s)
SONY203
PIONEER219

Pour piloter une platine MD

FabricantCode(s)
SONY301
DENON302
JVC303
KENWOOD304

Pour piloter une platine cassette

FabricantCode(s)
SONY201, 202
DENON204, 205
KENWOOD206, 207, 208, 209
NAKAMICHI210
PANASONIC216
PHILIPS211, 212
PIONEER213, 214
TECHNICS215, 216
YAMAHA217, 218

Pour piloter un lecteur LD

FabricantCode(s)
SONY601, 602, 603
PIONEER606

Pour piloter un lecteur CD vidéo

FabricantCode(s)
SONY605

Pour piloter un enregistreur HDD

FabricantCode(s)
SONY307, 308, 309

Pour piloter un magnétoscope

FabricantCode(s)
SONY701, 702, 703, 704, 705, 706
AIWA*710, 750, 757, 758
AKAI707, 708, 709, 759
BLAUPUNKT740
EMERSON711, 712, 713, 714, 715, 716, 750
FISHER717, 718, 719, 720
GENERAL ELECTRIC (GE)721, 722, 730
GOLDSTAR/LG723, 753
GRUNDIG724
HITACHI722, 725, 729, 741
ITT/NOKIA717
JVC726, 727, 728, 736
MAGNAVOX730, 731, 738
MITSUBISHI/MGA732, 733, 734, 735
NEC736
PANASONIC729, 730, 737, 738, 739, 740
PHILIPS729, 730, 731
PIONEER729
RCA/PROSCAN722, 729, 730, 731, 741, 747
SAMSUNG742, 743, 744, 745
ANYO717, 720, 746
SHARP748, 749
TELEFUNKEN751, 752
TOSHIBA747, 756
ZENITH754
  • Si un magnétoscope AIWA ne fonctionne pas même si vous entrez le code pour AIWA, entrez le code pour Sony à la place.

Pour piloter un lecteur DVD

FabricantCode(s)
SONY401, 402, 403
BROKSONIC424
DENON405
HITACHI416
JVC415, 423
MITSUBISHI419
ORITRON417
PANASONIC406, 408, 425
PHILIPS407
PIONEER409, 410
RCA414
SAMSUNG416, 422
TOSHIBA404, 421
ZENITH418, 420

Pour piloter un enregistreur DVD

FabricantCode(s)
SONY401, 402, 403

Pour piloter un téléviseur

FabricantCode(s)
SONY501
AIWA501, 536, 539
AKAI503
AOC503
CENTURION566
CORONADO517
CURTIS-MATHES503, 551, 566, 567
DAYTRON517, 566
DAEWOO504, 505, 506, 507, 515, 544
FISHER508, 545
FUNAI548
FUJITSU528
GOLDSTAR/LG503, 512, 515, 517, 534, 544, 556, 568
GRUNDIG511, 533, 534
HITACHI503, 513, 514, 515, 517, 519, 544, 557, 571
ITT/NOKIA521, 522
J.C.PENNY503, 510, 566
JVC516, 552
KMC517
MAGNAVOX503, 515, 517, 518, 544, 566
MARANTZ527
MITSUBISHI/MGA503, 519, 527, 544, 566, 568
NEC503, 517, 520, 540, 544, 554, 566
NORDMENDE530, 558
NOKIA521, 522, 573, 575
PANASONIC509, 524, 553, 559, 572
PHILIPS515, 518, 557, 570, 571
PHILCO503, 504, 514, 517, 518
PIONEER509, 525, 526, 540, 551, 555
PORTLAND503
QUASAR509, 535
RADIO SHACK503, 510, 527, 565, 567
RCA/PROSCAN503, 510, 523, 529, 544
SAMSUNG503, 515, 517, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566, 569
SAMPO566
SABA530, 537, 547, 549, 558
SANYO508, 545, 546, 560, 567
SCOTT503, 566
SEARS503, 508, 510, 517, 518, 551
SHARP517, 535, 550, 561, 565
SYLVANIA503, 518, 566
THOMSON530, 537, 547, 549
TOSHIBA535, 539, 540, 541, 551
TELEFUNKEN530, 537, 538, 547, 549, 558
TEKNIKA517, 518, 567
WARD503, 517, 566
YORK566
ZENITH542, 543, 567
GENERAL ELECTRIC (GE)503, 509, 510, 544
LOEWE515, 534, 556

Pour piloter un tuner satellite (boîtier décodeur)

FabricantCode(s)
SONY801, 802, 803, 804, 824, 825, 865
AMSTRAD845, 846
BskyB862
GENERAL ELECTRIC (GE)866
GRUNDIG859, 860
HUMAX846, 847
THOMSON857, 861, 864, 876
PACE848, 849, 850, 852, 862, 863, 864
PANASONIC818, 855
PHILIPS856, 857, 858, 859, 860, 864, 874
NOKIA851, 853, 854, 864
RCA/PROSCAN866, 871
HITACHI/BITA868
HUGHEs867
JVC/Echostar/Dish Network873
MITSUBISHI872
SAMSUNG875
TOSHIBA869, 870

Pour piloter un boîtier de télévision câblée

FabricantCode(s)
SONY821, 822, 823
HAMILIN/REGAL836, 837, 838, 839, 840
JERROLD/G.I./MOTOROLA806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 819
JERROLD830, 831
OAK841, 842, 843
PANASONIC816, 826, 832, 833, 834, 835
PHILIPS830, 831
PIONEER828, 829
RCA805
SCIENTIFIC ATLANTA815, 816, 817
TOCOM/PHILIPS830, 831
ZENITH826, 827

Pour piloter un lecteur de disques Blu-ray

FabricantCode(s)
SONY310, 311, 312

Pour piloter un PSX

FabricantCode(s)
SONY313, 314, 315

Pour piloter un combiné DVD/VIDEO (enregistreur)

FabricantCode(s)
SONY411

Pour piloter un combiné HDD/DVD (enregistreur)

FabricantCode(s)
SONY401, 402, 403

Appliquer plusieurs commandes en séquence de façon automatique (macro play)

La fonction Macro Play vous permet de regrouper plusieurs commandes dans un ordre séquentiel en une unique commande.

