SAECO 101 EHC - Climatiseur

101 EHC - Climatiseur SAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 101 EHC SAECO au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAECO 101 EHC - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilClimatiseur mobile monobloc
FonctionRefroidissement et déshumidification
InstallationSans installation fixe
MobilitéPortable avec roulettes
Alimentation électrique230 V / 50 Hz
CommandeManuelle et télécommande
Niveaux de puissancePlusieurs vitesses de ventilation
FiltreFiltre à air amovible
ÉvacuationConduit d'évacuation d'air chaud
Niveau sonoreNon précisé
DimensionsCompact et adapté aux espaces réduits
PoidsNon précisé
UtilisationIntérieur uniquement
CertificationsConformité CE
Modèles disponiblesPlusieurs variantes similaires

FOIRE AUX QUESTIONS - 101 EHC SAECO

Pourquoi ma SAECO 101 EHC ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment détartrer ma SAECO 101 EHC ?
Utilisez un détartrant approprié. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution détartrante et suivez les instructions du manuel pour lancer le cycle de détartrage.
Pourquoi ma machine fuit-elle ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et que les joints d'étanchéité ne sont pas usés. Inspectez également le groupe café pour détecter toute fuite.
Comment régler la mouture du café ?
Utilisez le réglage de mouture sur la machine, généralement situé sur le moulin à café. Tournez le bouton pour ajuster la finesse de la mouture selon vos préférences.
Pourquoi le café est-il trop faible ou trop fort ?
Ajustez la quantité de café utilisée ou modifiez la mouture. Vous pouvez également vérifier si la machine est propre et en bon état de fonctionnement.
Comment nettoyer la SAECO 101 EHC ?
Démontez le groupe café et rincez-le à l'eau claire. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de la machine. Consultez le manuel pour des instructions de nettoyage détaillées.
Que faire si la mousse de lait ne se forme pas correctement ?
Assurez-vous que le tuyau de vapeur est propre et non obstrué. Utilisez du lait frais et froid pour de meilleurs résultats.
Comment réinitialiser ma SAECO 101 EHC ?
Pour réinitialiser, débranchez la machine pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Cela peut également être fait via le menu des paramètres si disponible.
Pourquoi la machine produit-elle du bruit ?
Un bruit normal peut provenir du moulin ou de la pompe. Si le bruit est excessif, vérifiez les pièces mobiles et assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets coincés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SAECO 101 EHC ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez des revendeurs agréés, sur des sites de vente en ligne spécialisés ou directement auprès du fabricant.

Questions des utilisateurs sur 101 EHC SAECO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 101 EHC - SAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 101 EHC de la marque SAECO.

MODE D'EMPLOI 101 EHC SAECO

Le triangle de danger avertit le lecteur que les instructions reportées sont importantes pour la sécurité de l'utilisateur.

Vous trouvez page 3 les illustrations relatives au fonctionnement. Observez-les au cours de la lecture de ces instructions. Les références aux illustrations, aux composants de l'appareil ou aux commandes sont indiquées par des numéros ou des lettres.

Pour plus d'informations ou en cas de problèmes, s'adresser à votre revendeur ou au Centre d'Assistance Autorisé.

Conserver ces instructions dans un lieu sûr et les joindre au climatiseur si une autre personne doit un jour l'utiliser.

TABLE des matières

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 46

SEUILS DE FONCTIONNEMENT - REFROIDISSEMENT.. 46

UTILISATION PREVUE DU CLIMATISEUR 47

NORMES DE SÉCURITÉ 47

INSTALLATION ET TRANSPORT 48

MISE HORS SERVICE 48

DESCRIPTION GENERALE DES COMPOSANTS 49

CHARACTERISTIQUES EXCLUSIVE

DES CLIMATISEURS "SAECO." 49

UTILISATION DU CLIMATISEUR (MODELE M) 50

POUR EN SAVOIR PLUS 51

UTILISATION DU CLIMATISEUR (MODELES E-EH).... 52

TELECOMMANDENPTION(MODELES E-EH) 52

MODELES E - EH 53

UTILISATION SIMPLIFIEE 53

MODES INTELLIGENTS 53

ENTRETIEN ET CONSEILS 58

VIDANGE DE LA CUVETTE DES CONDENSATS 58

DIAGNOSTIC 59

101 M101 E101 EH
Caracteristiques électriquesvoir plaquette signalétique
Puisance de refroidissement (W) [Btu]2.940 [10.000]
Puisance de réchauffement 230V 50Hz (W)--2.000
Consommation d'énergie en refroidissementvoir plaquette signalétique
Consommation d'énergie en réchauffementvoir plaquette signalétique
Quantité de fluide réfrigérant R407c (écologique)voir plaquette signalétique
Air traité (m3/h) min/max260/360
Capacité de déshumidification (l/h)1,1
Nombre de vitesses du ventilateur233
Dimensions (mm) (L x H x P)466 x 855 x 406
Poids (kg)36
Temporisateurprogrammateur°°°
Filtre d'air°°°
Ioniseur-°°
Protecteur comprésseur°°°
Protecteur résistance--°
Oscillation automatique déflecteur-°°
Télécommande-

Seuils de fonctionnement - Refroidissement

Conditions nominalesConditions maximalesConditions minimales
Température externe35°C B.S.24°C B.U.Température externé43°C B.S.26°C B.U.Température externe21°C B.S.15°C B.U.
Température interne27°C B.S.19°C B.U.Température interne32°C B.S.24°C B.U.Température interne18°C B.S.14°C B.U.

SAECO 101 EHC - TABLE des matières - 1

SAECO 101 EHC - TABLE des matières - 2

SAECO 101 EHC - TABLE des matières - 3

SAECO 101 EHC - TABLE des matières - 4

  • Ce climatiseur a été conçu pour créer des conditions climatiques internes idéales. L'utiliser uniquement dans ce but spécifié et comme le décrit ce manuel.

