DSX-S100 - Lecteur multimédia numérique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSX-S100 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur multimédia numérique |
| Marque | SONY |
| Modèle | DSX-S100 |
| Dimensions (L x H x P) | 178 x 50 x 180 mm |
| Poids | 1,0 kg |
| Alimentation | 12 V CC (batterie véhicule, masse négative) |
| Plage de syntonisation FM | 87,5 – 108,0 MHz |
| Plages MW (PO) / LW (GO) | 531 – 1602 kHz / 153 – 279 kHz |
| Puissance de sortie maximale | 52 W × 4 (à 4 ohms) |
| Impédance des haut-parleurs | 4 – 8 ohms |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, AAC |
| Interface USB | USB haute vitesse, courant max 500 mA |
| Compatibilité iPod | iPod touch (1re/2e gén.), iPod classic, iPod nano (1re à 5e gén.), iPod avec vidéo |
| Égaliseur EQ3 | 7 courbes préréglées (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM) + personnalisable |
| Fonctions RDS | AF, TA, TP, PTY, CT |
| Façade amovible | Oui, avec alarme d'avertissement |
| Télécommande fournie | Mini-télécommande RM-X114 (pile CR2025 incluse) |
| Connecteurs | Prise AUX (mini-jack stéréo), connecteur USB, sorties audio avant/arrière/caisson de graves |
| Fusible | 10 A |
| Nettoyage des connecteurs | Utiliser un coton-tige ; ne pas toucher directement avec les doigts |
| Accessoires inclus | Connecteur USB pour iPod XA-50IP, kit d'installation |
| Sécurité | Alarme Device Inside Alert si périphérique USB/iPod laissé à l'intérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSX-S100 SONY
Questions des utilisateurs sur DSX-S100 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSX-S100 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSX-S100 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DSX-S100 SONY
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Réinitialisation de l'appareil
Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l'appareil.
Retirez la façade (page 7) et appuyez sur la touche RESET (page 8) avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Désactivation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l'écran de démonstration qui apparait lors de la mise hors tension.
1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparait. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « DEMO » s'affiche. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF ». 4 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
Une fois la configuration terminée, la fenêtre d'affichage revient au mode de réception/lecture normal.
Réglage de l'horloge
L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonlée.
L'écran de configuration apparait.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse. 3. Appuyez sur +▶I.
L'indication des heures clignote.
4 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes. Appuyez sur -1 + pour déplacer l'indication numérique. 5 Une fois les minutes réglées, appuyez sur la touche de sélection.
La configuration est terminée et l'horloge démarre.
Pour afficher l'horloge, appuyez sur DSPL.
Appuyez de nouveau sur DSPL pour revenir à l'écran précédent.
Conseil
Vous pouvez régler l'horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 13).
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
Alarme d'avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l'alarme d'avertissement reste allumée pendant quelques secondes. L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.
Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée.
L'appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur La façade bascule vers le bas. 3 Faites glisser la façade vers la droite, puis tirez doucement son extrémité gauche vers l'extérieur.

Remarques
- N'exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d'affichage et ne la laissez pas tomber.
- N'exposez pas la façade à des températures élevées ou à l'humidité. Évitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage d'arrêt. Si « DEVICE INSIDE » apparait dans la fenêtre d'affichage ou si le témoin à DEL Device Inside Alert clignote, détachez la façade et retirez le périphérique USB ou l'iPod.
Installation de la façade
Placez l'orifice A de la façade sur la tige B de l'appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l'enclencher.
Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil pour le faire fonctionner.

Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.