La télécommande fournit 2 listes de macros (MACRO 1 et MACRO 2). Vous pouvez spécifier jusqu'à 20 commandes pour chaque liste de macros.

Remarque

Si vous configurez la fonction Macro Play, remplacez les piles par des neuves.

SONY STR-DA3500 - Remarque - 1

1 Tout en maintenant RM SET UP enfoncée, appuyez sur MACRO 1 ou sur MACRO 2 pendant plus d'1 seconde.

La touche RM SET UP clignote et l'une des touches d'entrée s'éclaire (dans le réglage initial, la touche VIDEO 1 s'éclaire).

2 Appuyez sur la touche d'entrée du composant auquel vous souhaitez assigner l'une des opérations suivantes.

La touche d'entrée sélectionnée s'éclaire.

3 Appuyez sur la touche correspondant à l'opération que vous souhaitez appliquer pour apprendre la fonction comme suit.

Appuyez sur Opérations à programme

▷, □, △,Pour appliquer
▷, ▲, ▏,l'opération de la touche.
□ ▪ □, ▷ ▪ ■
La touchePour commuter les
d'entréeentres.
pendant plus
d'1 seconde
MACRO 1 ou MACRO 2Pour creer un intervalle d'1 seconde. Pour un intervalle plus grand, appuyez à plusieursr reprises sur MACRO 1 ou MACRO 2.

La touche d'entrée sélectionnée à l'étape 2 clignote deux fois, puis se rallume.

Astuce

Si la touche RM SET UP clignote cinq fois à l'étape 1 et si le processus de programmation de macros ne démarre pas, remplacez les piles par de nouvelles.

Pour annuler la programmation

Appuyez sur RM SET UP. Si vous n'agissez sur aucune touche pendant 60 secondes, les réglages sont également annulés.

Lancement de la lecture de la macro

1 Appuyez sur AMP. La touche AMP s'éclaire, puis s'éteint. 2 Appuyez sur MACRO 1 ou MACRO 2 pour lancer la macro.

La macro démarre et exécute les commandes dans l'ordre assigné. Tandis que les commandes sont envoyées, la touche AMP clignote et la touche RM SET UP s'éclaire. Une fois les commandes envoyées, les touches RM SET UP et AMP s'éteignent.

Pour supprimer une macro programme

1 Tout en maintenant RM SET UP enfoncée, appuyez sur MACRO 2 pendant plus d'1 seconde pour effacer la macro mémorisée. La touche RM SET UP clignote. 2 Appuyez sur RM SET UP. Les réglages mémorisés en tant que macro sont supprimés.

Réglage des codes de télécommande non mémorisés dans la télécommande

Même si un code de télécommande n'est pas l'un des prêglages memorisés dans la télécommande, il est possible pour la télécommande d'apprendre le code grâce à la fonction d'apprentissage.

Remarque

Pour configurer l'ampli-tuner pour apprendre les codes de télécommande, remplacez les piles par des neuves.

SONY STR-DA3500 - Remarque - 1

  • Pour mémoriser une nouvelle commande sur l'une de ces touches, appuyez d'abord sur SHIFT.

Tout en maintenant RM SET UP enfoncée, appuyez sur THEATRE.

La touche RM SET UP s'éclaire.

2 Appuyez sur la touche d'entrée (dont TV) correspondant au composant que vous souhaitez piloter avec la nouvelle commande.

La touche d'entrée clignote. (La touche RM SET UP reste éclairée).

3 Appuyez sur la touche sur laquelle vous pouvez memoriser la nouvelle commande. Dans le cas des touches signalées par un astérisque dans l'illustration ci-dessous, appuyez sur SHIFT, puis sur la touche.

La touche d'entrée que vous avez sélectionnée à l'étape 2 s'éclaire. (La touche RM SET UP reste éclairée.)

4 Pointez la section de réception du code de la télécommande vers l'ampli-tuner/émetteur de la télécommande délivrant l'apprentissage.

SONY STR-DA3500 - Remarque - 2

5 Appuyez sur la touche de la télécommande à partir de laquelle apprendre afin de transmettre le code de télécommande.

Alors que la télécommande de l'appareil reçoit le signal, la touche d'entrée sélectionnée à l'étape 2 s'éteint.

La touche RM SET UP clignote deux fois et le processus d'apprentissage est terminé.

Lorsque le processus d'apprentissage échoue, la touche RM SET UP clignote cinq fois. Essayez de recommencer le processus à partir de l'étape 2.

Astuces

  • Lorsque la capacité de mémorisation des codes de télécommande atteint une certaine limite, la touche RM SET UP clignote 10 fois et le processus d'apprentissage est interrompu.
  • Si la touche RM SET UP clignote cinq fois à l'étape 1 et si le processus d'apprentissage ne démarre pas, remplacez les piles par des neuves.

Pour annuler l'apprentissage

Appuyez sur RM SET UP. Si vous n'agissez sur aucune touche pendant 60 secondes, les réglages sont également annulés.