NORMES de sécurité

  • Le raccordement au réseau électrique doit être effectué conformément aux normes de sécurité concernant l'installation des appareils électroménagers en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé.

La prise utilisée pour raccorder le climatiseur doit être :

  • conforme au type de fiche dont ce dernier est équipé;
  • dimensionnée pour supporter le courant maximal absorbé;
  • reliée à une bonne mise à la terre.

Le câble d'alimentation (Fig. M) ne doit pas :

  • entrer en contact avec du liquide quelqu'il soit : DANGER d'électrocution et/ou d'incendie;
  • être comprimé et/ou entrainé en contact avec des surfaces coupantes;
  • être utilisé pour déplacer le climatiseur;
  • être utilisé si abîmé;
  • être manipulé, les mains humides ou mouillées;
  • être enroulé quand le climatiseur est en fonction;
  • entre en contact avec des superficies chaudes.
  • Le cordon d'alimentation peut être remplacé uniquement par un Centre d'Assistance/agréé.
  • Il est interdit :
  • D’introduire des objets à l’intérieur des grilles de sortie ou d’arrivée de l’air (Fig. H);
  • D'utiliser le climatiseur à l'intérieur d'armoires, meubles et/ou dans un espace étroit entre deux meubles;
  • De réparer, démonter et/ou modifier personnellement le climatiseur;
  • De colmater les grilles de sortie et/ou d'arrivée de l'air;
  • Installer le climatiseur en suivant un mode différent que celui décrit;
  • D'utiliser le climatiseur à proximité de substances inflammables et/ou explosives;
  • De faire fonctionner le climatiseur sans filtres;
  • D'utiliser la fiche pour mettre sous et hors tension le climatiseur : toujours utiliser l'interrupteur ON/OFF du climatiseur;
  • Ne pas laisser les enfants jouer à proximité du climatiseur (Fig. 1).
  • Avant de nettoyer le climatiseur, s'assurer que la fiche est débranchée de la prise de courant ; ne pas laver le climatiseur avec de l'eau, de l'essence, des solvants quelconques (Fig. L).
  • Éviter d'utiliser le climatiseur pour des applications spécialisées comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, de données scientifiques, etc.
  • En cas d'incendie, utiliser des extincteurs à anhydride carbonique (CO_2). Ne pas utiliser d'eau ou d'extincteurs à poudre.

Installation et transport

  • Au cours de la manutention et/ou du transport, la caisse doit être soulevée manuellement par deux personnes ; elle doit être maintenue à la verticale : ne pas l'incliner (Fig. N).
  • Poids total de la caisse = Environ 40 kg
  • Dimensions de la caisse (mm) = 590 x 550 x H 970
  • Avant tout déplacement de l'appareil, vider la cuvette des condensats (voir le paragraphe correspondant). (Page 58)
  • Ne pas plier inutillement le tuyau flexible; n'utiliser que la longueur nécessaire. (Fig. O)
  • Introduire le tuyau flexible dans son raccord (12) (Fig. A)
  • Bloquer le tube de sortie d'air (1) dans la fenêtre (Fig. P), à l'aide de la ventouse (Fig. Q).

Remarque: ne pas bloquer le tube de sortie d'air au moyen de stores ou de rideaux.

  • Vérifier si des tentures ou d'autres obstacles n’empêchent pas l’air de circuler librement.
  • Respecter les distances d'installation. (Fig. B)

Instructions de montage de la flasque (14) (fig. a) et du bouchon (15) (fig. a)

Remarque : les outils et matériaux pour l'installation ne sont pas fournis.

Montage de la bride au mur (fig. r)

Pour ce type d'installation, vérifier que le mur présente les caractéristiques adéquates. Effectuer les opérations suivantes:

  • Percer un trou passant dont le diamètre doit être de 120 mm (Fig. R1)
  • Installer la bride et indiquer sur le mur la position des 2 trous de fixation, dont l'entraxe est de 153mm (Fig. R2)
  • Insérer n°2 chevilles dont la forme, la taille et le modèle sont adéquats (Fig. R3)
  • Fixer la bride à l'aide de n°2 vis, en fonction des chevilles montées précédemment (Fig. R4).

Montage de la bride sur une vitre

  • Percer un trou passé dont le diamètre doit être de 120 mm
  • Installer la bride sur la vitre à l'aide d'une colle adéquate.

Remarque: il est conseillé de confier cette opération à des techniciens spécialisés. Si la bride est montée sur des fenêtres ou des doubles vitres, il est possible que la capacité isolante de celles-ci diminue.

Montage du bouchon de la bride (fig. r)

  • Introduction: appliquer le bouchon à pression
  • Extraction: utiliser un petit tournevis, en introduisant l'extrémité au-dessous des 3 points en relief qui se trouvent sur le bouchon; ensuite, exercer une légère pression. (Fig. R5)

Mise hors service

Rendre l'appareil inutilisable dès que ce dernier ne fonctionne plus. Débrancher la fiche d'alimentation et couper le cordon d'alimentation. Le climatiseur hors service doit être livré à un centre de collecte agréé qui se chargera de le démanteler conformément aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation.

SAECO 101 EHC - Mise hors service - 1

Q R

SAECO 101 EHC - Mise hors service - 2

SAECO 101 EHC - Mise hors service - 3

Description generale des composants

Tube de sortie d'air

Filtres lavables amovibles (2)

Bouchon de purge du condensat

10 Temporisateur (si prévu)

3 Panneau de commande

Tiroir des parfums - Système "Air en fleur."

Ailettes orientables - Sortie d'air

Raccord pour tuyau flexible

5 Tuyau flexible

Interrupteur pompe vidange eau de condensation

Interrupteur général

14 Bride pour fixer le tuyau flexible

7 Roulettes

15 Bouchon pour flasque

8 Cordon d'alimentation

Systeme "air en FLEUR"

Tous les climatiseurs SAECO sont équipés du système exclusif "AIR EN FLEUR" qui permet de parfumer agréablement notre habitat dans notre fragrance préférée, en introduisant simplement une des tablettes disponibles dans le tiroir des parfums.