Sans la façade

Cette section contient les instructions relatives à l'emplacement des commandes et aux opérations de base.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants.
1 Touche source/off
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension/changer de source (radio/USB/AUX).
Appuyez pendant 1 seconde sur la touche pour mettre l'appareil hors tension.
Appuyez pendant 2 secondes minimum pour mettre l'appareil hors tension et pour faire disparaître l'affichage.
2. Touche Q (BROWSE) page 10, 12
Permet d'établir une liste des fréquences (radio) ; de passer en mode Quick-Browser (USB).
3 Touche PAUSE
Permet d'interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
Radio :
Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Permettent de sauter des plages (appuyez) ; sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d'environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d'avancer/de reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
5 Molette de réglage/touche de sélection page 19
Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez).
9 Prise d'entrée aux page 21
Permet de raccorder un appareil audio portatif.
Permet de revenir à l'affichage précédent/sélectionner la bande radio (FM/MW(PO)/LW(GO)).
Permet de passer en mode ZAPPINTM (appuyez) ; de sélectionner le mode de lecture aléatoire (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
TA (messages de radioguidage)/ PTY (type d'émission)
Permet de régler AF et TA (appuyez); de sélectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) en RDS.
Permet de changer les rubriques d'affichage (appuyez) ; de faire défiler les rubriques d'affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
14 Connecteur USB (situé sur le TUNE)
Permet de raccorder un périhérique USB.
Plateau permettant d'installer un périphérique USB ou un iPod.
Recherche d'une plage par son nom — Quick-BrowZer
Vous pouvez facilement rechercher une plage par catégorie sur un périhérique USB.
Q (BROWSE) Molette de réglage / touche de sélection
Appuyez sur Q (BROWSE).
L'appareil passe en mode Quick-Browser et la liste des catégories de recherche apparait.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre besoin, puis appuyez pour valider. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que la plage de votre choix soit sélectionnée.
Pour revenir à l'écran précédent
Appuyez sur S (BACK).
Pour quitter le mode Quick-Browser
Appuyez sur (BROWSE).
Remarque
Lorsque l'appareil passe en mode Quick-Browser, la lecture répétée ou aléatoire est annulée.
Recherche d'éléments par saut — mode jump
Lorsqu'une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l'objet de votre choix.
1 Appuyez sur + en mode Quick-Browser. L'affichage suivant apparait.

Numéro de l'élément actuel B Nombre total d'éléments dans la couche actuelle
Le nom de l'objet apparait ensuite.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'objet souhaité ou un élément proche de celui-ci. L'appareil effectue des sauts par incrément de 10% du nombre total d'éléments. 3 Appuyez sur la touche de sélection. L'affichage revient au mode Quick-Browser et l'objet sélectionné apparait. 4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur la molette. La lecture commence si l'objet sélectionné est une plage.
Pour annuler le mode Jump
Appuyez sur (BACK) ou -1
Recherche d'une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™
Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en lisant de courts passages consécutifs des plages d'un périphérique USB. Le mode ZAPPIN™ peut être utilisé pour la recherche d'une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée aléatoire.

1 Appuyez sur zap/shuf en cours de lecture.
La lecture commence à partir d'un passage de la plage suivante après l'apparition de l'indication « ZAPPIN » dans la fenêtre d'affichage.
Le passage est lu pendant la durée définie, puis un déclic retentit et la lecture du passage suivant commence.
Plage
2 Appuyez sur la touche de sélection ou sur (zap/shuf) lorsque la plage que vous souhaitez écouter est en cours de lecture.
La plage sélectionnée reprend depuis le début en mode de lecture normal.
Pour rechercher à nouveau une plage en mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.
Conseils
- Vous pouvez sélectionner une durée de lecture d'environ 6 secondes/15 secondes/30 secondes (page 20). Vous ne pouvez pas sélectionner le passage de la plage à lire.
- Appuyez sur +▶l/- en mode ZAPPIN pour sauter une plage.
- Une pression sur la touche (BACK) confirme également la plage à lire.
Avertissement
Pour synchroniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des membres accords (BTM) afin d'éviter les accidents.
1 Appuyez plusieurs fois sur
SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « TUNER » apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur MODE. Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).
2 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonlée.
L'écran de configuration apparait.
4 Appuyez sur +▶i.
L'appareil enregistre les stations dans la liste de préselection dans l'ordre des fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.
Mémorisation manuelle
La liste de préselection s'affiche.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée.
Conseil
Lorsqu'une station RDS est mémorisée, le réglage AF/TA est également mémorisé (page 12).
Réception des stations mériorisées
Vous pouvez sélectionner une station que vous souhaitez recevoir au moyen d'une liste.
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur Q (BROWSE).
La liste de présélections s'affiche.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que la station souhaitée s'affiche.