Utilisation d'une commande apprise

Lors de la sélection d'une entrée apprise, appuyez sur la touche utilisée pour l'apprentissage de cette fonction.

Pour effacer le code appris

1 Tout en maintenant RM SET UP enfoncée, appuyez sur THEATRE. 2 Appuyez sur la touche d'entrée (VIDEO 1 dans l'exemple) pour laquelle vous souhaitez supprimer le réglage. La touche d'entrée clignote. (La touche RM SET UP reste éclairée.) 3 Appuyez sur I/O pendant plus d'1 seconde. La touche d'entrée clignote deux fois. 4 Appuyez sur SHIFT, puis sur les touches numériques afin de supprimer le réglage mémorisé. La touche RM SET UP clignote deux fois et le processus de suppression est terminé. Lorsque le processus de suppression échoue, la touche RM SET UP clignote cinq fois. Essayez de recommencer le processus à partir de l'étape 2.

SONY STR-DA3500 - Pour effacer le code appris - 1

1 Maintenez d'abord MASTER VOL - enforcée, puis appuyez sur i/o, puis sur AV i/o.

La touche RM SET UP clignote trois fois.

2 Relâchez tous les touches.

Tous les contenus de la mémoire de la télécommande (c'est-à-dire toutes les données programmées) sont supprimés.

Deep color (deep colour)

Signaux vidéo pour lesquels la profondeur de couleur des signaux transmis par une prise HDMI a été relevée.

Le nombre de couleurs qui pouvaient être exprimées par 1 pixel était 24 bits (16777216 couleurs) avec la prise HDMI actuelle.

Toutefois, le nombre de couleurs qui peuvent être exprimées par 1 pixel sera 36, etc., bits si l'ampli-tuner correspond à Deep Color (Deep Colour).

Puisque la gradation de la profondeur d’une couleur peut être exprimée plus finement avec plus de bits, les modifications de couleurs continues peuvent être exprimées de façon plus lisse.

Dolby digital

Technologie d'encodage/décodage audio numérique développée par Dolby Laboratories, Inc. Elle est composée de canaux avant (gauche/droit), centraux, surround (gauche/droit) et subwoofer. Il s'agit d'un standard audio désigné pour le DVD video et également connu sous le nom de surround 5.1 canaux.

Dolby digital plus

Le Dolby Digital Plus fournit la flexibilité et l'efficacité permettant de fournir plus de canaux de son surround incontestables pour les supports vidéo haute définition. Sa puissance d'encodage supérieure permet d'activer jusqu'à 7.1 canaux d'audio multicanal de haute qualité sans impacter de façon négative les quantités de bits attribuées pour la performance vidéo ou les ensembles de fonctions supplémentaires.

Dolby digital surround EX

Technologie acoustique développée par Dolby Laboratories, Inc. Les informations surround sont matricées en canaux surround réguliers gauche et droit de façon à ce que le son puisse être reproduit en 6.1 canaux. Les scènes d'action, en particulier, sont recréées avec un champ sonore plus dynamique et plus réaliste.

Cette technologie convertit 2 canaux stéréo audio enregistrés en 5.1 canaux pour la lecture. Il existe un mode MOVIE pour les films et un mode MUSIC pour les sources stéréo telles que la musique. Les anciens films encodés dans le format stéréo classique peuvent atteindre un son surround 5.1 canaux. Le mode GAME est valable pour les jeux vidéo.

Technologie pour la lecture 7.1 canaux (ou 6.1 canaux). Avec l'audio encodé en Dolby Digital Surround EX, l'audio encodé 5.1 canaux Dolby Digital peut être produit en 7.1 canaux ou 6.1 canaux). En outre, le contenu existant enregistré en stéréo peut également être produit en 7.1 canaux ou 6.1 canaux).

Dolby surround (dolby pro logic)

Technologie de traitement audio développée par Dolby Laboratories, Inc. Les informations surround mono et centrales sont matricées en deux canaux stéréo. Lorsqu'il est produit, l'audio est décodé et restitue en son surround 4 canaux. Il s'agit de la méthode de traitement audio la plus courante pour les DVD video.

Dolby truehd

Dolby TrueHD est la technologie audio sans pertes développée pour les disques optiques haute définition. L'audio Dolby TrueHD est identique, bit pour bit, aux matrices de studio originales et fournir un audio de qualité suprême jusqu'à 8 canaux à 96 kHz/24 bits et jusqu'à 6 canaux à 192 kHz/24 bits. Avec la vidéo haute définition, elle offre une expérience de home cinéma sans précédent.

DTS 96/24

Format de signal numérique de haute qualité sonore. Il enregistre l'audio à une fréquence d'échantillonnage et à un débit binaire de 96 kHz/24 bit, ce qui est le plus élevé possible pour un DVD video. Le nombre de canaux de lecture varie en fonction du logiciel.

Technologie d'encodage/décodage audio numérique pour auditoriums développée par DTS, Inc. Elle compresse moins l'audio que le Dolby Digital, pour une reproduction sonore de qualité supérieure.

Dts-es

Format pour lecture 6.1 canaux avec des informations surround arrière. Deux modes existent, « Discrete 6.1 », qui enregistre tous les canaux indépendamment, et « Matrix 6.1 », qui matrice le canal surround arrière en canaux surround gauche et surround droit. Cette méthode est idéale pour la lecture de bandes sons de films cinématographiques.

Dts-hd

Format audio qui élargit le format DTS Digital Surround classique.