  • Déballer la tablette.
  • Ouvrir le tiroir des parfums (11) (Fig. A) sur le frontal de la machine en pressant sur le haut.
  • Introduire la tablette parfumée dans le tiroir et le refermer (Fig. D).
  • Pendant le fonctionnement du ventilateur, le parfum se répand dans l'atmosphère.

La tablette a une durée de fonctionnement d'environ 24 heures. Nous conseillons d'utiliser une seule tablette à la fois.

Utiliser exclusivement des produits originaux SAECO disponibles dans les points de vente agréés.

Systeme d'oscillation automatique des ailettes du diffuseur d'air

Tous les climatiseurs SAECO des séries E-EH sont équipés du système d'oscillation automatique des ailettes du diffuseur d'air.

Ce système permet de distribuer l'air climatisé d'une manière parfaitement homogène.

La section UTILISATION DU CLIMATISEUR décrit comment utiliser correctement le système.

Sécurité d'utilisation maximale

Les parties électroniques de tous les climatiseurs SAECO sont alimentées par une tension de sécurité.

Legende des commandes et des signalisations - FIG. a - g

COMMANDEAPPELLATION
Manette de réglage de la température
ONVoyant lumineux Climatisation alimenté
Bouton lumineux Mode “Froid”
Bouton lumineux sélection du début d’air maximal
Voyant lumineux thermostat
Voyant lumineux alarmé
COMMANDEAPPELLATION
Temporisateur (si prévu)
Interrupteur général
Bouton de commande de la pompe de purge

Presser

SAECO 101 EHC - Presser - 1

Le voyant lumineux

SAECO 101 EHC - Presser - 2

s'éclaire

Ventilation

  • A sa mise sous tension, le ventilateur débite de l'air à la vitesse minimale.
  • Pour modifier cette vitesse, presser le bouton

SAECO 101 EHC - Ventilation - 1

Mode froid

  • Tourner le bouton

SAECO 101 EHC - Mode froid - 1

pour que le voyant lumineux

SAECO 101 EHC - Mode froid - 2

s'éclaire.

  • Presser le bouton

SAECO 101 EHC - Mode froid - 3

  • Après un temps de retard, l'unité commence à refroidir le

milieu ambiant. Le refroidissement se poursuit jusqu'à ce

que le voyant s'éteint.

  • Pour inhiber le mode "FROID", tourner à nouveau le bouton

SAECO 101 EHC - Mode froid - 4

et l'unité passée au mode "VENTILATION".

Réglement de la température

  • Tourner le bouton

SAECO 101 EHC - Réglement de la température - 1

pour obtenir la température

température souhaitée.

Avec le voyant lumineux

SAECO 101 EHC - Réglement de la température - 2

éclairé et dans le mode

SAECO 101 EHC - Réglement de la température - 3

La machine est activée au refroidissement.

Si levoyant

SAECO 101 EHC - Réglement de la température - 4

s'allume, cela signifie que la température

programmée n'a pas été atteinte.

SAECO 101 EHC - Réglement de la température - 5

SAECO 101 EHC - Réglement de la température - 6

Pour utiliser le temporisateur, l'interrupteur général

SAECO 101 EHC - Réglement de la température - 7

doit

toujours être sur "I".

Paramétrage des heures et des minutes

Remarque: ne pas tourner les aiguilles de la montre manuellement, à l'aide du sélecteur (3) (Fig. S) sur la position (Montre) (Fig. S2), car cela pourrait endommager les composants électriques.

Pour programmer l'heure du Temporisateur, procéder comme suit:

  • Tourner le sélecteur (3) (Fig. S) sur la position "0" (Fig. S3) ;
  • Tourner la grande aiguille (1) (Fig. S) dans le sens horaire pour programmer l'heure courante (l'heure sélectionnée est indiquée par la flèche (4) (Fig. S)).

Paramétrage de la périodité

  • Mettre les cavaliers (2) (Fig. S) dans la position souhaitée:
  • Cavaliers en bas = intervalle de mise sous tension
  • Cavaliers en haut = intervalle de mise hors tension
  • Sélectionner sur le panneau frontal le mode de fonctionnement:

MODE FROID ou bien MODE VENTILATION

-Vitesse haute ou basse - Position du bouton

  • Mettre le sélecteur (3) (Fig. S) dans la position "haute vitesse" (Fig. S2).

Exclusion des programmes du temporisateur (climatiseur toujours allumé)

  • Mettre le sélecteur (3) sur la position "l" (Fig. S1), le climatiseur reste toujours allumé.
  • A tout moment, le temporisateur peut être réactif en mettant le sélecteur sur la position "horloge" (Fig. S2).
  • Mettre le sélecteur (3) sur la position "0" (Fig. S3), le climatiseur est allumé mais ne fonctionne pas.

Suggestions

  • Si la température ambiente n'est pas élevée et/ou de nuit, sélectionner la vitesse minimale pour ne pas trop refroidir la pièce et économiser de l'énergie.
  • Si la température ambiente est élevée, nous conseillons

de tourner le bouton

SAECO 101 EHC - Suggestions - 1

, à fond, dans le sens des

aiguilles d'une montre. Dès que la température souhaitée est atteinte, tourner le bouton dans le sens contraire des

aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.

Orientation de l'air

  • Corriger manuellement l'orientation des ailettes du diffuseur d'air (4) (Fig. A).

Pour une meilleure diffusion de l'air, nous conseillons d'orienter les ailettes vers le haut.

Pour en SAVOIR plus

  • Sur les ENTRETIENS ET autres CONSEILS, nous renvoyons le lecteur page 58.
  • Pour la vidange de la cuvette de condensation de l'eau, se référer à la page 58.
  • Sur le DIAGNOSTIC, les CAUSES ET les REMEDES, nous renvoyons le lecteur page 59.