3 Appuyez sur la touche de sélection pour recevoir la station.
L'affichage revient au mode de réception normal.
Recherche automatique des fréquences
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur +▶l/-l + pour rechercher la station.
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaitée.
Conseil
Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche +▶1/-1 et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur +▶1/-1 pour régler la fréquence souhaitée avec précision (syntonisation manuelle).
Aperçu
Les stations FM disposant du système RDS (système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.
Rubriques d'affichage
A Bande radio, Fonction • TA/TP*1 • Fréquence*2 (nom du service de l'émission), numéro de préselection, horloge, données RDS
1 L'indication « TA » clignote pendant les messages de radioguidage. L'indication « TP » s'allume lorsqu'une de ces stations est captée. 2 Lorsque vous capté la station RDS, « * » est affiché à gauche de l'indication de la fréquence.
Pour modifier les rubriques d'affichage A, C, appuyez sur DSPL.
Services RDS
Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :
AF (Fréquences alternatives)
Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d'écouter la même émission en continu pendant un voyage longue distance sans avoir à régler de nouveau cette station manuellement.
TA (messages de radioguidage)/
TP (programmes de radioguidage)
Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source sélectionnée en cours de diffusion.
PTY (Types d'émission)
Affiche le type de l'émission en cours. Permet également de rechercher le type d'émission sélectionné.
CT (Heure)
Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l'horloge.
Remarques
- Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.
- La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station symonisée ne transmet pas de données RDS.
Réglage de AF et TA
1 Appuyez plusieurs fois sur AF/TA jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.
| Sélectionnez | Pour |
| AF-ON | activer AF et désactiver TA. |
| TA-ON | activer TA et désactiver AF. |
| AF, TA-ON | activer AF et TA. |
| AF, TA-OFF | désactiver AF et TA. |
Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA
Vous pouvez sélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA. Si vous effectuez une préselection manuelle, vous pouvez préselectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.
1 Réglez AF/TA, puis mémoires la station à l'aide de la fonction BTM ou manuellement.
Réception de messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.
Conseil
Si vous régalez le niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.
Écoute continue d'une émission régionale — REG
Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu'une station régionale ayant une fréquence plus puissante ne soit pas captée.
Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez « REG-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 20).
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (royaume-uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner d'autres stations locales dans votre région, même si elles ne sont pas mémorisées dans la liste de préselection.
1 En cours de réception FM, appuyez sur la touche Q (BROWSE) et sélectionnez une préselection sur laquelle une station locale est mémorisée.
2 Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche Q (BROWSE) et sélectionnez de nouveau le même numéro de préselection de la station locale. Répétez cette méthode jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaitée.
Sélection de PTY
1 Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM.

Le nom du type d'émission diffusé apparait si la station transmet des données PTY.
2 Appuyez plusieurs fois sur AF/TA (PTY) jusqu'à ce que le type d'émission souhaité apparaisse. 3 Appuyez sur + > / - 1 < L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.
Types d'émissions
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIORED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Emissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Emissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles.
Remarques
Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une station RDS est captée. - Il peut y avoir une différence entre l'heure réglée par la fonction CT et l'heure réelle.
Périphériques USB
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance.
Site d'assistance
- Des périphériques USB de stockage de masse (MSC) et de type MTP compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.
- Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma) et AAC (.m4a).
- Il est recommandé d'effectuer des copies de sauvegarde des données contenues dans le périphérique USB.
Remarques
- Raccordez le périphérique USB après avoir démarré le moteur. Selon le périphérique USB, si vous le raccordez avant le démarrage du moteur, un dysfonctionnement ou des dommages peuvent se produire.
- Ne placez pas de téléphone portable ou d'appareil doté de fonctions de communication sans fil sur le TUNE TRAY, car les signaux téléphoniques pourraient ne pas être reçus ou la communication pourrait être coupée.
- Ne laissez pas de périphérique USB dans un véhicule stationné, car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
1 Appuyez sur
La façade bascule vers le bas.
2 Appuyez sur PUSH OPEN sur le TUNE TRAY.
Le TUNE TRAY s'ouvre lentement.
TUNE TRAY


5 Fermez la façade.
Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « USB » s'affiche pour lancer la lecture.
Appuyez sur SOURCE/OFF pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.
Retrait du périphérique USB
1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. 2 Appuyez sur OPEN. 3 Appuyez sur PUSH OPEN sur le TUNE TRAY. 4 Retirez le périphérique USB. 5 Faites glisser le TUNE TRAY pour le refermer, puis fermez la façon.
Remarques
- Ne retirez pas le périphérique USB en cours de lecture, sinon les données USB risqueraient d'être endommagées.
- Ne placez pas de périhériques autres qu'USB sur le TUNE TRAY, ou des corps étrangers, tels que des pieces de monnaie, des clefs, des cartes, des liquides, etc.
- Ne placez pas d'objet inflammable, tel qu'un briquet sur le TUNE TRAY, car cela pourrait provoquer de la fumée, un incendie ou un autre accident.
- Capacité du plateau : environ 65 × 17 × 118 mm (l/h/p)
- Si la taille du périphérique USB seul ou avec son câble ne permet pas de le placer facilement sur le TUNE TRAY, il est possible que celui-ci soit trop grand pour le plateau.
- Ne forcez pas pour refermer le TUNE TRAY ou pour faire rentrer le câble USB. Pour les utilisateurs d'un « WALKMAN », il est recommandé d'utiliser l'adaptateur XA-50WM en option. Il est conçu pour être utilisé uniquement avec cet appareil, et ne doit pas être utilisé avec d'autres périphériques USB.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB.
- Faites glisser le TUNE TRAY pour le refermer, puis fermez la façade avant de procéder à la lecture afin d'éviter tout dommage en cas d'obstacle dans la voiture, etc.
- Si la façade ne s'ouvre pas complètement en raison de la forme du tableau de bord due à la position d'installation, retirez la façade, puis ouvrez le TUNE TRAY manuellement. Pour obtenir des informations sur le retrait de la façade, reportez-vous à la page 7.
- Il est extrêmement dangereux de raccorder ou de retirer le périphérique USB pendant que vous conduisez.
Rubriques d'affichage