Ce format est composé d’un centre et d’une extension, et la partie centrale est compatible avec le DTS Digital Surround. Il existe deux types de DTS-HD, le DTS-HD High Resolution Audio et le DTS-HD Master Audio. Le DTS-HD High Resolution Audio propose un taux de transmission maximum de 6 Mbps, avec une compression à perte (Lossy), et le DTS-HD High Resolution Audio correspond à une fréquence d’échantillonnage maximum de 96kHz et un maximum de 7.1 canaux. Le DTS-HD Master Audio propose un taux de transmission maximum de 24,5 Mbps, et utilise la compression sans perte (Lossless), et le DTS-HD Master Audio correspond à une fréquence d’échantillonnage maximum de 192kHz et un maximum de 7.1 canaux.

DTS NEO:6

Cette technologie convertit 2 canaux stéréo audio enregistrés pour une lecture 7 canaux. Deux modes sont sélectionnables en fonction de la source de lecture ou de vos préférences, CINEMA pour les films et MUSIC pour les sources stéréo telles que la musique.

Entrelacement

Méthode de balayage qui compte une image en affichant la moitié des lignes sur une surface tubulaire d’un téléviseur ou d’un écran toutes les 1/60 seconde. Tout d’abord, toutes les lignes impaires sont tracées, des espaces restant libres entre elles, puis toutes les lignes paires sont tracées pour remplir les espaces. Le « i » de « 480i » signifie « Interlace ».

Fréquence de recouvrement

La fréquence à laquelle deux fréquences d'enceintes s'entrecroisent.

HD Digital Cinema Sound (HD-D. C. S.) est la technologie de Home Cinema novatrice de Sony qui met en œuvre les technologies les plus récentes de traitement des signaux acoustiques et numériques. Celle-ci repose sur les données de mesure de réponse précises d'un studio de mastering.

Avec HD-D. C. S., vous pouvez profiter à domicile non seulement d'une excellente qualité du son mais également de la meilleure ambiance sonore possible, exactement comme l'ont souhaité les ingénieurs du son des films enregistrés sur disques Blu-ray et sur DVD.

HDMI (high-definition multimedia interface)

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface qui prend en charge la vidéo et l'audio via une seule connexion numérique, ce qui vous permet de profiter d'un son et d'une image numériques de haute qualité. La Specification HDMI prend en charge le HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), une technologie de protection contre la copie qui incorpore la technologie d'encodage pour les signaux vidéo numériques.

Elle se rapporte aux formats audio de la méthode de compression (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD, etc.) qui est un format de débit binaire élevé principalement enregistré sur des disques Blu-ray, etc.

Effets sonores de basses fréquences qui sont restituetés par un subwoofer en Dolby Digital ou en DTS, etc. En ajoutant des basses profondes avec une fréquence située entre 20 et 120Hz, l'audio devient plus puissant.

Neural-THX

Neural-THX Surround porte le son surround au niveau supérieur. Cette nouvelle technologie révolutionnaire fournit l'enveloppement riche et le détail d'image discret du son surround dans un format totalement compatible avec la stéréo. Le Neural-THX Surround réduit la bande passante nécessaire aux diffuseurs d'émissions pour qu'ils fournissant des présentations multicanal vértables, et permet la prise en charge 7.1 canaux pour les jeux et les films. Grâce au démasquage des détails audio, généralement perdus par les autres systèmes de lecture, le public expérimente l'ambiance profonde et les détails subtils des films, de la musique et des jeux. Et avec cette technologie, utilisée par les ingénieurs du son au cours de la création de contenus et également intégrée dans les dispositifs de lecture, le Neural-THX Surround promet une expérience d'écoute fidèle au mixage d'origine. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site www.neuralsurround.com.

PCM (pulse code modulation)

Une méthode de conversion de l'audio analogique en audio numérique pour profiter en toute capacité du son numérique.

Progressif

Une méthode de balayage qui trace toutes les lignes de balayage en série, contrairement au balayage entrelacé où toutes les lignes impaires sont tracées d'abord, puis toutes les lignes paires ensuite.

Le p de 480p signifie Progressive

Vidéo composante

Format pour la transmission des informations de signal vidéo, constitue de trois signaux distincts : luminance Y, chrominance Pb, et chrominance Pr. La transmission d'images de haute qualité, comme celles d'un DVD vidéo ou HDTV, est plus fidèle. Les trois prises portent un code couleur vert, bleu et rouge.

Vidéo composite

Format standard pour la transmission des informations de signal vidéo. Le signal de luminance Y et de chrominance C sont combinés et transmis ensemble.

x.v. Color (x.v. Color) est un terme plus familier pour désigner la norme xvYCC proposée par Sony, est une marque de commerce de Sony. xvYCC est une norme internationale pour l'espace colorimétrique dans la vente.

Cette norme peut exprimer une plage de couleur plus large que celle actuellement utilisée dans les normes d'émission.

Sécurité

Si un objet solide ou un liquide tombe dans le boîtier, débranchez l'ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de vous en servir à nouveau.

Sources d'alimentation

  • Avant de vous servir de l'ampli-tuner, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle qui vous est fournie localement.

La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'ampli-tuner.

  • L'unité n'est pas déconnectée de la source d'alimentation secteur tant qu'elle reste raccordée à la prise murale, même si l'unité elle-même a été mise hors tension.
  • Si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'ampli-tuner pendant une période prolongée, veillez à débrancher l'ampli-tuner de la prise murale. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, saisissez la fiche elle-même et ne tirez jamais sur le cordon.
  • Pour acheter un nouveau cordon d'alimentation secteur, adressez-vous uniquement à une boutique spécialisée.