Utilisation du climatiseur (MODELESE - EH)

LEGENDE DES COMMANDES ET DES SIGNALISATIONS - FIG. A - E - F

COMMANDETUAREG 101 ETUAREG 101 EHAPPELLATION
Bouton "On/Off"
Sélecteur du mode de fonctionnement
Bouton fonction croissantante
Bouton fonction décroissantante
TIMERBouton paramétrage du temporisateur
TIMEBouton paramétrage des heures et des minutes
ENTERBouton Entrée
Voyant lumineux Mode Froid
Voyant lumineux Mode Chauffage
Voyant lumineux Mode Déshumidification
Voyant lumineux Mode Nocturne
Voyant lumineux Mode Economie
Voyant lumineux Mode Automatique
Voyant lumineux Mode Ventilation
Voyant lumineux Mode Temporisateur
Voyant lumineux Mode Temporisateur "Sleep"
COMMANDETUAREG 101 ETUAREG 101 EHAPPELLATION
Bouton de variation de la vitesse du ventilateur interneCommande Ventilateur manuelle
Bouton lumineux loniseur
Bouton lumineux start/stop oscillation ailettes
○1Voyant lumineux Programme 1
○2Voyant lumineux Programme 2
○3Voyant lumineux Programme 3
○4Voyant lumineux Programme 4
○ONVoyant début Programme Temporisateur
○OFFVoyant fin Programme ... Temporisateur
○MODEVoyant Mode Programme Temporisateur
○TEMPVoyant Températe Temporisateur
Alarme Demande d'Assistance Technique
Signalisation Filtré à nettoyer
Afficheur
Interrupteur général
Bouton de commande de la pompé de purge

Telecommanden OPTION (modeles e-eh)

Les modèles E-EH peuvent être équipés d'une télécommande à infrarouge, qui permet de paramétrer ou modifier le fonctionnement du climatiseur à distance.

Pour garantir le fonctionnement du dispositif, respecter les conditions suivantes:

  • Ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil.
  • Ne pas le dissimuler derrière des tentures ou d'autres objets.
  • Ne pas l'installer à plus de 5 m de distance du climatiseur.
  • Ne pas l'installer dans des lieux trop chauds ou trop froids.
  • Ne pas l'installer dans un endroit soumis à des interférences électriques ou magnétiques.

Changer les piles

  • Retirer le couvercle, à l'arrière de la télécommande;
  • Introduire 2 piles de 1,5 V-CC type AAA en respectant la polarité indiquée sur la télécommande.

Utilisation

Pour pouvoir utiliser la télécommande, le climatiseur doit être alimenté avec l'interrupteur général sur "I". Orientez la télécommande ou plus exactement la tête de l'émetteur vers l'afficheur qui se trouve sur le frontal de commande du climatiseur et pressez les boutons intéressés. Pour le paramétrage des données, nous renvoyons le lecteur à la section "UTILISATION DU CLIMATISEUR", les commandes de la télécommande étant identiques à celles qui se trouvent sur le frontal du climatiseur.

MODELES E - EH

Les modèles E sont en mesure de refroidir et de déshumidifier des locaux. En plus des fonctions de refroidissement et de déshumidification, les modèles EH sont également capables de réchauffer des locaux. Nous verrons plus loin les fonctions spécifiques à chaque modèle.

Mise sous tension

  • Presser 1, l'unité se met dans l'état de repos.
  • Pendant l'usage normal, nous conseillons de mettre le climatiseur sous et hors tension en utilisant le bouton, ce qui permet à l'appareil de rester alimenté à travers le réseau. Lorsqu'on éteint la machine à l'aide du bouton 1, la programmation de l'heure sera perdue, tandis que les programmations des temporisateurs (voir Mode Temporisateur) seront stockées dans la mémoire.

Paramétrage de l'heure

  • Presser le bouton TIME, l'afficheur indique l'heure courante.
  • Presser les boutons et pour modifier l'heure.
  • Presser ENTER pour valider la modification et passer aux minutes.
  • Presser les boutons et pour modifier les minutes.
  • Presser ENTER pour valider la modification et quitter le mode "PARAMETRAGE DE L'HEURE".

Utilisation simplifee

  • Avec le climatiseur alimenté, presser le bouton. L'afficheur indique la température sélectionnée précédemment.
  • Presser la touche plusieurs fois de suite pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en suivant les indications de la LEGENDE DES COMMANDES ET DES SIGNALISATIONS
  • Presser ou pour paramétrer la température qui sera affichée sur l'afficheur.
  • Le mode de fonctionnement activé est signalé par le voyant lumineux correspondant au “MODE” sélectionné qui s’éclaire en mode continu.
  • Pour éteindre l'unité, presser la touche. Toutes les fonctions sont inhibées et l'afficheur indique l'heure paramétrée. Si aucune heure n'est sélectionnée, l'afficheur se met à clignoter en indiquant 00:00.

MODES intelligents

Les modes de fonctionnement ont été étudiés pour obtenir les conditions environnementales requises le plus rapidement et le plus économiquement possible. Pour l'utilisateur, il suffit de sélectionner le mode et la température, le climatiseur, de manière automatique et intelligente, sélectionnera les vitesses et les températures les plus appropriées.

Mode ventilation

SAECO 101 EHC - Mode ventilation - 1

Dans le mode ventilation, seul le ventilateur de l'unité interne est actif. C'est pourquoi, la filtration et la dépuration de l'air ont lieu en recirculation sans variation de température, ni d'humidité. La sélection de la vitesse peut avoir lieu de manière automatique ou manuelle. Dès que le "MODE VENTILATION" est actif, l'appareil se met en ventilation automatique.

Le voyant lumineux éteint indique que la sélection des vitesses du ventilateur a lieu automatiquement.