A Source, nom de la plage, nom de l'artiste, nom de l'album B Nom de plage, nom de l'artiste, numéro d'album, nom d'album, numéro de plage / temps de lecture écoulé, horloge Le numéro de l'album s'affiche uniquement lorsque l'album est modifié.
Pour modifier les rubriques d'affichage A, B, appuyez sur DSPL.
Remarques
- Les paramètres affichés différé selon le péripérisque USB, le format d'enregistrement et les réglages. Pour plus de détails, visitez le site Web d'assistance. Le nombre maximal de données pouvant etree affichees est le suivant : -dossiers (albums) : 128
- Fichiers (plages) par dossier : 500
- Selon la quantité de données enregistrées, la lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
- Il est possible que des fichiers DRM (Gestion des droits numériques) ne puissent être lus. Lors de la lecture ou pendant l'avance ou le retour rapide d'un fichier MP3/WMA/AAC VBR (Débit variable), le temps de lecture écoulé qui s'affiche peut être inexact.
- La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants n'est pas prise en charge :
- fichiers compressés sans perte
- fichiers contenant une protection des droits d'auteur
Lecture répétée
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
L'écran de configuration apparait.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sÉlection jusqu'à ce que « REPEAT » s'affiche. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le mode de lecture. 4 Appuyez sur la touche de sÉlection et maintenez-la enfoncée.
Une fois la configuration terminée, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture normal.
| Sélectionnez | Pour lire |
| REPEAT-TRK | une plage en boucle. |
| REPEAT-ALB | un album en boucle. |
Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « REPEAT-OFF »
Lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche (ZAP/SHUF) et maintenez-la enfoncée.
La moitié inférieure de la fenêtre d'affichage commence à clignoter.
2 Appuyez plusieurs fois sur (ZAP/SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.

SHUF
suite page suivante
| Sélectionnez | Pour lire |
| ALBUM | un album dans un ordre aléatoire. |
| DEVICE | un périphérique dans un ordre aléatoire. |
Après 3 secondes, le réglage est terminé.
Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « OFF »
Ipod
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de l'iPod », page 22 ou visitez le site Web d'assistance.
Dans ce mode d'emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l'iPod et l'iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.
Site d'assistance
http://support.sony-europe.com/
Remarques
- Ne placez pas de téléphone portable ou d'appareil doté de fonctions de communication sans fil sur le TUNE TRAY, car les signaux téléphoniques pourraient ne pas être reçus ou la communication pourrait être coupée.
- Ne laissez pas d'iPod dans un véhicule stationné, car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
Lecture sur un ipod
Avant de raccorder l'iPod, baissez le volume de l'appareil.
1. Appuyez sur
La façade bascule vers le bas.
2 Appuyez sur PUSH OPEN sur le TUNE TRAY.
Le TUNE TRAY s'ouvre lentement.