Accumulation de chaleur

L'ampli-tuner chauffe au cours du fonctionnement et cela n'est pas un dysfonctionnement. Si vous utilisez cet ampli-tuner en continu et intensément, la température du boîtier, dessus, sur les côtes et dessous, augmente considérablement. Afin d'éviter de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.

Positionnement

  • Positionnez l'ampli-tuner dans un endroit suffisamment aéré afin d'éviter l'accumulation de chaleur et de prolonger la vie de l'ampli-tuner.
  • Ne placez pas l'ampli-tuner à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à la poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • Ne posez rien sur le dessus du boîtier qui soit susceptible d'obstruer les orifices de ventilation ou de provoquer des dysfonctionnements.
  • Ne placez pas l'ampli-tuner à proximité d'équipements tels qu'une télévision, un magnétoscope ou une platine cassette. (Si l'ampli-tuner est utilisé en combinaison avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette et s'il est placé trop près de cet équipement, il peut apparaître du bruit et la qualité de l'image peut être compromise. Ceci est particulièrement probable si vous utilisez une antenne intérieure. Nous vous conseillons donc d'utiliser une antenne extérieure.)
  • Prenez des précautions si vous placez l'ampli-tuner sur des surfaces traitées spécifiques (cirées, huilées, polies, etc.) car des tâches ou une décoloration de la surface peuvent apparaître.

Fonctionnement

Avant de raccorder d'autres composants, veillez à éteindre et à débrancher l'appareil.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les boutons avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez jamais de tampon ou de poudre abrasives, ni de solvant tel qu'alcool ou benzène.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre ampli-tuner, veuillez consulter leur revendeur Sony le plus proche.

Dépannage

Si vous rencontrez l'une quelconque des difficultés suivantes lors de l'utilisation de l'ampli-tuner, utilisez ce guide dépannage qui vous aidera à solutionner le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Aucun son n'est émis, quel que soit le composant sélectionné, ou seul un son très faible est perceptible.

  • Vérifiez que les enceintes et les composants sont fermement raccordés.
  • Vérifiez que tous les cordons d'enceintes sont correctement raccordés.
  • Vérifiez que l'ampli-tuner et tous les composants sont allumés.
  • Vérifiez que la commande MASTER VOLUME n'est pas réglée sur VOL - dB. Essayez de la régler sur VOL -40.0 dB environ.
  • Vérifiez que SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) n'est pas réglé sur désactivé (page 47).
  • Appuyez sur MUTING sur la télécommande pour annuler la fonction silence.
  • Vérifiez que vous avez sélectionné le bon composant avec INPUT SELECTOR.
  • Vérifiez que le casque n'est pas raccordé.
  • Si vous ne percevez qu'un son faible, vérifiez que NIGHT MODE n'est pas activé (page 70).
  • Le dispositif de protection de l'amplitude a été activé. Éteignez l'amplitude, éliminez le problème de court-circuit et rallumez.

Aucun son n'est émis par un composant spécifique.

  • Vérifiez que le composant est correctement raccordé aux prises d'entrée audio pour ce composant.
  • Vérifiez que le/les cordon(s) utilisé(s) pour le raccordement est/sont totalement inséré(s) dans les prises, tant sur l'amplificateur que sur le composant.

Aucun son n'est émis par les enceintes avant.

  • Raccordez un casque à la prise PHONES pour vérifier que le son est restitué par le casque. Si un seul canal est restitué par le casque, il se peut que le composant ne soit pas correctement raccordé à l'ampli-tuner. Vérifiez que tous les cordons sont totalement insérés dans les prises, tant sur le récepteur que sur le composant. Si les deux canaux sont restitués par le casque, il se peut que l'enceinte avant ne soit pas correctement raccordée à l'ampli-tuner. Vérifie[ifiez] le raccordement de l'enceinte avant qui ne fonctionne pas.
  • Veillez à raccorder les prises L et R à un composant analogue et pas seulement à l'une des prises L ou R. Utilisez un cordon audio (non fourni).

Aucun son n'est restitué à partir des sources 2 canaux analogiques.

  • Vérifiez que INPUT MODE est réglé sur « ANALOG » (page 101).

Aucun son n'est restitué à partir de sources numériques (depuis la prise d'entrée coaxial ou optical).

  • Vérifiez que INPUT MODE n'est pas réglé sur « ANALOG » (page 100).
  • Vérifiez que « 2ch Analog Direct » n'est pas en cours d'utilisation.
  • Vérifiez que la prise d'entrée audio numérique sélectionnée n'est pas assignée à d'autres entrées dans « Input Assign » dans le menu Input (page 101).
  • Vérifiez que les enceintes et les composants sont fermement et correctement raccordés.
  • Ajustez les paramètres de niveau via le menu des réglages d'enceintes.

On entend énormément de souffle ou de bruit.

  • Vérifiez que les enceintes et les composants sont fermement raccordés.
  • Vérifiez que les cordons de raccordement ne se trouvent pas à proximité d'un transformateur ou d'un moteur, et qu'ils sont éloignés d'au moins 10 pieds (3 mètres) d'un téléviseur ou d'une lampe fluorescente.
  • Éloignez vos composants audio de votre téléviseur. Assurez-vous que vous avez mis la borne SIGNAL GND à la terre (seulement lorsqu'une platine tourne-disque est raccordée).
  • Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d'alcool.

Aucun son n'est émis, ou seul un son très faible est perceptible depuis les enceintes centrales/surround/ surround arrêté.

  • Sélectionnez le champ sonore « HD-DCS » (page 68).
  • Ajustez le niveau d'enceinte (page 70).

Aucun son n'est restitué par les enceintes arrêté surround.

  • Certains disques ne possèdent pas de repère Dolby Digital Surround EX, même si l'emballage présente les logos Dolby Digital Surround EX.