Ventilation automatique

L'appareil contrôle la différence entre la température ambience et celle paramétrée par l'utilisateur et définit ainsi la vitesse la plus appropriée en fonction de la logique de fonctionnement ci-après:

Une différence de température plus grande - une vitesse plus grande ; une différence de température plus petite - une vitesse plus petite.

Ventilation manuelle

Presser le bouton pour sélectionner les trois vitesses ou bien le mode automatique.

Mode froid

SAECO 101 EHC - Mode froid - 1

Le mode froid permet de refroidir rapidement l'environnement et réduire l'humidité de l'air de façon à obtenir les meilleures conditions environnementales. La sélection de la vitesse peut avoir lieu dans le mode automatique ou manuel. Dès que le "MODE FROID" est actif, l'appareil se met en refroidissement.

automatique. Le voyant lumineux éteint indique que la sélection des vitesses du ventilateur a lieu automatiquement.

Refroidissement automatique

L'appareil contrôle la différence entre la température ambience et celle paramétrée par l'utilisateur et ajuste ainsi la vitesse la plus appropriée en fonction de la logique de fonctionnement ci-après:

une différence de température plus grande - une vitesse plus grande; une différence de température plus petite - une vitesse plus petite. Dès que la température souhaitée est atteinte, le climatiseur fonctionne à la vitesse minimale de façon à être le plus silencieux possible.

Refroidissement manuel

Presser le bouton, pour sélectionner les trois vitesses ou bien le mode automatique.

Mode économique

SAECO 101 EHC - Mode économique - 1

Ce mode de fonctionnement permet de programmer la température avec une consommation d'énergie minimale, dans des conditions particulières.

  • Pendant la première année de fonctionnement, le refroidissement a lieu à la vitesse minimale.
  • Au cours de la première heure de fonctionnement, le refroidissement est actif pendant trois minutes et s'inhibe pendant sept.

Mode nocturne

SAECO 101 EHC - Mode nocturne - 1

Permet d'obtenir les conditions climatiques souhaitées, en maintenant un taux de bruit et une consommation d'énergie particulièrement faibles. Le ventilateur est donc toujours à la vitesse minimale et la température paramétrée est corrigée pour suivre la courbe de la température ambiant pendant la nuit.

  • Si la température ambiance dépasse de ± 1°C la température paramétrée, seule la ventilation est activée.
  • Si la température ambiente dépasse de plus d'1°C la température sélectionnée, le refroidissement minimal est activé.
  • Après une heure de fonctionnement, la température sélectionnée augmente de 1°C.
  • Après deux heures de fonctionnement, la température sélectionnée augmente de 2°C.

Séquence des opérations

  • Pour sélectionner le Mode Ventilation, utiliser le bouton
  • Sélectionner la température souhaitée à l'aide des touches

SAECO 101 EHC - Séquence des opérations - 1

  • Sélectionner le Mode Nocturne avec la touche

SAECO 101 EHC - Séquence des opérations - 2

Mode déshumidification

SAECO 101 EHC - Mode déshumidification - 1

Permet de déshumidifier l'air tout en tenant sous contrôle la température ambience. Ce mode de fonctionnement effectue des cycles de déshumidification qui ont une durée déterminée par la différence entre la température ambience et la température sélectionnée. Pendant le cycle de fonctionnement, le ventilateur interne fonctionne toujours à la vitesse minimale.

L'élimination de l'humidité de l'air permet d'obtenir des conditions de bien-être optimales. En effet, pendant l'éta, il est conseillé de séjourner dans des environnements avec des températures comprises entre 24 - 26°C et une humidité relative d'environ 45 - 50%.

Mode automatique

SAECO 101 EHC - Mode automatique - 1

Ce mode est conseillé pour les environnements où l'on séjourne pendant longtemps. Le climatiseur sélectionne automatiquement les modes de traitement de l'air:

  • Refroidissement
  • Ventilation
  • Si la température de l'environnement dépasse de ± 1^ la température paramétrée, seule la ventilation est activée.
  • Si la température de l'environnement dépasse de plus de 1°C la température sélectionnée, le refroidissement est activé.
  • L'appareil contrôle la différence entre la température ambience et celle paramétrée par l'utilisateur et besoin ainsi la vitesse la plus appropriée en fonction de la logique de fonctionnement ci-après:

Si la différence de température est plus grande, la vitesse est plus grande ; si la différence de température est plus petite, la vitesse est plus petite.

Mode chauffage (model EH)

SAECO 101 EHC - Mode chauffage (model EH) - 1

Le climatiseur est en mesure de réchauffer l'environnement par le biais d'une résistance électrique:

  • Si la température ambiantе est 1°C plus petite que la température paramétrée, le climatiseur active le "MODE CHAUFFAGE".

Mode temporisateur

SAECO 101 EHC - Mode temporisateur - 1

En sélectionnant le Mode temporisateur, la machine exécutera automatiquement 4 programmes différents (Temporisateur) qui ont été choisis par l'utilisateur au préalable. Pour que ce mode fonctionne, il faut que l'heure sélectionnée dans la machine soit correcte, voir paragraphe “Paramétrage de l'heure”.

Les indications concernant les différentes fonctions figurent ci-dessous.

a) Programmation des Temporisateurs ; b) modification des programmations des Temporisateurs ; c) exclusion des programmations des Temporisateurs ; d) quitter la fonction de programmation des Temporisateurs.

Programmation des temporisateurs

Pour chaque programme (Temporisateur), il faut sélectionner l'heure du début et de la fin du cycle, la température et le mode de fonctionnement.

Afin d'éviter toute erreur dans la programmation, il ne faut pas oublier les indications suivantes :

  • Il faut absolument éviter que les intervalles des Temporisateurs sélectionnés ne se superposent pas ; en cas de superposition, seul le Temporisateur qui commence en premier sera exécuté.