3 Raccordez l'adaptateur fourni au connecteur USB.



6 Fermez la façade.
L'iPod se met automatiquement sous tension et l'écran ci-dessous s'affiche sur l'iPod.

La lecture des plages de l'iPod commence automatiquement à l'endroit où vous aviez arrêté la lecture.
Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu'à ce que l'indication « USB » s'affiche. (« IPOD » apparait dans la fenêtre d'affichage lorsque l'iPod est reconnu.)
- L'affichage varie selon l'iPod ou peut ne pas apparaître en cas de raccordement d'un iPod touch.
7 Régler le volume.
Appuyez sur SOURCE/OFF pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.
Retrait de l'ipod
1 Arrêtez la lecture de l'iPod. 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur PUSH OPEN sur le TUNE TRAY. 4 Retirez l'iPod. 5 Faites glisser le TUNE TRAY pour le refermer, puis fermez la façon.
Remarques
- Ne retirez pas l'iPod en cours de lecture, sinon des données risqueraient d'être endommagées.
- Ne placez pas de périphériques autres qu'iPod sur le TUNE TRAY, ou des corps étrangers, tels que des pièces de monnaie, des clefs, des cartes, des liquides, etc.
- Ne placez pas d'objet inflammable, tel qu'un briquet sur le TUNE TRAY, car cela pourrait provoquer de la fumée, un incendie ou un autre accident.
- Pour les utilisateurs d'iPod, utilisez l'adaptateur XA-50IP fourni. Il est donc destiné à être utilisé uniquement avec cet appareil, et ne doit pas être utilisé avec d'autres périphériques USB.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPod raccordés via un concentrateur USB.
- Faites glisser le TUNE TRAY pour le refermer, puis fermez la façade avant de procéder à la lecture afin d’éviter tout dommage en cas d’obstacle dans la voiture, etc.
- Si la façade ne s'ouvre pas complètement en raison de la forme du tableau de bord due à la position d'installation, retirez la façade, puis ouvrez le TUNE TRAY manuellement. Pour obtenir des informations sur le retrait de la façade, reportez-vous à la page 7.
- Il est extrêmement dangereux de raccorder ou de retirer l'IPod pendant que vous conduisez.
Conseils
- Lorsque la clé de contact est en position ACC ou lorsque l'appareil est sous tension, l'IPod est rechargé.
- Si l'iPod est débranché en cours de lecture, « NO DEV » apparaît dans la fenêtre d'affichage de l'appareil.
Lorsque l'iPod est raccordé, cet appareil passe en mode de reprise de la lecture et la lecture démarre dans le mode réglé sur l'iPod. En mode de reprise de la lecture, la lecture répétée/aléatoire ne fonctionne pas.
Rubriques d'affichage

A Source, nom de la plage, nom de l'artiste, nom de l'album B Nom de plage, nom de l'artiste, nom d'album, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge
Pour modifier les rubriques d'affichage A, B, appuyez sur DSPL.
Conseil
Lorsque l'album/le podcast/le genre/l'artiste/la liste de lecture est modifié(e), son numéro apparait momentanément.
Remarque
Certaines lettres mémorisées dans l'iPod peuvent ne pas s'afficher correctement.
Lecture répétée
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche de selection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparait. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « REPEAT » s'affiche. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le mode de lecture. 4 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
Une fois la configuration terminée, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture normal.
| Sélectionnez | Pour lire |
| REPEAT-TRK | une plage en boucle. |
| REPEAT-ALB | un album en boucle. |
| REPEAT-PCS | un podcast en boucle. |
| REPEAT-ART | un artiste en boucle. |
| REPEAT-PLY | une liste de lecture en boucle. |
| REPEAT-GNR | un genre en boucle. |
Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « REPEAT-OFF »
Lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche (ZAP/SHUF) et maintenez-la enfoncée. La moitié inférieure de la fenêtre d'affichage commence à clignoter. 2 Appuyez plusieurs fois sur (ZAP/SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.

SHUF
| Sélectionnez | Pour lire |
| ALBUM | un album dans un ordre aléatoire. |
| POODCAST | un podcast dans un ordre aléatoire. |
| ARTIST | un artiste dans un ordre aléatoire. |
| PLAYLIST | une liste de lecture dans un ordre aléatoire. |
| GENRE | un genre dans un ordre aléatoire. |
| DEVICE | un périphérique dans un ordre aléatoire. |
Après 3 secondes, le réglage est terminé.
Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « OFF »
Réglage des caractéristiques du son
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. 2 Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné. 3 Appuyez sur (BACK). Une fois le réglage terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de réception/lecture normal.
Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):
Permet de sélectionner une courbe d'égaliseur parmi 7 types de musique (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
DSO (répartiteur dynamique du son) Permet de créer un champ sonore plus enveloppant.
Pour sélectionner le mode DSO : « 1 », « 2 », « 3 » ou « OFF ». Plus la valeur est élevée, plus l'effet est prononcé.
LOW*, MID*, HIGH*1 (page 19)
Balance
Permet de régler la balance du son des haut-parleurs gauche et droit.
Permet de régler la balance du son des haut-parleurs avant et arrière.
SUB*2 (Volume du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves.
Aux lv*3 (niveau aux)
Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » - « 0 dB » - « -8 dB »
Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources.
1 Lorsque EQ3 est activé. 2 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT » (page 20). « ATT » est affché au réglage le plus bas et peut être régé par incréments jusqu'à 21. *3 Lorsque la source AUX est activée (page 21).
Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3
Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d'effectuer vos propres règles de l'égaliseur.
1. Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection pour sélectionner « EQ3 ». 2. Tournez la molette de réglage pour sélectionner « CUSTOM ». 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « LOW », « MID » ou « HIGH » apparaisse. 4. Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné.
Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB.

Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe de l'égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de l'égaliseur, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.
Appuyez sur S (BACK).
Une fois le réglage terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de réception/lecture normal.
Conseil
D'autres types d'égaliseur peuvent aussi être réglés.
Réglage des paramètres de configuration — SET
1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparait. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage (par exemple « ON » ou « OFF »). 4 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.
Une fois la configuration terminée, la fenêtre d'affichage revient au mode de réception/lecture normal.
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):
CT (heure)
Permet d'activer la fonction CT : « ON », « OFF » (page 12, 13).
Permet d'activer le bip sonore : « ON », « OFF »
Aux-a*1 (audio aux)
Permet d'activer l'affichage de la source AUX : « ON », « OFF » (page 21).
AUTO OFF
Permet d'éteindre l'appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l'appareil est mis hors tension : « NO », « 30S » (Seconds), « 30M » (Minutes), « 60M » (Minutes).
Permet de commuter la sortie audio : « SUB-OUT » (caisson de graves), « REAR-OUT » (amplificateur de puissance).
Permet d'activer la démonstration : « ON », « OFF »
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de la fenêtre d'affichage.
- « AT »: pour réduire automatiquement la luminosité de l'affichage lorsque vous allumez les phares (disponible uniquement lorsque le câble de commande de l'éclairage est raccordé).
- « ON »: pour réduire la luminosité de l'affichage.
- « OFF » : pour désactiver le régulateur de luminosité.
Permet d'ajuster le contraste pour obtenir un affichage net dans la fenêtre en fonction de l'angle de visualisation choisi. Le niveau du contraste est réglable en 7 positions.
LV-METER (indication du niveau)
Permet d'activer l'indication du niveau : « ON », « OFF ».
A. SCRL (défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : « ON », « OFF »
LOCAL (mode de recherche LOCAL)
- « ON » : pour syntoniser uniquement les stations dont les signaux sont plus puissants. - OFF : pour syntoniser en réception normale.
Mono*2 (mode monaural)
Permet de sélectionner le mode de réception monaurale pour améliorer une réception FM médiocre: « ON », « OFF »
Reg\*2 (régional)
Permet de restreindre la réception à une région spécifique : « ON », « OFF » (page 13).
ZAP TIME (durée zappin)
Permet de sélectionner la durée de lecture de la fonction ZAPPIN.
ZAP TIME-1 (environ 6 secondes) ZAP TIME-2 (environ 15 secondes) ZAP TIME-3 (environ 30 secondes)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».
Sub*3 (phase du caisson de graves)
Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : « NORM », « REV »
HPF (filtre sale-haut)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs avant/arrière : « OFF », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».
LOUD (intensité sonore)
Permet de renforcer les graves et les aigus et d'entendre des sons clairs à des volumes faibles : « ON », « OFF ».
DM+
Permet d'activer la fonction DM+: « ON », « OFF ».
1 Lorsque l'appareil est hors tension. 2 Lorsqu'une station FM est captée. 3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT ».
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) de l'appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l'écouter par l'intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l'appareil et l'appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :
Raccordement de l'appareil audio portatif
1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume sur l'appareil. 3 Effectuez le raccordement à l'appareil.
* Veillez à utiliser une fiche de type droit.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n'oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.
1 Baissez le volume sur l'appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que « AUX » apparaisse. « AUX FRONT IN » apparait ensuite. 3 Démarrez la lecture sur l'appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. 4 Réglez votre appareil sur le volume d'écoute habituel. 5 Réglez le niveau d'entrée (page 19).
Mini-telecommande RM-X114
Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil.

- Touche DSPL (affichage) Permet de changer les rubriques d'affichage.
- Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).
- Touche SOURCE
Permet de mettre l'appareil sous tension ; de changer la source (Radio/USB/AUX).
- Touches / (SEEK -/+)
Permettent de commander la radio/le périphérique USB, identiques aux touches -I + /+▶ du l'appareil.
- Touche SOUND
Identique à la touche de sélection de l'appareil.
- Touche OFF
Permet de mettre l'appareil hors tension ; d'arrêter la source.
- Touche VOL (volume) +/-
Permet de régler le niveau du volume.
- Touche LIST
Permet de seLECTIONNER PTY en RDS.
- Touches (+) / (-)
Permettent de recevoir les stations mémorisées (Radio); de sauter des albums (USB).
- Touche ATT (atténuer)
Permet d'attenuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
- Non disponible pour cet appareil.
Remarque
Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage disparaît, il ne peut alors pas être commandé avec la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d'abord sur la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil pour l'activer.
Précautions
- Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser. L'antenne électrique se déploie automatiquement.
Ordre de lecture des fichiers mp3/wma/aac

Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer le périphérique USB ou l'iPod, « DEVICE INSIDE » apparait dans la fenêtre d'affichage.
DEVICE
INSITE
Ouvrez la façade pour retirer le périphérique USB ou l'iPod.
Si la façade est retirée lorsque le contact est coupé.
Le témoins à DEL Device Inside Alert clignote.