Aucun son n'est restitué par le subwoofer.

  • Vérifiez que le subwoofer est fermement et correctement raccordé. Assurez-vous que l'enceinte est allumée.
  • Si toutes les enceintes sont réglées sur « LARGE » et si « Neo:6 Cinema » ou « Neo:6 Music » est sélectionné, aucun son n'est restitué par le subwoofer.

L'effet surround ne peut pas être obtenu.

Assurez-vous que la fonction de champ sonore est activée (appuyez sur MOVIE ou MUSIC). - Les champs sonores ne fonctionnent pas pour les signaux dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure ou égale à 88,2 kHz.

Le son multicanal dolby digital ou DTS n'est pas produit.

  • Vérifiez que le DVD, etc. que vous lisez est enregistré en format Dolby Digital ou DTS.
  • Lorsque vous raccordez le lecteur DVD, etc. aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner, assurez-vous que le réglage de la sortie audio numérique du composant raccordé est disponible.

Impossible d'effectuer un enregistrement.

  • Vérifiez que les composants sont correctement raccordés (page 22).
  • Sélectionnez le composant source à l'aide de INPUT SELECTOR (page 54).

Levoyant MULTI channel decoding ne s'écaille pas en bleu.

  • Vérifiez que le composant de lecture est raccordé sur une prise numérique et que l'entrée est correctement sélectionnée sur cet ampli-tuner.
  • Vérifiez si la source d'entrée du logiciel en cours de lecture correspond au format multicanal.
  • Vérifiez si la configuration du composant de lecture intègre le son multicanal.
  • Vérifiez que la prise d'entrée audio numérique sélectionnée n'est pas assignée à d'autres entrées dans « Input Assign » dans le menu Input (page 101).

Aucun son n'est émis par le composant raccordé à l'adaptateur digital MEDIA PORT.

  • Ajustez le volume de cet ampli-tuner. L'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT et/ou le composant n'est pas correctement raccordé. Éteignez l'ampli-tuner, puis reconnectez l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT et/ou le composant.
  • Vérifiez l'adaptateur DIGITAL MEDIA PORT et/ou le dispositif du composant pour vous assurer qu'il prend en charge cet ampli-tuner.

Aucune image vidéo n'apparaît ou une image vidéo floue apparaît à l'écran du téléviseur.

  • Sélectionnez l'entrée de l'ampli-tuner appropriée (page 54).
  • Réglez votre téléviseur sur le mode d'entrée approprié.
  • Éloignez vos composants audio de votre téléviseur.
  • Assignez correctement l'entrée vidéo.
  • Le signal d'entrée doit être le même que l'entrée lorsque vous convertissez et élevez un signal d'entrée avec cet amplificateur (page 35).

L'image du component VIDEO OUT est corrompue.

  • Les signaux d'entrée vidéo autres que les composantes 480p ne sont pas reçus lorsque les signaux sont restitués à partir de la prise VIDEO. Entrez des signaux vidéo composante 480i.
  • Si des signaux d’entrée de composant autres que 480p sont restitués, utilisez la prise COMPONENT VIDEO MONITOR OUT et réglez « Resolution » sur « DIRECT »

Impossible d'effectuer un enregistrement.

  • Vérifiez que les composants sont correctement raccordés (page 27).
  • Sélectionnez le composant source à l'aide de INPUT SELECTOR (page 54).

L'interface GUI n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur.

  • Appuyez à plusieurs reprises sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON ».
  • Appuyez sur MENU si le menu GUI n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur.
  • Vérifiez que le téléviseur est correctement raccordé.

Le son source entre dans la prise HDMI n'est pas restitué par l'ampli-tuner ni par l'enceinte du téléviseur.

  • Vérifiez le raccordement HDMI (page 82).
  • Vous ne pouvez pas écouter les signaux DSD des Super Audio CD en raccordant le HDMI.
  • En fonction du composant de lecture, vous pouvez ne pas avoir besoin de configurer le composant. Consultez le mode d'emploi fourni avec chaque composant. Assurez-vous d'utiliser un câble de connexion pour la prise HDMI correspondant à une vitesse élevée (câble HDMI version 1.3a, catégorie 2) lorsque vous visionnez des images ou écoutez du son au cours d'une transmission 1080p ou Deep Color (Deep Colour).

L'image source entrée vers la prise HDMI n'est pas restituée par le téléviseur.

  • Vérifiez le raccordement HDMI (page 82).
  • En fonction du composant de lecture, vous pouvez ne pas avoir besoin de configurer le composant. Consultez le mode d'emploi fourni avec chaque composant. Assurez-vous d'utiliser un câble de connexion pour la prise HDMI correspondant à une vitesse élevée (câble HDMI version 1.3a, catégorie 2) lorsque vous visionnez des images ou écoutez du son au cours d'une transmission 1080p ou Deep Color (Deep Colour).

La fonction commande pour HDMI ne fonctionne pas.

  • Vérifiez le raccordement HDMI (page 82). Assurez-vous que « Control for HDMI » est réglé sur « ON » dans le menu des réglages HDMI. Assurez-vous que le composant raccordé est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
  • Vérifiez les réglages Commande pour HDMI sur le composant raccordé. Consultez le mode d'emploi du composant raccordé.
  • Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez/débranchez le cordon d'alimentation secteur ou, en cas de panne de courant, reprenez les procédures de « Préparation de la fonction Commande pour HDMI » (page 83).

Aucun son n'est émis par l'ampli-tuner et l'enceinte du téléviseur lors de l'utilisation de la fonction contrôle audio du système.