Ex.: Temporis.1 heures du début 17,00 heures de la fin 19,00 Temporis.2 heures du début 18,00 heures de la fin 22,00

Par cette programmation, seul le Temporisateur 1 sera exécuté, étant donné que l'heure du début du Temporisateur 2 est superposée à l'intervalle de fonctionnement du Temporisateur 1.

  • Dans chaque Temporisateur, l'heure du début doit être inférieure à l'heure de la fin ; dans le cas contraire, le Temporisateur ne sera pas exécuté.

Ex.: Temporis. 1 heures du début 17,00 heures de la fin 19,00 (OUI) Temporis. 2 heures du début 22,00 heures de la fin 02,00 (NON)

Le temporisateur 2 ne sera pas exécuté. Si l'on souhaite faire fonctionner la machine en mode temporisateur, pendant la soirée ou la nuit, il faut sélectionner 2 temporisateurs:

Ex.: Temporis. 1 heures du début 19,00 heures de la fin 23,30 Temporis. 2 heures du début 00,00 heures de la fin 07,00

Cette procédure est nécessaire, vu qu'il n'est pas possible de programmer le passage d'un jour à l'autre.

Suggestions

  • Il est conseillé de programmer les Temporisateurs de manière à ce qu'ils soient exécutés dans l'ordre voulu; cela permettra de : gérer les intervalles de fonctionnement de manière plus rationnelle.
  • Il est conseillé de noter sur un papier les programmations introduites dans les Temporisateurs; cette procédure réduira le risque de superposition des programmes et permettra d'utiliser au moins votre appareil.

Programmation du temporisateur

Les opérations nécessaires pour la programmation du Temporisateur sont indiquées ci-dessous:

1 Mettre l'appareil hors tension à l'aide du bouton. L'afficheur indique l'heure courante. 2 Appuyer une seule fois sur le bouton pour sélectionner le Temporisateur 1; la led correspondante s'allume. L'afficheur ne donne plus aucune information. 3 Appuyer sur pour confirmer qu'on souhaite programmer le Temporisateur 1. Le voyant ON s'allume. 4 Utiliser les touches et pour programmer l'heure du début du cycle; celle-ci apparait sur l'afficheur. 5 Appuyer sur ENTER pour confirmer cette donnée. Le voyant OFF s'allume. 6 Utiliser les touches et pour programmer l'heure de la fin du cycle; celle-ci apparait sur l'afficheur. 7 Appuyer sur ENTER pour confirmer la donnée. Le voyant MODE s'allume. 8 Appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement voulu; la Led correspondante s'allume.

9 Appuyer sur ENTER pour confirmer la sélection. Le voyant O TEMP s'allume.

10 Utiliser les touches et pour programmer la température souhaitée; celle-ci apparait sur l'afficheur.

11 Appuyer sur ENTER pour confirmer la donnée. La programmation du Temporisateur 1 est achevée; appuyer sur TIMER pour enregistrer les données sélectionnées; la LED correspondante reste allumée.

Pour quitter la fonction de programmation des Temporisateurs, il faut suivre les instructions de la section correspondante ; pour procéder à la programmation du Temporisateur 2, procéder comme suit :

1 Appuyer sur le bouton TIMER jusqu'à ce que la led 2 s'allume; 2 Appuyer sur pour confirmer qu'on souhaite programme le Temporisateur 2. Le voyant ON s'allume; 3 Pour programmer le Temporisateur, il faut suivre les instructions, du point 4 au point 10, fournies pour la programmation du Temporisateur 1;

Appuyer sur ENTER pour confirmer la donnée. La programmation du Temporisateur 2 est achieved; appuyer sur TIMER pour enregistrer les données sélectionnées; la led correspondante reste allumée.

Pour quitter la fonction de programmation des Temporisateurs, il faut suivre les instructions de la section correspondante ; pour procéder à la programmation du Temporisateur 3, procéder comme suit :

1 Appuyer sur le bouton TIMER jusqu'à ce que la led 03 s'allume; 2 Appuyer sur ENTER pour confirmer qu'on souhaite programmer le Temporisateur 3. Le voyant ON s'allume; 3 Pour programmer ce Temporisateur, il faut suivre les instructions, du point 4 au point 10, fournies pour la programmation du Temporisateur 1; 4 Appuyer sur ENTER pour confirmer la donnée. La programmation du Temporisateur 3 est achevée; appuyer sur TIMER pour enregistrer les données sélectionnées; la led correspondante reste allumée.

Pour quitter la fonction de programmation des Temporisateurs, il faut suivre les instructions de la section correspondante ; pour procéder à la programmation du Temporisateur 4, procéder comme suit :

1 Appuyer sur le bouton TIMER jusqu'à ce que la LED O 4 s'allume;

ENTER

2 Appuyer sur pour confirmer qu'on souhaite programmer le Temporisateur 4. Le voyant ON s'allume; 3 Pour programmer ce Temporisateur, il faut suivre les instructions, du point 4 au point 10, fournies pour la programmation du Temporisateur 1;

SAECO 101 EHC - Programmation du temporisateur - 1

Appuyer sur pour confirmer la donnée. La programmation du Temporisateur 4 est achevée ; appuyer sur pour enregistrer les données sélectionnées ; la led correspondante reste allumée.

Pour quitter la fonction de programmation des Temporisateurs, il faut suivre les instructions de la section correspondante.