Conseil
Pour obtenir des informations sur le retrait du périphérique USB ou de l'iPod, reportez-vous à la page 14 (USB), 17 (iPod).
Remarque
L'alarme Device Inside Alert est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.
- Cet appareil peut être raccordé aux iPods suivants. Mettez à jour vos iPods avec la dernière version logicielle avant de les utiliser.
Made for - iPod touch (2ème génération) - iPod touch (1ère génération) - iPod classic - iPod avec vidéo - iPod nano (5ème génération) - iPod nano (4ème génération) - iPod nano (3ème génération) - iPod nano (2ème génération) - iPod nano (1ère génération)
- « Made for iPod » signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPod et qu'il a été certifié par le développement comme étant conforme aux normes de performances Apple.
- Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.
Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande
Dans des conditions d'utilisation normales, la batterie dure environ 1 an. (En fonction des conditions d'utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la minié-télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neue. L'utilisation de tout autre type de pile présente un risque d'incendie ou d'explosion.

Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. - Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. - Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile. - Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Attention
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser.
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en amperes, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez le Sony le plus proche.
Fusible (10 A)
Nettoyage des connecteurs
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 7) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.
Appareil principal
Arrière de la façade
Remarques
- Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
- Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.
1 Retirez le tour de protection.
Retirez la façade (page 7). Pincez les deux bords du tour de protection, puis retirez-le.

2 Retirez l'appareil.
1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic.

Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l'appareil.

Faites glisser l'appareil en dehors de son support.