Assurez-vous que le téléviseur est compatible avec la fonction Contrôle Audio du Systeme. - Si le téléviseur ne bénéficia pas de la fonction Contrôle Audio du Systeme réglez les réglages « Audio Out » dans le menu des réglages HDMI sur

  • « TV+AMP » si vous souhaitez écouter le son à partir de l'enceinte du télévisieur et de l'ampli-tuner.
  • « AMP » si vous souhaitez écouter le son à partir de l'ampli-tuner.
  • Si vous raccordez l'ampli-tuner à un composant vidéo (projecteur, etc.), il se peut que le son ne soit pas émis par l'ampli-tuner. Dans ce cas, sélectionnez « AMP ».
  • Si vous ne pouvez pas écouter le son d'un composant raccordé à l'ampli-tuner
  • Changez l'entrée de l'ampli-tuner sur HDMI lorsque vous souhaitez regarder un programme depuis un composant raccordé via la connexion HDMI à l'ampli-tuner.
  • Changez la chaîne de télévision lorsque vous souhaitez regarder une émission télévisée.
  • Sélectionnez le composant ou l'entrée que vous souhaitez regarder lorsque vous regardez un programme sur le composant raccordé au téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour cette opération.
  • En cas d'utilisation de la fonction Commande pour HDMI, vous ne pouvez pas commander le composant connecté à l'aide de la télécommande du téléviseur.
  • eils. Consultez le mode d'emploi fourni avec chaque composant et le télévisueur.
  • Changez l'entrée de l'ampli-tuner sur l'entrée HDMI raccordée au composant.

La télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée pour piloter le composant raccordé pendant l'utilisation de la fonction commande pour HDMI.

  • Changez l'entrée de l'ampli-tuner sur l'entrée HDMI raccordée au composant.

La réception FM est mauvaise.

Utilisez un câble coaxial 75 ohms (non fourni) pour raccorder l'ampli-tuner à une antenne FM extérieure, comme illustré ci-dessous. Si vous raccordez l'ampli-tuner à une antenne extérieure, faites une mise à la terre pour vous protéger de la foudre. Pour éviter une explosion au gaz, ne faites pas entrer le fil de masse (terre) en contact avec un tuyau de gaz.

Antenne FM extérieure

Impossible de sélectionner les stations de radio.

  • Vérifiez que les antennes sont fermement raccordées. Ajustez les antennes et raccordez une antenne extérieure, si nécessaire.
  • Éloignez l'antenne radio satellite des cordons d'enceinte et du cordon d'alimentation pour éviter toute interférence.
  • La force du signal des stations est trop faible (pour une sélection automatique). Utilisez la sélection directe. Assurez-vous que vous reglez correctement l'intervalle de sélection (pour une sélection directe des stations AM).
  • Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été supprimées (lors d'une sélection par balayage des stations préréglées). Préréglez les stations (page 79).
  • Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître la fréquence sur la fenêtre d'affichage.

Le RDS ne fonctionne pas.

Assurez-vous que vous avez sélectionné une station FM RDS. - Sélectionnez une station FM plus forte.

Les informations RDS que vous souhaitez n'apparaissent pas.

  • Contactez la station de radio et demandez si elle fournit réellement le service en question. Si c'est le cas, il se peut que le service soit momentanément hors service.

La télécommande ne fonctionne pas.

  • Pointez la télécommande vers le capteur de l'ampli-tuner.
  • Supprimez tout obstacle se trouvant entre la télécommande et l'ampli-tuner.
  • Remplacez toutes les piles de la télécommande par des nouvelles si elles sont faibles. Assurez-vous que les modes de commande de l'ampli-tuner et de la télécommande sont les mêmes. Si les modes de commande de l'ampli-tuner et de la télécommande sont différents, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour piloter l'ampli-tuner (page 40).
  • Veillez à sélectionner la bonne entrée sur la télécommande.
  • Lorsque vous pilotez un composant non-Sony programme, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement en fonction du modèle et du fabricant du composant.

Messages d'erreur

En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche. Vous pouvez vérifier les conditions du système grâce au message. Consultez le tableau suivant pour résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Un courant irrégulier est distribué aux enceintes, ou le panneau supérieur de l'ampli-tuner est recouvert d'un objet quelconque. L'ampli-tuner s'éteint automatiquement après quelques secondes. Vérifiez le raccordement des enceintes et rallumez l'ampli-tuner.

Pour les autres messages, consultez « liste des messages après la mesure Auto Calibration » (page 53) et « liste des messages DIGITAL MEDIA PORT » (page 99).

Sections de référence pour l'effacement de la mémoire de l'ampli-tuner

Pour effacerConsultez
Tous les réglages mémoriséspage 39
Les champs sonores personnaliséspage 69

Section amplificateur

Puissance de sortie

Puissance de sortie nominale en mode stéréo

(8 ohms 20Hz - 20kHz, THD <0,09%)

100W + 100W

Puissance de sortie de référence en mode stéréo

(4 ohms 20Hz - 20kHz, THD <0,15%)

1) Selon les réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu'aucun son ne soit émis. 2) Mesuré dans les conditions suivantes : Puissance requise : 230 V CA, 50 Hz

Réponse en fréquence

PHONO

Courbe d'égalisation

RIAA ± 0,5 dB

Analogue

10Hz - 100kHz,

± 3 dB (avec champ sonore

et égaliseur contourné)

Entrée

PHONO

Sensibilité: 2,5mV

Impédance: 50 kohms

(A, 20kHz LPF) ^4)

Analogue

Sensibilité: 150mV

50 kohms

(A, 20kHz LPF) \(^{4}\)

Numérique (Coaxial)

Impédance: 75 ohms

S/N: 96 dB

(A, 20kHz LPF) ^4)

Numérique (Optique)

S/N: 96 dB

(A, 20kHz LPF) ^4)

Sortie (analogique)

AUDIO OUT

3)INPUT SHORT (avec champ sonore et égaliseur contourné). 4)Réseau pondéré.