B) modification des programmes des temporisateurs

Cette section a pour objectif de décrire les opérations qu'il faut effectuer afin de modifier la programmation des Temporisateurs. Pour apporter ces modifications, procéder comme suit:

1 Mettre l'appareil hors tension à l'aide du bouton. L'afficheur indique l'heure courante.

SAECO 101 EHC - B) modification des programmes des temporisateurs - 1

2 Appuyer sur le bouton pour sélectionner le Temporisateur qu'on souhaite modifier ; la led correspondante s'allume. L'afficheur n'affiche plus aucune information. 3 Appuyer sur pour confirmer qu'on souhaite modifier le Temporisateur sélectionné. Le voyant ON s'allume. 4 Utiliser les touches ou pour modifier l'heure du début du cycle ; celle-ci apparait sur l'afficheur. 5 Appuyer sur ENTER pour confirmer cette donnée. Le voyant OFF s'allume. 6 Utiliser les touches ou pour modifier l'heure de la fin du cycle ; celle-ci apparait sur l'afficheur. 7 Appuyer sur ENTER pour confirmer la donnée. Le voyant MODE s'allume. 8 Appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement voulu ; la Led correspondante s'allume. 9 Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le voyant TEMP s'allume. 10 Utiliser les touches ou pour modifier la température souhaitée ; celle-ci apparait sur l'afficheur.

Appuyer sur ENTER pour confirmer la donnée. La programmation du Temporisateur sélectionné est achevée; appuyer sur TIMER pour enregistrer les données sélectionnées; la led correspondante reste allumée.

Pour quitter la fonction de programmation des Temporisateurs, il faut suivre les instructions de la section correspondante. Pour procéder à la modification d'un autre Temporisateur, suivre les instructions figurant au point 2.

C) exclusion des programmes des temporisateurs

Cette section a pour objectif de décrire les opérations qu'il faut effectuer afin d'exclure la programmation des Temporisateurs actifs. Pour l'exclusion des Temporisateurs, procéder comme suit:

1. Mettre l'appareil hors tension à l'aide du bouton. L'afficheur indique l'heure courante. 2. Appuyer sur le bouton pour sélectionner le Temporisateur qu'on souhaite exclure; la LED correspondante s'allume. L'afficheur n'affiche plus aucune information.

ENTER

3 Appuyer sur ENTER pour confirmer qu'on souhaite exclure le Temporisateur sélectionné. Le voyant ON s'allume. 4 Utiliser les touches ou pour programmer l'heure du début du cycle sur 00:00; celle-ci apparait sur l'afficheur, 5 Appuyer sur ENTER pour confirmer cette donnée. Le voyant OFF s'allume. 6 Utiliser les touches ou pour programmer l'heure de la fin du cycle sur 00:00; celle-ci apparait sur l'afficheur.

7 Appuyer sur ENTER pour confirmer la donnée. Le voyant MODE s'allume. 8 Appuyer sur ENTER. Le voyant O TEMP s'allume. 9 Appuyer sur ENTER 10 Appuyer sur le Temporisateur sélectionné a été désacté.

Pour quitter la fonction d'exclusion des Temporisateurs, il faut suivre les instructions de la section correspondante. Pour procéder à l'exclusion d'un autre Temporisateur, suivre les instructions figurant au point 2.

D) quitter la fonction de programmation des temporisateurs

Cette section a pour objectif de décrire les opérations qu'il faut effectuer pour quitter le mode de programmation, de modification et d'exclusion des Temporisateurs.

Pour quitter ce mode, il existe deux procédures:

1 Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'heure sélectionnée dans la machine soit affichée ; toutes les données seront enregistrées. 2 Si une donnée quelconque apparait sur l'afficheur (heure du début, mode de fonctionnement, etc.), appuyer une seule fois sur le bouton

Important: si on quitte le MODE TEMPORISATEUR à l'aide de ce bouton, les données du Temporisateur sélectionné ne seront pas enregistrées. Les Temporisateurs qui sont déjà programmes resteront dans la mémoire.

Dans les deux cas, la machine se met en état d'attente et tous les paramètres actifs qui ont été introduits à ce moment-là seront activés.

  • Presser le bouton pour activer l'ioniseur.
  • Presser à nouveau le bouton pour inhiber le dispositif.

Exemple d'utilisation des quatre programmes

ProgrammeONOFFModeTemp. (°C)
17.008.30Déshumidification25
211.0014.00Froid24
318.0022.00Froid24
40.305.00Nocturne28

Mode temporisateur "sleep

SAECO 101 EHC - Mode temporisateur "sleep - 1

Permet d'éteindre automatiquement le climatiseur après un temps paramétrable par l'utilisateur.

  • Presser le bouton et sélectionner le mode.
  • L'afficheur indique le temps (sélectionné 15 minutes).
  • Presser les boutons et pour modifier le temps de fonctionnement de "00" à "120" minutes.
  • Dès que le paramétrage est terminé, le climatiseur retourne au mode de fonctionnement précédent et le voyant

lumineux 2 reste éclairé.

  • Pour inhiber la fonction, presser le bouton ou bien sélectionner le temps "00".

Grille orientable

SAECO 101 EHC - Grille orientable - 1

Pour garantir une distribution idéale de l'air traité dans l'environnement, nous avons équipée le climatiseur d'un système exclusif d'oscillation des ailettes de la grille frontale.

  • Presser le bouton pour activer l'oscillation des ailettes.
  • Presser à nouveau le bouton, les ailettes s'arrêtent dans la position courante.

Ioniseur

SAECO 101 EHC - Ioniseur - 1

Le climatiseur SAECO est équipé d'un dispositif qui produit des ions négatifs pour améliorer la qualité de l'air. Il est particulièrement indiqué dans les environnements fermés et enflammés.

Entretien et conseils

Quand le voyant lumineux du panneau de commandes s'éclaire, il indique que le filtre est sale.

  • Avant de procéder aux opérations suivantes, éteindre le climatiseur et le débrancher.
  • Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau ou dans un liquide.
  • Essuyer l'appareil à la main.
  • Ne pas verser de liquides à l'intérieur de l'appareil.
  • Travailler avec une extrême attention étant donné que certaines surfaces peuvent être coupantes.

Nettoyage

Les zones du climatiseur où l'air circule doivent être maintenues propres et libres de toute obstruction.

Composants externes en plastique

Nettoyer le climatiseur avec un chiffon humide et essuyer avec un chiffon sec.