Radio
Plage de syntonisation : 87,5 - 108,0 MHz
Borne d'antenne :
Connecteur d'antenne externe
Fréquence intermédiaire: 150kHz
Sensibilité utile : 10 dBµV
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation : 40 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence: 20 - 15 000 Hz
MW (po)/lw (GO)
Plage de syntonisation :
MW (PO): 531 - 1602 kHz
LW (GO): 153 - 279 kHz
Borne d'antenne :
Connecteur d'antenne externe
Fréquence intermédiaire: 25 kHz
Sensibilité: MW (PO): 26 V, LW (GO): 45 V
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal: 500mA
Amplificateur de puissance
Sortie: Sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs: 4-8 ohms
Puissance de sortie maximale: 52W× 4 (à 4 ohms)
Sorties :
Borne de sorties audio (commutable avant, caisson de graves/arrière)
Borne de commande de relais d'antenne électrique
Borne de commande d'amplificateur de puissance
Entrées :
Borne d'entrée de télécommande
Borne d'entrée de l'antenne
Borne de commande ATT téléphone
Borne de commande de l'éclairage
Prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo)
Connecteur d'entrée du signal USB
Commandes de tonalité :
Graves: ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums: ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus: ±10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative (terre))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 180 mm (l/h/p)
Dimensions du support: Approx. 182 × 53 × 163 mm (l/h/p)
Poids: environ 1,0 kg
Accessoires fournis :
Connecteur USB pour iPod XA-50IP
Composants destinés à l'installation et aux
raccordements (1 jeu)
Appareils/accessoires en option :
Mini-télécommande : RM-X114
Adaptateur pour Walkman XA-50WM
Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.
Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance suivant :
Site d'assistance
http://support.sony-europe.com/
L'appareil n'est pas alimenté.
- Vérifiez le raccordement ou le fusible.
- Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage disparaît, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-télécommande.
Mettez l'appareil sous tension.
L'antenne électrique ne se déploie pas.
L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais.
Aucun son.
- La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du téléphone (lorsque le câble d'interface d'un téléphone embarqué est raccordé au câble ATT) est activée.
- La position de la commande d'équilibre avant/arrière « FADER » n'est pas régée pour un système à 2 haut-parleurs.
Aucun bip n'est émis.
Le bip est désactivé (page 20). - Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
- La touche RESET a été enforcée. Recommencez la procédure d'enregistrement dans la mémoire. Le câble d'alimentation ou la batterie a été débranché(e) ou n'est pas correctement raccordé(e).
Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires.
En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.
Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode démonstration démarre.
Réglez « DEMO-OFF » (page 20).
L'affichage disparaît de la fenêtre d'affichage ou il ne s'affiche pas.
Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIMMER-ON » (page 20). - L'affichage est désactivé si vous maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée.
Maintenez de nouveau la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil enfoncée jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.
- Les connecteurs sont sales (page 23).
La fonction arrêt automatique est inopérante.
L'appareil est mis sous tension. La fonction arrêt automatique s'active après la mise hors tension de l'appareil.
Mettez l'appareil hors tension.
Le mode DSO ne fonctionne pas.
- Selon l'intérieur de la voiture ou le type de musique, le mode DSO peut avoir un effet indésirable.
Le son comporte des parasites.
- Le raccordement n'est pas correct.
Raccordez un câble de commande d'antenne électrique (bleu) ou un câble d'alimentation d'accessoires (rouge) au câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d'une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrêtée/laterale). → Vérifiez le raccordement de l'antenne du véhicule. → Si l'antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d'antenne électrique. → Lorsque le mode DSO est activé, le son comporte parfait des parasites. Réglez le mode DSO sur « OFF » (page 19).
Impossible de capter une préselection.
- Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
- Le signal capté est trop faible.
Le réglage automatique des stations est impossible.
- Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
La syntonisation s'arrête trop souvent : Réglez « LOCAL-ON » (page 20). La syntonisation ne s'arrête sur aucune station : Réglez « LOCAL-OFF » (page 20).
- Le signal capté est trop faible.
Réglez manuellement la fréquence.
En cours de réception FM, l'indication « ST » clignote.
- Réglez la fréquence correctement.
- Le signal capté est trop faible. Reglez « MONO-ON » (page 20).
Un programme FM émis en stéréo est entendu en mono.
L'appareil est en mode de réception mono.
Réglez « MONO-OFF » (page 20).
Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de radioguidance (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible.
Désactive TA (page 12).
Aucun message de radioguidage.
Activez TA (page 12). - La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP. Réglez la fréquence pour capter une autre station.
PTY affiche « --- --- ---
- La station actuellement captée n'est pas une station RDS.
- Les données RDS n'ont pas été reçues.
- La station ne spécifie pas le type d'émission.
Le nom du service de l'émission clignote.
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. → Appuyez sur +▶ I/-I pendant que le nom du service de l'émission clignote. « PI SEEK » apparait et l'appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI).
Ce lecteur ne permet pas la lecture d'éléments via un concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB.
Impossible de dire certains éléments.
Un périphérique USB ne fonctionne pas.
Raccordez-le de nouveau.
La lecture sur le périphérique USB exige un délai de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient des fichiers propant une hiérarchie de dossiers complexe.
Les rubriques d'affichage ne défilent pas.
- Le défilament peut être inopérant lorsque les caractères sont nombreux. A. SCRL est réglé sur OFF Réglez « A. SCRL-ON » (page 20). Appuyez sur la touche DSPL (SCRL) et maintenez-la enfoncée.
Un bip est émis.
Le périphérique USB a été déconnecté en cours de lecture.
Avant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez la lecture afin de ne pas endommager les données.
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à un haut débit binaire supérieur à 320 kbit/s.
Affichage des erreurs et messages
L'appareil confirme le raccordement d'un périphérique USB.
Attendez la fin de la confirmation du raccordement.
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer le périphérique USB ou l'iPod, « DEVICE INSIDE » apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Le périphérique USB n'a pas été automatiquement reconnu.
Raccordez-le de nouveau.
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement.
Reportez-vous au manuel d'installation/raccordements de ce modèle pour vérifier les raccordements.
HUB NO SUPRT (Concentrateur non pris en charge) Cet apparil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
L. SEEK +/-
Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique.
Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.
NO DEV (pas de périphérique)
USB est la source sélectionnée mais aucun périphérique USB n'est raccordé. Un périphérique USB ou un cable USB a été déconnecté en cours de lecture.
Raccordez un périphérique USB et un câble USB.
Le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique.
Raccordez un périphérique USB contenant des fichiers de musique.
Aucun nom d'album/d'artiste/de plage n'est écrit dans la plage.
L'appareil continue à rechercher les stations diffusant des programmes de radioguidage.
Il est possible qu'il y ait un problème de fonctionnement.
Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Le périphérique USB est surchargé. Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur SOURCE/OFF. → Indique que le périphérique USB ne fonctionne plus ou qu'un périphérique non pris en charge est raccordé.
L'appareil lit toutes les informations relatives aux plages et albums du périphérique USB.
Attendez que la lecture soit terminée et que la lecture commence automatiquement.
RESET
Impossible de commander un périphérique USB en raison d'un problème.
Appuyez sur la touche RESET (page 6).
USB NO SUPRT (USB non pris en charge)
Le périphérique USB raccordé n'est pas pris en charge.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance.
Pendant le retour ou l'avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du périphérique USB et vous ne pouvez pas aller plus loin.
Le caractère ne peut pas être affiché.
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.