Section tuner FM

Bornes d'antenne 75 ohms, non équilibrées

Fréquence intermédiaire

10,7 MHz

Section tuner AM

Plage de sélection

Avec échelle de sélection 9kHz

531-1602kHz

Antenne

Antenne-cadre

Fréquence intermédiaire

450 kHz

Entrées/Sorties

Vidéo: 1 Vp-p, 75 ohms

COMPONENTVIDEO:

Y: 1 Vp-p, 75 ohms

.. 0,7Vp-p 75 ohms

.. 0,7Vp-p 75 ohms

Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI)

640× 480p@60~Hz

720× 480p@59,94 / 60~Hz

1280× 720p@59,94 / 60Hz

1920× 1080p@59,94 / 60~Hz

1920× 1080p@59,94 / 60Hz

720×576p@50Hz

1280× 720p@50Hz

1920× 1080i@50Hz

1920× 1080p@50Hz

1920× 1080p@24Hz

Généralités

Puissance requise 230VCA, 50 / 60Hz

Puissance de sortie DIGITAL MEDIA PORT

Consommation d'énergie

360 W

Consommation d'énergie (en mode de veille)

0,9 W (lorsque « Control

pour HDMI > et < Installer

Mode sont réglés sur

OFF , et l'alimentation

en zone 2/3 est éteinte.)

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

(Approx.)

430× 157,5× 388mm

pièces de projection et

commandes comprises

Poids(Approx.) 12,6kg

Accessoires fournis

Mode d'emploi (ce manuel)

Guide d'installation rapide (1)

Liste des usages de la GUI (1)

Microphone d'optimisation (ECM-AC2) (1)

Antenne filaire FM (1)

Antenne-cadre AM (1)

Cordon d'alimentation secteur (1)

Télécommande multifonction (1)

Télécommande simple (1)

Piles R6 (taille AA) (4)

La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.

Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.

Borne SIGNAL GND 26

2 canaux 65

24p Auto Sound Sync 62

2ch Analog Direct 65, 117

2ch Stereo Mode 65

4Ω 46

5.1 canaux 17

7.1 canaux 17

8Ω 46

A. F. D. (mode) 67

A/V Sync 60, 114

Activation/désactivation de l'alimentation de zone 91

Affiche 104

Ajustement du Gain (Graves/Aigus) 76

AM 77, 103, 118

Assignation d'entrée 101

Audio (Réglages) 60, 114

Audio de phase 74, 111

Bruit de phase 74, 111

Casque (Réglages) 68

Commande Audio du Système 85

Commande pour HDMI

connexion 82

préparation 83

Configuration avancée 54

Configuration du champ sonore 63

Configuration manuelle 70, 71

Console de quelques vidéos 58

Conversion et élévation 35

Cordon d'alimentation secteur 39

Courbe EQ 54

Fréquence de crossover 75

D. Rangé Compress (Compresseur de gamme dynamique) 75

Déclencheur 12V de zone 91, 114

DecodePriority60,114

DTS Neo:6 (Cinéma, Musique) 67

Dual Mono 60, 114

Effacer

champsonore 69

mémoire 39

télécommande 129

Égaliseur 76

Enceintes (Réglages) 45, 75, 112

Enregistrement 107

EnregistreurdVD34

Entree 54

Entrée de nom 99

ÉQ (Réglages) 76, 113

Film 68

FM 77,103,118

GUI (Interface Utilisateur Graphique) 21, 42

HD-D. C. S. 68

HDMI (Réglages) 61, 114

Impédance des enceintes 45, 113

INPUT MODE 100

INPUT SELECTOR 56, 57, 58, 59

Installation rapide 49

iPod 96

Lecteur CD 23, 26, 56

Lecteur de disques Blu-Ray 29, 57

Lecteur DVD 29, 31, 57

Lecteur Super Audio CD 23, 25, 26, 56

Lecture à partir d'une seule touche 84

Minuterie de mise en arrêt différée 106

Mise hors tension du système 85

Mode de commande 40

Modification de l'affichage 103

Modification de l'entrée de zone 91

Musique 68

Network Client 96

Neural-THX 67

NIGHT MODE 70

Niveau 71, 76

PHONES 9

PLII 67

PLIIx 67

Raccordement du bi-amplificateur 108

Raccordements

antennes 38

Composants audio 22

composants vidéo 27

enceintes 19

RDS 80

Réglage du volume de zone 91

Réglages surround 113

Réinitialisation 39, 69

Résolution 61, 94, 114

Screen Saver 63

Sélection 77, 78, 79, 118

Sélection automatique 77, 118

Sélection directe 78, 118

Sélection du champ sonore 63, 117

Sélection du type de calibrage 52, 111, 116

Silence 55

Structure des enceintes 72, 112

Sur Back Assign 75

Système (Réglages) 63, 114

Télécommande 12-16,40,119-129

Tonalité d'essai 73, 74, 111

Tuner 77

Tuner (Réglages) 113

Type d'effet 113

Vidéo (Réglages) 61, 114

Voyant MULTI CHANNEL DECODING 57

ZONE 2 75

ZONE311

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : STR-DA3500

Catégorie : Amplificateur audio-vidéo