Nettoyage des filtres

Le climatiseur est équipé de 2 filtres placés latéralement qui doivent être nettoyés comme suit:

  • Périodiquement mais au moins une fois tous les 15 jours, nettoyer le filtre lavable (9) (Fig. A).
  • Extraire le filtre en le tirant par sa languette.
  • Le laver avec de l'eau tiède (température inférieure à 40°C) et le rincer abondamment (par exemple, avec une douchette).
  • Avant de le remonter, l'essuyer avec soin.

Voyant lumineux du filtre (modèles e-eh)

  • Quand le voyant lumineux du panneau de commandes éclaire, il indique que le filtré est sale.
  • Après le nettoyage du filtre, allumer la machine à l'aide de

SAECO 101 EHC - Voyant lumineux du filtre (modèles e-eh) - 1

, tout en maintenant les deux touches

SAECO 101 EHC - Voyant lumineux du filtre (modèles e-eh) - 2

SAECO 101 EHC - Voyant lumineux du filtre (modèles e-eh) - 3

pressées ; avec cette procédure le voyage de la.

SAECO 101 EHC - Voyant lumineux du filtre (modèles e-eh) - 4

En fin de saison

  • Eteindre le climatiseur avec l'interrupteur général arrêté.
  • Débrancher le climatiseur.
  • Vider la cuvette des condensats en relevant le bouchon de purge (2) (Fig. T).
  • Nettoyer les filtres et bien les sécher avant de les réinstaller.
  • Retirer la tablette parfumée du tiroir des parfums.
  • Couvrir l'appareil pour le protéger des poussières.

Vidange de la cuvette des condensats

Dans des conditions ambiantes particulières, au-delà des limites normales de fonctionnement, l'appareil peut produire une quantité d'eau de condensation qui est supérieure à celle qui est éliminée automatiquement. Dans ce cas, le niveau d'eau dans la cuvette des condensats atteint la limite et l'appareil s'arrête en signalant ainsi que la cuvette est pleine.

Pour remettre la machine en fonction, procéder comme suit:

Utiliser un récipient ayant la capacité indiquée pour l'opération qui va être effectuée (2 litres environ) - Sortir le tuyau (2) du logement dans lequel il est bloqué. (Fig. U) - Sortir le bouchon du tuyau (1), en tenant celui-ci d'une main (Fig. V). - Introduire le tuyau dans le récipient; s'assurer qu'il ne puisse pas sortir lors du drainage de l'eau. - Appuyer et maintenir le bouton (13) (Fig. Z) pressé jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui sorte du tuyau de drainage. - Introduire de nouveau le bouchon (2) qui avait été enlevé, en tenant le tuyau (1). - Remettre le tuyau (2) à sa place.

Une fois que les opérations décrites ci-dessus ont été accomplies, la machine redémarre automatiquement.

Signalisation des défaillances (model m)

SAECO 101 EHC - Signalisation des défaillances (model m) - 1

Levoyantindiquequele niveaoumax. danslacuvette descondensatsa etéatteint; viderlacuvette, selon les instructionsfigurant au paragrapheVIDANGEDE LACUVETTE DES CONDENSATS.

SAECO 101 EHC - Signalisation des défaillances (model m) - 2

Signalisation des défaillances (modèles E - EH)

Le voyant lumineux signale que le circuit de sécurité de la logique de contrôle est intervenu. Pour plus de détails, consulter le TABLEAU CAUSE ET REMEDES.

Suggestions : si l'afficheur affiche un code d'erreur, il est conseillé de noter celui-ci et de consulter le TABLEAU CAUSE ET REMEDES.

CAUSES ET REMEDES

DEFAULTSCAUSESRIMEDES
Le climatiseur ne fonctionne plus du tout.(Voyant ON éteint, modél M)(Afficheur et voyageants éteints, modèles E - EH).L'alimentation est coupée ou la fiche n'est pas bien enforcée dans la prise de courant.Rétablir l'alimentation.
L'interrupteur automatique s'est déclenché ou le fusible de ligne a sauté.Appeler votre electricien de confiance.
La tension de la ligne d'alimentation est trop BASSE.Appeler votre electricien de confiance.
Le climatiseur est alimenté mais ne fonctionné pas (modél M).Le minuteur est sur la position "O".Mettre le sélecteur (3) (Fig.S) sur la position "I" ou ⊙ .
Le tímein d'alarme s'allume (modél M).La cuvette des condensats a atteint son niveau maximal.Vider la cuvette des condensats comme l'indique la section VIDER LA CUVECTE DES CONDENSATS.
Le tímein d'alarme s'allume et les erreurs sont visualisées sur l'afficheur (mod. E - EH).Le microprocesseur est en panne (l'afficheur indique E02).Mettre la machine hors tension avec l'intInterrupteur général, attendre une minute ou deux et remettre la machine sous tension. Si le message d'erreur persiste, s'adresser à un Centre d'Assistance agrée.
Les sondes sont en panne (l'afficheur indique E03 ou E04 ou E05 ou E05).
Le circuit réfrigérant est en panne (l'afficheur indique E08).
La cuvette des condensats a atteint son niveau maximal (l'afficheur indique E09).Vider la cuvette des condensats comme l'indique la section VIDER LA CUVECTE DES CONDENSATS.
Le climatiseur ne refroidit pas.Le filtre est sale ou obstrué.Nettoyer les filtres.
Des portes ou des fenêtres sont ouvertes.Fermer toutes les portes et les fenêtres.
La température sélectionnée est trop élevé.Diminuer la température sélectionnée.
Pour la résolution des mauvais fonctionnements qui ne seraient pas reportée dans le tableau et/ou si les remédes conseillés ne résouvent pas le défaut, il est nécessaire de s'adresser à un Centre Assistance Autorisé.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAECO

Modèle : 101 EHC

Catégorie : Climatiseur